Philips HTS5500C User Manual [pt]

Page 1
Sumário
Português
Informações gerais
Acessórios fornecidos..................................... 100
Informações sobre cuidados e segurança ... 100
Conexões
Etapa 2: Posicionamento das caixas acústicas e
do subwoofer AV.............................................. 101
Etapa 3: Conexão do sistema de DVD, do subwoofer de AV e das caixas acústicas frontais
.............................................................................. 102
Etapa 4: Conexão da TV.................................. 103
Opção 1: Uso da tomada de vídeo
composto (CVBS) ...................................... 103
Opção 2: Uso da tomada S-Video .......... 103
Opção 3: Uso de tomadas Component
Video (Y Pb Pr) ........................................... 104
Como usar um modulador de RF ........... 104
Etapa 6: Conexão do cabo de alimentação .. 105
Conexões (opcional)
Conexão de um videocassete ou caixa de
distribuição/satélite .......................................... 106
Exibição e audição da reprodução.......... 106
Uso do videocassete para gravação de
reprodução de DVD .................................. 106
Conexão de equipamentos de áudio digital 107
Audição da reprodução............................. 107
Visão geral das funções
Controle remoto ..................................... 108-109
Painéis superior e frontal ............................... 110
Guia rápido
Etapa 1: Inserção de pilhas no
controle remoto............................................... 111
Uso do controle remoto para operar
o sistema....................................................... 111
Etapa 2: Ajuste da TV ...................................... 111
Ajuste do recurso Progressive Scan
(somente para TVs com Progressive Scan) ..
........................................................................ 112
Seleção do sistema de cores
correspondente à TV ................................. 113
Ajuste do formato da TV .......................... 113
Etapa 3: Ajuste das preferências de idioma 114
Idioma da exibição em tela (OSD) ......... 114
Idiomas de áudio, legenda e menu do
disco .............................................................. 114
Operações de disco
Discos reproduzíveis ....................................... 115
Reprodução de discos ..................................... 116
Modo de espera Economia de energia .. 116
Controles básicos da reprodução ................ 116
Seleção de diversas funções de repetição/
reprodução aleatória ....................................... 117
Repetir reprodução ................................... 117
Repetição de um segmento específico (A-B)
........................................................................ 117
Reprodução aleatória (somente CDs de
áudio e MP3)................................................ 117
Outras operações para reprodução de vídeo
(DVD/VCD/SVCD) .......................................... 118
Uso do menu do disco .............................. 118
Visualização de informações sobre a
reprodução................................................... 118
Avanço quadro a quadro .......................... 118
Retomada da reprodução a partir do
último ponto de interrupção ................... 119
Mais zoom .................................................... 119
Alteração do idioma da trilha sonora .... 119
Alteração do idioma das legendas
(somente DVD) .......................................... 119
Seleção de um título (somente DVD) ... 119 Playback Control, PBC (Controle de
reprodução) – somente VCD .................. 120
Função de visualização .............................. 120
Reprodução de um disco MP3/JPEG/MPEG-4 ..
.............................................................................. 121
Reprodução de músicas MP3 e de imagens
JPEG simultaneamente............................... 121
Reprodução de um disco de imagens
(apresentação de slides) ................................. 122
Função de visualização prévia .................. 122
Ampliar a imagem .......................................122
Girar/virar a imagem .................................. 122
Formatos de imagem JPEG suportados . 122
Reprodução de um disco DivX .................... 123
98
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM98
3139 246 14793
Page 2
Sumário
Opções do menu de configuração do DVD
Acesso à General Setup Page (Página Config.
Geral) .................................................................. 124
Bloqueio/desbloqueio do disco para
exibição ......................................................... 124
Escurecimento do painel de exibição do
aparelho ........................................................ 124
Programar faixas em um único disco ..... 125
Programar discos ........................................ 125
Idioma na Tela .............................................. 126
Protetor de tela – ligar/desligar .............. 126
Código de registro DivX® VOD
(VAP DivX) .................................................. 126
Acesso à Audio Setup Page (Página
Configuração de Áudio) ................................. 127
Configuração das caixas acústicas .......... 127
Night Mode (Modo Noturno)
– Ligar/desligar ............................................ 127
CD Upsampling (Aumento da taxa de
amostragem do CD) .................................. 127
Acesso à Video Setup Page (Pág. Conf. Vídeo) ..
.............................................................................. 128
TV TYPE (Tipo de TV) ............................... 128
TV DISPLAY (Tela da TV).......................... 128
Progressivo – ligar/desligar....................... 128
Ajuste de imagem ....................................... 129
Acesso à Preference Setup Page (Página Conf.
Preferências)...................................................... 130
Menus Audio, Subtitle e Disc (Áudio,
Legenda e Disco) ........................................ 130
Restrição de reprodução por Controle
dos pais .................................................130-131
PBC ................................................................ 131
Menu MP3/JPEG — Ligar/ desligar ......... 131
Alteração de senha .................................... 132
Ajuste da fonte da legenda do DivX ...... 132
Restauração dos ajustes originais ........... 132
Outras funções
Como ligar/desligar .......................................... 133
Alternar para o modo ativo ..................... 133
Alternar para o modo de espera
Economia de energia.................................. 133
Uso do controle remoto para operar a
TV ‘Philips’ .......................................................... 133
Definir o desligamento automático ............. 133
Operações do sintonizador
Sintonia de estações de rádio ....................... 134
Uso da função Plug and Play .................... 134
Memorização automática .......................... 135
Memorização manual ................................. 135
Seleção de uma estação de rádio memorizada
.............................................................................. 135
Exclusão de uma estação de rádio memorizada
.............................................................................. 135
Mudar a grade de sintonia .............................. 136
Controle do som
Ajuste dos canais das caixas acústicas ......... 137
Seleção do som Surround .............................. 138
Seleção de efeitos sonoros digitais .............. 138
Controle do volume ........................................ 138
Especificações ............................................139
Solução de problemas ................. 140-141
Glossário ............................................. 142–143
Poliza de Garantia ......................... 144-146
Código de idioma ................................... 147
Português
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM99
99
3139 246 14793
Page 3
Informações gerais
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PHILIPS
Português
Acessórios fornecidos
Cabo de vídeo composto (amarelo)
Cabo de áudio (branco, vermelho)
Cabo de interconexão
Antena de fio FM
Antena de quadro MW
Controle remoto e duas pilhas AA (12nc: 3139 258 70051)
Suportes e parafusos
(4x)
Informações sobre cuidados e segurança
Evitar altas temperaturas, umidade, água e poeira
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os discos a umidade, chuva, areia ou calor excessivo (causado por equipamentos aquecedores ou pela luz solar direta). Mantenha sempre fechada a bandeja do disco para evitar o acúmulo de poeira na lente.
Evitar o problema da condensação
– A lente pode ficar embaçada quando o aparelho é transportado rapidamente de um local frio para outro mais quente. Isso pode impedir a reprodução de discos. Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.
Não bloquear as aberturas de ar
– Não opere o sistema de DVD/Subwoofer AV em cabines ou gabinetes fechados e deixe um espaço livre de cerca de 10 cm ao redor de todo o aparelho, para proporcionar a ventilação adequada.
Cuidados com o disco
– Para limpar o CD, esfregue­o em linha reta do centro para a borda usando um pano macio e que não solte fiapos. Não use produtos de limpeza, pois podem danificar o disco. – Escreva somente no lado impresso de um CD-R/CD-RW e somente com caneta do tipo hidrográfica (ponta porosa). – Pegue o disco pelas bordas, sem tocar em sua superfície.
Cuidados com o gabinete
– Use um pano macio levemente umedecido com uma solução suave de detergente. Não use soluções que contenham álcool, destilados, amônia ou abrasivos.
Determinação do local ideal
– Coloque o aparelho em uma superfície plana, rígida e estável.
100
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM100
3139 246 14793
Page 4
Conexões
1
1
3
3
2
4
2
Etapa 1: Preparação das caixas
de som
Você pode decidir montar as caixas de som na parede. Fixe firmemente o suporte fornecido na parte de trás das caixas de som com os parafusos fornecidos. Em seguida, fixe um parafuso (não fornecido) na parede onde a caixa será colocada e pendure a caixa com segurança no parafuso.
CUIDADO! Deve pedir a uma pessoa qualificada para fixar os suportes na parede. NÃO faça isso você mesmo para evitar dano inesperado ao equipamento ou ferimento do pessoal.
Dicas úteis: – As caixas de som traseiras estão marcadas com REAR L (esquerda) ou REAR R (direita). – As caixas de som dianteiras estão marcadas com FRONT L (esquerda) ou FRONT R (direita).
Etapa 2: Posicionamento das
caixas acústicas e do subwoofer AV
Sistema de
DVD
Caixa acústica
frontal (esquerda)
Caixa acústica
traseira (esquerda)
Para a obtenção do melhor som Surround, todas as caixas acústicas (exceto o subwoofer AV) devem ser posicionadas à mesma distância da posição de audição.
Caixa acústica
central
Subwoofer
AV
Caixa acústica frontal
(direita)
Caixa acústica
traseira (direita)
1 Posicione as caixas acústicas frontais esquerda
e direita a distâncias iguais da TV e a um ângulo de aproximadamente 45 graus da posição de audição.
2 Posicione a caixa acústica central acima da TV
ou do sistema de DVD para que ocorra a nítida localização do som do canal central.
3 Posicione as caixas acústicas traseiras na altura
normal dos ouvidos para audição, uma de frente para a outra ou fixas na parede.
4 Posicione o subwoofer AV no chão, perto da TV.
Dicas úteis: – Para evitar interferências magnéticas, não posicione as caixas acústicas frontais muito próximas da TV. – Permita uma ventilação adequada ao redor do sistema de DVD.
Português
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM101
101
3139 246 14793
Page 5
Conexões
Etapa 3: Conexão do sistema de
DVD, do subwoofer de AV e das caixas acústicas frontais
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
L
R
AUX-INTV-IN
S-VIDEO
PB
PR
VIDEO
LINE-OUT
TO AV SUBWOOFER
TO AV SUBWOOFER
Português
FRONT L
FM
ANT
MW ANT
Caixa acústica
central
1 Conecte o alto-falante fornecido à parte
traseira do subwoofer AV usando os cabos de alto-falante fixos, correspondendo as cores das tomadas e dos conectores dos alto-falantes.
2 Use o cabo de interconexão para conectar o
soquete TO AV SUBWOOFER do sistema de DVD ao soquete TO DVD SYSTEM na parte traseira do subwoofer AV.
COAXIAL
DIGITAL IN
Sistema de DVD
FRONT
FRONT
CENTER REAR
LEFT
RIGHT
TO DVD SYSTEM
LEFT
REAR R
REAR
RIGHT
Subwoofer AV
MAINS
FRONT
CENTERFRONT
REAR
REAR
TO DVD
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
SYSTEM
FRONT R
~ AC
REAR L
Dicas úteis: – Verifique se os cabos das caixas acústicas estão corretamente conectados. Conexões incorretas podem provocar curtos-circuitos e danificar o sistema. – Para evitar ruídos indesejados, não coloque o subwoofer de AV muito próximo do sistema de DVD, da fonte de alimentação CA, da TV ou de outras fontes de radiação.
102
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM102
3139 246 14793
Page 6
Etapa 4: Conexão da TV
FM
ANT
S-VIDEO
L
R
MW ANT
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
AUX-INTV-IN
LINE-OUT
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL IN
TO AV SUBWOOFER
Conexões
L
R
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
AUX-INTV-IN
FM
ANT
MW ANT
S-VIDEO
COAXIAL
PB
PR
LINE-OUT
DIGITAL IN
VIDEO
TO AV SUBWOOFER
IMPORTANTE! – Vo cê só precisará usar uma das seguintes opções de conexão de vídeo, dependendo dos recursos da TV. – Conecte o sistema de DVD diretamente à TV. – Ao concluir as conexões, vá para a página 111 para obter informações sobre o ajuste da TV.
Opção 1: Uso da tomada de vídeo composto (CVBS)
1 Use o cabo de vídeo composto fornecido
(amarelo) para conectar a tomada VIDEO do sistema de DVD à tomada de entrada de vídeo (ou identificada como A/V In, Video In, CVBS, Composite ou Baseband) na TV.
2 Para ouvir os canais da TV por este sistema de
DVD, use os cabos de áudio fornecidos (branco/vermelho) para conectar as tomadas AUDIO TV IN às tomadas AUDIO OUT correspondentes da TV.
Português
IMPORTANTE! A conexão S-Video proporciona melhor qualidade de imagem. Essa opção deve estar disponível na TV.
Opção 2: Uso da tomada S-Video
1 Use um cabo S-video (não fornecido) para
conectar a tomada S-VIDEO do sistema de DVD à tomada de entrada S-Video (ou identificada como Y/C ou S-VHS) da TV.
2 Para ouvir os canais da TV por este sistema de
DVD, use os cabos de áudio fornecidos (branco/vermelho) para conectar as tomadas AUDIO TV IN às tomadas AUDIO OUT correspondentes da TV.
103
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM103
3139 246 14793
Page 7
Conexões
S-VIDEO
PR
PB
VIDEO OUT
AUX-INN
LINE-OUT
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL IN
TO AV SUBWOOFER
3
2
1
AUDIO IN R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
ANT IN
Português
L
R
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
AUX-INTV-IN
FM
ANT
MW ANT
S-VIDEO
COAXIAL
PB
PR
LINE-OUT
DIGITAL IN
VIDEO
TO AV SUBWOOFER
IMPORTANTE!
A qualidade de vídeo Progressive Scan só está disponível quando se usa Y Pb Pr. É necessária uma TV com Progressive Scan.
Opção 3: Uso de tomadas Component Video (Y Pb Pr)
1 Use os cabos Component Video (vermelho/
azul/verde — não fornecidos) para conectar as tomadas Y Pb Pr do sistema de DVD às tomadas de entrada Component Video correspondentes (ou identificadas como Y Pb/ Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.
2 Para ouvir os canais da TV por este sistema de
DVD, use os cabos de áudio fornecidos (branco/vermelho) para conectar as tomadas AUDIO TV IN às tomadas AUDIO OUT correspondentes da TV.
3 Ative a função Progressive Scan. (Consulte a
página 112.)
IMPORTANTE! – Se sua TV tiver apenas uma entrada Antenna In (75 ohm ou RF In), você vai precisar de um modulador de RF para reprodução de DVDs. Consulte seu revendedor ou a Philips sobre a disponibilidade e funcionamento do modulador de RF.
Como usar um modulador de RF
1 Use o cabo Video Composto (amarelo) para
conectar a tomada CVBS (VIDEO) do DVD player com a tomada Video Output do modulador de RF.
2 Use um cabo coaxial de RF (não fornecido)
para conectar a tomada ANTENNA OUT ou TO TV do modulador de RF à tomada ANTENNA IN da TV.
3 Conecte o sinal do serviço de antena ou
televisão a cabo à tomada ANTENNA IN ou RF IN do modulador de RF. (Talvez ele já tenha sido conectado antes à TV. Desconecte-o da TV.)
104
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM104
3139 246 14793
Page 8
T
T
L
COAXIAL
DIGITAL IN
TV
~ AC
MAINS
TO DVD SYSTEM
FRONT LEFT
CENTERFRONT
RIGHT
REAR LEFT
REAR RIGHT
Conexões
Etapa 5: Conexão de antenas
FM/MW
fixar a garra no slot
Antena
2
1
Antena
MW
FM
ANT
MW ANT
Y
L
R
1 Conecte a antena de quadro MW à tomada
MW. Posicione a tomada de quadro MW em uma prateleira, ou fixe-a em um suporte ou na parede.
2 Conecte a antena de quadro FM fornecida à
tomada FM. Estique a antena FM e fixe suas extremidades na parede.
Para conseguir uma melhor recepção de FM, conecte uma antena externa de FM (não fornecida).
FM
VIDEO OU
COMPONEN
AUX-INTV-IN
Etapa 6: Conexão do cabo de
alimentação
PB
Português
Tomada de alimentação
Depois que todas as conexões tiverem sido feitas corretamente: coloque o cabo de alimentação CA na tomada de eletricidade da parede.
O LED vermelho STANDBY no sistema de DVD acenderá.
Dica útil: – Consulte a plaqueta de tipo na parte posterior ou inferior do sistema para a identificação e classificações da alimentação
Dicas úteis: – Ajuste a posição das antenas para obter a melhor recepção. – Posicione as antenas o mais afastadas possível da TV, do videocassete ou de outra fonte de radiação, para evitar interferências indesejadas.
105
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM105
3139 246 14793
Page 9
Conexões (opcional)
Conexão de um videocassete ou caixa de distribuição/satélite
Português
FM
ANT
MW ANT
Y
L
R
VIDEO OUT
PB
COMPONENT
AUX-INTV-IN
2
PR
LINE-OUT
4
1
S-VIDEO
VIDEO
TO AV SUBWOOFER
3
COAXIAL
DIGITAL IN
Videocassete ou caixa de distribuição/satélite
~ AC MAINS
Exibição e audição da reprodução
1 Conecte o videocassete ou a caixa de
distribuição/satélite à TV, conforme mostrado.
2 Conecte as tomadas AUX IN (R/L) do
sistema de DVD às tomadas AUDIO OUT do videocassete ou da caixa de distribuição/ satélite.
Antes de iniciar a operação, pressione SOURCE para selecionar “AUX/ANALOG” a fim de acionar a fonte de entrada.
Uso do videocassete para gravação de reprodução de DVD
Alguns DVDs são protegidos contra cópia. Não é possível gravar nem duplicar discos protegidos usando um videocassete.
3 Conecte a tomada S-VIDEO do sistema de
DVD à tomada S-VIDEO IN do videocassete.
4 Conecte as tomadas LINE OUT (R/L) do
sistema de DVD às tomadas AUDIO IN do videocassete. Isso permitirá fazer gravações analógicas estéreos (dois canais, direito e esquerdo).
Para exibir a reprodução de DVD durante a gravação, conecte o sistema de
DVD à TV usando a conexão de vídeo S-VIDEO (conforme mostrado acima).
106
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM106
3139 246 14793
Page 10
Conexão de equipamento de áudio digital
(por exemplo) Gravador de CD
Conexões (opcional)
L
R
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
AUX-INTV-IN
FM
ANT
MW ANT
S-VIDEO
COAXIAL
PB
PR
LINE-OUT
DIGITAL IN
VIDEO
TO AV SUBWOOFER
Audição da reprodução
1 Conecte a tomada DIGITAL IN do sistema
de DVD à tomada DIGITAL OUT de um aparelho de áudio digital.
Antes de iniciar a operação, pressione SOURCE para selecionar “AUX/DIGITAL” a fim de acionar a fonte de entrada.
Dicas úteis: – Alguns DVDs são protegidos contra cópia. Eles não podem ser gravados em um videocassete ou dispositivo de reprodução. – No caso de sua reprodução ser por meio da conexão DIGITAL IN, ajuste a saída digital desse player para o formato PCM.
Português
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM107
107
3139 246 14793
Page 11
Controle remoto
Português
1 B
– Troca para o modo de espera Economia de
energia ou liga o sistema.
2 SOURCE
– DISC 1-2-3-4-5: alternar para o modo de
origem DISC (DISCO) e selecionar uma bandeja de disco para a reprodução
1 2
3
4
5 6
7 8
9 0
!
@
– TV: para passar ao modo TV e/ ou *alternará a
origem Philips TV para AV.
– TUNER: alterna entre as faixas FM e MW. – AUX/DI: para passar ao modo AUX e DIGITAL
IN.
3 VOL +-
– Ajusta o nível do volume.
4 1 2 3 4
– DISC (Disco): Para selecionar a direção de
movimento no menu ao use 1 2 para busca para trás/para a frente, fora do menu.
– TUNER (Sintonizador): Use 1 2 para
selecionar uma estação de rádio pré­programada, use 3 4 para selecionar sintonia automática no modo Sintonizador.
5 S / T
– DISC (Disco): *Procura para trás/para a frente
ou seleciona uma faixa.
– TUNER (Sintonizador): Selecionar uma estação
de rádio memorizada.
6 PAUSE Å
– DISC (Disco): Pausa a reprodução.
7 ZOOM
– DISC (Disco): Amplia a imagem na tela da TV.
8 SCAN
– DISC (Disco): visualizar o conteúdo de um
VCD ou reproduzir os primeiros segundos de cada faixa de um CD de áudio.
9 DISPLAY
– DISC (Disco): Exibe o status atual ou as
informações do disco.
– Somente para o VCD versão 2.0.
Desliga o modo de controle de reprodução PBC (se estiver PBC liga).
0 REPEAT A-B
– DISC (Disco): Repete uma seção específica de
um disco.
! TV VOL +-
– Ajusta o volume da TV (somente TV Philips).
@ SLEEP
– Para ajustar a função desligamento.
* = Pressione e mantenha pressionado o botão por mais de dois segundos.
108
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM108
3139 246 14793
Page 12
# Teclado numérico (0 a 9)
– DISC (Disco): Insere um número de faixa/título
do disco.
– TUNER (Sintonizador): Insere um número de
uma estação de rádio memorizada.
$ DISC MENU
– DISC (Disco): Entra e sai do menu de
conteúdo do disco.
– Somente para o VCD versão 2.0.
Liga/desliga o modo de controle de reprodução (PBC, playback control).
% MENU SYSTEM
– DISC (Disco): Entra no menu de configuração
do sistema ou o fecha.
^ OK
– Confirma uma seleção.
& PLAY É
– DISC (Disco): Inicia/pausa a reprodução.
* STOP Ç
– Encerra uma operação. – DISC (Disco): Pára a reprodução. Mantenha
pressionado este botão para abrir e fechar a bandeja de disco.
– TUNER (Sintonizador): *Apaga uma estação de
rádio memorizada.
( AUDIO
– DISC (Disco): Seleciona um idioma de áudio
(DVD/VCD) ou um canal de áudio (CD).
) SUBTITLE
– DISC (Disco): Seleciona um idioma de legenda.
¡ SHUFFLE
– DISC (Disco): reproduz aleatoriamente faixas
de CDs de áudio.
REPEAT
– DISC (Disco): Seleciona diversos modos de
repetição.
£ RETURN/TITLE
– Para voltar ao menu anterior. – Exibe o menu do Título do disco (se estiver
disponível).
MUTE
– Silencia ou restaura o volume.
Controle remoto
#
$ %
^
& *
( )
¡ ™ £
≤ ∞
§
PROG
– DISC (Disco): Inicia a programação. – TUNER (Sintonizador): Inicia a programação
*automática/manual de memorização.
§ SOUND
– Seleciona um efeito sonoro.
SURR
– DISC: Seleciona o modo multicanal Surround
ou estéreo.
Português
* = Pressione e mantenha pressionado o botão por mais de dois segundos.
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM109
109
3139 246 14793
Page 13
Painéis superior e frontal
1
Português
2
3 4 5
1 STANDBY ON (B)
– Troca para o modo de espera Economia de
energia ou liga o sistema.
2 Botão de reprodução direta do disco
(DISC 1~5)
– Seleciona um disco para reprodução.
3 Carrossel para 5 discos
4 Painel do visor do sistema
5 SOURCE
– Seleciona o modo ativo pertinente: TV/AV,
DISC, TUNER (FM/ MW) ou AUX/DI.
6 S PREV / T NEXT
– DISC (Disco): *Procura para trás/para a frente
ou seleciona uma faixa.
– TUNER (Sintonizador): Selecionar uma estação
de rádio memorizada.
6
7 8 9 0
7 ÉÅ PLAY/PAUSE
– DISC: Inicia/pausa a reprodução.
8 Ç STOP
– Encerra uma operação. – DISC (Disco): Pára a reprodução ou cancela
uma programação.
– TUNER (SINTONIZADOR): *Apaga uma
estação de rádio memorizada.
9 PLAY EXCHANGE
– Abre/fecha a bandeja de disco sem
interromper a reprodução atual.
0 OPEN/CLOSE 0 (Abrir/ Fechar 0)
– Abre/fecha a bandeja de disco.
! VOL
– Ajusta o nível do volume.
!
* = Pressione e mantenha pressionado o botão por mais de dois segundos.
110
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:05 PM110
3139 246 14793
Page 14
Guia rápido
Etapa 1: Inserção de pilhas no
controle remoto
3
1
2
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Insira duas pilhas tipo R06 ou AA, seguindo as
indicações (+-) no interior do compartimento.
3 Feche a tampa.
CUIDADO! – Remova as pilhas caso elas estejam descarregadas ou se vai ficar muito tempo sem usar o controle remoto. – Não use pilhas velhas e novas misturadas ou de tipos diferentes. – As pilhas contêm substâncias químicas; por isso devem ser descartadas corretamente.
Uso do controle remoto para operar o sistema
Etapa 2: Ajuste da TV
IMPORTANTE! Certifique-se de ter feito todas as conexões necessárias. (Ver nas página 103-104 “Conexão da TV”.)
1 Pressione o controle SOURCE (Fonte) até
DVD/CD” aparecer no visor.
2 Ligue a TV e faça o ajuste para o canal Video In
correto. Você deverá ver a tela de fundo azul do DVD na TV.
Ou controle remoto da TV também pode
ter um botão ou comutador para a escolha dos diferentes modos de vídeo.
Ou, selecione o canal 3 ou 4 da TV, caso
esteja usando um modulador de RF.
Português
1 Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor do controle remoto (iR) no painel frontal.
2 Selecione a fonte que deseja controlar
apertando um dos botões de seleção da fonte no controle remoto (por exemplo TV, TUNER).
3 Em seguida, selecione a função desejada (por
exemplo É, S, T).
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM111
111
3139 246 14793
Page 15
Guia rápido
OK
OK
Ajuste do recurso Progressive Scan (somente para TVs com Progressive Scan)
O recurso Progressive Scan exibe o dobro do número de quadros por segundo que o modo Interlace (o sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o Progressive Scan oferece resolução e qualidade de imagem superiores.
IMPORTANTE! Antes de ativar o recurso Progressive
Português
Scan, certifique-se de que:
1) Sua TV aceita sinais progressivos. É necessária uma TV com Progressive Scan.
2) Você conectou o DVD Player à TV usando a tomada Y Pb Pr. (Consulte a página 104.)
1 Desative o modo Progressive Scan da TV ou
ative o modo Interlace. (Consulte o manual da sua TV.)
2 Pressione DISC no controle remoto para ligar
o DVD Player.
3 Ligue a TV e selecione o canal Video Input
correto na TV. (Consulte a página 111.)
A tela de fundo do DVD aparecerá na tela
da TV.
4 Pressione SETUP no controle remoto. 5 Pressione 2 várias vezes para selecionar
{VIDEO SETUP PAGE} (Pág. Config. Vídeo).
TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING
ON OFF
6 Ajuste {PROGRESSIVE} (Progressive) para
{ON} (LIG.) e pressione OK para confirmar.
O menu de instruções aparecerá na tela da
TV.
HINTS:(refer to the owner's manual)
ACTIVATING PROGRESSIVE:
1. Ensure your TV has progressive scan.
2. Connect with YPbPr(GBR) video cable.
3. If there is a blank screen on normal TV,
wait 15 seconds for auto recover.
< > - Move
OK
OK - Select
Cancel
7 Pressione 1 para marcar
o item
desejado no menu e pressione OK para confirmar.
Com isso, uma imagem distorcida ficará exibida na tela da TV até você ativar o modo Progressive Scan na TV.
8 Ative o modo Progressive Scan da TV.
(Consulte o manual do usuário da TV.)
O menu abaixo aparecerá na tela da TV.
Confirm again to use progressive scan
If picture is good press OK on remote
OK
TO DEACTIVATE PROGRESSIVE:
1. Open tray
2. Press '1' Key
< > - Move
OK - Select
9 Pressione 1 para marcar
Cancel
o item
desejado no menu e pressione OK para confirmar.
O ajuste está concluído agora e você pode
começar a desfrutar da sua imagem de alta qualidade.
Se não houver imagem:
Aguarde 15 segundos pela auto-recuperação.
OU
1 Desative manualmente a função Progressive
Scan desativando o modo Progressive Scan da TV.
2 Pressione OPEN CLOSE 0 no sistema de
DVD para abrir a bandeja de disco.
3 Pressione 2 e MUTE no controle remoto.
A tela de fundo azul do DVD aparecerá na
TV.
Dica útil: – Há alguns ajustes de TV Progressive Scan e TV de Alta Definição incompatíveis com este sistema de DVD, resultando na falta de naturalidade da imagem durante a reprodução de um disco DVD VIDEO no modo Progressive Scan. Neste caso, desative a função Progressive Scan no sistema de DVD e no televisor.
DICAS:
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
112
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM112
3139 246 14793
Page 16
TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING
4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX 16:9
Guia rápido
Seleção do sistema de cores correspondente à TV
Para a reprodução de DVD neste sistema de DVD, os sistemas de cores do DVD, da TV e do aparelho de DVD deverão coincidir. Antes de mudar o sistema da TV, determine seu sistema de cores.
1 No modo DISC, pressione SETUP. 2 Pressione 2 várias vezes para selecionar
{VIDEO SETUP PAGE} (Pág. Config. Vídeo).
3 Pressione 3 4 para realçar {TV TYPE} (Tipo
de TV). Depois pressione 2.
TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING
4 Pressione 3 4 para realçar uma das seguintes
opções:
{ PAL } Selecione-o se a TV conectada tiver o sistema PAL. Isso mudará o sinal de vídeo de um disco NTSC (somente PAL) e sua saída será no formato PAL.
{ NTSC } Selecione-o se a TV conectada tiver o sistema NTSC. Isso mudará o sinal de vídeo de um disco PAL (somente VCD) e sua saída será no formato NTSC.
{ MULTI } Select (Seleção automática) se a TV conectada for compatível com NTSC e PAL (multissistema). O formato do sinal de saída estará de acordo com o sinal de vídeo do disco.
5 Selecione um ajuste e pressione OK.
Siga as instruções mostradas na TV para
confirmar a seleção (se houver alguma).
Se aparecer uma tela de TV em branco/
distorcida, aguarde 15 segundos pela auto­recuperação.
Ajuste do formato da TV
Ajuste a proporção da imagem do aparelho de DVD de acordo com a TV a que está conectado. O formato selecionado deverá estar disponível no disco. Caso contrário, o ajuste da tela da TV não afetará a imagem durante a reprodução.
1 No modo DISC, pressione SETUP. 2 Pressione 2 várias vezes para selecionar
{VIDEO SETUP PAGE} (Pág. Config. Vídeo).
3 Pressione 3 4 para realçar {TV DISPLAY} .
Depois pressione 2.
Português
4 Pressione 3 4 para realçar uma das seguintes
opções:
{ 4:3 PS (PanScan) } Selecione-o se tiver uma TV convencional e desejar que ambas as laterais da imagem sejam cortadas ou formatadas para ajustar-se à tela da TV.
{ 4:3 LB (letterbox) } Selecione-o se tiver uma TV convencional. Neste caso, será exibida uma imagem larga com faixas pretas nas partes superior e inferior da tela da TV.
{ 16:9 } Selecione-o se tiver uma TV widescreen.
5 Selecione um ajuste e pressione OK.
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM113
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
113
3139 246 14793
Page 17
Guia rápido
Etapa 3: Ajuste das preferências
de idioma
Você pode selecionar os ajustes de seu idioma preferido para que o sistema de DVD alterne automaticamente para esse idioma sempre que um disco for carregado. Se o idioma selecionado não estiver disponível no disco, em seu lugar será usado o idioma do ajuste padrão. O idioma de OSD (exibição em tela) do menu do sistema permanecerá o que foi ajustado,
Português
independentemente dos diversos idiomas do disco.
Idioma da exibição em tela (OSD)
1 No modo DISC, pressione SETUP. 2 Pressione 2 várias vezes para selecionar
{GENERAL SETUP PAGE} (Página Config. Geral).
3 Pressione 3 4 para realçar {OSD
LANGUAGE} (Idioma na tela). Depois pressione 2.
DISPLAY DIM PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DISC LOCK DIVX(R) VOD CODE
4 Pressione 34 para selecionar um idioma e
pressione OK para confirmar.
Idiomas de áudio, legenda e menu do disco
1 No modo DISC, pressione Ç duas vezes para
interromper a reprodução (se ela estiver em andamento). Depois pressione SETUP.
2 Pressione 2 várias vezes para selecionar
{PREFERENCE PAGE} (Pág. Preferências).
3 Pressione 3 4 para realçar uma das opções a
seguir de cada vez. Depois pressione 2. – {AUDIO} (trilha sonora do disco) – {SUBTITLE} (legendas do disco) – {DISC MENU} (menu do disco)
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV PASSWORD DIVX SUBTITLE DEFAULT
4 Pressione 3 4 para selecionar um idioma e
pressione OK para confirmar.
Se o idioma desejado não estiver na lista, selecione {OTHERS} (OUTROS).
Use o teclado numérico (0 a 9) do controle remoto para inserir o código de quatro dígitos do idioma ‘XXXX’ (consulte a página 147) e pressione OK para confirmar.
5 Repita as etapas 3 e 4 para definir outras
configurações.
DICAS:
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
114
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM114
3139 246 14793
Page 18
Operações de disco
IMPORTANTE! – A exibição do ícone de restrição ( ou X) na tela da TV quando se pressiona um botão significa que a função não está disponível no disco atual ou naquele momento. – Os discos e aparelhos de DVD são projetados com restrições regionais. Antes de reproduzir um disco, certifique-se de que ele pertence à mesma zona que o aparelho. – Não empurre a bandeja de disco nem coloque nela nenhum objeto que não seja o disco. Isso pode danificar o aparelho.
Discos reproduzíveis
SUPER VIDEO
Seu sistema home theater de DVD reproduz:
– Digital Versatile Discs(DVDs) – Video CDs (VCDs) – Super Video CDs (VCDs) – Discos de vídeo digital finalizados +
DVD+R[W] Graváveis[Regraváveis]
– Discos compactos de áudio (CDs) – Discos de MP3, arquivos de fotos (Kodak,
JPEG) em CD-R(W).
– Formato JPEG/ISO 9660/UDF – Sem suporte para JPEG Progressivo. – Suporte para resolução JPEG de até
3,072 x 2.048.
– Freqüências de amostragem suportadas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Taxas de bits suportadas: 32 a 256 (kbps),
taxas de bits variáveis
Arquivos MPEG-4 em CD-R[W]:
– Perfil simples – Perfil simples avançado (640-480)
Disco DivX em CD-R[W]/DVD+R[W]:
– Arquivos DivX 3.11, 4.x e 5.x – Sem suporte para GMC (Global Motion
Compensation) e QP (Quarter Pixel).
– Estrutura de arquivo: até 299 pastas;
até 648 pastas e arquivos combinados
Códigos de região
Os DVDs devem ser identificados como ALL (Todas as regiões) ou como Região 4 a fim de que este sistema de DVD possa reproduzi-los. Não é possível reproduzir discos identificados como de outras regiões.
Dicas úteis: – Talvez não seja possível reproduzir sempre os discos CD-R/RW, devido ao tipo de disco ou à condição da gravação. – Se ocorrerem problemas na reprodução de um determinado disco, remova-o e tente outro. Não é possível reproduzir neste sistema de DVD os discos formatados incorretamente.
ALL
4
Português
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM115
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
115
3139 246 14793
Page 19
Operações de disco
Reprodução de discos
1 Pressione o controle SOURCE até aparecer
DVD/CD” no visor (ou pressione DISC 1-2­3-4-5 no controle remoto até aparecer “LOAD
X” no visor).
2 Ligue a TV e faça o ajuste para o canal Video In
correto. (Ver na página 111 “Ajuste da TV”.)
Você deverá ver a tela de fundo azul do
DVD na TV.
3 Pressione OPEN CLOSE 0 para abrir a
Português
bandeja de disco e colocar discos. Pressione novamente o mesmo botão para fechar a bandeja de disco.
Podem ser colocados no máximo 5 discos
na bandeja de disco.
Certifique-se de que a etiqueta do disco
esteja voltada para cima. Nos casos de discos de dupla face, coloque o lado que deseja reproduzir voltado para cima.
LEVELPHONES
4 A reprodução iniciará automaticamente.
Se aparecer um menu de disco na TV,
consulte a página 118 seguinte sobre “Uso do menu do disco”.
Se o disco estiver bloqueado por bloqueio
pelos pais, insira sua senha de quatro dígitos. (Ver páginas 132.)
A reprodução será interrompida após a
execução de todos os discos.
OPEN/CLOSE
Controles básicos da reprodução
Reprodução direta de um disco específico
Pressione DISC 1-2-3-4-5 no painel frontal
ou no controle remoto para reproduzir diretamente um disco específico.
Recoloque ou retire discos sem interromper a reprodução atual
Pressione PLAY EXCHANGE no painel
frontal para abrir e fechar a bandeja de disco.
Pausa na reprodução
Durante a reprodução, pressione Å (ÉÅ).Para retomar a reprodução normal,
pressione PLAY É (ou ÉÅ).
Seleção de outra trilha/capítulo
Pressione S / T ou use o teclado
numérico (0 a 9) para inserir um número de
trilha/capítulo.
Se o modo de repetição estiver ativo, é
possível pressionar S / T para reproduzir a mesma trilha/capítulo.
Procura para trás/ para a frente
Pressione e mantenha pressionado S / T.
Para retomar a reprodução normal, pressione PLAY É (ou ÉÅ).
Na procura, é possível aumentar a
velocidade da busca pressionando S / T novamente.
Para discos MP3 e DivX, só é permitida a
busca na faixa reproduzida no momento.
Parada da reprodução
Pressione Ç.
Modo de espera Economia de energia
Esta é uma função de economia de energia. O sistema muda automaticamente para o modo de espera Economia de energia se você não pressionar nenhum botão por 30 minutos depois do fim da reprodução de um disco.
DICAS:
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
116
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM116
3139 246 14793
Page 20
Operações de disco
Seleção de diversas funções de repetição/reprodução aleatória
SHUFFLE
REPEAT
Repetir reprodução
Você pode selecionar um capítulo, uma faixa, um título, todo o disco ou todos os discos disponíveis para repetir a reprodução.
Enquanto reproduz um disco, pressione
REPEAT continuamente para escolher um ‘Play Mode’ (Modo de reprodução).
DVD
CHAPTER (repetir capítulo)TITLE (repetir título)DISC (DISCO) - repetir todo o discoALL DISC (TODOS DISCOS) - repetir
todos os discos colocados na bandeja
REPEAT OFF (REPETIR DSL.) - sair do
modo de repetição
CD/MP3/JPEG/VCD/SVCD/DivX
TRACK (repetir faixa)DISC (DISCO) - repetir todo o discoALL DISC (TODOS DISCOS) - repetir
todos os discos colocados na bandeja
REPEAT OFF (REPETIR DSL.) - sair do
modo de repetição
REPEAT
A-B
Repetição de um segmento específico (A-B)
Você pode repetir a reprodução de um segmento específico de um título/capítulo/faixa. Para fazer isso, marque o início e o fim do segmento desejado.
1 Enquanto reproduz um disco, pressione
REPEAT A-B (Repetir A-B) no ponto inicial.
2 Pressione REPEAT A-B novamente no ponto
final da seção.
A seção A-B só pode ser definida dentro do
mesmo capítulo/faixa.
A reprodução começa no início do
segmento marcado. O segmento é repetido até que o modo de repetição seja cancelado.
3 Pressione REPEAT A-B novamente para
retomar a reprodução normal.
Reprodução aleatória (somente CDs de áudio e MP3)
A função Shuffle (Aleatória) permite reproduzir faixas aleatoriamente.
Durante a reprodução de um disco, pressione
SHUFFLE repetidamente para escolher um modo de reprodução aleatória.
CD/MP3 SHUFFLE DISC (REPR. AL. DISCO) - todas
as faixas do disco ativo no momento serão reproduzidas aleatoriamente)
SHUFFLE ALL DISC (REPR. AL. TODOS
DISCOS) - faixas de todos os discos serão reproduzidas aleatoriamente
SHUFFLE OFF (ALEATÓRIA DESL.) - sair
do modo de reprodução aleatória
Português
Dica útil: – Para VCDs, a repetição da reprodução não é possível quando o modo está ativado.
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM117
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
Dica útil: – Somente discos do mesmo tipo serão reproduzidos aleatoriamente.
117
3139 246 14793
Page 21
Operações de disco
Outras operações para reprodução de vídeo (DVD/ VCD/SVCD)
DISC
MENU
Português
SUBTITLE
AUDIO
RETURN/TITLE
Uso do menu do disco
Dependendo do disco, poderá aparecer um menu na tela da TV depois que ele for carregado.
Para selecionar um recurso ou item de reprodução
Use as teclas 1 2 3 4 ou o teclado
numérico (0 a 9) no controle remoto e, em
seguida, pressione OK para iniciar a reprodução.
Para acessar ou remover o menu
Pressione DISC MENU no controle remoto.
OK
PLAY
SCAN DISPLAY
ZOOM
Visualização de informações sobre a reprodução
Mostra as informações do disco e seu status atual (por exemplo: título ou número do capítulo, tempo de reprodução decorrido, idioma de áudio/legendas). É possível realizar diversas operações sem interromper a reprodução do disco.
1 Durante a reprodução, pressione DISPLAY.
Uma lista de informações disponíveis sobre
o disco aparece na tela da TV.
OU
2 Pressione 3 4 para exibir as informações e
pressione OK para acessar.
3 Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
o número/tempo, ou pressione 3 4 para fazer a seleção. Depois pressione OK para confirmar.
A reprodução mudará para o tempo
escolhido ou para o título/capítulo/faixa selecionado.
Avanço quadro a quadro
1 Durante a reprodução, pressione Å no
controle remoto.
A reprodução será pausada, e o som ficará
mudo.
2 Pressione Å novamente para selecionar o
quadro de imagem seguinte.
3 Para retomar a reprodução normal, pressione
PLAY É (ou ÉÅ).
DICAS:
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
118
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM118
3139 246 14793
Page 22
Operações de disco
Retomada da reprodução a partir do último ponto de interrupção
É possível a retomada da reprodução dos dez últimos discos, mesmo que o disco tenha sido ejetado ou que o aparelho tenha sido desligado.
1 Carregue um dos dez últimos discos
reproduzidos.
A mensagem “LOADING”(CARREGANDO)
aparece.
2 Pressione PLAY É (ou ÉÅ). A reprodução
do disco será retomada a partir do último ponto de interrupção.
Para cancelar o modo de retomada
No modo de parada, pressione Ç novamente.
Mais zoom
Esta função permite ampliar a imagem na tela da TV e deslocar a imagem ampliada.
1 Durante a reprodução, pressione ZOOM
várias vezes para selecionar diferentes graus de ampliação.
Use as teclas 1 2 3 4 para percorrer a
imagem ampliada.
A reprodução continuará.
2 Pressione ZOOM várias vezes para retornar
ao tamanho original.
Alteração do idioma da trilha sonora
Esta operação funciona somente em DVDs com vários idiomas de legenda. Você pode mudar para o idioma desejado durante a reprodução do DVD.
Pressione AUDIO várias vezes para selecionar
os idiomas de áudio disponíveis.
Para VCD Alteração do canal de áudio
Pressione AUDIO várias vezes para selecionar
os canais de áudio disponíveis oferecidos pelo disco (STEREO, MONO LEFT, MONO RIGHT ou MIX MONO — ESTÉREO, MONO ESQ., MONO DIR. ou MONO MIX).
Alteração do idioma das legendas (somente DVD)
Esta operação funciona somente em DVDs com vários idiomas de legenda. Você pode mudar para o idioma desejado durante a reprodução do DVD.
Pressione SUBTITLE várias vezes para
selecionar os idiomas de legenda.
Seleção de um título (somente DVD)
Alguns DVDs podem conter vários títulos. Se o disco contiver um menu de título gravado, será possível iniciar a reprodução pelo título de filme selecionado.
1 Pressione RETURN/TITLE.
O menu de título do disco aparece na tela
da TV.
2 Use as teclas 1 2 3 4 ou o teclado
numérico (0 a 9) para selecionar uma opção
de reprodução.
3 Pressione OK para confirmar.
Português
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:06 PM119
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
119
3139 246 14793
Page 23
Operações de disco
Playback Control, PBC (Controle de reprodução) – somente VCD
O PBC permite reproduzir os CDs de vídeo de modo interativo, seguindo o menu do visor. Também é possível acessar essa função pelo menu PREFERENCE PAGE (PÁG. PREFERÊNCIAS). (Consulte a página 131.)
Para VCDs com o recurso de Playback Control (PBC, Controle de reprodução) somente versão 2.0
Durante a interrupção da reprodução,
Português
pressione DISC MENU para alternar entre ‘PBC ON’ (PBC LIG) e ‘PBC OFF’ (PBC DESL).
Se você selecionar ‘PBC ON’, o menu do
disco (se estiver disponível) aparecerá na TV. Use S / T ou o teclado numérico (0 a 9) para selecionar uma opção de reprodução. Depois pressione OK para confirmar.
Se você selecionar ‘PBC OFF’, o VCD
ignorará o menu de índice e fará a reprodução diretamente do começo.
Durante a reprodução, pressione RETURN/
TITLE para voltar à tela do menu (se a opção
PBC estiver ativa).
Função de visualização
1 Pressione SCAN. 2 Pressione 34 para realçar {TRACK DIGEST},
{DISC INTERVAL} ou {TRACK INTERVAL}.
3 Pressione OK para abrir uma opção.
{Track Digest} (Resumo da faixa) Esta função minimiza a imagem de todas as faixas para exibir cada grupo de seis destas faixas em uma página para você poder ver o conteúdo de todas as faixas do disco.
{Disc Interval} (Intervalo do disco) Esta função é usada para dividir um disco em seis partes a intervalos regulares e exibi-las em uma página para visualizar o disco completo.
{Track Interval} (Intervalo da faixa) Esta função é usada para dividir uma faixa em seis partes a intervalos regulares e exibi-las em uma página para visualizar a faixa selecionada.
(exemplo de exibição de 6 imagens em miniatura)
4 Pressione 3 4 1 2 para selecionar uma faixa
e digite o número da próxima faixa selecionada ou “SELECT”.
5 Use S / T para abrir a página anterior
ou seguinte.
6 Pressione a tecla OK para confirmar.
● Para sair da função de visualização: ➜ Pressione 3 4 1 2 para realçar {EXIT} e
pressione OK para confirmar.
Para voltar ao menu visualização:Pressione 3 4 1 2 para realçar {MENU} e
pressione OK para confirmar.
DICAS:
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
120
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM120
Para CDs - executar os primeiros segundos de cada faixa
Pressione SCAN para fará a scan diretamente
do começo.
Pressione SCAN para encerra uma scan.
3139 246 14793
Page 24
Operações de disco
Reprodução de um disco MP3/ JPEG/MPEG-4
Este aparelho reproduz arquivos MPEG-4, MP3, JPEG, VCD e SVCD contidos em discos CD-R/ RW gravados de modo personalizado ou em CDs comerciais.
IMPORTANTE!
Você precisa ligar a TV e fazer o ajuste para o canal Video In correto. (Consulte na página 111 a seção “Ajuste da TV”).
1 Coloque um disco.
O tempo de leitura do disco pode exceder
30 segundos devido à complexidade da configuração do diretório/arquivo.
O menu do disco aparece na tela da TV.
MP3
MP3
MP3
MP3
2 Se o menu principal do disco contiver várias
pastas, pressione 3 4 para selecionar uma e, em seguida, OK para abri-la.
3 Pressione 3 4 para selecionar uma faixa/
arquivo e pressione OK para confirmar.
A reprodução será iniciada a partir do
arquivo selecionado até o fim da pasta.
Pressionar REPEAT várias vezes para acessar
um ‘Play Mode’(Modo Reprod.) diferente.
Pressione Å para pausar ou PLAY B (ou
2;) para retomar a reprodução.
Reprodução de músicas MP3 e de imagens JPEG simultaneamente
1 Coloque um disco MP3 que contenha músicas
e imagens.
O menu do disco aparece na tela da TV.
2 Selecione uma faixa MP3 e pressione PLAY B
(ou 2;) para iniciar a reprodução.
3 Durante a reprodução de músicas MP3, use as
teclas 1 2 3 4 para selecionar uma pasta de imagens no menu do disco e pressione PLAY B (ou 2;) ou OK no controle remoto.
Os arquivos de imagem serão reproduzidos
até o fim da pasta.
4 Para encerrar a reprodução simultânea,
pressione DISC MENU seguido de Ç.
Dicas úteis: – Talvez não seja possível reproduzir certos discos MP3/JPEG/DivX/MPEG-4 devido à configuração e às características do disco ou às condições da gravação. – É normal a ocorrência de “saltos” ocasionais na audição de discos MP3. – O sistema aceita ISO9660 e exibirá somente 12 caracteres dos nomes de arquivo. – Nos casos de discos multissessão com diferentes formatos, somente a primeira sessão estará disponível.
Português
Durante a reprodução, você pode:
Pressionar S / T para selecionar outro
título/arquivo na pasta atual.
Para selecionar outra pasta de um disco em
reprodução no momento, pressione 1 para retornar ao menu raiz, pressione 34 para fazer sua seleção e, depois, pressione OK para confirmar.
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM121
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
121
3139 246 14793
Page 25
Operações de disco
Reprodução de um disco de imagens (apresentação de slides)
IMPORTANTE!
Você precisa ligar a TV e fazer o ajuste para o canal Video In correto. (Consulte na página 111 a seção “Ajuste da TV”).
Coloque um disco Picture (Kodak Picture CD,
JPEG).
No caso de discos Kodak, a apresentação
de slides começará.
Português
No caso de discos JPEG, o menu de imagem
aparecerá na tela da TV. Pressione PLAY B (ou 2;) para iniciar a reprodução da apresentação de slides.
Função de visualização prévia
Esta função mostra o conteúdo da pasta atual ou do disco inteiro.
1 Durante a reprodução, pressione Ç.
Aparecerão 12 miniaturas das imagens na
tela da TV.
2 Pressione S / T para exibir as demais
imagens da página anterior ou da seguinte.
3 Use as teclas 1 2 3 4 para realçar uma das
imagens. Depois pressione OK para iniciar a reprodução.
4 Pressione DISC MENU para retornar ao
menu Picture CD (CD de Imagens).
Ampliar a imagem
1 Durante a reprodução, pressione ZOOM
várias vezes para selecionar diferentes graus de ampliação.
2 Use as teclas 1 2 3 4 para percorrer a
imagem ampliada.
Girar/virar a imagem
Durante a reprodução, use as teclas 1 2 3 4
para girar/inverter a imagem na tela da TV.
3 : Inverter a imagem na vertical 4 : Inverter a imagem na horizontal 1 : Girar a imagem no sentido anti-horário 2 : Girar a imagem no sentido horário
Formatos de imagem JPEG suportados
Formato do arquivo:
– A extensão do arquivo deve ser ‘*.JPG’, não ‘*.JPEG’. – Apenas imagens estáticas com padrão DCF ou imagens JPEG, por exemplo, TIFF podem ser exibidas. Não é possível reproduzir filmes, JPEGs animados e progressivos nem outros formatos ou imagens em formatos que não sejam JPEG ou ainda imagens associadas com sons. – Talvez o sistema de DVD leve mais tempo para exibir o conteúdo do disco na TV devido ao grande número de músicas/imagens compiladas em um disco.
DICAS:
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
122
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM122
3139 246 14793
Page 26
Reprodução de um disco DivX
Este DVD Player suporta a reprodução de filmes DivX que você pode baixar do seu computador para um CD-R/RW. (Consulte a página 126 para obter mais informações.)
1 Insira um disco DivX.
A reprodução será iniciada
automaticamente. Caso contrário, pressione PLAY B ou OK no controle remoto.
2 Se o filme DivX contiver legendas externas, o
menu de legendas será exibido na tela da TV para que você faça sua escolha.
Nesse caso, pressione SUBTITLE no
controle remoto para ativar ou desativar a legenda.
Se o disco DivX oferecer legendas em diversos
idiomas, o pressionamento de SUBTITLE mudará o idioma da legenda durante a reprodução.
Dicas úteis: – Há suporte para arquivos de legenda com as extensões .srt, .smi, .sub, .ssa e .ass, mas eles não aparecem no menu de navegação de arquivos. – O nome de arquivo das legendas deve ser igual ao nome de arquivo do filme. – A legenda só pode ser exibida com, no máximo, 35 caracteres. – É normal perceber a imagem fragmentada em pixels durante a reprodução de MPEG-4/DivX devido à menor clareza do conteúdo digital durante downloads pela Internet.
Operações de disco
Português
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM123
É possível que os recursos operacionais aqui descritos não estejam disponíveis para determinados discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
123
3139 246 14793
Page 27
Opções do menu de configuração do DVD
Esta configuração do DVD é executada via TV e permite personalizar o sistema de DVD segundo suas preferências particulares.
Acesso à General Setup Page (Página Config. Geral)
1 Pressione DISC e SETUP no controle
remoto.
2 Pressione 1 2 para selecionar ‘GENERAL
SETUP PAGE’ (PÁGINA CONFIG. GERAL).
3 Pressione OK para confirmar.
Português
DISPLAY DIM PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DISC LOCK DIVX(R) VOD CODE
Bloqueio/desbloqueio do disco para exibição
Nem todos os discos são classificados ou codificados pelo fabricante do disco. É possível impedir que determinado disco seja reproduzido, bloqueando-o. Podem ser bloqueados até 40 discos.
1 Em ‘GENERAL SETUP PAGE’ (PÁGINA
CONFIG. GERAL), pressione 3 4 para realçar {DISC LOCK} (BLOQ. DISCO). Depois pressione 2.
{ LOCK } (BLOQ.) Selecione esta função para bloquear a reprodução do disco atual. O acesso subseqüente a um disco bloqueado exige uma senha de seis dígitos. A senha padrão é ‘136900’. (Consulte na página 132 a seção “Alteração de senha”.)
{ UNLOCK } (DESBLOQ.) Selecione esta opção para desbloquear o disco e permitir reproduções futuras.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
Escurecimento do painel de exibição do aparelho
É possível selecionar níveis diferentes de luminosidade na tela de exibição.
DICAS:
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
124
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM124
1 Em ‘GENERAL SETUP PAGE’ (PÁGINA
CONFIG. GERAL), pressione 3 4 para realçar {DISPLAY DIM} (Escurecimento do visor).
{ 100% } Selecione para obter brilho máximo.
{ 70% } Selecione para obter brilho máximo.
{ 40% } Selecione para escurecer o visor.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
3139 246 14793
Page 28
Opções do menu de configuração do DVD
(1) Disc : 3 (2) Disc : 5 (3) Disc : 1 (4) Disc : 4 (5) Disc : 2
Programar faixas em um único disco
(para CD, VCD, SVCD, DVD somente)
Você pode reproduzir o conteúdo do disco na ordem em que quiser, programando as faixas a serem reproduzidas. Podem ser memorizadas até 20 faixas. Aperte PROG para entrar no menu “Program” (programa).
OU
1 Em ‘GENERAL SETUP PAGE’ (PÁGINA
CONFIG. GERAL), pressione 3 4 para realçar {PROGRAM} (PROGRAMA), depois pressione 2.
2 Pressione 34 para selecionar { FTS } (Seleção
da faixa favorita) e OK para confirmar.
6
2
Para programar suas faixas e capítulos favoritos:
7 8 9 10
3 Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
um número válido de faixa/capítulo.
4 Use as teclas 1 2 3 4 para mover o cursor
para a posição seguinte.
Se o número da faixa for maior que 10,
pressione T para abrir a página seguinte e continuar com a programação, ou:
Use as teclas 1 2 3 4 para realçar {NEXT}
(SEG) no menu de programação. Depois pressione OK.
5 Repita as etapas 3 ~ 4 para inserir outro
número de faixa/capítulo.
Se quiser remover uma faixa
6 Selecione o número da faixa/capítulo e OK
para remover essa faixa/capítulo do menu do programa.
Para iniciar a reprodução programada
7 Use as teclas 1 2 3 4 para realçar {START}
(INICIAR) no menu de programação. Depois pressione OK.
Para sair da reprodução programada
8 Use as teclas 1 2 3 4 para realçar {EXIT}
(SAIR) no menu de programação. Depois pressione OK.
Programar discos
Você pode programar a seqüência dos discos na ordem de reprodução desejada. Até 5 discos podem ser armazenados.
1 Em ‘GENERAL SETUP PAGE’ (PÁGINA
CONFIG. GERAL), pressione 3 4 para realçar {PROGRAM} (PROGRAMA), depois pressione 2.
2 Pressione 34 para selecionar { FDS } (Seleção
da faixa favorita) e OK para confirmar.
Para inserir seu disco favorito
3 Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
um número válido de faixa/capítulo (1-5).
4 Use as teclas 1 2 3 4 para mover o cursor
para a posição seguinte.
5 Repita as etapas 3 ~ 4 para inserir outro
número de faixa/capítulo.
Se desejar remover um disco
6 Vá para o número do disco e pressione o
teclado numérico 0 para removê-lo do menu do programa.
Para iniciar a reprodução programada
7 Use as teclas 1 2 3 4 para realçar {START}
(INICIAR) no menu de programação. Depois pressione OK.
Para sair da reprodução programada
8 Use as teclas 1 2 3 4 para realçar {EXIT}
(SAIR) no menu de programação. Depois pressione OK.
Português
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM125
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
125
3139 246 14793
Page 29
Opções do menu de configuração do DVD
Idioma na tela
Este menu contém várias opções de idiomas de exibição na tela. Para obter detalhes, consulte a página 126.
Protetor de tela – ligar/desligar
O protetor de tela ajuda a evitar danos à tela da TV.
1 Em ‘GENERAL SETUP PAGE’ (PÁGINA
CONFIG. GERAL), pressione 34 para realçar
Português
{SCREEN SAVER} (PROTETOR DE TELA). Depois pressione 2.
ON (SIM) Selecione esta opção se quiser desativar a tela da TV quando a reprodução for interrompida ou pausada por mais de 15 minutos.
OFF (NÃO) Selecione esta opção para desativar o protetor de tela.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
Código de registro DivX® VOD (VAP DivX)
A Philips oferece o código de registro DivX VOD (Video On Demand, Vídeo a Pedido), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX¨ VOD. Para obter mais informações, visite o site www.divx.com/vod.
1 Em ‘GENERAL SETUP PAGE’ (PÁGINA
CONFIG. GERAL), pressione 3 4 para realçar {DivX(R) VOD CODE} [CÓD VAP DivX(R)]. Depois pressione 2.
O código de registro aparecerá.
2 Pressione OK para sair. 3 Use o código de registro para comprar ou
alugar vídeos do serviço DivX®VOD no site www.divx.com/vod. Siga as instruções e baixe o vídeo em um CD-R/RW para reprodução neste sistema de DVD.
Dicas úteis: – Todos os vídeos baixados do DivX®VOD só podem ser reproduzidos neste sistema de DVD. – O recurso de pesquisa de tempo não está disponível durante a reprodução de filmes DivX®.
¨
DICAS:
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
126
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM126
3139 246 14793
Page 30
Opções do menu de configuração do DVD
Acesso à Audio Setup Page (Página Configuração de Áudio)
1 Pressione DISC e SETUP no controle
remoto.
2 Pressione 1 2 para selecionar o ícone
‘AUDIO SETUP PAGE’ (PÁG. CONFIG. ÁUDIO).
3 Pressione OK para confirmar.
SPEAKER SETUP CD UPSAMPLING NIGHT MODE
Configuração das caixas acústicas
Este menu contém as opções de configuração para sua saída de áudio que fazem o sistema de configuração de caixas acústicas reproduzir som Surround de alta qualidade. Para obter detalhes, consulte a página 137.
Night Mode (Modo Noturno) Ligar/ desligar
Com o modo Noturno ativado, as saídas de alto volume são atenuadas e as saídas de baixo volume são acentuadas para atingir um nível audível (somente para DVD). É útil quando você quer assistir seus filmes de ação favoritos à noite sem incomodar outras pessoas.
1 Em ‘AUDIO SETUP PAGE’ (PÁG. CONFIG.
ÁUDIO), pressione 3 4 para realçar {NIGHT MODE} (MODO NOTURNO). Depois pressione 2.
{ON} (SIM) Selecione esta opção para nivelar o volume.
{OFF} (NÃO) Selecione-a quando quiser desfrutar da dinâmica total do som Surround.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
CD Upsampling (Aumento da taxa de amostragem do CD)
Esta função permite converter seus CDs de música em uma taxa de amostragem maior, usando o sofisticado processamento de sinais digitais para obter melhor qualidade sonora. Essa função também pode ser acessada pelo botão CD UP SAMP. no controle remoto.
Se você tiver ativado a função de aumento da taxa de amostragem (upsampling), o sistema comutará automaticamente para o modo estéreo.
1 Em ‘AUDIO SETUP PAGE’ (PÁG. CONFIG.
ÁUDIO), pressione 3 4 para realçar {CD UPSAMPLING} (AMOSTRA DE CD). Depois pressione 2.
{OFF} (NÃO) Selecione esta opção para desativar a função CD Upsampling.
{88,2 kHz (X2)} Selecione-a para converter a taxa de amostragem dos CDs, multiplicando-a por 2 em relação à taxa original.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
Dica útil: – Se você selecionar o modo “Multi-Channel” (Multicanal), este desativará a função de aumento da taxa de amostragem (upsampling) do CD.
Português
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM127
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
127
3139 246 14793
Page 31
Opções do menu de configuração do DVD
Acesso à Video Setup Page (Pág. Conf. Vídeo)
1 Pressione DISC e SETUP no controle
remoto.
2 Pressione 1 2 para selecionar o ícone ‘VIDEO
SETUP PAGE’ (PÁG. CONFIG. VÍDEO).
3 Pressione OK para confirmar.
Português
TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING
Tipo de TV
Este menu contém as opções de seleção do sistema de cores correspondente ao da TV conectada. Para obter detalhes, consulte a página 113.
Tela da TV
Este menu contém as opções de ajuste da proporção da imagem do sistema de DVD de acordo com a TV conectada. Para obter detalhes, consulte a página 113.
Progressivo – ligar/desligar
No modo Progressive Scan, você pode desfrutar da imagem de alta qualidade com menos tremulações. Esse modo só funciona se você conectar as tomadas Y Pb Pr do DVD Player a uma TV que suporte entrada de vídeo progressivo. Caso contrário, um imagens distorcidas na tela da TV. Para obter o ajuste correto do recurso Progressive Scan, consulte a página 112.
1 Em ‘VIDEO SETUP PAGE’ (PÁG. CONFIG.
VÍDEO), pressione 3 4 para realçar {PROGRESSIVE} (Progressivo). Depois pressione 2.
{OFF} (NÃO) Selecione esta opção para desativar a função Progressive Scan.
{ON} (SIM) Selecione esta opção para ativar a função Progressive Scan.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
Siga as instruções mostradas na tela da TV
para confirmar a seleção (se for o caso).
Se aparecer uma tela de TV em branco/
distorcida, aguarde 15 segundos pela auto­recuperação.
DICAS:
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
128
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM128
3139 246 14793
Page 32
Opções do menu de configuração do DVD
Ajuste de imagem
Este sistema de DVD oferece três conjuntos predefinidos de ajustes de cores de imagem e um ajuste pessoal, que você mesmo pode definir.
1 Em ‘VIDEO SETUP PAGE’ (PÁG. CONFIG.
VÍDEO), pressione 3 4 para realçar {PICTURE SETTING} (DEFIN. IMAGEM). Depois pressione 2.
STANDARD (PADRÃO) Selecione esta opção para obter o ajuste padrão de imagem.
BRIGHT (BRILHO) Selecione esta opção para aumentar o brilho da imagem da TV.
SOFT (SUAVE) Selecione esta opção para suavizar a imagem da TV.
PERSONAL (PESSOAL) Selecione esta opção para personalizar as cores da imagem, ajustando o brilho, o contraste, o matiz e as cores (saturação).
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
4 Pressione 3 4 para realçar uma das opções a
seguir.
BRIGHTNESS (BRILHO) Aumente o valor para intensificar o brilho da imagem e vice-versa. Selecione 0 para obter o ajuste médio.
CONTRAST (CONTRASTE) Aumente o valor para intensificar a nitidez da imagem e vice-versa. Selecione 0 para equilibrar o contraste.
TINT (MATIZ) Aumente ou diminua o valor para alterar a fase da cor da imagem. Selecione 0 para obter o ajuste médio.
COLOUR (COR) Aumente o valor para intensificar as cores da imagem e vice-versa. Selecione 0 para equilibrar as cores.
5 Pressione 1 2 para fazer o ajuste que melhor
se adapte às suas preferências.
6 Repita as etapas 4~5 para ajustar outras
funções de cores.
7 Pressione OK para confirmar.
Português
3 Se você selecionar {PERSONAL} (Pessoal),
continue nas etapas 4 ~ 7.
O menu PERSONAL PICTURE SETUP
(CONF.IMAGEM PESSOAL) aparece.
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM129
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
129
3139 246 14793
Page 33
Opções do menu de configuração do DVD
Acesso à Preference Setup Page (Página Conf. Preferências)
1 Pressione Ç duas vezes para parar a
reprodução (se for o caso). Depois pressione SETUP).
2 Pressione 1 2 para selecionar o ícone
‘PREFERENCE PAGE’ (PÁG. PREFERÊNCIAS).
3 Pressione OK para confirmar.
Português
DIVX SUBTITLE
Menus Audio, Subtitle e Disc (Áudio, Legenda e Disco)
Esses menus contêm várias opções de idioma para o áudio, as legendas e o menu do disco, as quais podem ser gravadas no DVD. Para obter detalhes, consulte a página 114.
Restrição de reprodução por Controle dos pais
Alguns DVDs podem ter um nível de controle dos pais atribuído ao disco inteiro ou a determinadas cenas do disco. Esse recurso permite definir um nível de restrição na reprodução. Os níveis de classificação vão de 1 a 8 e dependem do país. Você pode proibir a reprodução de certos discos não apropriados para seus filhos ou reproduzir alguns discos com cenas alternativas.
1 Em ‘PREFERENCE PAGE’ (PÁG.
PREFERÊNCIAS), pressione 3 4 para realçar {PARENTAL} (CONTROLE PAIS). Depois pressione 2.
DIVX SUBTITLE
2 Pressione 3 4 para realçar um nível de
classificação do disco inserido. Depois pressione OK.
3 Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
a senha de seis dígitos. (Consulte na página 132 a seção “Alteração de senha”.)
Os DVDs classificados acima do nível
selecionado serão reproduzidos apenas se você digitar sua senha de seis dígitos.
DICAS:
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
130
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM130
3139 246 14793
Page 34
Opções do menu de configuração do DVD
Explicações da classificação
1KID SAFE – 2 G (1SEG.CRIANÇA)
– Público geral; recomendado como aceitável para espectadores de todas as idades.
3 PG
– Recomenda-se a orientação familiar.
4 PG13
– Material inadequado para menores de 14 anos.
5 PGR – 6 R
– Orientação dos pais — Restrito; recomendado que os pais impeçam filhos menores de 18 anos de ver, ou que permitam que estes vejam apenas quando supervisionados por um dos pais ou um responsável adulto.
7 NC-17
– Impróprio para menores de 18 anos; exibição não recomendada menores de 18 anos.
8 ADULT (ADULTO) – Material adulto; deve ser exibido apenas para adultos, devido à presença de conteúdo visual sexual ou violento, ou ao linguajar.
Dicas úteis: – VCDs, SVCDs e CDs não têm indicação de nível, de modo que o controle dos pais não tem efeito sobre esse tipo de discos. Isso também se aplica à maioria dos DVDs ilegais. – Alguns DVDs não são codificados com uma classificação, embora a classificação do filme possa aparecer impressa na capa do disco. O recurso de nível de classificação não proíbe a reprodução desses discos.
PBC
É possível ajustar a função PBC em ON (SIM) ou OFF (NÃO). Esta função está disponível somente em Video CD 2.0 com função de controle de reprodução (PBC, playback control). Para obter detalhes, consulte a página 120.
Menu MP3/JPEG Ligar/ desligar
Só será possível ajustar a função MP3/JPEG Navigator (Navegador de MP3/JPEG) se o disco for gravado com menu. Essa função permite selecionar diferentes menus de exibição para facilitar a navegação.
1 Em ‘PREFERENCE PAGE’ (PÁG.
PREFERÊNCIAS), pressione 34 para realçar {MP3/JPEG NAV} (Nav MP3/JPEG). Depois pressione 2.
{WITHOUT MENU} (Sem menu) Selecione esta função para exibir todos os arquivos contidos no MP3/Picture CD.
{WITH MENU} (COM MENU) Selecione esta função para exibir somente o menu de pastas do CD MP3/Picture.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
Português
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM131
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
131
3139 246 14793
Page 35
Opções do menu de configuração do DVD
Alteração de senha
É usada a mesma senha para o bloqueio pelos pais e para o bloqueio de disco. Insira a senha de seis dígitos para reproduzir um disco proibido ou quando for solicitada uma senha. A senha padrão é 136900.
1 Em ‘PREFERENCE PAGE’ (PÁG.
PREFERÊNCIAS), pressione 3 4 para realçar {PASSWORD} (SENHA). Depois pressione 2 para selecionar {CHANGE} (MUDAR).
Português
DIVX SUBTITLE
CHANGE
2 Pressione OK para entrar em ‘Password
Change Page’ (Página Mudança Senha).
Old Password
New Password
Confirm Pwd
OK
3 Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir
a senha de seis dígitos antiga.
Ao fazer isto pela primeira vez, tecle
‘136900’.
Se você esquecer sua senha de seis dígitos
antiga, tecle ‘136900’.
4 Insira a nova senha de seis dígitos. 5 Insira a nova senha de seis dígitos outra vez,
para confirmar.
A nova senha de seis dígitos ficará valendo.
6 Pressione OK para confirmar.
Ajuste da fonte da legenda do DivX
Você pode definir um tipo de fonte que suporte a legenda DivX gravada.
1 Em ‘PREFERENCE PAGE’ (PÁG.
PREFERÊNCIAS), pressione 3 4 para realçar {DIVX SUBTITLE} (LEGENDA DivX). Depois pressione 2.
{STANDARD} (PADRÃO) Uma lista padrão de fontes de legenda em inglês que este aparelho de DVD contém.
{CYRILLIC} Selecione essa opção para exibir a legenda em fonte Cirílico.
2 Pressione 3 4 para selecionar um ajuste e
pressione OK para confirmar.
Restauração dos ajustes originais
O ajuste da função DEFAULT (PADRÃO) restaura os padrões de fábrica de todas as opções e ajustes pessoais, com exceção da senha para o bloqueio pelos pais e de bloqueio de disco.
1 Em ‘PREFERENCE PAGE’ (PÁG.
PREFERÊNCIAS), pressione 3 4 para realçar {DEFAULT} (PADRÃO). Depois pressione 2 para selecionar{RESET} (RESTABELECER).
2 Pressione OK para confirmar.
Todos os ajustes restaurarão os padrões de
fábrica.
DICAS:
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
132
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:07 PM132
3139 246 14793
Page 36
Outras funções
Como ligar/desligar
Alternar para o modo ativo
Pressione o controle SOURCE para
selecionar:
DISC 1~5 FM MW TV
AUX DI DISC 1~5 ....
OU
Pressione o controle DISC 1-2-3-4-5, TV, TUNER ou AUX/DI.
Alternar para o modo de espera Economia de energia
● Pressione STANDBY ON (B).
A tela de exibição ficará em branco e o
LED Standby se acenderá.
Uso do controle remoto para operar a TV ‘Philips’
Definir o desligamento automático
O desligamento automático permite que o sistema passe automaticamente ao modo standby Eco Power depois de um período pré­programado.
Pressione SLEEP repetidamente no controle
remoto até alcançar o período de desligamento pré-programado desejado.
As opções são as seguintes (tempo em
minutos):
15 30 45 60 OFF 15
Antes do sistema passar ao modo standby
Eco Power é exibida uma contagem regressiva de 10 segundos.
"SLEEP10" "SLEEP9"....
"SLEEP1" "STANDBY"
Para cancelar o desligamento automático
Pressione SLEEP repetidamente até "OFF"
4
1
2
(desligar) aparecer ou pressione o botão
STANDBY ON (B).
Português
2
3
1 Pressione e mantenha pressionado TV para
alternar para TV AV.
2 PressioneTV VOL +/- para ajustar o nível
do volume da TV.
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM133
133
3139 246 14793
Page 37
AUTO PRESET PRESS PLAY
2
PLAY PAUSE
1
SOURCE
Operações do sintonizador
IMPORTANTE! Certifique-se de que as antenas FM e MW estão conectadas.
Sintonia de estações de rádio
1 Pressione TUNER no controle remoto (ou
pressione o botão SOURCE no painel frontal) para selecionar “TUNER FM” (SINTONIZADOR FM) ou “TUNER MW” (SINTONIZADOR MW).
2 Pressione 3 4 brevemente no controle
Português
remoto.
O painel do visor mostrará
"SEARCH >" (PROCURAR) até que seja encontrada uma estação de rádio com sinal forte o suficiente.
3 Repita a etapa 2, se necessário, até localizar a
estação de rádio desejada.
4 Para sintonizar uma estação fraca, pressione 1
/ 2 rápida e repetidamente até conseguir a melhor recepção.
Se a recepção da estação de FM estiver fraca,
experimente alternar o modo FM de estéreo para mono. Pressione o botão SURR para alternar os modos:
DOLBY PL II FM ST (estéreo)
DOLBY PL II FM MONO STEREO FM MONO STEREO FM ST
Memorização de estações de rádio
O aparelho pode memorizar até 20 estações de rádio de FM e 10 de MW.
Dicas úteis: – O sistema sairá do modo de memorização se nenhum botão for pressionado dentro de 20 segundos. – Se nenhuma freqüência válida for detectada durante o Plug and Play, aparecerá a mensagem “CHK ANTENNA” (VERIFICAR ANTENA).
Uso da função Plug and Play
A função Plug and Play permite memorizar automaticamente todas as estações de rádio disponíveis.
1 Para fazer a configuração pela primeira
vez, pressione SOURCE no painel frontal para selecionar o modo TUNER (SINTONIZADOR).
A mensagem “AUTO PRESET PRESS
PLAY” aparece.
2 Pressione 2; no painel superior ou 2 no
controle remoto para entrar no modo de instalação automática.
Todas as estações de rádio armazenadas
anteriormente serão substituídas. Quando a sintonia estiver completa, a última estação de rádio sintonizada tocará.
Serão memorizadas as faixas de FM
seguidas pelas de MW.
134
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM134
3139 246 14793
Page 38
Operações do sintonizador
Memorização automática
É possível iniciar a memorização automática em um número memorizado selecionado.
Visor do sistema
DVD
TUNER/FM
1
OR
TUNER/MW
AUTO PRESET
2
1 Pressione o controle TUNER para selecionar
TUNER FM” (SINTONIZADOR FM) ou “TUNER MW” (SINTONIZADOR MW).
2 Pressione e mantenha pressionado PROG até
aparecer “AUTO PRESET”.
Se a programação automática iniciar-se na
opção ‘X’ memorizada, os programas serão armazenados a partir de ‘X’. Todas as opções memorizadas anteriores ao ponto ‘X’ permanecerão.
Seleção de uma estação de rádio memorizada
Pressione TUNER no controle remoto e
S / T para selecionar um número memorizado (ou use o teclado numérico do controle remoto.)
A faixa de onda, o número memorizado e a
freqüência de rádio serão exibidos.
Exclusão de uma estação de rádio memorizada
1 Em modo de sintonia, pressione S / T
no controle remoto para selecionar uma estação de rádio memorizada.
2 Pressione e mantenha pressionado Ç até
aparecer “FMXX DELTD” (FMXX EXCLUÍDA) ou “MWXX DELTD” (MWXX EXCLUÍDA).
X” é o número memorizado.A estação de rádio continua a ser
reproduzida mas foi excluída da lista de estações memorizadas.
Português
Memorização manual
Voce tem a opção de memorizar somente suas estações de rádio favoritas.
1 Sintonize a estação de rádio desejada.
(Consulte “Sintonia de estações de rádio”.)
2 Pressione PROG. 3 Pressione S / T para selecionar um
número memorizado.
4 Pressione PROG novamente para memorizar.
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM135
135
3139 246 14793
Page 39
Operações do sintonizador
Mudar a grade de sintonia (não está
disponível em todas as versões)
Na América do Norte e do Sul, o incremento de freqüência entre canais adjacentes na faixa MW é 10 kHz (9 kHz em algumas áreas). O incremento de freqüência pré-programado na fábrica é 9 kHz.
IMPORTANTE! Mudar a grade de sintonia apagará todas as estações de rádio pré-programadas
Português
armazenadas anteriormente.
STANDBY ON
SOURCE
1 Pressione TUNER no controle remoto (ou
pressione o botão SOURCE no painel frontal) para selecionar “FM” ou “MW”.
2 Pressione STANDBY ON para alternar o
sistema de DVD para o modo de espera.
3 Mantendo pressionado SOURCE e S
PREV no painel frontal, coloque o cabo de
alimentação CA na tomada de eletricidade da parede.
O visor indicará "GRID 9" (grade 9) ou
"GRID 10"(grade 10).
PLAY/PAUSE
Dicas úteis: – GRID 9 e GRID 10 indicam que a grade de sintonia está em incrementos de 9 kHz e 10 kHz respectivamente. – A grade de sintonia de FM também será mudada de 50 kHz para 100 kHz ou vice-versa.
136
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM136
3139 246 14793
Page 40
Controle do som
Ajuste dos canais das caixas acústicas
É possível ajustar os retardos (somente caixas central e Surround) e o nível de volume das caixas acústicas, individualmente. Esses ajustes permitem otimizar o som de acordo com o ambiente e a configuração.
IMPORTANTE! Pressione o botão SURR no controle remoto para selecionar o modo Surround multicanal antes de fazer os ajustes das caixas acústicas.
1 Pressione Ç para parar a reprodução. Depois
pressione SETUP.
2 Pressione 2 várias vezes para selecionar
{AUDIO SETUP PAGE} (Página Config. Áudio).
3 Pressione 3 4 para realçar {SPEAKER SETUP}
(Config caixas som). Depois pressione 2.
SPEAKER SETUP CD UPSAMPLING NIGHT MODE
SPEAKER SETUP PAGE
SPEAKERS VOLUME SPEAKERS DELAY
4 Pressione 2 para entrar no submenu dessa
função.
5 Pressione 3 4 para realçar uma das opções a
seguir de cada vez. Depois pressione 2.
{SPEAKERS VOLUME} (VOLUME CXS SOM) – Ajuste do nível de volume das caixas acústicas, individualmente (–6 dB a +6 dB).
Speakers Volume Setup
Front Left Front Right
Center Subwoofer
Rear Left Rear Right
+6dB +6dB
+6dB +0dB
+6dB +6dB
{SPEAKERS DELAY} (ATRASO CXS SOM) – Tempos de retardo em relação à posição e à distância de audição das caixas acústicas central e Surround.
Speakers Delay Setup
Center
Rear Left Rear Right
0 ms 0 ms 0 ms
6 Pressione 1 2 para fazer os ajustes que
melhor se adaptam às suas preferências de som Surround.
7 Pressione OK para confirmar.
Português
DICAS:
098-148-hts5500-55-BPor3 05/04/05, 5:36 PM137
A opção sublinhada é o ajuste padrão de fábrica. Para retornar ao menu anterior, pressione 1. Para remover o menu, pressione SETUP.
Dicas úteis: – Um aumento/diminuição de 1 ms no tempo de retardo equivale à mudança de 30 cm na distância. – Use ajustes de retardo mais longos quando as caixas acústicas Surround estiverem mais próximas do ouvinte do que as frontais. – O tom de teste será gerado automaticamente para ajudá-lo a avaliar o nível de som de cada caixa acústica.
137
3139 246 14793
Page 41
Controle do som
Seleção do som Surround
Pressione SURR no controle remoto para
selecionar: MULTI-CHANNEL (Multicanal) ou STEREO (Estéreo).
A disponibilidade dos diversos modos de
som Surround depende do número de caixas acústicas usadas e do som disponível no disco.
As caixas acústicas central e circundantes
só operam no modo Surround multicanal.
Os modos de saída disponíveis para
multicanal incluem: som Surround Dolby
Português
Digital, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic II.
Transmissões ou gravações estéreos
produzirão os mesmos efeitos do canal Surround quando executados em um modo Surround. Entretanto, origens monos (som de um só canal) não produzirão nenhum som nas caixas acústicas traseiras.
Dica útil: – Não será possível selecionar o modo de som Surround se o menu de configuração do sistema estiver ativado.
Seleção de efeitos sonoros digitais
Selecione um efeito sonoro digital predefinido que coincida com o conteúdo do disco ou otimize o som do estilo musical que você está reproduzindo.
Pressione SOUND (Som) para selecionar o
efeito sonoro disponível.
Ao executar discos de filme, você pode selecionar: CONCERT (Shows), DRAMA, ACTION (Ação) ou SCI-FI (Ficção científica).
Ao executar discos de música ou quando no modo TUNER ou AUX/DI, você pode selecionar: ROCK, DIGITAL, CLASSIC (Música clássica) ou JAZZ.
Dicas úteis: – Para saída uniforme de som, selecione CONCERT (Shows) ou CLASSIC (Música clássica). – O efeito sonoro não fica ativo durante a conexão de linha de saída.
Controle do volume
Ajuste o controle VOLUME (ou pressione
VOL +/- no controle remoto) para
aumentar ou diminuir o nível do volume.
VOL MIN” é o nível de volume mínimo.
VOL MAX” é o nível de volume máximo.
Para desligar o volume temporariamente
Pressione MUTE (Sem áudio).A reprodução continuará sem som e
"MUTE" aparecerá.
Para restaurar o volume, pressione MUTE
novamente ou aumente o nível do volume.
138
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM138
3139 246 14793
Page 42
Especificações
SEÇÃO DO AMPLIFICADOR
Potência de saída 900 W RMS
- Frontal 150 W RMS / canal
- Traseira 150 W RMS / canal
- Central 150W RMS
- Subwoofer 150W RMS Resposta de freqüência 20 Hz – 50 kHz / ±3 dB Relação sinal-ruído > 65 dB (CCIR) Sensibilidade de entrada
- TV In 500 mV
- AUX In 1000 mV
SEÇÃO DO SINTONIZADOR
Faixa de sintonia FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz) MW 530 – 1700 kHz
(10 kHz) Limitador de FM 20 dBf sensibilidade de 26 dB MW4 µV/m Relação de rejeição FM 25 dB da imagem MW 28 dB Relação da rejeição de IF FM 60 dB
MW 45 dB Relação sinal-ruído FM 60 dB
MW 40 dB Relação da supressão de MW FM 30 dB Distorção harmônica FM mono 3%
FM estéreo 3%
MW 5% Resposta de freqüência FM 180 Hz – 10 kHz /
±6 dB Separação de estéreo FM 26 dB (1 kHz) Limiar do estéreo FM 23,5 dB
SEÇÃO DO DISCO
Tipo de laser Semiconductor Diâmetro do disco 12cm / 8cm Decodificação de vídeo MPEG-1 / MPEG-2/
MPEG-4 / DivX 3.11, 4.x
& 5.x Vídeo DAC 12 Bits, 108MHz Sistema de sinal PAL / NTSC Formato de vídeo 4:3 / 16:9 Video S/N 56 dB (mínimo) Saída de vídeo composto 1.0 Vp-p, 75 Saída de S-Video Y – 1,0 Vp-p, 75
C – 0,286 Vp-p, 75 Áudio DAC 24 Bits / 96 kHz Resposta de freqüência 4 Hz – 20 kHz (44.1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
- PCM IEC 60958
- Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937
- DTS IEC 60958, IEC 61937
UNIDADE PRINCIPAL
Classificação 110 – 240V; 50/60Hz da alimentação Consumo de energia 20 W Dimensões (l x a x c) 435 mm x 74.7 mm x 441.4 mm Peso 5,6 kg
CAIXAS ACÚSTICAS
Sistema Bidirecional; sistema de
caixa fechada Impedância 6 Drivers das caixas acústicas Tweeter com cúpula em
cone de 18 mm, Resposta de freqüência 120 Hz – 20 kHz Dimensões (l x a x c) 93 mm x 170 mm x 64 mm Peso 0,76 kg/cada uma
CAIXA ACÚSTICA CENTRAL
Sistema Bidirecional; sistema de
caixa fechada Impedância 6 Drivers das caixas Tweeter com cúpula em acústicas cone de 18 mm, Resposta de freqüência 120 Hz – 20 kHz Dimensões (l x a x c) 246 mm x 93 mm x 68 mm Peso 1,34 kg
SUBWOOFER AV
Classificação da alimentação 110 / 240 V; 50/60 Hz Consumo de energia 360 W Sistema Bass Reflex System Impedância 6 Controladores das caixas acústicas 8” woofer Resposta de freqüência 30 Hz – 120 Hz Dimensões (l x a x c) 236 mm x 360 mm x 470 mm Peso 10,76 kg
Especificações sujeitas a alterações sem notificação prévia.
Português
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM139
139
3139 246 14793
Page 43
Solução de problemas
ADVERTÊNCIA Nunca tente consertar você mesmo o sistema, pois isso invalidará a garantia. Não abra o sistema, pois existe risco de choque elétrico.
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o sistema para conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu distribuidor ou a Philips para obter assistência.
Problema
Sem eletricidade.
Português
Sem imagem.
Imagem completamente distorcida ou imagem em preto-e-branco.
A proporção da imagem não pode ser alterada, embora você tenha definido a tela da TV.
Sem som ou som distorcido.
Não é possível ativar alguns recursos, como ângulos, legendas ou áudio em vários idiomas.
– Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado
corretamente.
– Pressione STANDBY ON na frente do sistema de DVD para
ligar a corrente.
– Consulte o manual do proprietário da TV sobre a seleção correta
do canal Video In. Mude o canal da TV até a tela do DVD aparecer. – Pressione DISC para selecionar o modo de disco. – Se o recurso Progressive Scan estiver ativado, mas a TV
conectada não suportar sinais progressivos ou os cabos não
estiverem conectados corretamente, consulte a página 112
para verificar o ajuste adequado ao Progressive Scan ou
desative-o da seguinte forma:
1) Desative o modo Progressive Scan da TV ou ative o modo
Interlace.
2) Pressione OPEN/CLOSE para abrir a bandeja de disco.
3) Pressione 1 do controle remoto.
4) Pressione MUTE do controle remoto.
– Neste caso, após alterar o ajuste de ‘TV TYPE’, aguarde 15
segundos pela auto-recuperação. – Neste caso, após alterar o ative a função Progressive Scan,
aguarde 15 segundos pela auto-recuperação. – Verifique a conexão do vídeo. – Às vezes, pode existir uma leve distorção de imagem. Isso não
é uma falha. – Limpe o disco.
– A proporção da imagem é fixa no disco DVD. – Dependendo da TV, pode ser possível alterar a proporção da
imagem.
– Ajuste o volume. – Verifique as conexões e ajustes da caixa acústica. – Certifique-se de que os cabos de áudio estão conectados e
pressione o botão SOURCE para selecionar a fonte de
entrada correta (TV ou AUX/DI, por exemplo) a fim de
escolher o equipamento que você quiser ouvir por meio do
sistema de DVD.
– Os recursos podem não estar disponíveis no DVD. – A mudança do idioma do som ou das legendas é proibida no
DVD.
Solução
Visite nosso site www.philips.com/support para obter suporte de assistência.
140
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM140
3139 246 14793
Page 44
Solução de problemas
Problem
O aparelho de DVD não inicia a reprodução.
Não há som nas caixas acústicas central e traseiras.
A recepção do rádio é fraca.
O controle remoto não funciona corretamente.
Não reproduz filmes DivX.
O sistema de DVD não funciona.
Ausência de saída de todos os alto-falantes e ‘SPEAKER ERR (ERRO NO ALTO­FALANTE) aparece no visor frontal
Solution
– Insira um disco legível com o lado de reprodução voltado para
baixo. O DVD+R/CD-R deve ser finalizado. – Verifique o tipo do disco, o sistema de cores e o código de região. – Verifique se há arranhões ou manchas no disco. – Pressione SETUP para desligar a tela do menu de configuração. – Talvez seja necessário inserir a senha para alterar o nível de classificação
do bloqueio pelos pais ou desbloquear o disco para reprodução. – Ocorreu condensação de umidade dentro do sistema. Remova
o disco e deixe o sistema ligado por cerca de uma hora.
– Certifique-se de que as caixas acústicas central e traseiras
estão corretamente conectadas. – Pressione o botão SURR para selecionar um ajuste correto para
o som Surround. – Certifique-se de que a fonte que você está reproduzindo está
gravada ou é transmitida em som Surround (DTS, Dolby Digital
etc.)
– Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou conecte uma
antena externa para melhorar a recepção. – Aumente a distância entre o sistema e a TV ou o videocassete. – Sintonize a freqüência correta. – Posicione a antena bem afastada de qualquer equipamento que
possa ocasionar ruído ou interferência.
– Selecione a origem (DISC ou TUNER, por exemplo) antes de
pressionar o botão de função (É, S, T). – Reduza a distância entre o controle remoto e o sistema. – Substitua as pilhas por novas. – Aponte o controle remoto diretamente para o sensor
infravermelho. – Verifique se as pilhas foram instaladas corretamente.
– Verifique se o arquivo DivX está codificado no modo Home
Theater com o codificador DivX 5.
– Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede por
alguns minutos. Reconecte o cabo de alimentação e tente usá-
lo novamente da maneira normal.
– Desconecte e reconecte o cabo de alimentação do subwoofer
e do sistema. – Verifique as conexões do alto-falante. Suas cores devem
corresponder.
Português
Visite nosso site www.philips.com/support para obter suporte de assistência.
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM141
141
3139 246 14793
Page 45
Glossário
Analógico: Som que não foi convertido em
números. O som analógico varia, enquanto o som digital tem valores numéricos específicos. Essas tomadas enviam áudio por meio de dois canais, o esquerdo e o direito.
Proporção da imagem: A relação dos tamanhos vertical e horizontal de uma imagem exibida. A relação horizontal versus vertical das TVs convencionais é 4:3, e a das widescreens é 16:9.
Português
Tomadas AUDIO OUT: Tomadas vermelhas
e brancas na parte traseira do sistema de DVD que enviam áudio para outro sistema (TV, estéreo, etc.)
Taxa de bits: A quantidade de dados usados para uma determinada duração de música; medida em kilobits por segundo ou kbps. Ou a velocidade em que você grava. Como regra geral, quanto maior a taxa de bits, ou quanto mais alta a velocidade de gravação, melhor a qualidade do som. No entanto, taxas mais altas de bits ocupam mais espaço em disco.
Capítulo: Seções de um filme ou programa musical em um DVD menores que os títulos. O título compõe-se de diversos capítulos. A cada capítulo atribui-se um número de capítulo, para permitir a localização do capítulo desejado.
Tomadas Component Video Out:
Tomadas vermelhas, azuis e verdes na parte posterior do sistema de DVD que enviam vídeo de alta qualidade para uma TV que tem tomadas Component Video In (R/G/B, Y/Pb/Pr, YUV etc.).
Menu do disco: Exibição de tela preparada para permitir a seleção de imagens, sons, legendas, diversos ângulos, etc. gravados em um DVD.
DivX 3,11/4.x/5.x: O código DivX é uma tecnologia de compactação de vídeo com base em MPEG-4 de patente requerida,desenvolvida pela DivXNetworks, Inc. É capaz de reduzir vídeos digitais o suficiente para possibilitar sua transferência pela Internet, sem perder sua alta qualidade visual.
Dolby Digital: Um sistema de som Surround desenvolvido pela Dolby Laboratories que contêm até seis canais de áudio digital (frontal esquerdo e direito, circundante esquerdo e direito, central e subwoofer).
Dolby Surround Pro Logic II: É uma tecnologia de descodificação de matriz aperfeiçoada que proporciona um melhor sentido de espaço e direcção em material de programa Dolby Surround; proporciona um campo de som tridimensional convincente em gravações convencionais de música estéreo; e é ideal para trazer a experiência de som envolvente para o som de automóvel. Se bem que a programação convencional de som envolvente seja totalmente compatível com descodificadores Dolby Surround Pro Logic II, será possível fazer a gravação de faixas de som especificamente de forma a tirar toda a vantagem da leitura Pro Logic II, incluindo canais de som envolvente esquerdo e direito separados. (Tal material é também compatível com descodificadores Pro Logic convencionais.)
DTS: Digital Theater Systems. Este é um sistema de som Surround, mas diferente do Dolby Digital. Os formatos foram desenvolvidos por empresas diferentes.
JPEG: Um formato de imagem digital estática muito utilizado. Sistema de compressão de dados de imagem estática proposto pelo Joint Photographic Expert Group (Grupo Conjunto de Especialistas em Fotografia), que apresenta pequena perda de qualidade apesar da elevada taxa de compactação.
MP3: Um formato de arquivo com um sistema de compactação de dados. “MP3” é a abreviação de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3 (Camada de Áudio 3 do Grupo 1 de Especialistas em Imagem em Movimento). Usando-se o formato MP3, um CD-R ou CD-RW pode conter cerca de 10 vezes mais dados que um CD normal.
142
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM142
3139 246 14793
Page 46
Glossário
Bloqueio pelos pais: Limita a reprodução do
disco de acordo com a idade dos usuários ou o nível de restrição de cada país. A restrição varia de um disco para outro; quando ativada, a reprodução será proibida se o nível do software for maior do que o nível definido pelo usuário.
PCM (Pulse Code Modulation, Modulação do código de pulso): Sistema
para converter sinal sonoro analógico em sinal digital para processamento posterior, sem o uso de compactação de dados na conversão.
Controle de reprodução (PBC): Refere-se ao sinal gravado em CDs de vídeo, ou SVCDs, para o controle da reprodução. Usando telas de menu gravadas em CDs de vídeo, ou SVCDs, que suportam PBC, você pode desfrutar de reprodução e busca interativas.
Plug and Play: Ligado pela primeira vez no modo sintonizador, o sistema solicita que o usuário continue com a instalação automática de estações de rádio simplesmente pressionando o botão PLAY na unidade principal.
Progressive Scan: Exibe todas as linhas horizontais de uma imagem de uma só vez, como um quadro único. Esse sistema pode converter o vídeo entrelaçado do DVD em formato progressivo quando o aparelho de DVD está conectado a uma TV Progressive Scan. Aumenta significativamente a resolução vertical e proporciona a melhor imagem.
Código de região: Sistema que só permite a reprodução de discos na região designada. Esta unidade só executa discos que tenham códigos de região compatíveis. Você pode encontrar o código de região de sua unidade na etiqueta do produto. Alguns discos são compatíveis com mais de uma região (ou ALL - Todas as regiões).
S-Video: Produz uma imagem nítida, pois envia sinais separados para a luminância e para a cor. Só se pode usar S-Video em TVs que tenham tomada S-Video In.
Super Audio CD (SACD): Este formato de áudio baseia-se nos padrões atuais de CD, mas inclui um volume maior de informações que proporciona um som da mais alta qualidade. Existem três tipos de discos: de camada única, de dupla camada e híbridos. O disco híbrido contém informações tanto de CD de áudio padrão quanto de Super Audio CD.
Freqüência de amostragem: Freqüência de dados de amostragem na conversão de dados analógicos em dados digitais. A freqüência de amostragem representa numericamente quantas vezes por segundo é tomada uma amostra do sinal analógico digital.
Surround: Sistema para a criação de campos sonoros tridimensionais cheios de realismo, graças à disposição de diversas caixas acústicas ao redor do ouvinte.
Título: A maior seção de um recurso fílmico ou musical em DVD. A cada título atribui-se um número de título para permitir a localização do título desejado.
Tomada VIDEO OUT: Tomada amarela na parte traseira do sistema de DVD que envia o vídeo de imagem do DVD para a TV.
Português
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM143
143
3139 246 14793
Page 47
POLIZA DE GARANTIA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se
hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO al Tel.: 52 69 90 86, y en el interior del país LADA sin costo al 01800 5069200 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a par tir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de ser vicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación
de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
PERIODOS DE GARANTIA 36 MESES. – Monitores para computadora. 12 MESES. – Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de
discos de video digital DVD, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores reproductores de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisistemas de audio, microsistemas de audio, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.,
6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de cassette
portátil, reproductores de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores de audio digital MP3 (internet), auto estéros y teléfonos inalámbricos.
3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámaras de videoconferencia.
MC-719-ARCO
144
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM144
3139 246 14793
Page 48
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México C. P. 52784 Tel. 52 69 90 00
Información General Centro de Información al Consumidor
Lada 01 800 504 62 00
MODELO_________________________________ Nº DE SERIE ___________________________
La presente garantía contará a partir de: DIA_____________ MES ____________ AÑO____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO,en donde con gusto le atenderemos.
Así mismo, cuando requiera refacciones y par tes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada, o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
Ciudad EDO Calle y Nº Colonia C.P.
Acapulco GRO Av. Revolucion Nº 28 M. Aleman 39300 Servicio Electronico Profesional 744 83 32 96 S
Cd. Juarez CHIH. Rancho el Becerro 3011 Pradera Dorada 32610 Teleservicio Dominguez 656 18 21 28 18 21 28 S
Reynosa TAMPS Tiburcio Garza Nº 401 Rodriguez 88630 Teleservicio Pepe 899 22 59 86 S
Chihuahua CHIH. Trasviña y Retes Nº 3503-A San Felipe 31240 Zener Electronica 614 14 01 16 14 33 51 S
Colima COL Francisco I. Madero Nº 426 Centro 28000 TV Antenas de Colima 312 403 01 403 01 S
Culiacan SIN Venustiano Carranza Nº 140-A Nte. Centro 80090 Estereo Voz 667 16 15 10 S
Guadalajara JAL Av. Vallar ta Nº 2250 Ladron de Guevara 44600 Leecom S.A. de C.V. 33
Leon GTO Hernandez Alvarez Nº 726 San Juan de Dios 37480 Tecnicos Especializados 477 70 26 99 15 58 64 S
Merida YUC Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 Centro 97000 Servicentro 999 28 59 05 23 39 97
Mexicali B.C.N. Calzada Cuahutemoc Nº 816-2 Cuahutemoc Nor te 21200 Baja Electronics 686
Mexico D.F. Nor te 1 D Nº 4634
Mexico D.F. Calz.Vallejo Nº 1045-03 Esq. Pte. 124 Nueva Vallejo 02300 Electronica Chyr S.A. de C.V. 55
Mexico D.F.
Monterrey N.L. Juan Mendez Nº 825 Nte. Centro 64000
Morelia MICH. Lago de Patzcuaro Nº 500-A Ventura Puente 58020
Oaxaca OAX Huzares Nº 207 Centro 68000 El Francistor S. de R.L. de C.V. 951 647 37 472 97
Pachuca HGO Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D Valle de Sn Javier 42086 Frazare Electronica 771 14 15 81 18 86 72
Puebla PUE Av. 10 Pte. Nº 2902-B San Alejandro 72090 Selcom 222 48 77 64 31 63 77
Queretaro QRO Bolivia 32 Lomas de Queretaro 76190 Electronica Zener 442 610 09
San Luis Potosi S.L.P. Dr. Salvador Nava Nº 2755 Balcones del Valle 78280 Servicios Electronicos 444 534 07
Tampico TAMPS Laredo Nº 105 Mainero 89060 Concesionario Philips Tampico 833 12 36 04
Tijuana B.C.N. Av.Negrete 1613 Centro 22000
Torreon COAH Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte . Centro 27000 Electronica Jomar 871 22 00 05
Tuxtla Gutierrez CHIS 10 Nte . Ote 153-A Centro 29000 KC-Video 961 18 19 08
Veracruz VER Guerrero Nº 1877 Entre Cortez y Canal Centro 91700 Antza Comunicaciones 229
Villahermosa TA B Sanchez Marmol Nº 206 Centro 86000 Tecnicentro 993 14 31 36 14 61 67
Toluca
EDO MEX
Nicolas San Juan Nº 806,
Esq. div. del Norte
Calle Toluca Nº 505 Sanchez 50040 Concesionario Philips Toluca 722 14 83 09 1703 20 21
Defensores de la
Republica
Del Valle 03100 Centro de Servicio Electronico 55
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden Refacciones y
proporcionan Servicio.
Nombre Comercial
7780 Tecnologia y Servicio S.A. de C.V. 55 5368 30 21 5368 30 21
Monterrey Centro Electronico S.A.
Multiserv. Profesionales de Zamora
Sistemas Inalambricos de
Comunicacion
CENTRAL DE SERVICIO
Tel. 52 69 90 86
Lada 01800 506 92 00
Lada Telefono Fax
616 18 88
615 72 62 SR
616 01 26
61 98 08 61 98 08
567 19 92 567 22 56
536 71 03 536 25 75
375 16 17
81
400 54 03
443 12 03 17
666 85 23 22 85 23 22
32 78 23 32 44 44
56 79 62
5687 13 05
375 34 86 400 54 04
1702 19 76
31 91 66
145
S
S
S
SR
SR
SR
S
S
S
SR
S
S
SR
S
S
S
S
S
S
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM145
3139 246 14793
Page 49
Certicado de garantia para o Brasil
(Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.)
Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA,por um período superior ao estabelecido por lei, porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certicado, seja apresentada a nota scal de compra do produto.
1)
A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. assegura ao proprietário consumidor deste aparelho a garantia de 365 dias (90 dias legal mais 275 dias adicional)
CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, que passa a fazer parte
deste certicado.
2)
Esta garantia perderá sua validade se: A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu manual de instruções.
B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Philips.
C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto.
D) O número de série que identica o produto estiver de alguma forma adulterado ou rasurado.
3)
Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.
4)
Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado.
5)
Nos municípios onde não exista ocina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por conta do Sr. consumidor requerente do serviço.
6)
Este produto tem GARANTIA INTERNACIONAL. O serviço técnico (durante ou após a garantia) é disponível em todos os países onde este produto é ocialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente disponíveis.
7)
A garantia não será válida se o produto necessitar de modicações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro país que não aquele para o qual foi designado, fabricado,aprovado e/ou autorizado,ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modicação.
PHILIPS DA AMAZÔNIA
INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor ou escreva para Av. Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1400 14 andar – CEP 04571-000 Brooklin Novo – São Paulo - SP ou envie um e-mail para: cic@philips.com.b
CENTRO DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR GRANDE SÃO PAULO = 3191.0091 DEMAIS LOCALIDADES = 0800.123123
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h, aos sábados das 08:00 às 13:00 h. Para atendimento fora do Brasil, contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
r.
146
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM146
3139 246 14793
Page 50
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783
Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM147
147
3139 246 14793
Page 51
English
Español
Português
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
http://www.philips.com/support
HTS5500C
148
098-148-hts5500-55-BPor3a 05/04/05, 5:08 PM148
CLASS 1
LASER PRODUCT
3139 246 14793
SgpSL-0514/37-3
3139 246 14793
Loading...