Philips HTS6120 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS6120
2
Sommario
1 Importante 4
Avvisi importanti e sulla sicurezza 4 Avviso sul marchio 5
6 Regolazione dell’audio 35
Controllo del volume 35 Regolazione dei toni bassi/alti Selezione di Ambisound Selezione di un effetto sonoro
predefi nito
2 Informazioni sul prodotto 7
Principali caratteristiche 7 Panoramica del prodotto 8
7 Regolazione delle impostazioni 36
3 Collegamento 11
Posizionamento del prodotto 11 Collegamento dei cavi video 12 Collegamento del subwoofer 14 Collegamento dell’antenna radio 14 Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 15 Collegamento del cavo di alimentazione 17 Montaggio del prodotto 17
4 Operazioni preliminari 19
Inserimento delle batterie del
telecomando Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 20 Avvio della confi gurazione Ambisound 20 Attivazione della scansione progressiva 22 Utilizzare Philips EasyLink 23 Selezione di una sorgente di
riproduzione 24
19
8 Informazioni aggiuntive 44
9 Specifi che 45
10 Risoluzione dei problemi 47
11 Glossario 49
Impostazioni generali 36 Impostazioni audio 38 Impostazioni video 39 Preferenze 41
Aggiornamento del software 44 Manutenzione 44
Italiano
5 Riproduci 25
Riproduzione di un disco 25 Riproduzione video Riproduzione di musica 28 Riproduzione di immagini 29 Riproduzione da un dispositivo USB 31 Riproduzione da lettore multimediale
portatile 31 Riproduzione da iPod 32 Riproduzione dalla radio 33
25
IT
3
1 Importante
Avvisi importanti e sulla
Copyright
sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto per consentirne la ventilazione. Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Non posizionare mai il prodotto, il telecomando o le batterie vicino a fi amme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole.
Utilizzare il prodotto solo in interni. Tenere lontano il prodotto da acqua, umidità e oggetti contenenti liquido.
Non posizionare mai il prodotto su un’altra apparecchiatura elettrica.
Tenersi a distanza dal prodotto durante i temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura. Evitare l’esposizione al raggio laser.
Il presente prodotto contiene una tecnologia di protezione del diritto di copyright a sua volta protetta da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia coperta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è destinata solo all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibite la decodifi ca o il disassemblaggio.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al
1972.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
Questo prodotto è dotato di una regolare spina pressofusa. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore corrispondente a quello indicato sul connettore (ad esempio 10A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi al rivenditore per richiedere il tipo corretto da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.
4
IT
Nota
Informazioni sulla scansione
Per essere conforme alla direttiva EMC (2004/108/EC), la spina di alimentazione di questo prodotto non deve essere asportata dal cavo di alimentazione.
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
progressiva
Si noti che non tutti i televisori ad alta defi nizione sono totalmente compatibili con questo prodotto e potrebbero mostrare elementi estranei durante la riproduzione delle immagini. Nel caso in cui si verifi chino problemi di scansione progressiva (525 o 625) relativi alle immagini, si consiglia di impostare il collegamento sull’uscita a “defi nizione standard”. Per domande relative alla compatibilità tra i TV Philips e questo lettore DVD (525p e 625p), contattare il centro assistenza clienti.
Italiano
Avviso sul marchio
Quando questo simbolo del contenitore barrato è associato a un prodotto, signifi ca che il prodotto stesso rientra nell’ambito della direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale spazzatura. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i rifi uti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certifi ed e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza. Prodotto con certifi cazione uffi ciale DivX® Ultra. È in grado di riprodurre tutte le versioni dei video in formato DivX ® (inclusa la versione DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei fi le multimediali DivX® e del formato multimediale DivX®. Consente di riprodurre video DivX® contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
IT
5
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi registrati; il logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
CLASS 1
LASER PRODUCT
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Made for
iPod
iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. La dicitura “Made for iPod” indica che un accessorio elettronico è stato progettato per il collegamento specifi co ad un iPod ed è certifi cato dal produttore per la compatibilità con gli standard Apple in materia di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e di sicurezza.
6
IT
2 Informazioni sul
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/ welcome.
Principali caratteristiche
Philips EasyLink
Il prodotto supporta Philips EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). I dispositivi che supportano EasyLink e che sono collegati tramite connettori HDMI possono essere controllati mediante un solo telecomando.
Collegamento MP3 e collegamento USB 2.0 ad alta velocità
È suffi ciente collegare un dispositivo USB alla presa USB per riprodurre fi le MP3/ WMA/JPEG/DivX, oppure collegare il lettore multimediale portatile alla presa MP3 LINK per ottenere un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Questa funzione permette di sincronizzare audio e video impostando un ritardo dell’uscita audio se il segnale video inviato alla TV è più lento rispetto agli stream audio.
Italiano
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i seguenti codici regionali.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Philips Ambisound
La tecnologia Ambisound di Philips è in grado di riprodurre audio surround multicanale con un numero inferiore di altoparlanti, garantendo comunque un suono avvolgente e senza la necessità di confi gurare un sistema di altoparlanti completo.
Upscaling video fi no a 1080p
Questa funzione permette di visualizzare i contenuti su disco con la migliore qualità dell’immagine disponibile per HDTV. Questo prodotto consente una riproduzione video ad alta defi nizione con una risoluzione fi no a 1080p, immagini dettagliate, più nitide e più realistiche, per offrire un’esperienza visiva coinvolgente.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Russia
IT
7
Panoramica del prodotto
g Pannello display h Vassoio del disco
Unità principale
i j k
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema • Home Theater o di passare alla modalità standby.
b SOURCE
Consente di selezionare un supporto • per la riproduzione o l’ascolto dell’audio dal dispositivo collegato.
efgh
d
c
i
Consente di collegare un dispositivo
ab
j MP3 LINK
k FOR iPod DOCK
USB supportato.
Consente di collegare un lettore • audio portatile.
Consente di collegare il sistema • docking per iPod (accessorio opzionale non incluso).
c VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il • volume.
d
e
f
STOP
Consente di arrestare la • riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • cancellare la stazione radio corrente preimpostata.
PLAY/PAUSE
Consente di avviare, mettere in pausa • o riprendere la riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni radio durante la confi gurazione iniziale.
OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere • l’alloggiamento del disco.
8
IT
Telecomando
n
o
p
q
r
s
t
u
v
a b c d
e
f g
h
i
j
k l
m
c Pulsanti sorgente
DISC: Consente di passare all’origine disco.
USB: Consente di passare all’origine USB.
RADIO: Consente di passare alla modalità radio FM.
AUDIO SOURCE: Consente di selezionare una sorgente di ingresso audio.
iPod DOCK: Consente di passare all’iPod nel dock.
d
e
SETUP
Consente di accedere/uscire dal • menu di confi gurazione.
( Tasti di navigazione )
Consentono di scorrere i menu.• Utilizzare i tasti sinistra e destra • per una ricerca veloce indietro o in avanti. In modalità radio, utilizzare i tasti • su e giù per sintonizzarsi sulle frequenze. In modalità radio, premere il tasto • sinistro o destro per avviare la ricerca automatica.
Italiano
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema • Home Theater o di passare alla modalità standby. Quando viene attivata la funzione • EasyLink, consente di passare il televisore e tutti i dispositivi EasyLink in standby. Notare che è necessario tenere premuto per almeno 3 secondi per attivare questa funzione.
b
OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere • l’alloggiamento del disco.
( Standby attivo)
f
g
INFO
Sui dischi consente di visualizzare le • informazioni sullo stato corrente o sul supporto stesso. Per le presentazioni, mostra le • miniature delle foto.
( Riproduzione/Pausa )
Consente di avviare, mettere in • pausa o riprendere la riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni radio durante la confi gurazione iniziale.
IT
9
h
( Stop )
Consente di arrestare la • riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • cancellare la stazione radio corrente preimpostata.
i TREBLE / BASS
Selezionare la modalità Alti o • Bassi, quindi premere selezionare il livello audio di questi ultimi.
j Pulsanti numerici
Consentono di selezionare un • elemento da riprodurre.
k AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o • un canale audio. Tenere premuto per accedere • all’impostazione relativa alla sincronizzazione dell’audio, quindi premere
+/- per impostare il tempo di ritardo dell’audio. In modalità radio, consente di • passare dall’opzione FM stereo a quella FM mono.
l SOUND MODE
Consente di selezionare un effetto • sonoro predefi nito.
m REPEAT /PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare • la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale. In modalità radio, consente di • ripristinare l’elenco delle stazioni preimpostate: premere per il rispristino manuale; tenere premuto per il riprisitno automatico.
+/- per
o BACK
Consente di tornare a una schermata • precedente. Per i DVD, consente di accedere al • menu dei titoli. Per i VCD versione 2.0 o SVCD con • PBC attivato, consente di tornare al menu durante la riproduzione.
p
/ ( Precedente/Successivo )
Consentono di passare al titolo/• capitolo/brano precedente o successivo.
q
( Volume disattivato )
Consente di disattivare/attivare • l’audio.
r
+/-
Consente di aumentare o ridurre il • volume.
s AMBISOUND
Consente di selezionare l’uscita • audio stereo o l’uscita surround multicanale.
t SUBTITLE
Consente di scegliere la lingua dei • sottotitoli di un video.
u HDMI / ANGLE
Consente di selezionare la • risoluzione video dell’uscita HDMI. Tenere premuto per visualizzare il • fi lmato da angolazioni diverse.
v ZOOM
Consente di ingrandire o ridurre • l’immagine.
n OK
10
IT
Consente di confermare una voce o • una selezione.
3 Collegamento
Per utilizzare il sistema Home Theater, effettuare i seguenti collegamenti.
Collegamenti di base:
Video• Subwoofer• Alimentazione
Collegamenti opzionali:
Antenna radio• Audio
Audio dal televisore• Audio dal decoder via cavo, dal • recorder o dalla console per videogiochi
Altri dispositivi
Lettore multimediale portatile• Dispositivo USB• Docking station per iPod
Montaggio del sistema Home Theater
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modifi che ai collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Posizionamento del prodotto
Collocare il prodotto in una posizione in • cui non sia possibile spingerlo, muoverlo o farlo cadere. Non collocare l’unità all’interno di un mobiletto chiuso. Accertarsi di poter raggiungere • agevolmente il cavo di alimentazione per poter scollegare il prodotto dalla corrente.
Italiano
1 Posizionare il sistema Home Theater
accanto al televisore, in parallelo con la posizione di ascolto.
Se il sistema viene montato a parete, • installarlo all’altezza della posizione di ascolto.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto è possibile utilizzare connettori diversi in base alla disponibilità e alle esigenze. All’indirizzo www. connectivityguide.philips.com è possibile scaricare una guida interattiva esaustiva per il collegamento del prodotto.
2 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o ad almeno 1 metro di distanza dal televisore.
Suggerimento
Per ridurre interferenze o rumorosità, posizionare il sistema Home Theater lontano da dispositivi di irradiamento.
Dai rivenditori Philips di zona è possibile acquistare un supporto da tavolo separato dove posizionare il televisore al plasma/LCD Philips e il sistema Home Theater.
IT
11
Collegamento dei cavi video
Collegare il sistema Home Theater al televisore per riprodurre i dischi. Selezionare la migliore connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: collegamento alla presa HDMI • (per un televisore compatibile HDMI, DVI o HDCP). Opzione 2: collegamento alla presa • SCART (per televisori standard). Opzione 3: collegamento alle prese • Component Video (per TV standard o a scansione progressiva).
Nota
Il sistema Home Theater deve essere collegato direttamente al TV.
Nota
Tutti i cavi devono essere posizionati all’interno del pannello al fi ne di chiudere correttamente il coperchio posteriore.
Opzione 1: collegamento al jack HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
Prima del collegamento
1 Premere i fermi posti sulla base del
coperchio posteriore e alzarlo.
2 Collegare i cavi alle prese corrispondenti,
quindi a CABLE OUT.
Fare riferimento alle opzioni di • collegamento nelle pagine seguenti.
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) tra il jack HDMI OUT del sistema Home Theater e il jack HDMI sul televisore.
Nota
Se il dispositivo in uso supporta il formato HDMI CEC, è possibile controllare i dispositivi compatibili con un solo telecomando. Vedere “Operazioni preliminari” > “Utilizzo di Philips EasyLink”.
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una connessione DVI, eseguire il collegamento tramite adattatore HDMI/DVI. Collegare un cavo audio per la riproduzione dell’audio.
È possibile ottimizzare la riproduzione video. Vedere “Utilizzo di Philips EasyLink” > “Impostazioni video” > [Confi gur. HDMI]. Questo collegamento fornisce la migliore
qualità dell’immagine.
3 Al termine, chiudere il coperchio
posteriore.
12
IT
Opzione 2: collegamento alla presa
Opzione 3: collegamento alla presa
SCART
SCART
SCART
1 Collegare un cavo SCART tra il jack
SCART del sistema Home Theater e il
jack di ingresso SCART sul televisore.
Component Video
COMPONENT
VIDEO OUT
Italiano
YPbPr
Nota
La connessione SCART consente l’uscita audio del televisore tramite gli altoparlanti. Premere più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene visualizzato “SCART INPUT” sul display.
Questo collegamento assicura una buona qualità dell’immagine.
1 Collegare il cavo Component Video (non
in dotazione) ai jack Y Pb Pr del sistema Home Theater e ai jack di ingresso COMPONENT VIDEO del televisore.
Se si sta utilizzando un televisore • dotato di scansione progressiva, è possibile attivare questa modalità. (vedere “Operazioni preliminari” > “Attivazione della scansione progressiva”).
Nota
Il jack di ingresso Component Video sul televisore può essere contraddistinto dall’etichetta Y Pb Pr, Y Cb Cr o YUV.
Questo collegamento assicura una buona qualità dell’immagine.
IT
13
Collegamento del subwoofer
Collegamento dell’antenna radio
TO MAIN UNIT
LOUDSPEAKERS
TO SUBWOOFER
1 Srotolare il cavo di interconnessione
del subwoofer e collegarlo a TO MAIN UNIT.
2 Collegare l’estremità bianca del
cavo di interconnessione alla presa LOUDSPEAKERS sul sistema Home Theater.
FM ANTENNA
(75 Ω)
1 Collegare l’antenna FM alla presa FM75
sul subwoofer (su alcuni modelli, questo cavo è già collegato).
2 Svolgere l’antenna FM e fi ssarne
l’estremità alla parete.
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM, effettuare il collegamento a un’antenna FM esterna.
3 Collegare l’estremità grigia del cavo
di interconnessione alla presa TO SUBWOOFER del sistema Home
Theater.
14
IT
Collegamento di cavi audio/ altri dispositivi
Per la riproduzione audio surround multicanale, instradare l’audio dagli altri dispositivi al sistema Home Theater.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
Collegamento audio da un decoder via cavo, recorder o console di gioco
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è possibile scegliere di collegare l’unità a un jack digitale o analogico.
Italiano
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX1 sul sistema Home Theater e i jack di uscita AUDIO sul televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere ripetutamente AUDIO SOURCE fi no a visualizzare “AUX1 INPUT” sul display.
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
alle prese AUDIO IN-AUX2 o AUX3 del subwoofer e alle prese di uscita AUDIO sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere ripetutamente AUDIO SOURCE fi no a visualizzare “AUX2 INPUT” o “AUX3 INPUT” sul display.
IT
15
Loading...
+ 35 hidden pages