PHILIPS Kala 300 User Manual [fr]

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro
Charger le(s) combiné(s)
!
24 heures avant utilisation.
Kala 300 Vox Kala 300 Vox Duo Kala 300 Vox Trio Kala 300 Vox Quattro

INSTALLATION

&
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
1
2
3
duo
Q
uattro
4
5
24
PHILIPS
2,4 V 
Voir dernière page

Conformité, Environnement et Sécurité

Sécurité :
Cet équipement na pas été conçu pour passer des appels durgence en cas de panne dalimentation secteur. Vous devez donc disposer dune alternative dans ce cas.
Conformité :
Par la présente, PHILIPS, declare que la gamme de produit Kala 300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE (www.philips.com). Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géographique dutilisation est indiquée sur létiquette placée sous la base.
Raccordement électrique :
Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
ATTENTION !
Lalimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité Tension dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis complètement hors tension quen débranchant le bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil et facilement accessible.
Connexion du téléphone :
La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. En cas de panne secteur, les réglages date et heure, ainsi que lappel en cours, sont perdus.
Précautions dutilisation :
Ne pas mettre le combiné au contact de liquides. Ne pas ouvrir le combiné ni la base. Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service après-vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs.
Protection de lenvironnement :
Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Vous pouvez utiliser directement votre téléphone après lavoir
chargé pendant 24 heures.
Si vous nêtes pas connecté au réseau de lopérateur principal de votre pays, vous devrez effectuer un réglage pour choisir le type de service Présentation du Numéro. (voir page 14)
Si vous devez changer votre pack batteries, nutiliser quun pack batteries rechargeable du type NiMH AAA 600 x 2.
Q
uattro
Les informations contenues dans ce manuel sont aussi valables pour un pack Duo, Trio ou Quattro.
Philips a marqué de symboles standards les batteries et lemballage. Ces
symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de
lemballage.
1
Combinés Kala 300 & Kala 300 Vox
Clavier
Prise de ligne p 5
Répertoires p 6
Journal des appels p 6
Bis et de Correction p 5
Validation et Interphonie p 7
DEF
ABC
MNO
GHI
JKL
WXYZ
PQRS
TUV
Kala 300
Kala 300 Vox
Icones écran
Régler / Activer le répondeur (Kala 300 Vox uniquement) p 12
Réglage des sonneries du combiné p 13
Associer / désouscrire un combiné à la base p 13
Réglages techniques p 14
Indication de message sur le répondeur (Kala 300 Vox uniquement) p 9
Etat de charge des batteries : en charge - chargée - faible p 4
DEF
ABC
GHI
MNO
JKL
PQRS
WXYZ
TUV
Haut-parleur (Kala 300) p 5
Haut-parleur / Répondeur (Vox) p5/p9
Touche de programmation p 12
Volume p 5
Journal des appels / Boîte vocale* p 6
Haut-parleur p 5
Répertoire Amis p 6
Appel en cours - Appel interne p 7
Répertoire famille p 6
Liaison base / combiné p 15
* Sous réserve dabonnement auprès de votre opérateur.
2
Bases Kala 300 & Kala 300 Vox
Kala 300
Voyant lumineux répondeur
Kala 300 Vox
Touches :
Recherche du combiné (Kala 300 uniquement) p 8
Recherche du combiné / Sélection mélodie base (Kala 300 Vox uniquement) p 8
Efface le message (Kala 300 Vox uniquement) p 9
Lecture / Arrêt des messages (Kala 300 Vox uniquement) - Répondeur Marche / Arrêt p 9
Volume Haut-parleur (Kala 300 Vox uniquement) p 10
Etat du voyant lumineux (Kala 300 Vox uniquement) :
Répondeur en marche - Répondeur éteint p 9
nouveaux messages - répondeur plein
3

Installer votre téléphone

Installer / Remplacer le pack batteries / Connection du téléphone
Attention : Pour installer votre pack batteries et/ou pour connecter votre téléphone, merci de vous référer aux schémas se trouvant en seconde page de couverture ou sur le rabat de lemballage.
En vous aidant du schéma dinstallation :
Ouvrez la trappe batterie du combiné en la faisant glisser vers le bas
Connectez lextrémité du fil du pack batteries dans le connecteur à lintérieur
du combiné
Placez le pack batteries avec létiquette face à vous et le fil le long du pack.
Refermez la trappe batterie du combiné
Charger / Recharger le téléphone (Voir Etat de charge des batteries en page 2.) Pour une première utilisation ou après linstallation de batteries neuves, chargez les batteries avec le combiné pendant 24 heures au moins cycles complets de charge/décharge. Vous devez charger les batteries si vous entendez un bip provenant de lécouteur.
Configurer le téléphone pour utilisation
Ne changez pas votre code de configuration si vous vivez dans le pays de la première partie du tableau ci-dessous (France). Votre produit est déjà configuré en usine avec les bons réglages.
Attention : Le produit est conçu pour nêtre utilisé que dans les pays mentionnés dans les
tableaux ci-dessous.
Pays
France
Attention : Si vous vivez dans un des pays mentionnés dans le tableau ci-dessous, vous devez entrer le code de configuration en utilisant la séquence de touche indiquée suivie du code pays correspondant.
Belgique
Luxembourg
Suisse 41 or 43**
. Lautonomie maximale est atteinte après 3
Code
WXYZWXYZ
33
32 or 50*
WXYZWXYZ
33
Exemple pour configurer pour la Belgique :
WXYZWXYZ
* selon la langue désirée pour lannonce pré-enregistrée. Code 32 = Hollandais - Code 50 = Français
** selon la langue désirée pour lannonce pré-enregistrée. Code 41 = Français - Code 43 = Allemand
entrez 50
Conseil : Si vous avez acheté votre produit dans un des pays mentionnés ci-dessus et que vous voulez lutiliser dans un autre pays, vous devez entrer le code de configuration selon les tableaux ci-dessus, afin dactiver les bons réglages pays.
4
Utiliser le téléphone

Téléphoner

Répondre à un appel / Raccrocher
Répondez à lappel.
Pour mettre fin à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche ou reposez le combiné sur la base.
Pour appeler directement
Composez le numéro.
Pré-numéroter avant dappeler
Composez le numéro
Appeler à partir dun répertoire
or ou
pour se déplacer dans la liste
Régler le volume (écouteur ou haut-parleur)
Utiliser le haut-parleur sur le combiné
sur le combiné Kala 300 sur le combiné Kala 300 Vox

Activer / Désactiver le haut-parleur

/
Attention : L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
Utiliser la liste Bis et la touche correction
Accéder / Sortir de la liste Bis
ou /
pour se déplacer dans la liste pour sortir
Appeler un des derniers numéros composés
ou
pour se déplacer dans la liste
DEF
DEF
DEF
clignote
sur un appel entrant ou si le répondeur Kala 300 Vox est en ligne.
Pour corriger le numéro
utilisez .
3 niveaux sonores sont disponibles pour lécouteur et le haut­parleur.
La liste des Bis contient les 5 derniers numéros appelés : du plus récent au plus ancien.
Effacer un des numéros de la liste Bis
DEF
ou efface la fiche sélectionnée
pour se déplacer dans la liste
MNO
5
Enregistrer un des numéros de la liste Bis dans un des répertoires
DEF
ou ou bip entrez
pour se déplacer dans la liste le nom
Correction dun numéro
corrige :
un numéro pendant sa préparation,
un chiffre ou une lettre durant la programmation des répertoires.
Un appui long sur annule toute procédure en cours.

Créer et modifier vos répertoires

Votre téléphone a deux répertoires :
Un répertoire Famille de 20 fiches (voir fonction VIP p. 13)
Un répertoire Amis de 20 fiches (voir fonction VIP p. 13 )

Créer une fiche

Chaque fiche contient un nom (10 lettres) et un numéro (16 chiffres).
1. Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur ou .
Note : Pour insérer une pause, faîtes un appui long sur .
2. Entrer le nom et appuyez sur pour valider.
Modifier une fiche (nom)
ou ou
pour se déplacer dans le répertoire
Modifier une fiche (numéro)
ou ou
pour se déplacer dans le répertoire

Effacer une fiche

ou or
pour se déplacer dans le répertoire
DEF
pour modifier le nom
DEF
pour modifier lancien numéro
DEF
MNO
pour effacer la fiche
Vous pouvez aussi créer une fiche à partir de votre liste des Bis ou votre Journal des appels.*
Appuyez sur
ou
pour
accéder ou sortir de vos répertoires.

Utiliser le Journal des appels

Option disponible si vous êtes abonné au service de Présentation du Numéro auprès de votre opérateur. Le Journal des appels conserve les 10 derniers appels externes reçus :
- les appels répondus ( )
* Sous réserve dabonnement auprès de votre opérateur.
6
- les appels non-répondus
- les notifications de messagerie provenant du réseau*
- les messages enregistrés sur votre répondeur (Kala 300 Vox uniquement) ( ).
* Sous réserve dabonnement auprès de votre opérateur.

Accéder / Sortir du Journal des appels

DEF
ou /
Consulter le Journal des appels
pour se déplacer dans le
Votre écran peut afficher soit :
le numéro de lappelant*
le nom de lappelant (si enregistré dans le répertoire, si envoyé par le réseau)*
des étoiles en appel non identifié**
des tirets en cas dun numéro non reconnu
Le numéro de téléphone, lheure et la date de lappel peuvent être affichés
Journal pour sortir
en appuyant sur .
Appuyez sur pour revenir en mode consultation.
* Disponible si vous avez souscrit au service Présentation du Numéro et/ou Présentation du Nom auprès de votre opérateur.
** Liste rouge, identité masquée.
Appel dun numéro à partir du Journal des appels
DEF
ou
pour se déplacer dans le Journal

Effacer un numéro du Journal des appels

DEF
ou bip
pour se déplacer dans le Journal
MNO
pour sortir
Enregistrer un numéro du Journal des appels dans un des répertoires
DEF
ou ou bip entrez
pour se déplacer dans le Journal
le nom
Utiliser linterphonie (Combiné supplémentaire, Duo, Trio, Quattro)
Cette fonction nest utilisable quavec un combiné supplémentaire. Linterphonie vous permet de réaliser des communications internes gratuites et de transférer des appels extérieurs entre deux combinés.

Appel interne

pour appeler tous les combinés en mode veille.
appui long, entrez le numéro du combiné à appeler (1 à 4).
* Si le combiné nappartient pas à la gamme Philips Kala 300, il se peut que cette fonction ne
soit pas disponible.
clignote
sil y a un nouveau message sur le réseau (sous réserve dabonnement auprès de votre opérateur.)
Laffichage de lheure et de la date dépendent du réseau.
est
affiché si un message a été laissé sur la messagerie vocale.
Linterphonie et le transfert dappel ne sont possibles quavec des combinés* souscrits à la même base.
7
Appuyez sur ou pour répondre ou rendre la ligne dun appel
interne.
Transfert dappel rapide
Pendant un appel en cours vous transférez lappel vers tous les combinés supplé-
mentaires sans attendre quun tiers décroche : .
Tous les combinés sonnent.
Transfert dappel vers un combiné spécifique
Pendant un appel en cours vous transférez lappel vers un des combinés :
Appui long sur entrez le numéro du combiné (1 à 4)
Paging (valable aussi pour Duo, Trio, Quattro)
pour la base Kala 300 Vox - pour la base Kala 300.
Cette fonction vous permet de localiser le(s) combiné(s).
Appuyez sur ou sur la base. Appuyez sur nimporte quelle
touche du combiné ou appuyez de nouveau sur ou pour
arrêter le(s) combiné(s) de sonner, une fois localisé(s).

Régler la sonnerie de la base Kala 300 Vox

Mélodies : 3 mélodies sont disponibles sur la base.
Appui long sur pour entrer en mode programmation.
La première mélodie est jouée, appuyez sur pour entendre la
mélodie suivante. Pour valider votre choix, écouter la mélodie jusquau bip de validation.
Volume de la mélodie : La base a 4 niveaux de volume disponibles dont la position silence.
Quand la mélodie est jouée, appuyez sur pour changer de volume.
Pour valider votre choix, écouter la mélodie jusquau bip de validation.
Pendant le transfert la personne en attente entendra de la musique.
Vous pouvez souscrire 4 combinés à la même base.
Tous les combinés souscrits sonnent.
Le dernier niveau choisi sera conservé pour le prochain appel.
Quand la mélodie est jouée, un appui long sur désactive la sonnerie
de la base.
8

Utiliser votre répondeur

Régler le répondeur

Le répondeur est activé par défaut avec une annonce pré-enregistrée et le mode répondeur & enregistreur. Capacité denregistrement : 9 min. (qualité standard) - 6 min. (haute qualité) : y compris votre annonce personnelle si vous en avez enregistrée une.
Mettre en service le répondeur
De la base : Appui long sur
Du combiné : bip
Arrêter le répondeur
De la base : Appui long sur
Du combiné : bip
Ecouter les nouveaux messages / écouter un mémo
De la base : . Vous pouvez régler le volume en appuyant sur
Du combiné : . Vous pouvez régler le volume en appuyant sur
Consulter vos anciens messages
De la base : .
Du combiné : ou
Effacer le message en cours de lecture
De la base : Ecoutez le message et appuyez sur
Du combiné : écoutez le message

Effacer tous les messages

De la base : Ecoutez le message et appuyez longuement sur
Du combiné : .
Ecouter lannonce pré-enregistrée
Du combiné : lannonce pré-enregistrée .
PQRS
WXYZ
ABC
message précédent ou suivant
MNO
appui long
pour sortir
JKL
est émise pour sortir
pour sortir
pour sortir
DEF
pour sortir
MNO
pour sortir
est
affiché. Le voyant de la base est allumé.
nest pas
affiché. Le voyant de la base est éteint.
Le voyant de la base clignote.
clignote.
est
affiché.
9

Enregistrer votre annonce personnelle

*
GHI
JKL
parler après le bip
TUV
pour sortir Attention : en enregistrant une annonce personnelle vous effacez définitivement votre annonce pré-enregistrée.

Enregistrer un memo

Si vous voulez laisser un memo (un message) en local à votre famille :
GHI
ABC
parler après le bip
TUV
pour sortir

Choisir le mode répondeur

Vous pouvez choisir soit le mode répondeur simple qui diffuse lannonce pré­enregistrée mais ne prend pas de message ou soit le mode répondeur/enregistreur qui lui prend les messages.
mode répondeur & enregistreur
WXYZ
TUV
pour aller dun mode à lautre
mode répondeur simple
ou
DEF
pour sortir
Conseil : Avant dutiliser le mode répondeur simple, vérifiez que vous avez adapté le message dannonce.
Filtrage dappels pendant le dépôt dun message
Cette fonction vous permet découter le message que lappelant est en train de déposer, et de décider de prendre ou non lappel. Par défaut, le filtrage dappels est activé sur la base.
Activer le filtrage dappels pendant le dépôt dun message
Du combiné :
De la base : ou
Désactiver le filtrage dappels pendant le dépôt dun message
Du combiné :
De la base : ou plusieurs fois.
Augmenter le volume du filtrage dappels
Pendant le filtrage dappels vous pouvez régler le volume de la base ou du combiné. 4 niveaux de volume sont disponibles dont la position silence. Appuyez sur jusquà atteindre le volume désiré.
Interception de lappel
Lenregistrement de lappel en cours est interrompu et lappel est pris.
10
*Vous entendrez votre annonce personnelle.
Ce message local (memo) est traité comme un message répondeur.
Appuyer sur
désactive
le filtrage dappel pour tous les appels.
Appuyer sur
désactive
le filtrage dappel pour lappel suivant.
Le dernier niveau sélectionné sera conservé pour les prochains appels.
Quand le répondeur est en ligne, clignote.

Utiliser le répondeur à distance

Vous pouvez interroger et programmer à distance votre répondeur dun simple
appel téléphonique à partir dun combiné doté de la touche et possédant
un mode de numérotation à Fréquence vocale.

Activer le répondeur à distance

Composez votre n° entrez votre Code de souscription*
de téléphone après 9 sonneries et un bip pour activer

Désactiver le répondeur à distance

Composez votre n° entrez votre Code de souscription*
de téléphone durant lannonce pour désactiver

Interroger le répondeur à distance

1. Composez votre numéro de téléphone**
2. Pendant lannonce appuyez sur et entrez votre Code de
souscription*
Fonctions disponibles pendant linterrogation à distance
Touches
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
JKL
GHI
ABC
GHI
Note : Si vous voulez désactiver laccés à distance voir note page 13 dans le chapitre Changer le Code dAccés à Distance.
Fonctions
Réécouter le message
Ecouter le message précédent
Ecouter le message
Ecouter le message suivant
Ecouter lannonce enregistrée
Effacer le message en cours
Arrêter la lecture des messages
Pour enregistrer une annonce personnelle + appuyez sur
Pour enregistrer un memo + appuyez sur
TUV
Le code RC de souscription est inscrit sur létiquette sous la base
PQRS
* ou entrez votre Code personnel
WXYZ
dAccés à Distance (voir p 13).
** Vous entendrez lannonce enregistrée.
TUV
11

Personnaliser votre téléphone

DEF

Programmer votre téléphone

Pour entrer en mode programmation appuyez sur .
Utilisez et
Les icones représentant les menus seront affichés sur votre écran :
Réglages répondeur (uniquement pour le Kala 300 Vox)
Réglages du volume et de la sonnerie (Mélodies VIP*)
Souscription dun combiné
Autres réglages
Une fois le menu choisi avec les touches et , appuyez sur
DEF
naviguer dans les menus.
Les icones : Ils clignotent à la sélection du menu et restent affichés une fois le menu selectionné.
pour confirmer votre choix.
Note : Chaque menu a une ou plusieurs options. Les options safficheront lune
après lautre en appuyant sur . Pour sortir du mode programmation à
tout moment, appuyez sur ou (appui long) .
Réglages répondeur (Kala 300 Vox uniquement)
Changer le jour (1ère option sur 5 : 1/5)
Chaque jour est représenté par un nombre : 1 pour
lundi, ......, 7 pour dimanche.
Sélectionnez le jour désiré avec ou et
DEF
appuyez sur pour valider.
Changer lheure (option 2/5)
Entrez lheure (sans espace ni tiret) et appuyez sur
pour valider.
Nombre de sonneries avant décrochage (option 3/5)
Vous pouvez choisir dans la liste (2,3,4,5 et Economiseur**) le nombre de sonnerie avant que le répondeur ne prenne la ligne.
Sélectionnez le nombre de sonneries avec ou
DEF
et validez avec .
** :En mode économiseur, le répondeur décroche au bout de 3 sonneries sil y a des nouveaux messages et seulement au bout de 5 sonneries sil ny en a pas, vous laissant ainsi le temps de raccrocher et déconomiser une communication. Le mode économiseur est seulement utile en accés à distance de votre répondeur.
12
*Les réglages VIP permettent denregistrer des noms dans des répertoires différents. Une mélodie VIP peut être associée à un répertoire. Quand le téléphone sonne, la mélodie VIP vous permet didentifier le groupe du correspondant. (voir p. 13).
pour
Changer le code daccés à distance (option 4/5)
Pour utiliser à distance votre répondeur, vous devez composer un code secret (4 chiffres). Par défaut, ce code est identique au code de souscription (RC) situé sous la base de votre téléphone.
Pour modifier le code de souscription par défaut :
Entrez un code personnel et appuyez sur pour valider.
Note : Vous pouvez effacer votre Code dAccés à Distance
avec . Si ce code a été effacé, lactivation à distance
de votre répondeur nest pas possible
Choisir la qualité denregistrement (option 5/5)
Vous pouvez choisir la qualité denregistrement.
Sélectionnez la qualité désirée et valider avec .
Réglages sonneries du combiné ()
Volume de la sonnerie (option 1 sur 4 :1/4)
Sélectionnez le volume avec les touches ou .
DEF
Appuyez sur pour valider votre choix.
Sonnerie du combiné (option 2/4)
Choisissez parmi les 7 différentes sonneries avec les
touches ou . Appuyez sur pour valider.
DEF
Sonnerie (VIP) du répertoire Amis* (option 3/4)
Choisissez parmi les 7 différentes sonneries avec les
touches ou . Appuyez sur pour valider.
DEF
Sonnerie (VIP) du répertoire Famille* (option 4/4)
Choisissez parmi les 7 différentes sonneries avec les
touches ou . Appuyez sur pour valider.
DEF
* Sous réserve dabonnement au service Présentation du numéro auprès de votre opérateur.
Souscription/Désouscription dun combiné ( )
Vous pouvez associer 4 combinés à la base.Un combiné ne peut être associé quà 1 seule base.
Pour souscrire un autre combiné, entrez tout dabord en mode de souscription en débranchant et
rebranchant le bloc dalimentation de votre base.
:
Haute qualité.
:
Qualité standard.
Le volume et la sonnerie de la base peuvent être aussi changés (Kala 300 Vox uniquement) voir p. 8.
clignote
une fois le répertoire Amis choisi.
clignote
une fois le répertoire Famille choisi.
13
Une fois le menu sélectionné, entrez le code de souscription* (RC)
indiqué sous la base et appuyez sur pour confirmer.
Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips aux bases de la gamme Kala 300, vérifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement.
Pour désouscrire le combiné
WXYZ
entrez le code de souscription*
GHI
Pour désouscrire tous les combinés (sauf celui que vous utilisez)
entrez le code de souscription*
WXYZ
JKL
*Le code de souscription (RC) est écrit sous la base de votre téléphone.
Attention : Une fois désouscrit le combiné nest plus opérationnel.
Autres réglages techniques (dépendant du pays)
Si votre opérateur nest pas lopérateur principal national, vous devrez peut être changer les réglages ligne. Certains des réglages suivants sont disponibles sous réserve dabonnement auprès de votre opérateur et de disponibilité technique.
Les options dans ce menu sont spécifiques au pays, il se peut que certaines dentre elles nexistent pas dans certains pays.
Pour accéder aux réglages techniques : ou
pour défiler dans les menus
Appuyez sur pour sortir de la programmation.
Changer le type de service Présentation du numéro
Le service Présentation du numéro (Nom et Numéro) est disponible sous réserve dabonnement auprès de votre opérateur (selon disponibilité). (dépendant du pays)
DEF
ou pour choisir le bon type parmi la liste

Changer le type de numérotation

Cette fonction vous permet de choisir soit le mode de numérotation Fréquence vocale (Tone) (numérotation plus rapide, accés aux services opérateur) soit le mode numérotation décimale (Pulse) (utilisé dans les pays non dotés de la numérotation à Fréquence vocale). La valeur par défaut est TONE.(dépendant du pays, il se peut que vous ne puissiez changer en PULSE)
DEF
ou pour choisir
TONE ou PULSE

Changer le type de rappel

Lutilisation de certains services dont laccès se fait avec (Signal dAppel, Transfert dAppel...) dépendra de ce réglage (short/long) selon votre type dinstal-
lation (RNIS, RTPC, PABX). (Dépendant du pays)
DEF
ou pour choisir entre Short ou Long
14
DEF
: Short .
: Long.
Téléphone, un problème...
Téléphone, un problème...
Merci de lire attentivement ce manuel avant dappeler votre Service Consommateur.
SI BESOIN, vérifiez que le bon code pays est enregistré dans le téléphone:
WXYZWXYZ
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
- Pas de tonalité lors de lappui
sur .
- Licone clignote.
- Lorsque le combiné est placé sur la base, aucun bip nest émis.
- Licone batterie reste vide après avoir chargé le combiné 24 heures.
- Aucun symbole sur lécran. Les batteries sont déchargées.
- Une fiche dun répertoire na pas été mémorisée.
- Mauvaise qualité audio (hachures, silence, écho, etc.).
- La présentation du numéro ne fonctionne pas.
(voir page 4).
- Les connexions électriques ou téléphoniques de la base sont incorrectes.
- Trop loin de la base
-Les batteries sont faibles (licone batterie faible est affiché).
- Le combiné nest pas souscrit.
- Le combiné est hors de portée.
- Le combiné est mal positionné sur la base.
- Les connecteurs sont encrassés.
Les batteries du combiné sont défectueuses.
La mémoire du répertoire que vous voulez utiliser est pleine.
- Interférence avec un autre appareil électrique situé trop près de la base.
- La base est installée dans une pièce dont les murs sont épais.
- Vous utilisez le combiné trop loin de la base.
Le service nest pas activé ou mauvais opérateur ou mauvais réglage.
- Vérifiez les connexions.(2ème page de couverture).
- Rapprochez vous de la base
- Chargez les batteries. (2ème page de couverture).
- Souscrire le combiné à la base. (p 13)
- Rapprochez vous de la base.
- Retirez le combiné de la base, puis replacez le.
- Nettoyez les connecteurs avec un chiffon sec.
Contactez votre revendeur PHILIPS afin dacheter de nouvelles batteries rechargeables.
-Vérifiez que votre produit est bien branché. (2ème page de couverture).
- Chargez les batteries.
Supprimez des fiches pour libérer de la mémoire.
- Installez la base à un autre emplacement.
- Installez la base dans une autre pièce.
- Rapprochez vous de la base.
Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur ou changez le type du service (voir page 14).
15
Répondeur, un problème.....
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
- Licone répondeur clignote.
- Le répondeur na pas enregistré votre annonce personnelle.
- Le répondeur sest arrêté.
La mémoire du répondeur est pleine.
La mémoire du répondeur est pleine.
La mémoire du répondeur est pleine. Consultez et effacez des messages
Consultez et effacez des messages afin de libérer de la mémoire. (p 9 )
Consultez et effacez des messages afin de libérer de la mémoire. (p 9 )
afin de libérer de la mémoire. (p 9 )
16
duo
Q
uattro
INSTALLATION
21
duo
Q
uattro
&
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
6
7 8
11
12 14
16
17 19
3 5
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
4
24
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
PHILIPS
2,4 V 
9
PHILIPS
2,4 V 
13
PHILIPS
2,4 V 
18
PHILIPS
2,4 V 
10
24
15
24
20
24
© 2002
Philips Consumer Electronics DECT & Home Telephony All rights reserved Printed in France www.philips.com
F
B
3111 285 20372
CH
L
Loading...