El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
Número de modelo:
Número de serie:
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE
NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO
QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE
EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Las notas importantes y la calicación se encuentran ubicadas en la parte posterior o inferior del gabinete.
El símbolo del rayo con punta de echa, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del
aparato que podría ser de suciente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas
recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato sólo con un paño seco.
7.
No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Instale
el equipo conforme las instrucciones que brinda el fabricante.
8.
No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar
tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas
eléctricas u otros aparatos (incluidos amplicadores).
9.
No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
contiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un
enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas y
una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija
ancha del enchufe polarizado o la clavija de conexión a
tierra representan dispositivos de seguridad. Si el enchufe
del aparato no entra en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modicaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modicación que no haya sido autorizado.
10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de
las pisadas o torsiones especialmente en la zona de
la clavija, en el receptáculo y en el punto donde el
cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios que especica
el fabricante.
Utilice únicamente el carro, atril, trípode,soporte
12.
o la mesa que especica el fabricante o que se
vendió junto con el aparato. Cuando utilice un
carro, sea cuidadoso al trasladar el conjunto
carro/aparato para evitar daños por caídas de
objetos.
13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas
o durante largos períodos de inactividad.
14. Confíe el servicio técnico sólo a personal calicado.
El servicio técnico es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo cuando se dañan los
cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se
derrama líquido o se caen objetos sobre el aparato,
cuando se lo expone a la lluvia o a humedad, cuando
no funciona adecuadamente o cuando se cae.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y
puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le
recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
3)
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Desconecte el enchufe tomacorriente para apagar el dispositivo si encuentra algún problema o está fuera de uso. El enchufe tomacorriente debe quedar listo para funcionar.
ES2
PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños personales, solamente el personal de mantenimiento cualicado
debe quitar la tapa o reparar este aparato.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
UBICACIÓN:
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LOS DERECHOS DE AUTOR
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.Este
producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros derechos
de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright deberá contar
con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision
autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Existe peligro de explosión si reemplaza la batería de manera incorrecta. Reemplace la batería por otra igual o equivalente.
No se debe exponer las baterías (conjunto de baterías o batería instalada) a temperaturas extremas como
las generadas por el calor del sol, el fuego o algo similar.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especicados en este manualpuede
producir una exposición peligrosa a la radiación.
Cuando se abre la unidad y se anula el enclavamiento se produce una radiación láser visible e invisible.
No je la vista en el haz de luz.
En el interior, cerca del mecanismo de la platina.
Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o Incendio
No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•
No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
•
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
•
Ubicación y manipuleo
Evite instalar la unidad a la luz del sol directa, próxima a fuertes campos magnéticos o en un sitio propenso al polvo o
•
a vibraciones fuertes.
Evite sitios donde se generen cambios drásticos en la temperatura.
•
Instale el equipo en una posición horizontal y estable. No coloque nada encima o debajo del equipo. Dependiendo de los
•
dispositivos externos, es posible que se generen ruidos o distorsiones en la imagen y/o el sonido si se coloca el equipo
próximo a los dispositivos. En este caso, cerciórese de dejar un espacio suciente entre los dispositivos externos y el equipo.
Dependiendo del entorno, quizás la temperatura de la unidad se incremente levemente. No es un fallo de funcionamiento.
•
•
Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA antes de transportar la unidad.
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
Reproducción
Sintonización de
radio
Advertencia por condensación de rocío
Es posible que se forme condensación de rocío dentro de la unidad en las situaciones que guran a continuación.
•
Si éste es el caso, no utilice el equipo al menos durante 2 horas hasta que se seque por dentro.
- Se translada la unidad desde un sitio frío a uno cálido.
- Cuando hay humedad alta.
- Luego de calentar una habitación fría.
Nota Acerca del Reciclado
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga
•
de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarsea la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer
•
de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
Aviso para la salida de lectura progresiva
Los consumidores notarán que no todos los equipos de televisión de alta denición son compatibles en su
•
totalidad con este producto y es posible que haya distorsiones en la imagen. Si tiene problemas de imagen
relacionados con la salida de lectura progresiva 525(480), se sugiere que el usuario cambie la conexión por la
de salida de 'denición estándar'. Si tiene dudas respecto de la compatibilidad de su equipo de televisión con
este reproductor de BD / DVD 525p(480p), póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
®
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR
están diseñados paraproteger el
medio ambiente a través de una mejor eciencia en el consumo deenergía.
Configuración de
Funciones
Otros
ES
3
PRECAUCIONES
Maintanimiento
Servicio
• Consulte los temas pertinentes sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” en las página 49 antes de devolver el
producto.
• Si necesita llamar a un representante de servicio al
cliente, tenga a mano antes de llamar el número de
modelo y el número de serie de su equipo. Esta
información está exhibida en la parte de atrás del
producto. Asimismo, tómese un instante para identificar
el problema que está teniendo, y dispóngase a
explicárselo al representante. Si usted considera que el
representante necesitará ayudarle a efectuar las
operaciones, manténgase cerca del equipo. Nuestros
representantes tendrán sumo gusto en asistirlo. Para
referencia en línea, visite nuestro sitio web
http://www.philips.com/welcome
Limpieza del gabinet
• Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del
equipo con un paño suave levemente humedecido.
• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol
para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida cerca
del equipo. Tales productos químicos podrían descolorar
la superficie o dañar el equipo.
Limpiar los discos
• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de
limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No
limpie en movimiento circulares.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores comerciales, detergente, agentes
limpiadores abrasivos o rociadores antiestáticos para
registros analógicos.
Accesorios Provistos
Manual del usuario
Mando a
Distancià con
Pilas (AAAx2)
Tarjeta de
Registro
1 central, 2 delanteros,
2 altavoces traseros y realzador
de graves
Manual del
Cable de vídeo
usuario
RCA
Guía de arranque
rápido
Antena
monofilar de
FM
Estación de
acoplamiento
Limpieza de la lente del disco
• Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente
aunque usted haya consultado las secciones
correspondientes y el capítulo sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” de este manual del usuario, puede estar
sucio el equipo de captura por láser óptico. Para la
inspección y limpieza del equipo de captura por láser
óptico consulte con su distribuidor o un centro de
servicio autorizado.
Manipulación de los discos
• Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.
• Siempre almacene el disco en su estuche protector
cuando no lo utilice.
• Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no
pueden ser reproducidos en este reproductor. No intente
reproducir dichos discos ya que pueden dañar la unidad.
4
ES
PRECAUCIONES
Información de marca registrada
Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. “Dolby”
y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” y el símbolo de la
doble D son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
“BONUSVIEW” es marca
registrada de la Asociación
Blu-ray Disc Association.
El logotipo “BD-LIVE” es
marca registrada de la Bluray Disc Association.
iPod es una marca
registrada de Apple
Computer, Inc., en Estados
Unidos y otros países.
“Blu-ray Disc” y son marcas registradas.
es una marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
Reproducción
Sintonización de
radio
Configuración de
Funciones
Java y todas las marcas
comerciales y logotipos
basados en Java son marcas
comerciales o marcas
registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los
Estados Unidos y en otros
países.
Windows Media y el logo de
Windows constituyen
marcas o marcas registradas
de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos de
América o en otros países.
DivX, DivX Certified y sus
logos relacionados
constituyen marcas
registradas de DivX, Inc. y
pueden utilizarse
únicamente con licencia.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO .......................54
ES6
FUNCIONES
Vea películas con la mayor calidad de imagen disponible para su HDTV. El sistema de teatro en casa para discos Blu-ray
HTS5100B ofrece reproducción total de vídeo de alta definición de resolución hasta 1080p para disfrutar de una excepcional
experiencia de visualización. Una imagen con gran detalle y una nitidez aumentada ofrece una imagen más realista.
IntroducciónConexiones
Funciones
Discos Blu-ray
Podrá disfrutar de los beneficios de los discos Blu-ray con
capacidad para almacenar cinco veces más datos que un DVD
convencional.
BD Java
Con algunos BD compatibles con aplicaciones Java, usted
puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o
menús interactivos.
Optimice el DVD para una calidad de imagen mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes
gracias a la optimización de vídeo. La optimización aumentará
la resolución de DVD de definición estándar a alta definición
hasta 1080p por una conexión HDMI. La imagen tendrá
menos imperfecciones y será más realista para disfrutar de
una experiencia cercana a la alta definición.
Disfrute de su contenido en distintos tipos de soportes
Una compatibilidad total histórica con los DVD, CD y tarjetas
SD le asegura que pueda continuar disfrutando de su
colección actual de audio-vídeo. Además, usted puede
visualizar imágenes digitales JPEG o escuchar archivos MP3 o
archivos de música Windows Media™ Audio.
Escuche el rico sonido envolvente multicanal
Sonido envolvente multicanal, que proporciona un sonido
realista y le hace sentir que usted está realmente allí.
Interfase intuitiva de usuario y mando a distancia
La interfase lógica de usuario de Philips le permite navegar
fácilmente por su contenido y configuración, de tal manera
que puede encontrar rápidamente lo que está buscando.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV a través de HDMI
Conecte su HTS5100B a su HDTV con un único cable HDMI
(interfase multimedia de alta definición). Philips recomienda el
cable HDMI1.3 (categoría 2), también conocido como cable
HDMI de alta velocidad, para obtener mayor compatibilidad. La
señal de salida de alta definición se transferirá a su HDTV sin
conversión a señales analógicas, por lo que obtendrá una
excelente calidad de imagen y sonido, completamente libre de
ruidos.
Acerca de EasyLink (CEC) (Control de aparatos
electrónicos)
EasyLink (CEC) le permite operar las funciones enlazadas de
este reproductor en televisores de marca Philips con la
característica EasyLink.
Philips no garantiza el 100 % de interoperabilidad con otras
marcas de dispositivos que cumplan con CEC de HDMI.
PiP (Imagen en imagen) - (BONUSVIEW)
Algunos BD-vídeos tienen la función PiP que permite mostrar
la imagen secundaria en la imagen primaria. Puede
seleccionar la imagen secundaria pulsando [MODE] siempre
que la escena que contenga la imagen secundaria.
BD-Live
BD-Live (BD-ROM versión 2, perfil 2.0) que permite el uso de
funciones interactivas cuando esta unidad está conectada a
Internet, además de la función BONUSVIEW. Las diversas
funciones varían según el disco.
Menú emergente
Algunos BD-vídeos tienen un menú emergente que es un
menú de navegación que se puede sacar en pantalla y ser
manejado en la pantalla sin interrumpir la reproducción.
Puede seleccionar el menú emergente pulsando [DISC MENU / POP-UP MENU]. El contenido del menú emergente varía
según el disco.
Deep color (color profundo) de HDMI
El color profundo reduce el efecto de imagen de cartel de la
imagen de reproducción. Consulte “Deep Color” en la “LISTA
DE CONFIGURACIONES” en las página 34.
Salida HDMI 1080p/24 (sólo BD)
Esta unidad está equipada con la función que puede ofrecer
un movimiento suave en la reproducción de material filmado
originalmente con la velocidad de fotogramas de 24
fotogramas por segundo con progresivo. (Disponible
solamente cuando el dispositivo de visualización está
conectado a través de un cable HDMI.)
Consulte “Salida BD-Video 24P” en la “LISTA DE
CONFIGURACIONES” en las página 38.
Reproducción de los contenidos de la tarjeta SD
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG que estén
almacenados en una tarjeta de memoria SD. Puede almacenar
comentarios en imágenes dentro de imágenes, subtítulos y
otros elementos para archivos BD-ROM Ver. 2 (Perfil 2.0/ Perfil
1.1) en una tarjeta de memoria SD y reproducción con el
BD-vídeo.
Símbolos utilizados en este Manual de
usuario
Para especificar para qué tipo de medio es cada función,
colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada
elemento descripto.
Símbolo Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a CD de audio/
DTS-CD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/
-R y CD-RW/-R con archivos DivX®
La descripción se refiere a DVD-RW/-R, CD-RW/
-R y tarjetas SD con archivos MP3
La descripción se refiere a DVD-RW/-R, CD-RW/
-R y tarjetas SD con archivos Windows Media™
Audio
La descripción se refiere a DVD-RW/-R, CD-RW/
-R y tarjetas SD con archivos JPEG
Si usted no encuentra en el encabezado de la función
ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación es
válida para todos los medios.
Configuración
Básica
Reproducción
Sintonización de
radio
Configuración de
Funciones
Otros
7ES
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Panel Delantero
123*5678*1112
* La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
1. Botón Q (ESPERA-ACTIVIDAD)
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar
la unidad al modo de espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de alimentación de CA.)
2. Bandeja de disco
• Coloque un disco al abrir la bandeja para discos.
3. Botón A (ABRIR/CERRAR)*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
4. Ventana del sensor de infrarrojos
• Recibe las señales de su mando a distancia para que
pueda controlar la unidad desde la distancia.
5. Pantalla
• Consulte “Pantalla del Panel Delantero” en página 11.
6. Perilla del VOLUME
• Gírela para ajustar el volumen.
7. Botón C (DETENER)
• Púlselo para detener la reproducción.
410
VOLUME
8. Botón B (REPRODUCIR)*
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
9. Botón H / G (ANTERIOR/SIGUIENTE)
• Púlselo para saltar al título/capítulo/pista anterior o
siguiente.
10. Botón SOURCE
• Púlselo para seleccionar el modo de fuente activa
relevante: “DISC”, “AUX”, “FM” “iPod” o “D-IN”.
Las siguientes tomas se encuentran debajo de la solapa de
la esquina derecha del panel delantero.
11. Ranura de la SD CARD
• Introduzca una tarjeta de memoria SD y reproduzca
sus contenidos.
12. Toma del iPod DOCK
• Utilícela para conectar la unidad a una estación de
acoplamiento para iPod.
9
PUSH
Panel Trasero
1
98
1. Cable de alimentación CA
• Conecte la salida CA estándar para alimentar de
energía a esta unidad.
• Desconecte el cable desde la toma del CA para
apagar la unidad por completo.
2. Tomas AUDIO IN (AUX)
• Utilícelas para conectar la unidad a otro dispositivo
con salidas de audio con un cable de sonido RCA.
3. Tomas COMPONENT VIDEO OUT
• Utilícelas para conectar a un monitor de TV con
entradas de vídeo componente con un cable de
vídeo componente.
4. Toma FM ANT 75Ω
• Utilícela para conectar la unidad a una antena
monofilar FM externa.
5. Toma HDMI OUT
• Utilícela para conectar a una pantalla que tenga un
puerto HDMI compatible con un cable HDMI.
2
6543
7
6. LAN Terminal
• Utilícela para conectar a un equipo de
telecomunicaciones con un cable de la red LAN.
7. Toma VIDEO OUT
• Utilícela para conectar a un monitor de TV, a un
receptor/amplificador de AV o a otro dispositivo con
un cable de vídeo RCA.
8. Toma DIGITAL IN (OPTICAL)
• Utilícela para conectar la unidad a otro dispositivo
con salidas ópticas de sonido digital con un cable
óptico de sonido digital.
9. Salidas de audio de 5.1ch (SPEAKERS (6Ω))
• Utilícelas para conectar la unidad a altavoces de 5.1 c.
Nota
• No toque las clavijas internas de las tomas que están
en el panel trasero. Una descarga electrostática puede
dañar la unidad de manera permanente.
• Esta unidad no cuenta con un modulador RF.
ES8
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Mando a Distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10*
11
12
13
14
15
16
17
18
19
* La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
1. Botón ESPERA-ACTIVIDAD Q
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar la
unidad al modo de espera. (Para apagar completamente la
unidad, debe desconectar el cable de alimentación de CA.)
2. Botón SLEEP
• Púlselo para configurar el temporizador de apagado.
3. Botón SOURCE
• Púlselo para seleccionar el modo de fuente activa
relevante: “DISC”, “AUX”, “FM” “iPod” o “D-IN”.
4. Botón RED/GREEN/BLUE/YELLOW
• Púlselo para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de BD-vídeo.
• Cuando se despliega la lista de archivos/lista de
configuración, pulse para cambiar entre las opciones.
5. Botón INICIO
• Púlselo para mostrar el menú de inicio.
6. Botón DISC MENU / POP-UP MENU
• Púlselo para mostrar el menú/menú emergente del disco.
7. Botones de cursor K / L / s / B
DISC:
• Púlselos para seleccionar elementos o configuraciones.
RADIO:
• Pulse las flechas hacia arriba o hacia abajo para
sintonizar la frecuencia de radio.
• Pulse las flechas hacia la izquierda o derecha para
iniciar una búsqueda automática.
8. Botón OK
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de menú.
9. Botón BACK U
• Púlselo para volver a la pantalla de funciones o menú
mostrado anteriormente.
32
31*
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
10. Botón REPRODUCIR B*
• Púlselo para iniciar o reanudar la reproducción.
11. Botón ANT. S
DISC:
• Durante la reproducción, púlselo una vez para
volver al comienzo del título, capítulo, pista o
archivo actual.
• Durante la reproducción de archivos JPEG, púlselo
para volver al archivo anterior.
• Durante la reproducción, pulse dos veces sobre la tecla
para volver al título, capítulo, pista o archivo anterior.
RADIO:
• Púlselo para seleccionar una estación de radio predefinida.
12. Botón REBOBINAR E
• Durante la reproducción, púlselo para invertir
rápido la reproducción.
13. Botón DETENER C
DISC:
• Púlselo para detener la reproducción.
RADIO:
• Pulse y sostenga este botón para borrar la estación
de radio predefinida actual.
14. Botón VOLⴐ / ⴑ
• Púlselo para ajustar el volumen.
15. Botón AUDIO
• Púlselo para seleccionar el canal de sonido (como
idiomas de sonido).
16. Botones numéricos
• Púlselos para seleccionar un capítulo durante la reproducción.
• Púlselos para introducir valores en el campo de entrada.
17. Botón SUBTITLE
• Púlselo para seleccionar los subtítulos de un disco.
18. Botón ANGLE
• Púlselo para seleccionar los ángulos de cámara de
un disco.
• Púlselo para rotar una imagen (JPEG).
19. Botón SEARCH
• Púlselo para mostrar el menú de búsqueda.
20. Botón REPEAT
• Púlselo para conmutar entre distintos modos de repetición.
21. Botón REPEAT A-B
• Púlselo para reproducir una sección definida entre
el punto A y el B repetidamente.
22. Botón CLEAR
• Púlselo para limpiar la información una vez
ingresada, para borrar la configuración del marcador
o para cancelar la programación de CD de audio, etc.
23. Botón SOUND MODE
• Púlselo para seleccionar un modo de sonido.
24. Botón SURROUND
• Púlselo para seleccionar el modo de sonido envolvente.
25. Botón MUDO d
• Púlselo para silenciar el volumen.
26. Botón ADEL. D
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar
rápido la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para
avanzar lentamente la reproducción.
27. Botón SIG. T
DISC:
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente capítulo, pista o archivo.
RADIO:
• Púlselo para seleccionar una estación de radio
predefinida.
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
Reproducción
Sintonización de
radio
Configuración de
Funciones
Otros
ES
9
VISTA GENERAL FUNCIONAL
28. Botón PAUSAR F
• Púlselo para pausar la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
púlselo repetidamente para avanzar la
reproducción paso a paso.
29. Botón INFO
• Púlselo para mostrar la pantalla de información.
30. Botón TOP MENU
BD:
• Púlselo para mostrar el menú superior.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú de títulos.
31. Botón ABRIR/CERRAR A*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
32. Botón MODE
DISC:
• Durante la reproducción de BD, púlselo para
conmutar (encendida/apagada) la función imagen
en imagen (aplicable sólo a BD-vídeo que admite la
función PiP).
• En modo de parada con el BD insertado, púlselo
para mostrar un menú para configurar el modo de
sonido del BD.
• En modo de parada con CD de audio, archivos MP3,
WMA o JPEG insertados, pulse para mostrar menús
para reproducción de programa y aleatoria.
• Durante la reproducción de archivos JPEG, púlselo
para mostrar los menús para cambiar el efecto
visual a fin de cambiar la imagen o modificar su
tamaño.
RADIO:
• Alterna entre modo de estéreo y mono.
(Solo disponible durante la reproducción de
transmisiones en estéreo.)
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Instale las pilas (AAAx2) haciendo coincidir la polaridad
que se indica dentro del compartimento de pilas del
mando a distancia.
1) Abra la tapa.
2) Introduzca las pilas.
3) Cierre la tapa.
Nota
El uso incorrecto de las pilas puede provocar peligros
como fugas y explosiones. Por favor, observe lo
siguiente:
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden
tener distintas tensiones.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincidan con las indicaciones del compartimento
de las pilas.
• Quite las pilas del compartimento de pilas si no se va
a utilizar durante un mes o más.
• Cuando deseche las pilas usadas, por favor cumpla
con las normas gubernamentales o reglas de
instrucción pública medioambientales que se
apliquen en su país o zona.
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
Uso del Mando a Distancia
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el mando a
distancia:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
• El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si una
fuerte luz solar o fluorescente da en la ventana del
censor de infrarrojos de la unidad.
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden
interferir unos con otros. Evite utilizar el mando a
distancia para otros aparatos situados cerca de la
unidad.
• Cuando advierta una disminución en el rango de
operación del control remoto, reemplace las pilas.
• Los máximos rangos de operación del equipo son los
siguientes.
- Línea de visión:
aprox. 23 pies (7 m)
- Hacia cualquier costado respecto del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30°
- Por encima:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°
-Por debajo:
aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°
VOLUME
PUSH
Compruebe que coincidan las marcas + y - de las
pilas con las marcas indicadas en el
compartimento de éstas.
10
ES
16 pies (5 m) 23 pies (7 m) 16 pies (5 m)
30˚30˚
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Pantalla del Panel Delantero
12
* Se puede ajustar el brillo de la pantalla. Consulte “Atenuar Pantalla” en la “LISTA DE CONFIGURACIONES” en las página 33.
1. Muestra el icono de estado del modo de fuente y el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a
continuación.
2. Aparecen distintos tipos de información como el número del título, el tiempo de reproducción transcurrido, el
tipo de repetición, el tipo de menú, etc.
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
Icono Estado de
modo de fuente
Se mostrará el
icono de estado
de reproducción
ModoIcono Estado de Reproducción
Modo DISCDisco
Modo AUXReproducción en progreso
Modo FMModo parada
Modo iPodModo pausa
Modo D-INModo avance rápido
Tarjeta de
memoria SD
Modo rebobinado rápido
Modo avance lento
Carga de medios
Aparece cuando la función
repetición está configurada
Aparece mientras se muestra el
menú de inicio
Modo
Reproducción
Sintonización de
radio
Configuración de
Funciones
Otros
p.ej.:
Se reproduce el título.
Indicando el número del título actual y el tiempo transcurrido.
El capítulo actual está en el modo de repetición del capítulo.
Cargando un disco.
ES
11
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Guía de la Visualización en Pantalla
Menú de Inicio
Para volver a mostrar el menú de inicio, pulse [INICIO]
en modo de parada.
"LURAY$ISC(OME4HEATER3YSTEM
Configuración General
Configuración de Video
Configuración de Audio
Visor de Escucha
Config. Reprod. Disco
Ajustes predet
“Configuración
General”
“Configuración
de Video”
“Configuración
de Audio”
“Visor de
Escucha”
: Para acceder a los menús de
configuración general.
: Para acceder a los menús de
configuración de vídeo.
: Para acceder a los menús de
configuración de audio.
: Para acceder a la pantalla de estado
de los parámetros de la
configuración del modo de escucha.
“Config.
Reprod. Disco”
: Para acceder a los menús de
configuración para reproducir
discos.
“Ajustes
predet”
: Para acceder a los menús de
configuración predeterminada de
fábrica.
Pantalla Menú
Sist. Cine en Casa BD
1
23
Configuración de Audio
Configuración Altavoz
Modo de Sonido
Audio HDMI
Sinc. Audio
Config. Modo Escucha
Config. del altavoz
Probar Tono y Nivel
Distancia Altavoz
1. Directorio
Muestra la jerarquía actual.
2. Menús
3. Opciones
Muestra las opciones del elemento resaltado a la
izquierda siempre que sea posible.
12
ES
CONEXIONES
Ubicación de los altavoces
El sistema de teatro en casa para discos Blu-Ray Phillips es fácil de instalar. Sin embargo, ubicar el sistema correctamente
resulta esencial para garantizar una experiencia de sonido óptima.
IntroducciónConexiones
TRASERO
IZQUIERDO
DELANTERO
IZQUIERDO
CENTRAL
DELANTERO
DERECHO
TRASERO
DERECHO
1) Ubique los altavoces frontales izquierdo y derecho a la misma distancia del TV y en un ángulo aproximado de
45 grados respecto de la posición del oyente.
2) Ubique el altavoz central sobre el TV o la unidad principal de modo de poder localizar el sonido del canal central.
3) Ubique los altavoces traseros a una altura de escucha normal y enfrentados; o bien, cuélguelos de la pared.
4) Ubique el realzador de graves en la esquina de la habitación. De no poder hacerlo, colóquelo al menos a un
metro de distancia del TV.
Nota
• El diagrama de ubicación que se muestra en este documento es sólo una pauta orientativa que brinda un excelente
rendimiento del sistema. Es posible que usted descubra otras opciones que se adapten mejor al diseño del interior
de su habitación y le brinden una experiencia sonora que pueda disfrutar.
• Para evitar interferencias magnéticas, nunca coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del TV.
• Los altavoces traseros están etiquetados como TRASERO IZQUIERDO o TRASERO DERECHO.
• Los altavoces delanteros están etiquetados como DELANTERO IZQUIERDO o DELANTERO DERECHO.
• Para conocer la configuración de los altavoces, consulte “Configuración Altavoz” en página 35.
REALZADOR
DE GRAVES
Configuración
Básica
Reproducción
Sintonización de
radio
Configuración de
Funciones
Conexión al TV
Elija la conexión apropiada, luego proceda a leer la instrucción correspondiente (A,
1
Lo mejor
No se requiere de una conexión de sonido analógico.
(*1)
(*2)
Los cables provistos no se utilizan para realizar esta conexión:
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.
Se recomienda el cable HDMI de alta velocidad (conocido también como el cable HDMI de categoría 2) por su mejor
compatibilidad.
B o C) en la página siguiente.
(Soporta hasta 1080i
Vídeo
Sonido
1080i : Ofrece una salida de datos de vídeo con una velocidad de 30 fotogramas por segundo.
1080p : Ofrece una salida de datos de vídeo con una velocidad de 60 fotogramas por segundo.
cable HDMI
(*1)
, 1080p
(*2)
, 1080p/24 de resolución.)
HDMI IN
Alta
definición
TV
Su TV
Ir a
Otros
A
13ES
CONEXIONES
Mejor
Vídeo
Los cables provistos no se utilizan para realizar esta conexión:
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.
Básico
Vídeo
• Conecte esta unidad directamente al TV. Si los cables RCA de vídeo/sonido están conectados a un reproductor de VCR,
las imágenes pueden distorsionarse debido al sistema de protección de derechos de autor.
Los cables suministrados que se utilizan en esta conexión son los siguientes:
• Cable de vídeo RCA x 1
(Soporta hasta 1080i de resolución.)
COMPONENT
VIDEO IN
Cable de vídeo de componente
RCA
(Soporta únicamente 480i de resolución.)
Cable de vídeo RCA
Y
PB/CB
PR/CR
VIDEO IN
Su TV
Alta
definición
TV
Su TV
Definición
estándar
TV
Ir a
B
Ir a
C
Conecte los cables siguiendo las descripciones a continuación.
2
Conexión HDMI
A
($-)/54
cable HDMI
Su TV
HDMI IN
14
ES
CONEXIONES
Conexión de vídeo componente
B
Conexión de vídeo estándar
C
Cable de vídeo de componente RCA
Cable de vídeo RCA
COMPONENT
VIDEO IN
PB/CB
PR/CR
VIDEO IN
IntroducciónConexiones
Su TV
Y
Configuración
Básica
Su TV
Reproducción
Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, es
necesario que tanto el reproductor como el dispositivo de visualización (o receptor/amplificador AV) admitan un
sistema de protección de derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto
ancho de banda, por sus siglas en inglés). HDCP es una tecnología de protección contra copias que comprende el
cifrado y la autenticación de datos del dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Para obtener más
información, lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo de visualización (o receptor/amplificador de
AV).
Nota
• Al utilizar un dispositivo de visualización incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.
• Las señales de sonido de la toma HDMI (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la longitud
de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.
• Entre los monitores que soportan HDMI, algunos no soportan la salida de sonido (por ejemplo, los proyectores). En
las conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no salen desde la toma de salida HDMI.
• Cuando la toma HDMI de esta unidad está conectada a un dispositivo (o dispositivos) compatible(s) con DVI-D
(compatible con HDCP) con un cable conversor de HDMI-DVI, las señales se dan en RGB digital.
Sintonización de
radio
Configuración de
Funciones
Otros
ES
15
CONEXIONES
Conexión de los altavoces y el realzador de graves
REALZADOR
DE GRAVES
1) Conecte los cables de los altavoces a los conectores del mismo color de los altavoces o de los pies de los altavoces.
2) Conecte todos los altavoces y el realzador de graves en los conectores del mismo color de la parte trasera de la
unidad principal. Asegúrese de que los colors de los cables y los conectores coincidan.
DELANTERO CENTRALTRASERO
TRASERO
DERECHO
IZQUIERDO
DELANTERO
DERECHO
DELANTERO
IZQUIERDO
Nota
• Para evitar ruidos no deseados, nunca ubique los altavoces demasiado cerca de la unidad principal, del realzador de
graves, del adaptador de alimentación de CA, del TV o de cualquier otra fuente de radiación.
Conexión del audio desde una caja de cable/grabadora/consola de juegos o TV
Caja de cable/Satelital
Su TV
o
Cable de sonido RCA
Cable óptico de sonido digital
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
R
o
VCR
Grabadora de
DVD
Esta unidad brinda la posibilidad de conexión de audio analógico y digital. Puede conectar la salida de audio desde un
dispositivo de audio/vídeo (por ejemplo: grabadora de DVD, VCR, caja de cable/satelital, consola de juegos o TV) a este
sistema de teatro en casa para discos Blu-ray para poder disfrutar de capacidades de sonido envolvente multicanal.
• Utilice un cable de sonido RCA (no se incluye) para conectar las tomas AUDIO IN (AUX) de la unidad principal a las
tomas AUDIO OUT del dispositivo conectado.
Para escuchar la salida de audio que proviene de esta conexión, pulse [SOURCE] reiteradamente hasta que aparezca
“AUX” en la pantalla del panel delantero.
Los cables provistos no se utilizan para realizar esta conexión:
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.
16
ES
CONEXIONES
Conexión de Red con LAN
• Puede utilizar un disco que brinda la función BD-Live conectando la unidad a Internet.
(Para obtener información BD-Live, consulte consulte la página 28)
Equipo de telecomunicaciones
(módem, etc.)
Eje o router de banda ancha
LAN
Cable LAN
Internet
WANLAN
12345
Cable LAN
LAN
esta unidad
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
Reproducción
Los cables provistos no se utilizan para realizar esta conexión:
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.
Nota
• Luego de realizar la conexión a Internet, configure las redes necesarias.
• No introduzca ningún cable que no sea el cable LAN a la terminal LAN a fin de evitar daños en la unidad.
• Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no cuenta con funciones de router de banda ancha, conécte un
router de banda ancha.
• Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) cuenta con funciones de router de banda ancha pero no posee
puertos vacantes, utilice un eje.
• En caso de tener un router de banda ancha, utilice un router que soporte 10BASE-T/100BASE-TX.
• No conecte la PC directamente al terminal LAN de esta unidad.
• Para conocer la configuración de operación en red, consulte “Conexión de red” en página 44.
Sintonización de
radio
Configuración de
Funciones
Otros
ES
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.