Philips HX7551 User Manual

the sonic toothbrush
elite
e7000 e9000
2
1
A
B
C
D
F
G
H
I
J
ENGLISH 4
ESPAÑOL 15
PORTUGUÊS 26
NORSK 37
SVENSKA 48
SUOMI 59
DANSK 70
SONICARE 7000/9000
ENGLISH4
General description (fig. 1)
A Travel cap B Bristles C Brush head D Colour code ring E Removable nut F Handle with soft grip G Power on/off button H Dual Speed Control button I LED charging lights J Charger
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the bottom or back of the
charger corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Keep the charger away from water! Do not place or store it over
or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid.
Never use the charger if it is damaged or if the cord or plug is
damaged. If the charger, the cord or the plug is damaged, always have the charger replaced by one of the original type in order to avoid a hazard.
Do not use the toothbrush in the bath or shower.Only use the charger supplied.Close supervision is necessary when this product is used by or on
children or the disabled.
If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months,
consult your dentist before using the toothbrush.
Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this
toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use.
The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, consult your doctor or the manufacturer of the implanted device if you have any questions about using the Sonicare.
Do not use other brush heads than the ones recommended by
the manufacturer.
Replace the brush head every 6 months or sooner if signs of wear
appear, such as crushed or bent bristles.
This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and
tongue. Do not use it for any other purpose.
The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not
intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
ENGLISH 5
Supervise children when they are brushing until they have
established good brushing habits.
If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate
(common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use.
Do not use the charger outdoors.
Preparing for use
1 Store excess cord by winding it round the cord storage hooks
C
in the bottom of the charger.
Attaching the brush head
1 Align the front of the brush head with the front of the
C
toothbrush handle. Match the bars on the brush head with the notches inside the top of the handle and slide the brush head onto the handle.
2 Screw the brush head nut clockwise until it is firmly tightened.
C
C
If the brush head rattles during use, tighten the nut further.
3 Remove the travel cap from the brush head before you start
brushing.
Charging
Charge the Sonicare for at least 24 hours during the first few days of use.
We advise you to keep the Sonicare in the plugged-in charger when not in use to maintain a full battery charge. When the battery is empty, it takes at least 24 hours to fully charge the Sonicare.
1 Make sure the bottom of the handle sits back securely in the
charger, making complete contact.
ENGLISH6
45
The handles of other Sonicare models do not fit in this charger
and will therefore not charge effectively.Do not attempt to force a handle into this charger, as this will cause damage.
Battery-low indicator
When the battery is running low, you will hear 3 beeps after the
C
Smartimer has switched off the toothbrush and the bottom LED blinks yellow for 30 seconds.
When you see and hear the battery-low indication, 3 or fewer 2-minute brushings remain. Keep the Sonicare in the plugged-in charger when not in use to maintain a full battery charge.
Multiple-LED charge indicator
When the handle is placed in the charger, the green charge
indicator LEDs blink in a rising pattern as the battery charges. The number of blinking LEDs indicates the level to which the battery has been charged.
When the battery is fully charged, the LEDs stop blinking and start burning continuously. About once a minute, the charge indicator LEDs go out briefly and then go on again.This indicates that the batter y is being maintained at full charge.The full-charge indication will persist until the handle is removed from the charger.
Using the appliance
Useful tips
Place the brush head in your mouth before switching the
appliance on and keep your mouth closed during brushing to prevent splattering of toothpaste.
Rinse the brush head and bristles after each use.Clean the brush head weekly, including under the nut.A fully charged Sonicare allows you brush your teeth for
2 minutes twice a day for approximately 2 weeks without charging, making it easy to travel without the charger.
Brushing technique
1 Before switching the Sonicare on,place the bristles of the
C
brush head on your gumline at a 45-degree angle.
2 Hold the handle with a light grip, switch the Sonicare on and
gently move the bristles in a small circular motion so that the longer bristles reach between your teeth.After a few seconds, pass the bristles to the next section. Continue this routine throughout the 2-minute brushing cycle.
ENGLISH 7
5
3 To maximise the effectiveness of the Sonicare toothbrush, use
light pressure and let the Sonicare do the brushing for you. Do not scrub.
4 To make sure you brush evenly throughout the mouth,divide
1
2
4
3
C
your mouth into 4 sections: outside upper teeth, inside upper teeth, outside lower teeth and inside lower teeth. Begin brushing the first section (outside upper teeth) and brush for 30 seconds before moving to the next section (inside upper teeth).Continue brushing the other two sections for 30 seconds each until you have completed the 2-minute brushing cycle.
5 After the 2-minute brushing cycle, you can switch the Sonicare
briefly back on again to brush the chewing surfaces of your teeth.
6 Press the on/off button to switch the Sonicare on or off as
needed.
You can also brush your tongue with the toothbrush switched on
or off, as you prefer.
Tips for specific oral care needs
Stain removal
In areas where staining occurs, spend extra brushing time to help remove the stains.
4
Place the brush head at a 45-degree angle between the brackets and the gumline. Using light pressure, gently move the bristles in a small circular motion so the longer bristles reach between your teeth for 2 seconds.Then gently roll the brush handle so the bristles clean the bracket and the rest of the tooth before you pass the bristles to the next tooth. Continue this until you have brushed all your teeth. Please note that brush heads will wear out sooner when used on braces.
Dental restorations
Use Sonicare on dental restorations (such as implants, caps, crowns, bridges and fillings) as you would on your normal tooth surfaces to reduce plaque build-up and improve gum health.Work the bristles around all areas of the restoration for thorough cleaning.
Periodontal pockets
Your dentist or dental hygienist may have indicated that you have periodontal pockets, deep pockets where plaque bacteria collect. If this is the case, after you have completed the 2-minute brushing cycle, spend extra time gently brushing these areas to improve your gum health.
Braces
C
ENGLISH8
Features
Easy-start
All Sonicare models come with the Easy-start feature activated,
which helps you get used to brushing with the Sonicare.
The brushing power will gently increase to full power over the
first 14 brushings.
The Easy-start feature is active if you hear 2 beeps immediately
after switching on the Sonicare. Once the Sonicare has reached optimal brushing power (after the 14th brushing), you will no longer hear the 2 beeps at the beginning of each brushing cycle.
B
Note: each of the first 14 brushings must be at least 1 minute long to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.
To deactivate or activate the Easy-start feature:
1 Attach the brush head to the handle.
2 Place the handle in the plugged-in charger.
3 To deactivate the Easy-start feature, press and hold the on/off
button for 5 seconds.You will hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
4 To activate the Easy-start feature, press and hold the on/off
button for 5 seconds.You will hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated.
Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Sonicare's effectiveness in removing plaque.
The Easy-start feature should be deactivated when Sonicare is used in clinical trials.
Smartimer
All Sonicare models come with the Smartimer feature, which
automatically sets the brushing time to the 2 minutes recommended by dentists and dental hygienists.
After 2 minutes the Smartimer automatically switches the
toothbrush off.
If you wish to stop brushing briefly during a 2-minute brushing
cycle, press the on/off button.When you press the on/off button again, the Smartimer will resume the brushing cycle at the point where you stopped.
ENGLISH 9
B
The Smartimer will automatically reset to the beginning of a 2-minute cycle if:
- you stop brushing for 30 seconds or longer;
- you put the handle in the charger.
Quadpacer\
The Quadpacer 30-second interval timer ensures that you brush
1
2
4
3
C
all sections of your mouth evenly and thoroughly.At 30, 60 and 90 seconds, you will hear a short beep and a pause in brushing action.This is your signal to start brushing the next section of your mouth.
Programmable Quadpacer (specific types only)
The Programmable Quadpacer offers you the option of customising the Quadpacer in 1 of 3 ways:
You may choose to keep the default setting of a 2-minute brushing
time with the Quadpacer activated.
You may choose to extend the brushing time by 30 seconds to
2.5 minutes with the Quadpacer activated.
You may choose a 2-minute brushing time with the Quadpacer
deactivated.
To change the Quadpacer setting:
1 Place the handle in the plugged-in charger.
2 Press the Dual Speed Control button briefly and note which
C
C
LED lights up.
3 Press and hold the Dual Speed Control button.Continue to
hold the button while the LEDs slowly cycle through the Quadpacer settings:
The fourth LED burns green: the 2-minute Quadpacer is active
(default setting).
ENGLISH10
The top LED burns green: 2.5-minute Quadpacer is active.
C
The bottom LED burns yellow: the Quadpacer not active.
C
4 To select the desired setting,release the button when the LED
corresponding to your choice lights up.
B
Note: selecting the 2.5-minute Quadpacer reduces the number of brushings available from a fully charged battery.
Dual Speed Control
The Dual Speed Control feature allows you to choose between 2 speed settings: normal speed ('Max') for optimum brushing performance or reduced speed ('Gentle') when an even more gentle brushing action is desired. Each time you switch the Sonicare on, it will begin brushing at the normal speed setting.
1 To switch from normal to reduced speed, press the Dual Speed
C
Control button once during brushing.
2 To switch from reduced to normal speed, press the Dual Speed
Control button a second time during brushing.
A distinctive two-tone beep indicates that the speed setting has been changed. We advise you to brush at the normal speed setting to maintain optimal results.
When the Sonicare is used in clinical trials, the normal speed setting should be selected.
Cleaning
Regular cleaning guarantees the best performance and a long life for your appliance.
1 Rinse the brush head and bristles after each use. Let the brush
C
head air-dry only.
ENGLISH 11
2 Clean the brush head at least once a week, including under the
C
C
C
C
nut.
3 Remove the nut by gently pressing on the rubber seal.
Avoid using sharp objects to press on the seal as this may cause damage.
Pull the nut over the top of the brush head.
4 To reattach the nut,slip the nut over the brush head shaft and
pull it down until it snaps home.
5 Clean the handle weekly.
6 Clean the charger periodically.
Unplug the charger before cleaning it. After cleaning the charger,dry it completely before putting the plug back into the wall socket.
We advise you to use a mild cleaning agent, water and a moist cloth to clean the Sonicare.
Storage
1 If the appliance is not going to be used for a long time, you
should unplug it, clean it and store in a cool and dry place away from direct sunlight.You can store the cord by winding it round the cord storage hooks in the bottom of the charger.
ENGLISH12
Replacement
Brush head
Replacing your brush head every 6 months is clinically proven to remove more plaque.
Use only Sonicare replacement brush heads for this model.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household
C
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment.
The built-in rechargeable NiCd battery contains substances that
may pollute the environment.Always remove the battery before discarding the appliance and handing it in at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the battery
Note that this process is not reversible.
To remove the batteries yourself, you will need a flat-head (standard) screwdriver.
1 Remove the toothbrush from the charger, switch it on and let
A
B
C
C
it run until it stops. Keep switching on the Sonicare until the battery is completely empty.
2 Remove the nut from the brush head and place it onto the
handle.Tighten the nut onto the handle (A) until the housing comes loose and then pull the nut forward (B).
The components inside the handle will come out of the housing along with the nut.
3 Insert a screwdriver between the electronic circuit board and
the plastic part close to each end of the battery.Twist the screwdriver to break the connection between the battery and the electronic circuit board in 2 locations.
ENGLISH 13
4 Separate the battery from the appliance by means of a
C
screwdriver.
Do not connect the appliance to the mains again after the battery has been removed.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Guarantee restrictions
The following is not covered by the terms of the international guarantee:
- Brush heads
- Damage caused by misuse, abuse, neglect or alterations.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discouloration or fading.
ENGLISH14
Troubleshooting
If you are unable to solve your problem by means of the troubleshooting guide below,contact your local Philips Customer Care Centre or online at www.philips.com.
Problem
The Sonicare toothbrush does not work
I feel a tickling sensation when I use the Sonicare.
The brush head rattles when I use the Sonicare.
The brush head chatters against my teeth.
Brushing seems less powerful.
The Sonicare gives off an unpleasant smell.
The yellow LED blinks.What does this mean?
The appliance has an extra 30 seconds of brushing time. What is this for?
Solution
You may need to recharge the Sonicare. Charge it for at least 24 hours. Make sure the socket is live when you recharge the appliance.The
electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is switched off.
You may need to reattach or replace the brush head. You may experience a slight tickling/tingling sensation when using the
Sonicare for the first time. As you become accustomed to brushing with the Sonicare, this sensation will diminish.
The Sonicare should produce a gentle hum during operation.Tightening the brush head nut can eliminate excessive rattling. If the rattling does not stop, you may need to replace the brush head. Make sure you remove the travel cap before switching the appliance on.
You can avoid this by keeping the brush head properly oriented, with the brush head placed on the gumline at an angle of 45 degrees.
You may need to recharge the Sonicare. The Easy-start feature may be active and needs to be deactivated (see
chapter 'Features'). You may need to clean the brush head. You may need to replace your the head. The Dual Speed Control button may be set to reduced speed. Set the
button to normal speed. You may need to clean the appliance. Clean the handle, brush head and
charger thoroughly (see chapter 'Cleaning'). You may need to replace the brush head. The blinking yellow LED indicates that fewer than 3 brushings remain.
Recharge the Sonicare for at least 24 hours. The Programmable Quadpacer has been set to a 2.5-minute brushing
cycle instead of the default 2-minute brushing cycle.This setting provides additional time for brushing troublesome areas where plaque collects and gum disease starts. We advise you to use the extra 30 seconds of brushing time to rebrush troublesome areas, massage your gums or brush your tongue (see chapter 'Features').
ESPAÑOL 15
Descripción general (fig. 1)
A Capuchón B Cerdas C Cabezal del cepillo D Arandela de código de color E Tuerca desmontable F Mango con empuñadura suave G Botón de encendido/apagado H Botón de control de 2 velocidades I Pilotos LED de carga J Cargador
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indicado en la parte
inferior o posterior del cargador se corresponde con el voltaje de red local.
Mantenga el cargador alejado del agua. No coloque ni guarde el
cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras,lavabos, fregaderos,etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos.
No utilice nunca el cargador si está dañado o si el cable o la
clavija están dañados. Si el cargador, el cable o la clavija están dañados, sustituya el cargador por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro.
No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha.Utilice sólo el cargador que se suministra.Es necesaria una estricta supervisión cuando este producto lo
utilicen niños o personas discapacitadas.
Consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ha sufrido
cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses.
Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo
después de usar este producto,o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso.
El cepillo Sonicare cumple las normas de seguridad para
dispositivos electromagnéticos.Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado,consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado en caso de que le surja cualquier duda respecto al uso de Sonicare.
No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el
fabricante.
Sustituya los cabezales cada 6 meses o antes si aparecen signos de
desgaste, como cerdas aplastadas o curvadas.
Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes,
las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad.
ESPAÑOL16
El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no
ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones.
Supervise a los niños cuando se estén cepillando hasta que hayan
adquirido unos buenos hábitos de cepillado.
Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido, bicarbonato sódico
u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso.
No utilice el cargador al aire libre.
Preparación para su uso
1 Recoja el exceso de cable enrollándolo alrededor de los
C
ganchos situados en la parte inferior del cargador.
Cómo fijar el cabezal del cepillo
1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal del
C
mango del cepillo. Haga coincidir las varillas del cabezal con las muescas del interior de la parte superior del mango, y deslice el cabezal del cepillo en el mango.
2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del
C
reloj hasta que quede bien apretada.Si el cabezal vibra durante el cepillado, apriete más la tuerca.
3 Antes de empezar a cepillarse, quite el capuchón del cabezal
del cepillo.
Carga
Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso.
Recomendamos que deje el cepillo Sonicare en el cargador enchufado mientras no lo esté utilizando, con el fin de mantener la batería completamente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería de Sonicare.
ESPAÑOL 17
1 Asegúrese de que la parte inferior del mango se apoya
C
perfectamente en el cargador y que hace buen contacto.
Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este
cargador y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza un mango en este cargador, ya que podría dañarlo.
Indicador de batería baja
Cuando la batería se esté agotando, oirá 3 pitidos después de que
C
la función Smartimer (temporizador inteligente) apague el cepillo, y el piloto LED inferior parpadeará en color amarillo durante 30 segundos.
Cuando vea y oiga el indicador de batería baja, quedan 3 o menos cepillados de 2 minutos. Deje su Sonicare en el cargador enchufado cuando no lo utilice para mantener la batería completamente cargada.
Indicador de carga con varios pilotos
Cuando el mango esté colocado en el cargador, los pilotos LED
verdes de carga parpadearán de forma ascendente a medida que la batería se vaya cargando.El número de pilotos LED parpadeando indica el nivel de carga alcanzado por la batería.
Cuando la batería esté completamente cargada, los pilotos LED dejarán de parpadear y permanecerán iluminados. Cada minuto aproximadamente, los pilotos LED indicadores de carga se apagarán brevemente y se volverán a encender. Esto indica que la batería se mantiene completamente cargada. La indicación de carga completa se mantendrá hasta que se retire el mango del cargador.
Uso del aparato
Consejos útiles
Introduzca el cabezal en la boca antes de encender el aparato,
y mantenga la boca cerrada mientras se cepilla los dientes para evitar que la pasta de dientes salpique.
Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso.Limpie el cabezal del cepillo cada semana, incluyendo la zona de
debajo de la tuerca.
Un cepillo Sonicare completamente cargado proporciona
2 minutos de cepillado 2 veces al día durante aproximadamente 2 semanas sin necesidad de volver a cargarlo.Esto hace que se pueda llevar de viaje sin el cargador.
ESPAÑOL18
45
5
Técnica de cepillado
1 Antes de encender su Sonicare, coloque las cerdas del cabezal
C
1
2
4
3
C
sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados.
2 Sujete ligeramente el mango, encienda su Sonicare y mueva
suavemente las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales.Transcurridos unos segundos, pase las cerdas a la siguiente sección. Repita esta operación hasta completar el ciclo de cepillado de 2 minutos.
3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza sólo una ligera
presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado.No frote.
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la
cavidad bucal en 4 secciones: parte externa de los dientes superiores, parte interna de los dientes superiores, parte externa de los dientes inferiores y parte interna de los dientes inferiores. Comience el cepillado en la 1ª sección (externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la siguiente sección (interna dientes superiores). Continúe cepillando las otras 2 secciones durante 30 segundos cada una, hasta completar el ciclo de cepillado de 2 minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, puede volver
a encender su Sonicare brevemente para cepillar la superficie de masticación de los dientes.
6 Pulse el botón de encendido/apagado para encender y apagar
su Sonicare según sus necesidades.
También puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o
apagado, como prefiera.
Consejos para cuidados bucales específicos
Eliminación de manchas dentales
En las zonas donde se formen manchas, cepille durante un tiempo adicional para ayudar a eliminarlas.
Aparatos correctores
C
4
Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de 45 grados entre los correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva con suavidad las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo
ESPAÑOL 19
para que las cerdas limpien el bracket y el resto del diente antes de pasar al siguiente diente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos los dientes.Tenga en cuenta que los cabezales se gastarán antes cuando se utilicen sobre aparatos correctores.
Restauraciones dentales
Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo haría sobre las superficies de sus dientes normales para reducir la placa y mejorar la salud de las encías. Mueva las cerdas por todas las zonas de la restauración para una limpieza completa.
Bolsas periodontales
Puede que su dentista o higienista dental le hayan dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si es así, después de completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, cepille suavemente estas zonas durante un tiempo adicional para mejorar la salud de sus encías.
Características
Easy-start
Todos los modelos Sonicare vienen con la función Easy-start
(inicio fácil) activada, la cual le ayuda a acostumbrarse al cepillado con Sonicare.
Durante los 14 primeros usos, la potencia de cepillado irá
aumentando paulatinamente hasta alcanzar la potencia total.
La función Easy-start está activada si inmediatamente después de
encender su Sonicare escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los 14 primeros usos), ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse.
B
Nota: cada uno de los 14 primeros cepillados debe tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Para desactivar o activar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada.
3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start.
4 Para activar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start.
ESPAÑOL20
No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo inicial de regulación ascendente, ya que reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación de la placa.
La función Easy-start se debe desactivar cuando se utilice el cepillo Sonicare en ensayos clínicos.
Smartimer
Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer
(temporizador inteligente), que ajusta automáticamente el tiempo de cepillado a los 2 minutos recomendados por los dentistas e higienistas dentales.
Transcurridos 2 minutos,el temporizador Smartimer apagará
automáticamente el cepillo.
Si desea interrumpir brevemente el cepillado durante un ciclo de
cepillado de 2 minutos, pulse el botón de encendido/apagado. Si pulsa de nuevo el botón de encendido/apagado, la función Smartimer hará que el cepillado se reanude desde el punto donde lo dejó.
B
Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si:
- interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más;
- vuelve a colocar el mango en el cargador.
Quadpacer\
El temporizador de intervalos de 30 segundos Quadpacer
1
2
C
asegura un cepillado completo y uniforme de todas las secciones de la boca.A los 30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará una pequeña pausa en la acción de cepillado. Ésta es la señal para pasar a cepillar la siguiente sección de la boca.
4
3
Quadpacer programable (sólo en modelos específicos)
El temporizador Quadpacer programable le ofrece la posibilidad de personalizar la función Quadpacer de una de estas 3 maneras:
Puede optar por mantener el tiempo de cepillado de 2 minutos
predeterminado de fábrica con la función Quadpacer activada.
Puede optar por ampliar el tiempo de cepillado en 30 segundos
hasta 2,5 minutos con la función Quadpacer activada.
Puede elegir un tiempo de cepillado de 2 minutos con la función
Quadpacer desactivada.
Para cambiar el ajuste del Quadpacer:
1 Coloque el mango en la base del cargador enchufada.
2 Pulse brevemente el botón de control de 2 velocidades y
C
C
C
observe qué piloto LED se ilumina.
3 Pulse el botón de control de 2 velocidades y manténgalo
pulsado mientras los pilotos LED van pasando lentamente por los ajustes de Quadpacer:
Cuando el cuarto piloto LED se ilumina en verde, la función
Quadpacer de 2 minutos está activada (ajuste predeterminado).
Cuando el piloto LED superior se ilumina en verde, la función
Quadpacer de 2,5 minutos está activada.
ESPAÑOL 21
Cuando el piloto LED inferior se ilumina en amarillo, la función
C
Quadpacer no está activada.
4 Para seleccionar la opción deseada, suelte el botón cuando se
ilumine el piloto que se corresponda con dicha opción.
B
Nota: si selecciona la función Quadpacer de 2,5 minutos, se reduce el número de cepillados disponibles con una batería completamente cargada.
Control de 2 velocidades
El control de 2 velocidades le permite elegir entre 2 ajustes de velocidad: velocidad normal (máxima) para una óptima eficacia del cepillado, o velocidad reducida (suave) si desea una acción de cepillado más suave.
Cada vez que encienda el cepillo Sonicare, éste comenzará a cepillar a la velocidad normal.
ESPAÑOL22
1 Para cambiar de velocidad normal a reducida, pulse botón del
C
C
C
control de 2 velocidades una vez durante el cepillado.
2 Para cambiar de velocidad reducida a normal, puse el botón del
control de 2 velocidades una segunda vez durante el cepillado.
Un pitido de dos tonos indica que se ha cambiado la velocidad.
Aconsejamos que se cepille a velocidad normal para conseguir unos resultados óptimos.
Cuando se utiliza Sonicare en ensayos clínicos, se debe seleccionar la velocidad normal.
Limpieza
Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento y una mayor duración del aparato.
1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada
uso. Deje secar el cepillo al aire.
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana,
también debajo de la tuerca.
3 Quite la tuerca presionando ligeramente en la junta de goma.
C
Evite utilizar objetos afilados o puntiagudos para empujar la junta, ya que podrían ocasionar deterioros.
Saque la tuerca por la parte superior del cabezal del cepillo
C
4 Para volver a colocar la tuerca,deslícela por el eje del cabezal y
empújela hasta que encaje en su sitio ("clic").
ESPAÑOL 23
5 Limpie el mango todas las semanas.
C
6 Limpie el cargador con frecuencia.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar el cargador,séquelo completamente antes de volver a enchufarlo a la red.
Recomendamos que utilice un agente limpiador suave, agua y un paño húmedo para limpiar su Sonicare.
Almacenamiento
1 Si el aparato va a estar mucho tiempo sin ser utilizado,deberá
desenchufarlo, limpiarlo y guardarlo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede guardar el cable enrollándolo en los ganchos situados en la parte inferior del cargador.
Sustitución
Cabezal del cepillo
Está clínicamente probado que cambiando el cabezal del cepillo cada 6 meses eliminará más placa dental.
Utilice sólo cabezales de repuesto Sonicare para este modelo.
Medio ambiente
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
C
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
La batería recargable de NiCd incorporada contiene sustancias
que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips, donde la extraerán y se desharán de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Extracción de la batería
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
Para quitar las baterías usted mismo, necesitará un destornillador de punta plana (normal).
1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y déjelo funcionar
hasta que se pare. Continúe encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la batería se agote por completo.
ESPAÑOL24
2 Quite la tuerca del cabezal y colóquela en el mango.Apriete la
A
B
C
C
C
tuerca en el mango (A) hasta que la carcasa se suelte y tire de la tuerca hacia delante (B).
Los elementos situados en el interior del mango saldrán de la carcasa junto con la tuerca.
3 Inserte un destornillador entre la placa del circuito electrónico
y la pieza de plástico que hay al lado de cada extremo de la batería; gire el destornillador para romper la conexión entre la batería y la placa del circuito electrónico en los dos sitios.
4 Con un destornillador separe la batería del aparato.
No conecte el aparato a la red una vez extraída la batería.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com,o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Depar tment de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre lo siguiente:
- Cabezales del cepillo
- Deterioros causados por un uso inapropiado, abusos, negligencias o alteraciones.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, desteñidos o perdida de color.
ESPAÑOL 25
Guía de resolución de problemas
Si no puede resolver los problemas con la siguiente guía, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país o visite nuestra página Web www.philips.com.
Problema
El cepillo Sonicare no funciona.
Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo Sonicare.
El cabezal vibra cuando uso Sonicare.
El cabezal me golpea los dientes.
El cepillado no tiene tanta potencia.
Sonicare desprende un olor desagradable.
El piloto LED amarillo parpadea. ¿Qué significa?
El aparato tiene un tiempo extra de cepillado de 30 segundos. ¿Para qué sirve?
Solución
Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas.
Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando recargue el aparato. El suministro eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos de los cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras de los cuartos de baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u
hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya acostumbrando al cepillado con Sonicare.
Sonicare produce un zumbido suave durante el funcionamiento. Apretando bien la tuerca del cabezal se puede eliminar la vibración excesiva. Si la vibración no cesa, es posible que deba cambiar el cabezal. Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato.
Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la posición adecuada, con el cabezal colocado sobre la línea de las encías y formando un ángulo de 45 grados.
Puede que necesite recargar su Sonicare. Puede que la función Easy-start esté activada y deba desactivarla
(consulte el capítulo "Características"). Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo. Puede que tenga que cambiar el cabezal del cepillo. Puede que el botón de 2 velocidades esté en la posición de velocidad
reducida. Coloque el botón en la posición de velocidad normal. Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el mango, el cabezal
y el cargador (consulte el capítulo "Limpieza"). Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo. Si el piloto LED amarillo parpadea significa que quedan menos de 3
cepillados. Recargue su Sonicare durante al menos 24 horas. En el temporizador Quadpacer programable se ha establecido un ciclo
de cepillado de 2,5 minutos, en lugar del ciclo de cepillado predeterminado de 2 minutos. Este ajuste proporciona tiempo adicional para cepillar las zonas problemáticas en las que se acumula la placa y en las que comienzan las enfermedades de las encías. Se recomienda utilizar estos 30 segundos adicionales de cepillado para volver a cepillar zonas problemáticas,dar masaje a las encías o cepillar la lengua (consulte "Características").
PORTUGUÊS26
Descrição geral (fig. 1)
A Tampa de protecção para viagem B Cerdas C Cabeça da escova D Aro colorido E Rosca destacável F Pega com toque suave E Botão ligar/desligar H Botão Dual Speed Control(controlo de velocidade) I Luz de carga LED J Carregador
Importante
Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as para uma eventual consulta futura.
Verifique se a voltagem indicada na parte inferior ou na parte de
trás do carregador corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.
Mantenha o carregador afastado da água! Não o coloque nem o
guarde sobre ou próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, etc. com água. Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer outro líquido.
Nunca utilize o carregador se este estiver danificado ou se o fio
ou a ficha estiverem danificados. Se o carregador,o fio ou a ficha estiverem danificados, deve sempre proceder à sua substituição por uma peça de origem para evitar situações de perigo.
Não utilize a escova de dentes no banho ou no duche.Utilize apenas o carregador fornecido.É necessário estar atento quando o produto é utilizado por/ou
em crianças ou pessoas incapacitadas.
Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca ou das gengivas
nos últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a escova de dentes.
Consulte o seu dentista se sangrar excessivamente depois de
utilizar a escova ou se a perda de sangue persistir passada 1 semana de utilização.
A escova de dentes Sonicare está conforme às normas de
segurança para dispositivos electromagnéticos.Se tiver um 'pacemaker' ou outro tipo de implante, consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo implantado se tiver dúvidas quanto à utilização da Sonicare.
Não utilize outras cabeças a não ser as que são recomendadas
pelo fabricante.
Substitua a cabeça da escova de 6 em 6 meses ou mais cedo no
caso de aparecerem sinais de desgaste, como é o caso de cerdas esmagadas ou dobradas.
Este aparelho destina-se unicamente à lavagem dos dentes,
gengivas e língua. Não o utilize para nenhum outro fim.
Loading...
+ 58 hidden pages