PHILIPS HTS8100 User Manual [es]

Contenido
Información general
Información general ..................................................................................................... 108
Precauciones durante la instalación ...........................................................................................................108
Accesorios suministrados ............................................................................................................................. 108
Estación base opcional GoGear/iPod .......................................................................................................108
Acerca del reciclaje .........................................................................................................................................108
Unidad principal ............................................................................................................ 109
Control remoto .......................................................................................................110-112
Uso del control remoto .................................................................................................................................112
Conexiones
Español
Conexiones básicas .................................................................................................113-117
Paso 1: Colocación ...........................................................................................................................................113
Paso 2: Conexión al televisor .......................................................................................................................114
Opción 1: Uso de la toma SCART .....................................................................................................114
Opción 2: Conexión a un televisor compatible con HDMI ..........................................................114
Opción 3: Conexión a un televisor con exploración progresivo o entrada de vídeo por
compon ent es ..............................................................................................................................................115
Paso 3: Conexión de las antenas FM y AM/MW .....................................................................................116
Paso 4: Conexión del subwoofer a la unidad principal ..........................................................................116
Paso 5: Conexión del subwoofer a la unidad principal ..........................................................................117
Conexiones opcionales ...........................................................................................118-119
Conexión a un receptor por cable o por satélite y a un grabador o vídeo .....................................118
Montaje de la unidad principal ..................................................................................................................... 119
Con guración básica
Introducción ...........................................................................................................120-125
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 120
Con guración de los altavoces ..........................................................................................................120-121
Ajuste del idioma ............................................................................................................................................. 122
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ....................................................................................... 122
Idioma de audio, subtítulos y menú para la reproducción de DVD ...................................122-123
Ajuste de la pantalla del televisor ............................................................................................................... 123
Con guración de la función de exploración progresivo .......................................................................124
Cambio a una fuente de reproducción distinta ...................................................................................... 125
Desactivación al modo de espera de bajo consumo ...................................................................... 125
Reproducción de discos
Funcionamiento del disco ..................................................................................... 126-133
Discos reproducibles ...................................................................................................................................... 126
Reproducción de un disco ............................................................................................................................ 126
Controles básicos de reproducción ........................................................................................................... 127
Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria ........................................................... 127
Programación de pistas del disco ...............................................................................................................128
Otras funciones de reproducción para discos de vídeo (DVD/VCD/SVCD) .......................128-130
Uso del menú de disco ........................................................................................................................... 128
Visualización de la información de reproducción ........................................................................... 129
Ampli ación/a lejamie nto .......................................................................................................................... 129
Cambio del idioma de los subtítulos ..................................................................................................129
Cambio de los ángulos de la cámara ................................................................................................... 129
106
Contenido
Cambio del idioma de audio ................................................................................................................. 130
Ajuste del tiempo de retardo para la reproducción de audio ..................................................... 130
Control de reproducción (sólo VCD) ................................................................................................ 130
Reproducción de un disco MP3/WMA .......................................................................................................131
Reproducción de un archivo de imagen JPEG (presentación de diapositivas) .............................. 132
Función de vista previa .......................................................................................................................... 132
Acercamiento o alejamiento de una imagen ................................................................................... 132
Rotación o inversión de las imágenes................................................................................................. 132
Reproducción simultánea de música MP3/WMA e imágenes JPEG .................................................. 133
Reproducción de un disco DivX ................................................................................................................. 133
Reproducción de otros dispositivos compatibles
Reproducción: GoGear/iPod ....................................................................................... 134
Reproducción de música de dispositivos GoGear/iPod compatibles .............................................. 134
Reproducción: dispositivo USB .................................................................................. 135
Reproducción desde una unidad  ash USB o lector de tarjetas de memoria USB ...................... 135
Reproducción: otro reproductor de audio ................................................................ 136
Reproducción desde otro reproductor de audio portátil ................................................................... 136
Opciones de con guración
Opciones del menú de con guración .................................................................. 137-144
Acceso al menú de con guración ................................................................................................................137
Página con guración general ........................................................................................................................ 138
Página de con guración de audio ................................................................................................................ 139
Página de con guración de vídeo ........................................................................................................ 140-142
Página de con guración de preferencias ...........................................................................................143-144
Sintonización de radio
Funcionamiento de la radio ............................................................................145-146
Sintonización de emisoras de radio ........................................................................................................... 145
Presintonización de emisoras de radio ..................................................................................................... 145
Instalación automática ....................................................................................................................145-146
Presintonización automática ................................................................................................................. 146
Presintonización manual......................................................................................................................... 146
Selección de una emisora de radio presintonizada ................................................................................ 146
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ............................................................................ 14 6
Otros
Controles de volumen y sonido .................................................................................. 147
Control del volumen .......................................................................................................................................147
Ajuste del nivel de graves o agudos ............................................................................................................147
Selección de sonido Surround ......................................................................................................................147
Selección de efectos de sonido digitales....................................................................................................147
Otras funciones ............................................................................................................. 148
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 148
Solución de problemas .......................................................................................... 149-151
Preguntas más frecuentes (USB) ............................................................................... 152
Especi caciones ............................................................................................................ 153
Glosa rio ................................................................................................................... 154-155
Language code ............................................................................................................... 257
Español
107
Información general
Español
ADVERTENCIA Esta unidad no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Precauciones durante la instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada – Coloque la unidad sobre una super cie plana, resistente y estable. No coloque la unidad sobre una alfombra. – No coloque la unidad encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador). – No coloque nada debajo de la unidad (por ejemplo, CD o revistas). – Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde tenga acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para ventilación – Coloque la unidad en un lugar con ventilación su ciente para evitar el calentamiento interno. Para evitar que se recaliente la unidad, deje un espacio de al menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, la humedad, el agua y el polvo – No exponga la unidad a goteos ni salpicaduras. – No coloque objetos que puedan dañar la unidad (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Accesorios suministrados
– 1 subwoofer – 1 soporte de montaje en pared y 2 botones para montaje en pared – 1 control remoto con pilas – 1 cable euroconector – 1 cable de audio (3,5 mm para RCA) – 1 cable de antena FM – 1 antena de cuadro AM/MW – 1 cable de MP3 LINE-IN (para conectar un reproductor de audio portátil) – 1 paño de limpieza de micro bra – 1 cable de alimentación – Guía de inicio rápido
Estación base opcional GoGear/ iPod
Ésta es una función opcional. La estación base sólo está disponible en determinados países.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han imprimido en papel no contaminante. Un equipo electrónico contiene un gran número de materiales reciclables. Si va a desechar una máquina antigua, llévela a un centro de reciclaje. Siga la normativa local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
108
Unidad principal
Vista superior
9
10
11
7
8
67
5
3
4
1
2
Vista de la parte izquierda
a STANDBY ON 2
– Enciende la unidad o la cambia a modo de
espera.
– Manténgalo pulsado para cambiar al modo de
espera de bajo consumo.
b SOURCE
– Selecciona el modo de la fuente activa
principal: DISC (disco), USB, DOCK (base), MP3 LINE-IN (entrada de línea de MP3), RADIO FM, RADIO AM/MW, TV1, TV2, AUX1, AUX2 o DIGITAL IN (entrada digital).
c VOLUME +-
– Ajusta el nivel de volumen.
d PLAY PAUSE u
– DISCO: inicia/interrumpe la reproducción. – RADIO: inicia la instalación automática de la
radio para la primera con guración.
STOP Ç
– Sale de una operación. – DISCO: detiene la reproducción. – RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada actual.
Vista frontal
g Sensor de infrarrojos
– Dirija el control remoto hacia este sensor.
h Bandeja de discos
i Toma USB
– Entrada para unidad  ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
j Toma MP3 LINE-IN
– Entrada de audio para conectar la toma de
salida del auricular del reproductor de audio portátil.
l Toma DOCK
– Entrada para la estación base del GoGear/iPod
(función opcional, disponible en determinados países).
Español
e OPEM/CLOSEç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
f Panel de visualización
109
Control remoto
TV: cambia al modo TV1 o TV2. El sonido del
1
2
3
4
televisor saldrá a través del sistema de altavoces de la unidad.
MP3 LINE-IN: cambia al dispositivo de audio
conectado a la toma MP3 LINE-IN
d SETUP
– Accede al menú del sistema o sale del mismo.
e DISPLAY
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
Español
AMBISOUND
10
11
12
13
a 2
– Desconecta el sistema a modo de espera. – Manténgalo pulsado para cambiar al modo de
espera de bajo consumo.
b OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
c Botones de fuente
DISCO: cambia a modo DISCO. DOCK: cambia al GoGear/iPod conectado a
la estación base (función opcional).
USB: cambia a modo USB. RADIO: alterna entre la banda FM y AM/MW. AUX: alterna entre los modos de fuente
externa AUX1 y AUX2
DIGITAL IN: cambia al dispositivo de audio
conectado a la toma DIGITAL IN
altavoces de la unidad.
f PLAY/PAUSE u
5
6
7
8
9
– DISCO: inicia/interrumpe la reproducción. – RADIO: inicia la instalación automática de la
radio para la primera con guración.
g STOP Ç
– Sale de una operación. – DISCO: detiene la reproducción. – RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada actual.
h TV VOL +-
– Ajusta el volumen del televisor (sólo para
televisores Philips o marcas compatibles).
i Teclado numérico 0-9
– Introduce el número de pista o título del
disco.
– Introduce el número de una emisora de radio
presintonizada.
j REPEAT/SHUFFLE
– Selecciona varios modos de repetición o de
reproducción aleatoria; apaga el modo de repetición o reproducción aleatoria.
k SOUND
– Selecciona un efecto de sonido prede nido.
l AUDIO
– DISCO: selecciona un idioma o canal de audio. – RADIO: alterna entre el modo FM estéreo y
mono.
m ZOOM
– Acerca o aleja la imagen en el televisor.
110
n DISC MENU
– Para discos DVD, accede al menú de
contenido del disco o sale del mismo.
– Para discos VCD/SVCD, accede al menú de
recopilación en el modo de parada y activa o desactiva el modo PBC durante la reproducción.
o OK
– Con rma una entrada o una selección.
p Botones del cursor
– DISCO: selecciona la dirección del movimiento
en el menú.
– RADIO: pulse el botón hacia arriba o hacia
abajo para sintonizar la frecuencia de radio.
– RADIO: pulse el botón hacia la izquierda o
hacia la derecha para iniciar la búsqueda automática.
q TITLE 2
– Para discos DVD, vuelve al menú anterior. – Para discos VCD, sólo versión 2.0: Durante la reproducción, muestra el menú de
título del disco o vuelve al menú principal.
r PREV / REW ., NEXT / FFW >
– DISCO: salta al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– DISCO: mantenga pulsado este botón para
realizar una búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
s MUTE
– Silencia o restablece el volumen.
t VOL +-
– Ajusta el nivel de volumen.
u AMBISOUND
– Cambia el modo de sonido Surround entre
automático, multicanal y estéreo.
v SELECT/PROGRAM
– DISCO: inicia la programación. – RADIO: mantenga pulsado este botón para
iniciar la programación automática o manual de presintonías.
– Realiza una selección múltiple en el menú.
Control remoto (continuación)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
w TREBLE / BASS
– Alterna entre el modo grave y agudo.
Inmediatamente después de alternar, ajuste el control del volumen para cambiar la con guración del nivel.
x AUDIO SYNC
– Ajusta el tiempo de retardo de la salida de
audio si la reproducción de vídeo es más lenta que la salida de audio.
y SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
z ANGLE
– Selecciona un ángulo de visualización distinto
de una película de DVD (si está disponible).
AMBISOUND
Español
111
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Abra el compartimento de las pilas.
B Introduzca dos pilas del tipo R06 o AA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
E Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando el botón DISC, DOCK, USB, RADIO, AUX, DIGITAL IN, TV o MP3 LINE­IN en el control remoto.
F A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo ., >).
PRECAUCIÓN – Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
112
Paso 1: Colocación
Nota:
No coloque la unidad principal en una carcasa cerrada.
Conexiones básicas
Español
Consejos útiles: – Para obtener un rendimiento óptimo, coloque la unidad principal encima de una mesa o móntela en la pared. – Para con gurar los altavoces Sound Bar, consulte “Introducción - Con guración de los altavoces”.
A Coloque la unidad principal a una altura lo más
cercana posible al oído del oyente.
B Sitúe la unidad principal de modo que esté en
posición paralela al área de escucha.
C Coloque el subwoofer en una esquina de la
habitación o, por lo menos, a un metro de distancia del televisor.
113
Conexiones básicas (continuación)
Español
SCART IN
Opción 1
SCART OUT
(TV 1)
Paso 2: Conexión al televisor
Esta conexión permite ver la reproducción de vídeo desde esta unidad. Sólo necesita una de las siguientes opciones para la conexión de vídeo. – Para un televisor estándar, siga la opción 1. – Para un televisor HDMI, siga la opción 2. – Para un televisor con exploración progresivo, siga la opción 3.
Antes de empezar...
Tire de los cierres hacia arriba para levantar la cubierta posterior.
HDMI IN
Opción 2
HDMI OUT
Opción 1: Uso de la toma SCART
Utilice un cable euroconector para conectar la
toma SCART OUT (TV1) de la unidad principal a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
Consejo útil: – Para escuchar los programas de televisión mediante el sistema de cine en casa, pulse el botón TV del control remoto para seleccionar ‘TV1’.
Opción 2: Conexión a un televisor compatible con HDMI
La interfaz multimedia de alta de nición (del inglés, High De nition Multimedia Interface, HDMI) es una interfaz digital que permite la transmisión de vídeo digital sin interferencias ni pérdida de calidad en la imagen.
Consejo útil: – Es importante conectar la unidad directamente al televisor para disfrutar de una calidad de vídeo óptima.
114
A Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la salida HDMI OUT de la unidad principal a la entrada HDMI IN de un dispositivo compatible con HDMI (por ejemplo, un televisor HDMI o un televisor DVI compatible con HDCP).
B Cuando haya realizado las conexiones, la
instalación y con guración necesarias, consulte las secciones ‘Página de con guración de audio’ y ‘Página de con guración de vídeo’ para saber cuál es la con guración de audio y vídeo HDMI óptima.
Conexiones básicas (continuación)
TV AUDIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
COMPONENT
INTERFACE TO SUBWOOFER
Opción 3: Conexión a un televisor con exploración progresivo o entrada de vídeo por componentes
La calidad de vídeo de exploración progresivo sólo está disponible si utiliza la conexión Y Pb Pr y si utiliza un televisor con exploración progresivo. Proporciona una calidad de imagen superior durante la visualización de películas en DVD.
Opción 3
Español
Consejos útiles: – No se necesita una conexión de audio si la unidad principal está conectada al televisor a través de las tomas SCART. – Para escuchar los programas de televisión a través de este sistema de cine en casa, pulse el botón TV del control remoto para seleccionar ‘TV2’ como la fuente de sonido que desea escuchar.
A Utilice los cables de vídeo por componentes
(rojo/azul/verde, no incluidos) para conectar las tomas de COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) de la unidad principal a las tomas de entrada de vídeo por componentes correspondientes (también indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) en el televisor.
B Si el televisor admite señales de exploración
progresivo, vaya a ‘Introducción ­Con guración de la función de exploración progresivo’ para obtener información detallada sobre cómo con gurar dicha función.
C Para escuchar los canales de televisión a través
de esta unidad, utilice los cables de audio suministrados para conectar la toma TV AUDIO IN (TV2) a las tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
115
Conexiones básicas (continuación)
Antena AM/MW
Ajuste la sujeción en la ranura
TO MAIN UNIT
FM/MW ANTENNA
MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL DIGITAL IN
MAINS
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/AM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
Español
TO MAIN UNIT
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL DIGITAL IN
MAINS
Paso 3: Conexión de las antenas
FM y AM/MW
Antena FM
A Conecte la antena FM suministrada a la toma
FM 75 Ω.
B Conecte el otro extremo de la antena FM a
una toma de pared.
Antena de cuadro AM/MW
A Levante la antena de cuadro AM/MW para
ajustar la sujeción en la ranura.
B Conecte la antena de cuadro AM/MW a la
toma AM/MW.
C Coloque la antena de cuadro AM/MW en una
estantería, o bien sujétela en un soporte o en la pared.
Antena FM
Ñ LOUDSPEAKERS
TO SUBWOOFER
TO SUBWOOFER
Paso 4: Conexión del subwoofer
a la unidad principal
A Desenrolle el cable de interconexión TO
MAIN UNIT del subwoofer.
B Conecte el extremo blanco del cable de
interconexión a la toma LOUDSPEAKERS de la unidad principal.
C Conecte el extremo negro del cable de
interconexión a la toma TO SUBWOOFER de la unidad principal.
Consejos útiles: – Ajuste la posición de las antenas para una recepción óptima. – Para evitar que se produzcan interferencias, mantenga la antena alejada del equipo electrónico. – Para conseguir una recepción estéreo de mayor calidad, conecte una antena de FM externa (no incluida).
116
Conexiones básicas (continuación)
Paso 5: Conexión del subwoofer
a la unidad principal
Nota:
Para obtener información sobre la clasi cación de la fuente de alimentación, mire en la parte posterior o inferior de la unidad principal.
C
TO MAIN UNIT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/AM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL DIGITAL IN
MAINS
Español
A Una vez completadas todas las conexiones,
dirija todos los cables al punto CABLE OUT.
B Cierre la cubierta posterior.
Nota:
Todos los cables deben estar colocados correctamente en el panel posterior para poder cerrar la cubierta.
C Conecte el cable de alimentación de CA del
subwoofer a la toma de alimentación.
Se encenderá el indicador LED de modo de
espera de la unidad principal.
Consejo útil: – Antes de realizar o de cambiar alguna conexión, asegúrese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación.
117
Conexiones opcionales
Grabador de DVD/vídeo
EXT
AUX - I/O
VIDEO
AUDIO
R L
1
Español
EXT
2
ANTENNA-IN
TV-OUT
A
IN
RF
Receptor por cable/satélite
OUT
EXT 1EXT 2
TO TV - I/O
S-VIDEO
TO TV
INTERFACE TO SUBWOOFER
SCART OUT
(TV 1)
HTS8100
B
~
MAINS
C
COAXIAL
DIGITAL IN
L
R
AUX 2
AUX 1
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/AM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL DIGITAL IN
TO MAIN UNIT
MAINS
Conexión a un receptor por cable o por satélite y a un grabador o vídeo
Esta unidad proporciona conexión de audio digital y analógica. Puede conectar la salida de audio de un dispositivo de audio o vídeo (por ejemplo, un grabador de DVD, vídeo o receptor por cable/satélite) a este sistema de cine en casa para disfrutar de las funciones de sonido Surround multicanal.
Nota:
La ilustración anterior es sólo un ejemplo de las conexiones posibles. Podría variar dependiendo de los dispositivos conectados.
118
A Mantenga las conexiones actuales entre el
televisor y el resto de dispositivos.
B Utilice el cable euroconector para conectar
esta unidad a su televisor.
Si su televisor no dispone de tomas de
euroconector doble, consulte ‘Paso 2: conexión al televisor’ para conocer otras opciones de conexión de vídeo.
C Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar la toma AUDIO IN-AUX1 o AUX2 del subwoofer a las tomas AUDIO OUT del receptor por satélite/cable y del grabador/vídeo.
También puede utilizar un cable coaxial
(no suministrado) para conectar la toma COAXIAL DIGITAL IN del subwoofer a la toma de salida COAXIAL del dispositivo conectado. Proporciona una mejor transmisión de sonido.
Consejo útil: – Consulte el manual del usuario de los dispositivos conectados para ver otras conexiones posibles.
A
Conexiones opcionales (continuación)
C
D
B
E
F
G
Montaje de la unidad principal
PRECAUCIÓN Existe el riesgo de sufrir daños personales o en la unidad. No permita que realicen el montaje personas no cuali cadas.
Antes de empezar...
Compruebe que todos los cables están conectados a la unidad principal.
A Sujete los botones a la parte posterior de la
unidad principal.
B Dé la vuelta a la unidad principal de modo que
la parte inferior quede boca arriba.
C A la vez que sostiene la unidad principal
 rmemente con una mano, coja una de las patas de goma de los altavoces y presiónela hacia la parte posterior de la unidad principal.
I
Español
H
D Repita el paso tres para extraer la otra base de
los altavoces.
E Coloque y marque el soporte proporcionado
en el lugar en el que desee montar la unidad principal.
F Perfore los agujeros para los tornillos.
G Introduzca los tacos de pared de goma (no
incluidos) en los ori cios.
H Sujete el soporte en la pared con los tornillos
(no incluidos).
I Sujete la unidad principal  rmemente en el
soporte que ha montado. Introduzca los botones por los ori cios del soporte y encaje la unidad en su sitio.
Consejo útil: – Para montar la unidad principal debajo del televisor, deje por lo menos un espacio de 10 cm entre el televisor y el soporte.
119
Introducción
Búsqueda del canal de visualización correcto
Antes de empezar...
Retire la etiqueta de seguridad que se encuentra en la parte superior de la puerta del compartimento del disco.
A Pulse el botón SOURCE de la unidad
principal hasta que aparezca ‘DISC SOURCE’ (Fuente de disco) en el panel de visualización
Español
(o DISC en el control remoto).
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de disminución de canal del control remoto del televisor hasta ver el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta del televisor.
Aparecerá la primera pantalla en el televisor
Cuando complete las conexiones y encienda la unidad en el modo ‘DISC SOURCE’ (Fuente de disco) por primera vez, aparecerá en el televisor el mensaje de bienvenida.
Bienven.
Los próximos pasos le ayudarána configurar su sistema de cine en casa Ambisound para lograr el entorno de escucha deseado.
Dete.: Salir
Se recomienda realizar algunos ajustes básicos para optimizar el rendimiento de la unidad. Consulte las páginas siguientes para obtener más información.
Contin.
Con guración de los altavoces
Hay cuatro parámetros de ajuste para los altavoces: acústica de la habitación, lugar, altura y distancia. Cambie la con guración de los altavoces según el entorno y la distribución de la habitación.
A Cuando aparezca el mensaje de bienvenida en
el modo ‘DISC SOURCE’ (Fuente de disco), pulse la tecla derecha del cursor del control remoto para acceder a la pantalla de con guración de los altavoces.
Aparecerá un mensaje sobre el
posicionamiento de la unidad.
Orientación
Asegúrese de que SoundBar está orientado
directamente hacia usted en la zona de escucha.
ds
Contin.
B Pulse la tecla derecha del cursor para
continuar.
Aparecerá el menú { Acústica de la
habitación }.
Acústica de la habitación
Seleccione el tipo de paredes que tiene
su habitación:
Duro (hormigón, madera)
Blando (cortinas, exteriores)
ds
Atr.
Cambiar
C Seleccione la condición de la habitación y pulse
la tecla derecha del cursor para con rmar.
{ Duro } para entornos de cemento o
madera.
{ Blando } para entornos con cortinas o
espacios abiertos.
Selecc.
120
Loading...
+ 35 hidden pages