Veri ca della versione software 16
Aggiornamento del software tramite CD-R
o USB
8 Caratteristiche del prodotto 17
9 Risoluzione dei problemi 18
16
2 Importante 3
Sicurezza 3
Cura del prodotto
Smaltimento del prodotto e delle batterie
4
4
10 Indice 19
3 Sistema Home Theater 5
Unità principale 5
Telecomando
5
4 Collegamento del sistema Home
Theater 7
Connettori 7
Collegamento al TV
Collegamento audio dal TV o da altri
dispositivi
7
8
5 Utilizzo del sistema Home Theater 9
Operazioni preliminari 9
Scelta dell’audio
Riproduzione di un disco
Riproduzione dalla radio
Riproduzione audio dal TV o da altri
dispositivi
Riproduzione da un dispositivo di
archiviazione USB 12
Riproduzione da un iPod o iPhone
Ulteriori funzioni di riproduzione per dischi
e dispositivi USB
Utilizzo di Philips EasyLink
9
10
11
11
12
12
13
6 Modi ca delle impostazioni 14
Accesso al menu di impostazione 14
Modi ca delle impostazioni generali
Modi ca delle impostazioni audio
Modi ca delle impostazioni video
Modi ca delle impostazioni delle preferenze
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di
protezione contro la copia protetta da alcuni
brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale
di Rovi Corporation. Sono proibite la decodi ca o
il disassemblaggio.
Copyright del Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Nota
Per essere conforme alla direttiva EMC •
(2004/108/EC), la spina di alimentazione di
questo prodotto non deve essere asportata
dal cavo di alimentazione.
Marchi
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA
n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e altri brevetti USA e di altri paesi
emessi o in via di approvazione. DTS e il relativo
simbolo sono marchi commerciali registrati; i
logo DTS Digital Surround e DTS sono marchi
commerciali di DTS, Inc. Il prodotto include il
software.
DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali
delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione),
2004/108/EC (EMC).
Fusibile di alimentazione (solo
per il Regno Unito)
Questo prodotto è dotato di una regolare spina
pressofusa. Nel caso in cui si renda necessario
procedere alla sostituzione del fusibile di
alimentazione, sostituirlo con un fusibile di valore
corrispondente a quello indicato sul connettore
(ad esempio 10A).
1 Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme alla
norma BS 1362 e presentare il marchio di
approvazione ASTA. In caso di smarrimento
del fusibile, rivolgersi al rivenditore per
richiedere il tipo corretto da utilizzare.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
DivX ® e DivX Ultra ® sono marchi commerciali
registrati di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
DivX Ultra
video DivX
aggiuntivi.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO
DIVX: il formato DivX
digitale creato da DivX, Inc. Il presente
dispositivo è dotato di certi cazione DivX
uf ciale per la riproduzione di video DivX. Per
ulteriori informazioni e per strumenti software
per convertire i le in video DivX, visitare il sito
www.divx.com.
Certi ed per la riproduzione di
®
con funzioni avanzate e contenuti
®
è un formato video
3 Riposizionare la protezione del fusibile.
2
IT
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ONDEMAND: questo dispositivo DivX Certi ed
deve essere registrato al ne di riprodurre
contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione, individuare
la sezione DivX VOD nel menu di impostazione
del dispositivo. Accedere al sito vod.divx.com
con questo codice per completare il processo di
registrazione e ottenere ulteriori informazioni su
DivX VOD.
®
Windows Media e il logo Windows sono marchi
o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-De nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
I logo USB-IF sono marchi di Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Avvisi regionali
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio sistema Home
Theater, Philips risponde alle prescrizioni dell’art.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare il sistema Home Theater. La garanzia non
copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
Non esporre il prodotto e gli accessori a •
pioggia o acqua. Non collocare contenitori
di liquidi, ad esempio vasi, accanto al
prodotto. Se vengono versati dei liquidi
sopra o all’interno del prodotto, scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente. Per
un controllo del prodotto prima dell’uso,
contattare il centro di assistenza clienti
Philips.
Non collocare mai il prodotto e gli accessori •
vicino a amme esposte o ad altre fonti di
calore, inclusa la luce diretta del sole.
Non inserire oggetti nelle aperture •
di ventilazione o in altre aperture del
prodotto.
Se si usa la spina di alimentazione o un •
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Scollegare il prodotto dalla presa di •
corrente in caso di temporali.
Estrarre sempre il cavo di alimentazione •
afferrando la spina e non il cavo.
Rischio di corto circuito o di incendio!
Prima di collegare il prodotto alla presa •
di corrente accertarsi che la tensione
di alimentazione corrisponda al valore
stampato sotto o sul retro dell’apparecchio.
Non collegare mai il prodotto alla presa di
corrente se la tensione è diversa.
Rischio di lesioni o danni al sistema Home Theater!
Per i prodotti con montaggio a parete, •
utilizzare solo la staffa del supporto in
dotazione. Fissare il supporto a una parete
in grado di sostenere il peso del prodotto
e del supporto stesso. Koninklijke Philips
Electronics N.V. non sarà da ritenersi
responsabile in caso di danni o lesioni
riconducibili a montaggi a parete non
corretti.
Italiano
IT
3
Per gli altoparlanti con i supporti, utilizzare •
solo quelli in dotazione. Fissare saldamente
i supporti agli altoparlanti. Posizionare i
supporti montati su super ci piane che
possono sostenere il peso combinato
dell’altoparlante e dei supporti stessi.
Non posizionare mai il prodotto o un •
qualsiasi oggetto su cavi di alimentazione o
altre attrezzature elettriche.
Se il prodotto viene trasportato in luoghi •
dove la temperatura è inferiore a 5°C,
estrarlo dalla confezione e attendere che la
sua temperatura raggiunga la temperatura
ambiente prima di eseguire il collegamento
alla presa di corrente.
Radiazione laser visibile e invisibile •
all’apertura. Evitare l’esposizione al raggio
laser.
Non toccare l’obiettivo ottico del disco •
situato all’interno del vassoio.
Rischio di surriscaldamento!
Non installare il prodotto in uno spazio •
ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm intorno al prodotto per consentirne la
ventilazione. Accertarsi che le aperture di
ventilazione del prodotto non siano mai
coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di contaminazione!
Non utilizzare combinazioni di batterie •
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie se scariche o se •
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche •
e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
Smaltimento del prodotto e
delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei ri uti con una croce, signi ca che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei ri uti e non gettare i vecchi prodotti nei
normali ri uti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti non più
utilizzabili aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/EC e
non possono essere smaltite con i ri uti domestici.
Informarsi sulle normative locali relative alla
raccolta differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Cura del prodotto
Non inserire alcuno tipo di oggetto nel •
vassoio del disco.
Non inserire dischi danneggiati all’interno •
del vassoio.
Rimuovere eventuali dischi dal vassoio se •
il sistema non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo.
Per la pulizia del prodotto, utilizzare solo •
panni in micro bra.
4
IT
3 Sistema Home
Theater
Telecomando
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il sistema
Home Theater sul sito: www.philips.com/welcome.
Unità principale
t
s
r
q
a
b
c
d
e
f
g
h
a +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
b Pannello di visualizzazione
c ( Riproduci/Pausa )
Consente di avviare, mettere in pausa o
riprendere la riproduzione.
d ( Arresto )
Consente di interrompere la riproduzione.
In modalità radio, consente di cancellare la
stazione radio corrente preimpostata.
e ( Espelli )
Consente di espellere il disco dal relativo
alloggiamento.
f Alloggiamento del disco
g ( Standby-Acceso )
Consente di accendere il sistema Home
Theater o di attivare la modalità standby.
h SOURCE
Consente di selezionare una sorgente
audio/video per il sistema Home Theater.
p
o
n
m
a ( Standby-Acceso )
Consente di accendere il sistema
•
Home Theater o di attivare la modalità
standby.
Quando la funzione EasyLink è attiva,
•
tenere premuto questo tasto per
almeno tre secondi per far passare
tutti i dispositivi compatibili HDMI
CEC collegati al sistema alla modalità
standby.
i
j
k
l
Italiano
IT
5
b OPEN/CLOSE
Consente di espellere il disco dal relativo
alloggiamento.
c Tasti SOURCE
• DISC : Consente di passare alla
sorgente disco.
• USB : Consente di passare a un
dispositivo di archiviazione USB.
• RADIO : Consente di passare alla
modalità radio FM.
• AUDIO SOURCE : Consente di
selezionare una sorgente di ingresso
audio.
• DOCK for iPod : Consente di passare
alla base docking Philips per iPod/
iPhone.
d SETUP
Consente di accedere o di uscire dal menu
di impostazione.
e ( Tasti di navigazione )
Consentono di navigare all’interno dei
•
menu.
•
In modalità video, premere il tasto
sinistro o destro per l’avanzamento o il
riavvolgimento veloce.
In modalità radio, premere il tasto
•
sinistro o destro per avviare la ricerca
di una stazione radio; premere il tasto
su o giù per sintonizzare al meglio una
frequenza radio.
f INFO
Consente di visualizzare informazioni su ciò
che è in riproduzione.
g Pulsanti di riproduzione
Consentono di controllare la riproduzione.
k SOUND MODE
Consente di scegliere una modalità audio.
l REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare una modalità
•
di ripetizione o di riproduzione casuale.
In modalità radio, consente di
•
programmare le stazioni radio.
m ZOOM
Consente di ingrandire la scena di un video
o un’immagine.
n HDMI / ANGLE
Consente di selezionare la risoluzione
•
video dell’uscita HDMI dal sistema
Home Theater.
Tenere premuto per selezionare le
•
opzioni relative ai diversi angoli di
ripresa.
o SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli di un video.
p SURROUND
Consente di passare all’audio surround o
stereo.
q +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
r ( Disattivazione dell’audio )
Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
s BACK
Consente di tornare alla schermata del
menu precedente.
t OK
Consente di confermare una voce o una
selezione.
h TREBLE / BASS
Consente di modi care gli alti o i bassi. Da
utilizzare con +/- .
i Pulsanti numerici
Consentono di selezionare un elemento da
riprodurre.
j AUDIO SYNC
•
Consente di selezionare una lingua o
un canale audio.
Tenere premuto per sincronizzare •
l’audio con il video. Da utilizzare con
+/- .
6
IT
4 Collegamento del
sistema Home
Theater
Questa sezione fornisce informazioni sul collegamento
del sistema Home Theater ad un televisore e altri
dispositivi. I collegamenti principali del sistema Home
Theater con i rispettivi accessori vengono forniti
nella guida di avvio rapido. Per una guida interattiva
dettagliata, vedere www.connectivityguide.philips.com.
Connettori posteriori
Nota
Vedere la targhetta del tipo sul retro o al di •
sotto del prodotto per l’identi cazione e i
valori di alimentazione.
Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
•
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati
dalla presa di corrente.
Connettori
Connettori laterali
a MP3 LINK
Ingresso audio da un lettore MP3.
a HDMI OUT
Collegamento all’ingresso HDMI sul TV.
b VIDEO OUT - Pr Pb Y
Consente il collegamento all’ingresso
Component Video sul TV.
c VIDEO OUT - VIDEO
Collegamento all’ingresso composite video
sul TV.
d DIGITAL IN-COAXIAL
Collegamento all’uscita audio coassiale sul
TV o su un dispositivo digitale.
e DOCK for iPod
Consente il collegamento a una base
docking Philips per iPod/iPhone.(Modello:
Philips DCK3060, venduto separatamente)
f SPEAKERS / SUBWOOFER
Collegamento agli altoparlanti e al subwoofer.
g AUDIO IN - AUX 1 / AUX 2
Collegamento all’uscita audio analogica sul
TV o su un dispositivo analogico.
h AC MAINS~
Collegamento all’alimentazione.
i ANTENNA FM 75
Collegamento dell’antenna FM per la
ricezione della radio.
b ( USB )
Ingresso audio, video o per immagini da un
dispositivo di archiviazione USB.
Collegamento al TV
Collegare il sistema Home Theater direttamente
al TV tramite uno dei seguenti connettori (dalla
qualità video più alta a quella più bassa):
a HDMI
b Component Video
c Composite Video
IT
Italiano
7
Opzione 1: collegamento al TV tramite
HDMI
Opzione 3: collegamento al TV tramite
Composite Video (CVBS)
Nota
Se il sistema HDTV è dotato di connettore •
DVI, eseguire il collegamento tramite
adattatore HDMI/DVI.
•
Se il TV supporta la funzione EasyLink HDMI
CEC, è possibile controllare il sistema Home
Theater e il TV con un unico telecomando
(vedere ‘Utilizzo di Philips EasyLink’ a pagina
13 ) .
(cavo non fornito)
TV
Nota
Il cavo o il connettore Composite Video •
potrebbero essere contrassegnati dalla dicitura
AV IN , VIDEO IN , COMPOSITE oppure BASEBAND .
TV
TV
Opzione 2: collegamento al TV tramite
YPbPr (Component Video)
Nota
Il cavo o il connettore Component Video •
potrebbero essere contrassegnati dalla dicitura
Y Cb Cr oppure YUV .
(cavo non fornito)
Component Video Out
TV
Component Video In
1
2
Collegamento audio dal TV o da
altri dispositivi
Utilizzare il sistema Home Theater per riprodurre
l’audio dal TV o da altri dispositivi (ad esempio
un decoder via cavo). Scegliere uno dei seguenti
connettori.
Suggerimento
Premere più volte •AUDIO SOURCE
per scegliere l’uscita audio del proprio
collegamento.
8
IT
Opzione 1: collegamento audio tramite
cavi audio analogici
5 Utilizzo del sistema
(cavo non fornito)
1
2
Home Theater
Questa sezione consente di utilizzare il sistema
Home Theater per riprodurre le multimediali da
varie sorgenti.
TV
Operazioni preliminari
Veri care di:
Eseguire i collegamenti necessari e •
completare la con gurazione come indicato
nella guida di avvio rapido.
Aver impostato il TV sulla sorgente corretta •
per il sistema Home Theater.
Scelta dell’audio
1
2
Questa sezione consente di scegliere l’impostazione
audio ottimale per i video o la musica.
Opzione 2: collegamento audio tramite
cavo coassiale
Nota
Il connettore o il cavo coassiale potrebbero •
essere contrassegnati dalla dicitura COAXIAL/DIGITAL OUT oppure SPDIF OUT .
(cavo non fornito)
TV
Modi ca della modalità audio
Selezionare le varie modalità audio prede nite
per personalizzare la riproduzione di video o
musica.
Premere più volte SOUND MODE per
visualizzare le modalità audio disponibili.
Modalità audio Descrizione
ACTION / ROCK
DRAMA / JAZZ
CONCERT / CLASSIC
SPORTS Effetti di gamma media e
Gamma ottimizzata di bassi e
alti. Ideale per lm d’azione e la
musica rock o pop.
Gamma alta e media
estremamente nitide. Ideale per
lm drammatici e la musica jazz.
Audio neutrale. Ideale per
concerti dal vivo e la musica
classica.
surround moderati per voce
chiara e un’atmosfera da stadio.
Italiano
IT
9
Modi ca della modalità surround virtuale
Tasto Operazione
La tecnologia DVS (Dolby Virtual Speaker) offre
un’esperienza di ascolto straordinaria a 5.1 canali
utilizzando soltanto due altoparlanti.
Premere SURROUND per passare all’audio
surround o stereo.
Commutazione alti/bassi
Modi care le impostazioni dell’alta frequenza
(alti) o della bassa frequenza (bassi) del sistema
Home Theater secondo le proprie preferenze
audio per la riproduzione di video o di musica.
Tasti di
navigazione
OK Consente di confermare una
/
/
ZOOM Consente di ingrandire la scena
Consentono di navigare
all’interno dei menu.
voce o una selezione.
Consente di avviare, mettere
in pausa o riprendere la
riproduzione.
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consentono di passare al brano,
capitolo o le precedente o
successivo.
Consentono di effettuare
l’avanzamento o il riavvolgimento
veloce. Premere più volte per
modi care la velocità di ricerca.
In modalità pausa, consente di
andare avanti di un fotogramma.
di un video o un’immagine.
1 Premere TREBLE o BASS .
2 Premere +/- entro cinque secondi per
aumentare o diminuire gli alti o i bassi.
Riproduzione di un disco
Il sistema Home Theater è in grado di riprodurre
un’ampia gamma di dischi, da quelli video a quelli
audio, nonché i supporti misti (ad esempio un
disco CD-R con immagini JPEG e le musicali
MP3).
1 Inserire un disco nel sistema Home Theater.
2 Premere DISC .
Il disco viene riprodotto oppure viene »
visualizzato il menu del disco.
3 Per controllare la riproduzione, premere i
seguenti tasti:
Utilizzo delle opzioni video
Durante la riproduzione di un video, è possibile
accedere a numerose funzioni utili.
Nota
Le opzioni video disponibili dipendono dalla •
sorgente video.
Tasto Operazione
/
AUDIO
SYNC
SUBTITLE Consente di selezionare la lingua
INFO
REPEAT Consente di ripetere un capitolo
ANGLE Consente di visualizzare le opzioni
Consentono di eseguire la ricerca
lenta in avanti o indietro. Premere
più volte per modi care la velocità
di ricerca.
Per i VCD/SVCD, la ricerca
indietro lenta non è disponibile.
Consente di selezionare una lingua
o un canale audio.
dei sottotitoli di un video.
Consente di visualizzare informazioni
su ciò che è in riproduzione.
o un titolo.
per diverse angolazioni di ripresa.
10
IT
Utilizzo delle opzioni delle immagini
Riproduzione dalla radio
Durante la riproduzione delle immagini, è
possibile accedere a numerose funzioni utili.
Tasto Operazione
/
/
REPEAT Consente di ripetere un le singolo
INFO
Consentono di ruotare l’immagine
in senso orario o antiorario.
Consentono di passare all’immagine
precedente o successiva.
nella cartella o tutti i le all’interno
di essa.
Consente di ripetere in ordine
casuale i le all’interno di una
cartella.
Consente di visualizzare gli album
fotogra ci come miniature.
Utilizzo delle opzioni audio
È possibile accedere a numerose funzioni utili
mentre viene riprodotto l’audio.
Tasto Operazione
REPEAT Consente di ripetere un brano,
l’intero disco o brani in ordine
casuale.
Il sistema Home Theater può memorizzare no
a 40 stazioni radio.
1 Veri care che l’antenna FM sia collegata.
2 Premere RADIO .
Se non ci sono stazioni radio installate »
“ AUTO INSTALL...PRESS PLAY ’ viene
visualizzato sul display. Premere
.
3 Per controllare la riproduzione, premere i
seguenti tasti:
Tasto Operazione
/
/
PROGRAM Manuale: premere una volta
Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Consentono di cercare una
stazione radio.
Consentono di sintonizzare al
meglio una frequenza radio.
Tenere premuto per eliminare la
stazione radio preimpostata.
Premere per interrompere
l’installazione delle stazioni radio.
per accedere alla modalità
di programmazione, quindi
premere di nuovo per
memorizzare la stazione radio.
Automatica: tenere premuto per
cinque secondi per reinstallare le
stazioni radio.
Nota
La radio AM e quella digitale non sono •
supportate.
•
Se non viene rilevato un segnale stereo o se
vengono rilevate meno di cinque stazioni,
viene richiesto di effettuare nuovamente
l’installazione.
•
Per una ricezione ottimale, posizionare
l’antenna lontano dal TV o da altre sorgenti
radianti.
Riproduzione audio dal TV o da
altri dispositivi
Premere più volte AUDIO SOURCE per
selezionare l’uscita audio del dispositivo collegato
(vedere ‘Collegamento audio dal TV o da altri
dispositivi’ a pagina 8 ) .
11
IT
Italiano
Riproduzione da un dispositivo
Ascolto di brani musicali
di archiviazione USB
Il sistema Home Theater è dotato di un
connettore USB che consente di visualizzare foto,
ascoltare musica o guardare lmati memorizzati su
un dispositivo di archiviazione USB.
1 Collegare il dispositivo di archiviazione USB
al sistema Home Theater.
2 Premere USB .
Compare un browser dei contenuti. »
3 Selezionare un le, quindi premere OK .
4 Per controllare la riproduzione (vedere
‘Riproduzione di un disco’ a pagina 10 ) ,
premere i tasti relativi.
Nota
• Se il dispositivo di archiviazione USB non entra
all’interno del connettore, utilizzare un cavo
prolunga USB.
•
Il sistema Home Theater non supporta
fotocamere digitali che necessitano di un
programma PC per la visualizzazione delle foto.
•
Il dispositivo di archiviazione USB deve essere
formattato secondo lo standard FAT e compatibile
con la classe di archiviazione di massa.
1 Posizionare l’ iPod/iPhone (vedere
‘Alloggiamento dell’iPod/iPhone sulla base
docking’ a pagina 12 ) sulla base docking.
2 Premere DOCK for iPod sul telecomando
del sistema Home Theater.
3 Effettuare una ricerca sull’iPod/iPhone per
selezionare il brano desiderato.
4 Premere OK per riprodurre il brano.
Visualizzazione di video o presentazioni
Nota
Sull’iPod, abilitare l’impostazione TV ON. •
Sull’iPhone, selezionare l’opzione TV Out. •
1 Posizionare l’ iPod/iPhone (vedere
‘Alloggiamento dell’iPod/iPhone sulla base
docking’ a pagina 12 ) sulla base docking.
2 Premere DOCK for iPod sul telecomando
del sistema Home Theater.
3Impostare il TV sulla sorgente AV/ VIDEO
(che corrisponde al cavo composite giallo).
Lo schermo del TV diventa nero. »
Riproduzione da un iPod o
iPhone
Collegando e installando una base docking Philips
per iPod/iPhone, è possibile utilizzare il sistema
Home Theater per riprodurre musica, lm e foto
dall’iPod o iPhone.
Nota
La base docking Philips per iPod/iPhone viene •
venduta separatamente.
•
È possibile caricare l’iPod/iPhone sulla base
docking mentre il sistema Home Theater è in
modalità iPod.
Alloggiamento dell’iPod/iPhone sulla base
docking
1 Collegare la base docking al sistema Home
Theater, quindi collegare il cavo composite
giallo tra la base docking e il TV. Per
ulteriori informazioni consultare la guida di
avvio rapido fornita con la base docking.
2 Accendere l’iPod/iPhone e posizionarlo sulla
base docking.
4 Selezionare i video o le foto sullo schermo
dell’iPod/iPhone.
5 Premere OK sul telecomando del sistema
Home Theater o PLAY sull’iPod/iPhone per
riprodurre i video o le foto.
Le immagini vengono visualizzate sul TV. »
Ulteriori funzioni di riproduzione
per dischi e dispositivi USB
Sono disponibili numerose funzioni avanzate per
la riproduzione di video o immagini da un disco o
un dispositivo di archiviazione USB.
Riproduzione di una presentazione
musicale
È possibile riprodurre contemporaneamente
musica e immagini per creare una presentazione
musicale. I le devono essere salvati sullo stesso
disco o dispositivo di archiviazione USB.
12
IT
1 Selezionare un brano musicale e premere
OK .
2 Premere BACK e tornare alla cartella
delle immagini.
3Selezionare un’immagine e premere OK per
avviare la presentazione.
4 Premere per interrompere la
presentazione.
5 Premere nuovamente per interrompere
la riproduzione.
Consente di sincronizzare l’audio e il video.
Se l’audio e il video non sono sincronizzati,
è possibile impostare un ritardo audio per la
sincronizzazione con le immagini.
1Tenere premuto AUDIO SYNC nché il
messaggio di sincronizzazione audio non
viene visualizzato sul display.
2 Premere +/- entro cinque secondi per
sincronizzare l’audio con il video.
Passaggio rapido alla riproduzione di un
segmento speci co in base al tempo
Passare rapidamente ad un segmento speci co del
video immettendo l’orario preciso della scena.
1 Durante la riproduzione video, premere
INFO .
2 Premere i Tasti di navigazione e OK per
selezionare:
• [Dur Titolo] : tempo titolo.
• [Dur Capitolo] : tempo capitolo.
• [Dur Disco] : tempo disco.
• [Dur Brano] : tempo brano.
3 Inserire l’orario della scena, quindi premere OK .
Utilizzo di Philips EasyLink
Il sistema Home Theater supporta la tecnologia
Philips EasyLink che utilizza il protocollo
HDMI CEC (Consumer Electronics Control). I
dispositivi conformi a EasyLink collegati mediante
i connettori HDMI possono essere controllati
con un unico telecomando.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati.
Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
del televisore e degli altri dispositivi.
2 Premere SETUP .
3 Selezionare [Impost Generali] , quindi
premere OK .
4 Selezionare [Impostaz. EasyLink] , quindi
premere OK .
5 Selezionare e regolare le seguenti
impostazioni:
• [EasyLink] : Consente di attivare o
disattivare EasyLink.
• [Riproduz. One Touch] : Consente di
attivare o disattivare la riproduzione
One Touch.
Quando la funzione è attivata, è
possibile avviare la riproduzione del
disco nel sistema Home Theater
utilizzando il telecomando; il televisore
passa automaticamente al canale
corretto.
• [Standby One Touch] : Consente di
attivare o disattivare la funzione One
Touch Standby.
Quando la funzione è attivata, il
sistema Home Theater può passare
alla modalità standby dal telecomando
del TV o da altri dispositivi HDMI CEC
collegati.
• [Contr. audio sist.] : Consente di
attivare o disattivare il controllo audio
del sistema.
Quando la funzione è attivata, seguire
le istruzioni visualizzate sul TV per
eseguire correttamente la mappatura
dei dispositivi collegati ai connettori
audio del sistema Home Theater.
Il sistema Home Theater passa
automaticamente alla sorgente audio
del dispositivo collegato.
• [Mapp. ingr. audio] : Consente di
aggiornare la mappatura dell’ingresso
audio quando si collegano nuovi
dispositivi.
6 Premere OK per confermare la scelta
effettuata.
Nota
Philips non garantisce una completa •
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI
CEC.
Nota
I dispositivi collegati devono essere accesi e •
connessi tramite sistema HDMI.
IT
Italiano
13
6 Modifica delle
impostazioni
Modi ca delle impostazioni
generali
Questa sezione consente di modi care le
impostazioni del sistema Home Theater.
Attenzione
La maggior parte delle impostazioni sono già •
con gurate per il funzionamento ottimizzato
del sistema Home Theater. A meno che non
sussista una ragione speci ca per modi care
un’impostazione, è consigliabile lasciare il
valore prede nito.
Accesso al menu di
impostazione
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu seguente. »
Simbolo Descrizione
[Impost Generali]
[Impostaz.Audio]
[Imp Video]
[Impos Preferenze]
2 Selezionare un menu di impostazione,
quindi premere OK .
Per informazioni su come modi care le
informazioni del sistema Home Theater,
consultare le sezioni seguenti.
3 Premere BACK per tornare al menu
precedente, oppure premere
uscire.
Nota
Non è possibile modi care un valore in grigio. •
SETUP per
1 Premere SETUP .
2 Selezionare [Impost Generali] , quindi
premere OK .
3 Selezionare e regolare le seguenti
impostazioni:
• [Impostaz. EasyLink] : Consente
di con gurare EasyLink per poter
controllare tutti i dispositivi compatibili
HDMI CEC, utilizzando un unico
telecomando (vedere ‘Utilizzo di
Philips EasyLink’ a pagina 13 ) .
• [Blocca Disco] : Consente di limitare la
riproduzione di un disco. Per sbloccare
e riprodurre il disco, è necessaria una
password (codice PIN).
• [Dim Display] : Consente di modi care
la luminosità del display.
• [Lingua OSD] : Consente di selezionare
la lingua per la visualizzazione dei menu
su schermo.
• [Screen Saver] : Consente di attivare o
disattivare la modalità screen saver. Se
questa modalità è attivata, lo screen
saver viene visualizzato dopo 10 minuti
di inattività (ad esempio, in modalità
pausa o di arresto).
• [Spegnim. auto] : Consente di
impostare lo spegnimento automatico
af nché il sistema Home Theater passi
alla modalità standby dopo un tempo
prede nito.
• [Cod. DivX® VOD] : Consente di
trovare il codice di registrazione DivX
VOD del sistema Home Theater.
4 Premere OK per confermare la scelta
effettuata.
Nota
Prima di acquistare video DivX e di riprodurli •
con il sistema Home Theater, registrare il
sistema Home Theater sul sito www.divx.com
utilizzando il codice DivX VOD.
14
IT
Modi ca delle impostazioni
audio
1 Premere SETUP .
2 Selezionare [Impostaz.Audio] , quindi
premere OK .
3 Selezionare e regolare le seguenti impostazioni:
• [Modalita Notte] : Consente di
selezionare la modalità di audio basso
o dinamico. La modalità notturna
consente di diminuire il volume dei
suoni alti e di aumentare quello dei
suoni bassi come la voce.
• [Audio HDMI] : Consente di attivare o
disattivare l’uscita audio HDMI del TV.
• [Campionatura CD] : Consente di
convertire il CD musicale in una
frequenza di aggiornamento più alta
mediante una so sticata elaborazione
del segnale digitale, al ne di ottenere
una migliore qualità audio.
• [Sinc. audio] : Consente di impostare
il ritardo dell’uscita audio quando si
riproduce un disco video.
4 Premere OK per confermare la scelta
effettuata.
Nota
Per con gurare le impostazioni HDMI, il TV •
deve essere collegato tramite il cavo HDMI.
La modalità notturna è disponibile per i DVD
•
e i dischi Blu-ray (per i modelli che supportano
la riproduzione Blu-ray) con codi ca Dolby.
La campionatura CD è disponibile solo in
•
modalità stereo.
• [Visualizz TV] : Consente di selezionare
un formato di visualizzazione delle
immagini che si adatti allo schermo TV.
• [impost Colore] : Consente di
selezionare un’impostazione
prede nita dei colori.
• [Con gur. HDMI] : Consente di
selezionare una risoluzione video
HDMI e il formato di visualizzazione
Widescreen. L’opzione di
visualizzazione Widescreen è
disponibile solo per l’impostazione di
visualizzazione Widescreen da 16:9.
• [Progressivo] : Consente di abilitare
o disabilitare la modalità di scansione
progressiva.
4 Premere OK per confermare la scelta
effettuata.
Nota
Alcune impostazioni video dipendono •
dalla sorgente video, quindi è necessario
che sia disco che il televisore supportino
l’impostazione o la funzione.
Viene selezionata automaticamente
•
l’impostazione migliore per il televisore. Se è
necessario cambiare l’impostazione, accertarsi
che il TV supporti la nuova impostazione.
Per con gurare le impostazioni HDMI, il TV
•
deve essere collegato tramite il cavo HDMI.
Per le impostazioni relative alla modalità di
•
scansione progressiva o Component Video, il
TV deve essere collegato tramite Component
Video.
1 Premere SETUP .
2 Selezionare [Impos Preferenze] , quindi
premere OK .
3 Selezionare e regolare le seguenti
impostazioni:
• [Audio] : Consente di selezionare la
lingua audio di un video.
• [Sottotit] : Consente di selezionare la
lingua dei sottotitoli di un video.
• [Menu Disco] : Consente di selezionare
la lingua dei menu di un disco video.
IT
Italiano
15
• [Cont Genitori] : Consente di limitare
l’accesso ai dischi registrati con
una classi cazione. Per riprodurre
tutti i dischi a prescindere dalla
loro classi cazione, selezionare
l’impostazione “8”.
• [PBC] : Consente di visualizzare o di
saltare il menu dei contenuti dei dischi
VCD e SVCD.
• [Visualizz. MP3/JPEG] : Consente di
visualizzare le cartelle contenenti i le
MP3/JPEG o tutti i le.
• [Password] : Consente di impostare o
modi care il codice PIN per riprodurre
un disco con restrizioni. Se non si
dispone di un PIN o non lo si ricorda,
digitare “ 0000 ”.
• [Sottotit DivX] : Consente di
selezionare un set di caratteri che
supporti i sottotitoli DivX.
• [Info vers.] : Consente di visualizzare la
versione software per il sistema Home
Theater.
• [Predef.] : Consente di ripristinare le
impostazioni prede nite in fabbrica del
sistema Home Theater.
4 Premere OK per confermare la scelta
effettuata.
7 Aggiornamento del
software
Per veri care la disponibilità di nuovi
aggiornamenti, confrontare la versione software
corrente del sistema Home Theater con l’ultima
versione (se disponibile) sul sito Web di Philips.
Se la lingua preferita per la riproduzione del •
disco non è disponibile, è possibile selezionare
[Altro] dall’elenco e digitare il codice a 4 cifre
della lingua che si trova sul retro del presente
manuale.
•
Se viene selezionata una lingua che non è
disponibile su un disco, il sistema Home
Theater utilizza la lingua prede nita del
supporto.
Non è possibile eseguire il ripristino delle
•
impostazioni di fabbrica per il blocco del
disco, la password (codice PIN) e la modalità
controllo genitori.
3 Inserire il CD-R oppure collegare il
dispositivo di archiviazione USB al sistema
Home Theater.
4 Seguire le istruzioni sul TV per confermare
il processo di aggiornamento.
Al termine dell’operazione, il sistema »
Home Theater passa automaticamente
alla modalità standby.
In caso contrario, scollegare il cavo
•
di alimentazione per alcuni secondi,
quindi ricollegarlo.
Attenzione
Non scollegare l’alimentazione o rimuovere •
il CD-R o il dispositivo di archiviazione
USB mentre è in corso l’aggiornamento del
software per evitare danni al sistema Home
Theater.
16
IT
8 Caratteristiche del
prodotto
Nota
Speci che e design sono soggetti a modi ca •
senza preavviso.
Codice regione
La targhetta del modello situata sul retro o sulla
base del sistema Home Theater mostra le regioni
supportate.
Paese
Europa, Regno Unito
Asia Pacifico, Taiwan, Corea
America Latina
Australia, Nuova Zelanda
Russia, India
Cina
DVD
Supporti di riproduzione
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R
DL, CD-R/CD-RW, CD audio, CD/SVCD video,
CD immagini, MP3-CD, WMA-CD, DivX-CD,
dispositivo di archiviazione USB
Alimentazione: 220-240 V, ~50 Hz •
Consumo energetico: 100 W •
Consumo energetico in standby: 0,3 W •
Dimensioni (L x A x P): 434 x 253 x 129 (mm) •
Peso: 3,6 kg •
Subwoofer
Impedenza: 3 ohm •
Driver altoparlanti: woofer da 165 mm (6,5 pollici) •
Risposta in frequenza: 40 Hz–150 Hz •
Dimensioni (L x A x P): 196 x 395 x 342 (mm) •
Peso: 5,25 kg •
Lunghezza cavo: 4 m •
Altoparlanti
Sistema: satellite full range •
Impedenza altoparlante: 6 ohm •
Driver altoparlanti: 1 woofer da 76 mm (3”)
•
+ tweeter da 25 mm (1”)
Risposta in frequenza: 150 Hz–20 kHz •
Dimensioni (L x A x P): 114 x 316 x 114 (mm) •
Peso: 1,03 kg •
Lunghezza cavo: 2 m •
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il •
rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare l’unità.
In caso di problemi di utilizzo del prodotto, veri care
i punti indicati di seguito prima di richiedere
assistenza. Nel caso in cui non sia possibile trovare
una soluzione, registrare il prodotto e richiedere
assistenza sul sito www.philips.com/welcome.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il
numero del modello e il numero di serie del
prodotto. Il numero di modello e il numero di
serie si trovano sul retro o sulla parte inferiore del
prodotto. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Unità principale
I tasti del sistema Home Theater non funzionano.
Scollegare il sistema Home Theater dalla •
presa di corrente per alcuni minuti, quindi
ricollegarlo.
Audio
L’audio non viene riprodotto.
Veri care che i cavi audio siano collegati e •
selezionare la sorgente di ingresso corretta
(ad esempio, AUDIO SOURCE ) per il
dispositivo che contiene i le da riprodurre.
L’audio risulta disattivato con la connessione
HDMI.
L’audio potrebbe essere assente qualora il •
dispositivo collegato non sia conforme allo
standard HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) e sia compatibile
solo con il formato DVI. Utilizzare un
collegamento audio analogico o digitale.
Veri care che •[Audio HDMI] sia attivato .
L’audio risulta disattivato per il programma
televisivo.
Collegare un cavo audio dall’ingresso •
audio del sistema Home Theater all’uscita
audio del televisore, quindi premere
ripetutamente AUDIO SOURCE per
selezionare la sorgente audio corretta.
Audio distorto o eco.
Assicurarsi che il volume del TV non sia •
attivo oppure impostarlo sul minimo se
l’audio viene riprodotto attraverso il sistema
Home Theater.
L’audio e il video non sono sincronizzati.
1) Tenere premuto •AUDIO SYNC . 2)
Premere +/- per cinque secondi.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Veri care che il TV sia impostato sulla sorgente •
corretta per il sistema Home Theater.
Se questo accade quando si cambia •
il sistema TV, tornare alla modalità
prede nita: 1) Premere
Premere SUBTITLE .
Se questo accade quando è attiva la •
modalità di scansione progressiva, passare
alla modalità prede nita: 1) Premere
Premere
Nessuna immagine con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia •
difettoso. Sostituire il cavo HDMI.
Se ciò si veri ca quando si modi ca •
la risoluzione video HDMI, premere
ripetutamente HDMI no a visualizzare
l’immagine.
. 3) Premere AUDIO SYNC .
. 2) Premere . 3)
. 2)
Riproduzione
Impossibile riprodurre il disco.
Pulire il disco. •
Veri care che il sistema Home Theater •
supporti il disco (vedere ‘Caratteristiche del
prodotto’ a pagina 17 ) .
Veri care che il sistema Home Theater •
supporti il codice regione del disco.
Per i DVD±RW o DVD±R, assicurarsi che il •
disco sia nalizzato.
Non è possibile riprodurre le video DivX.
Veri care che il le DivX sia stato codi cato •
in modalità “Home Theater” con il
codi catore DivX.
Assicurarsi che il le video DivX sia •
compatibile.
18
IT
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati
correttamente.
È necessario controllare che il le dei •
sottotitoli abbia lo stesso nome del le del
l m .
Selezionare il set di caratteri corretto: 1) •
Premere
Preferenze] . 3) Selezionare [Sottotit
DivX] . 4) Selezionare un set di caratteri supportato. 5) Premere OK .
Non è possibile visualizzare i contenuti di un
dispositivo di archiviazione USB.
Assicurarsi che il formato del dispositivo •
USB sia compatibile con il sistema Home
Theater (vedere ‘Caratteristiche del
prodotto’ a pagina 17 ) .
Assicurarsi che il dispositivo di archiviazione •
USB sia formattato con un le system
supportato dal sistema Home Theater
(il formato NTFS non è supportato).
Sul TV compare la scritta “No entry” (Immissione
non valida) o il segno “x”.
L’operazione non è consentita. •
L’opzione EasyLink non funziona.
Veri care che il sistema Home Theater •
sia collegato ad un TV Philips dotato di
funzione EasyLink e che questa opzione sia
attiva .
Non desidero che il sistema Home Theater si
accenda all’accensione del TV.
Questo è il comportamento standard della •
funzione Philips EasyLink (HDMI-CEC). Per
fare in modo che il sistema Home Theater
funzioni in maniera indipendente, disattivare
la funzione EasyLink .
I contenuti video ( lm, foto, video clip, ecc...
dell’iPod/iPhone non vengono visualizzati sul TV.
La ricerca di video e foto non è supportata; •
è possibile eseguirla solo sull’iPod/iPhone
stesso.
Non è possibile visualizzare le immagini dell’iPod/
iPhone sul TV.
Collegare un cavo composite giallo tra la •
base docking e il TV.
Impostare il TV sulla sorgente •AV/VIDEO
(che corrisponde al cavo composite giallo).
Premere •PLAY sull’iPod/iPhone per avviare
la presentazione.
SETUP . 2) Selezionare [Impos
10 Indice
A
Ampli catore 17
audio
collegamento 8
lingua 15 , 10
sincronizzazione con il video 13
audio
Alti e bassi 10
modalità 9
risoluzione dei problemi 18
C
Caratteristiche del prodotto 17
Codice regione 17
collegamento
altri dispositivi 8
Audio dal televisore 8 , 11
guida 7
TV 7
connettori 7
Contatti 18
controllo audio del sistema 13
Cura 4
Cura del prodotto 4
D
Disco
Dischi supportati 17
Riproduzione 10
DivX
Codice di registrazione 14
Sottotitoli 15
E
EasyLink
impostazioni 13
F
Formati le 17
H
HDMI CEC (vedere Easylink) 13
IT
Italiano
19
I
immagine
Opzioni 11
panoramica miniatura 11
Presentazione 12 , 11
risoluzione dei problemi 18
impostazioni
Controllo genitori 15
generali 14
preferenze 15
Ripristino delle impostazioni prede nite 15
Video 15
iPod
Riproduzione 12
L
lingua
audio 15
menu disco 15
OSD (On-Screen Display) 14
Sottotitoli 15
M
mappatura degli ingressi audio 13
modi ca delle impostazioni 14
R
Radio
programma 11
Riproduzione 11
sintonia 11
Ricerca orario video 13
riciclaggio 4
Ripetizione 10
Riproduzione
Disco 10
Dispositivo di archiviazione USB 12
Opzioni 10
Radio 11
risoluzione dei problemi 18
Riproduzione One Touch 13
risoluzione dei problemi 18
Rotazione delle immagini 11
S
sicurezza 3
smaltimento del prodotto 4
software
aggiornamento 16
versione 16
Sottotitoli
lingua 10
O
One Touch Standby 13
P
panoramica
connettori 7
telecomando 5
Unità principale 5
password 15
presentazione
riproduzione di presentazioni musicali 12
T
telecomando 5
TV
Audio dal televisore 8 , 11
collegamento 7
U
USB
Riproduzione 12
V
Video
impostazioni 15
Opzioni 10
Sincronizzazione con l’audio 13
Video On Demand (VOD)14
20
IT
Language Code
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
中文
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085