Philips HTS5000W User Manual [es]

Page 1
Contenido
Español
Información general
Accesorios suministrados ......................... 100
Limpieza de discos ...................................... 100
Instalación ..................................................... 100
Conexiones básicas
Paso 1: Colocación de los altavoces
Paso 2: Conexión del sistema de DVD
y de los altavoces al subwoofer ............... 101
Paso 3: Conexión de los altavoces
inalámbricos posteriores........................... 102
Paso 4: Sistema de recepción inalámbrica ...
........................................................................ 103
Paso 5: Conexión a un televisor .............. 104
Opción 1: Utilización del conector scart 104 Opción 2: Utilización del conector de
S-Video .......................................................... 104
Opción 3: Utilización del conector de
video .............................................................. 104
Paso 6: Conexión de un televisor de
exploración progresiva (opcionales) ...... 105
Paso 7: Conexión de las antenas
FM/MW ......................................................... 105
Paso 8: Conexión del cable de
alimentación ................................................. 106
Conexión con dispositivos externos
Conexión a un VCR o caja de satélite/
cable ............................................................... 107
Visualización y escucha de la
reproducción ............................................... 107
Conexión de componentes digitales ...... 107
Escucha de la reproducción ..................... 107
Conexión de una unidad flash USB o un
lector de tarjetas de memoria USB ........ 108
Utilización de un puerto USB .................. 108
Control remoto ........................ 109-110
Panel frontal ........................................ 111
Cómo empezar
Paso 1: Colocación de las pilas en
el control remoto ....................................... 112
Utilización del control remoto para
hacer funcionar el sistema ........................ 112
Paso 2: Encendido del sistema de DVD . 112
Conmutación al modo de espera
Eco Power .................................................... 112
Paso 3: Configuración del televisor ........ 112
Configuración de la función de exploración progresiva (sólo para
televisor de exploración progresiva) ..... 113
Selección del sistema de color
correspondiente ......................................... 114
Configuración del formato de pantalla
del televisor ................................................. 114
Paso 4: Ajuste de la preferencia de
idioma ............................................................ 115
Configuración del idioma visualizado
en pantalla .................................................... 115
Configuración del idioma Audio,
Subtítulos y Menú de disco ...................... 115
Operaciones de disco
Discos que pueden reproducirse ............ 116
Reproducción de discos ............................ 116
Modo de espera Eco Power automático 117
Controles de reproducción básicos ....... 117
Selección de diversas funciones de
reproducción repetida/aleatoria.............. 117
Otras operaciones de reproducción
de vídeo (DVD/ VCD/SVCD) ................... 118
Utilización del menú del disco ................. 118
Visualización de la información de
reproducción ............................................... 118
Avance por cuadros ................................... 119
Reanudación de la reproducción a
partir del punto en que se paró .............. 119
Zoom de ampliación .................................. 119
Cambio del idioma de la banda sonora . 119 Cambio del idioma de subtítulos
(DVD solamente) ....................................... 119
Función de vista previa (VCD
solamente) .................................................... 120
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 6:06 PM98
Page 2
Contenido
Reproducción
Reproducción de archivos de imagen o de audio desde una unidad flash USB o un
lector de tarjetas de memoria USB ........ 121
Compatibilidad del dispositivo USB ....... 121
Reproducción de medios MP3/Windows
Media™ Audio/JPEG/MPEG-4 .................. 122
Reproducción de música MP3 e
imágenes JPEG simultáneamente ............ 122
Reproducción de un disco de imágenes
(presentación de diapositivas) ................. 123
Función de vista previa .............................. 123
Ampliación de imagen/zoom .................... 123
Rotación/inversión de las imágenes........ 123
Formatos de imagen JPEG compatibles . 123
Reproducción de un Super Audio CD
(SACD).......................................................... 124
Reproducción de un disco DivX ............. 124
Opciones de menú de configuración del sistema
Acceso a General Setup Page
(Página de configuración general) ........... 125
Bloqueo/desbloqueo del DVD para su
reproducción ............................................... 125
Atenuación del brillo de la pantalla del
sistema .......................................................... 125
Programa (excepto CD-Picture/
MP3) .............................................................. 126
Configuración del idioma visualizado
en pantalla .................................................... 126
Protector de pantalla – activación/
desactivación................................................ 127
Código de registro VOD DivX
Acceso a la página de configuración de
sonido (Audio Setup Page) ....................... 128
Volumen de los altavoces/Retardo
de los altavoces ........................................... 128
Modo nocturno – activación/
desactivación................................................ 128
CD Upsampling ........................................... 128
Acceso a la página de configuración de
vídeo (Video Setup Page) .......................... 129
Tipo TV ......................................................... 129
Pantalla TV .................................................... 129
Función progresiva: encendido/apagado 129
Ajuste del imagen ....................................... 130
Ajuste de la salida de vídeo ...................... 130
®
........................
127
Acceso a la página de preferencias
(Preference) ................................................. 131
Configuración del idioma Audio,
Subtítulos y Menú de disco ...................... 131
Restricción de la reproducción
estableciendo el nivel parental................. 131
PBC: Playback Control (Control de
reproducción ) ............................................ 132
Navegador MP3/JPEG – activación/
desactivación ................................................ 132
Cambio de la contraseña .......................... 133
Ajuste de subtítulos DivX ........................ 133
Configuración predeterminada ............... 133
Operaciones de sintonizador
Programación de emisoras
preestablecidas ............................................ 134
Sintonización automática .......................... 134
Programación automática de emisoras
preestablecidas ............................................ 135
Programación manual de emisoras
preestablecidas ............................................ 135
Selección de una emisora preestablecida135 Eliminación de una emisora de radio
presintonizada ............................................. 135
Controles del sonido y del volumen
Ajuste independiente del volumen
de los altavoces ........................................... 136
Selección de sonido envolvente .............. 137
Selección de efectos de sonido digital ... 137
Control de volumen................................... 137
Otras funciones
Ajuste del temporizador de dormir ....... 138
Especificaciones ........................... 139
Resolución de problemas.. 140-141
Glosario ........................................... 142-143
Español
098-143-hts5000-01-Spa10 16/05/05, 5:23 PM99
Page 3
Información general
Español
Accesorios suministrados
Cable Scart
Cable de antena FM
Antena de cuadro MW
Control remoto y 2 pilas (12nc: 3139 258 70142)
Receptor inalámbrico
Dado que la unidad óptica (láser) del sistema DVD funciona con más potencia que los reproductores de DVD o CD normales, los CD de limpieza para estos reproductores puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente y estable. No coloque el aparato sobre una alfombra. – No coloque el aparato encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un amplificador). – No ponga nada debajo del aparato (por ejemplo, CD o revistas).
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con ventilación suficiente para evitar su calentamiento interno. Para evitar que se recaliente el aparato, deje un espacio de al menos 10 cm (4,5 pulg.) desde la parte posterior y superior, así como 5 cm (2,3”) desde la parte izquierda y derecha.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
10cm (4.5")
Soporte de sobremesa de receptor inalámbrico
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
098-143-hts5000-01-Spa11 17/05/05, 3:13 PM100
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. – No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro para el mismo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Page 4
Conexiones básicas
L
R
WIRELESS REAR
SPEAKER ANTENNA
FRONT L
FRONT R
CENTRE
Paso 1: Colocación de los
Paso 2: Conexión del sistema altavoces y el subwoofer
1
2
CENTER
SUBWOOFER
4
1
FRONT RFRONT L
Subwoofer
33
REAR RREAR L
Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces (excepto el subwoofer) deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.
1 Coloque los altavoces delanteros izquierdo y
derecho a distancias iguales del televisor y a un ángulo de aproximadamente 45 grados respecto a la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central por encima del
televisor para que el sonido del canal central esté localizado.
3 Coloque los altavoces de sonido envolvente al
nivel normal del oído del oyente, encarados entre sí o montados en la pared.
4 Coloque el subwoofer en el suelo cerca del
televisor.
Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando los cables de altavoces suministrados asegurándose de que los conectores se conecten a cables de altavoces de los mismos colores.
Consejos útiles: – Asegúrese de que los cables de altavoz se conecten correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. – Para evitar ruido no deseado, no coloque el subwoofer demasiado cerca del sistema de DVD, del adaptador de alimentación CA, del televisor o de otras fuentes de radiación.
de DVD y de los altavoces al subwoofer
Altavoz delantero (derecha)
Altavoz central
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Español
Consejos útiles: – Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor. – Permita ventilación adecuada alrededor del sistema DVD.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM101
Page 5
Conexiones básicas (continuación)
Paso 3: Conexión de los
altavoces inalámbricos posteriores
Altavoz trasero
(izquierdo)
REAR L
Altavoz trasero
(derecho)
REAR R
Receptor inalámbrico
(consulte la página
Español
Los altavoces posteriores están equipados con un receptor inalámbrico que recibe señales de audio del sistema DVD. Los altavoces inalámbricos posteriores proporcionan una experiencia espectacular de sonido Surround sin necesidad de tener cables por todas partes.
Conecte los cables de los altavoces posterior
izquierdo y derecho proporcionados al receptor inalámbrico haciendo coincidir los colores de las tomas y los cables.
siguiente para la
configuración
completa)
Consejos útiles: – Para evitar ruido no deseado, no coloque el subwoofer demasiado cerca del sistema de DVD, del adaptador de alimentación CA, del televisor o de otras fuentes de radiación.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM102
Page 6
Conexiones básicas (continuación)
Paso 4: Sistema de recepción
inalámbrica
1 2 3
REAR L
REAR R
REAR L
REAR R
WIRELESS REAR
SPEAKER ANTENNA
Transmisor inalámbrico incorporado
WIRELESS REAR
SPEAKER ANTENNA
L
R
Y
Pr
Pb
Receptor inalámbrico
Encienda el sistema de DVD y reproduzca un
disco.
Seleccione el mismo canal de frecuencia de
transmisión para el transmisor y receptor inalámbrico.
En el transmisor inalámbrico:
Mantenga pulsado el botón SOUND del
control remoto hasta llegar a la frecuencia con la que obtenga una recepción de sonido óptima.
Consejos útiles: – Si se produce distorsión del sonido, seleccione otra frecuencia para el transmisor y receptor inalámbrico. La distorsión podría deberse a interferencias provocadas por otros equipos que utilicen el mismo canal de frecuencia en su casa o en el vecindario. – Extienda las antenas de forma vertical para mejorar la recepción. Compruebe que las antenas estén colocadas de forma segura y sin obstrucciones.
REAR L
5
4
REAR R
Soporte de sobremesa
Para garantizar una transmisión y producción de sonido de calidad:
Coloque el receptor y el transmisor
inalámbrico separados un mínimo de 3 metros y alejados del suelo (se recomienda colocarlas a una altura mínima de 30 cm respecto del suelo). No los coloque demasiado cerca del televisor, de un adaptador de alimentación de CA ni de cualquier fuente de radiación.
Observe también que el audio puede verse
interrumpido si se reflejan las ondas cuando cruza una persona o se acerca al espacio que hay entre el transmisor y el altavoz inalámbrico.
Hay también otros dispositivos que pueden
interferir en la transmisión inalámbrica como hornos microondas, teléfonos inalámbricos, etc.
Coloque el receptor inalámbrico y la antena de
pie (como se muestra en la imagen 5).
Español
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM103
Page 7
Conexiones básicas (continuación)
Paso 5: Conexión a un televisor
Español
OUT IN
VIDEO
AUDIO
WIRELESS REAR
SPEAKER ANTENNA
L
R
¡IMPORTANTE!Solamente necesita hacer una
conexión de vídeo de entre las opciones siguientes, según las capacidades del sistema de su televisor. – Conecte el sistema DVD directamente al televisor. – Continúe en la página 112 para configurar el televisor cuando haya finalizado las conexiones básicas.
Consejos útiles: – Para oír los canales de TV a través del sistema de DVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo ­no suministrados) para conectar las tomas de entrada AUX IN del sistema de DVD a las tomas de salida AUDIO OUT del televisor (si está utilizando una conexión Scart, esto no es necesario). – La conexión de vídeo Scart (RGB) ofrece una mejor calidad de imagen que la de vídeo compuesto.
TV
O
Y
Pr
Pb
O
Opción 1: Utilización del conector scart
Utilice el cable scart (negro) para conectar el
conector SCART del sistema DVD a los correspondientes conectores de entrada scart del televisor.
O
Opción 2: Utilización del conector de S-Video
Utilice el cable S-video (no suministrado) para
conectar el conector S-VIDEO del sistema DVD a la entrada de S-VIDEO IN (o etiquetada Y/C o S-VHS) del televisor.
O
Opción 3: Utilización del conector de video
Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo -
no suministrado) para conectar el conector CVBS del sistema DVD la entrada de vídeo VIDEO IN (o etiquetada A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el televisor.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM104
Page 8
Conexiones básicas (continuación)
Paso 6: Conexión de un televisor
de exploración progresiva (opcionales)
TV
OUT IN
VIDEO
AUDIO
Y
L
R
Pr
Pb
¡IMPORTANTE! – Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y Pb Pr, y un televisor de exploración progresiva. – No conecte al televisor los conectores SCART y Y Pb Pr; puede afectar a la calidad de la imagen.
1 Utilice los cables de vídeo de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para conectar las clavijas Y Pb Pr del sistema de DVD a las tomas de entrada de vídeo de componentes correspondientes del televisor (que pueden ser Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
2 Para escuchar los canales de televisión a través
de este sistema de DVD, utilice cables de audio (blanco/rojo - no incluidos) para enchufar los conectores AUX IN a los conectores AUDIO OUT correspondientes del televisor.
3 Consulte la página 113 para obtener
información sobre la configuración de la exploración progresiva.
Paso 7: Conexión de las
antenas FM/MW
fije la garra
en la ranura.
antena
FM
2
1
antena
MW
Y
Pr
Pb
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al
conector MW. Coloque la antena de cuadro MW en un estante o fíjela en un soporte o pared.
2 Conecte la antena FM suministrada al conector
FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared.
Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrado).
Consejos útiles: – Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima. – Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos.
Español
098-143-hts5000-01-Spa9 29/04/05, 9:56 AM105
Page 9
Conexiones básicas (continuación)
Paso 8: Conexión del cable de
alimentación
TV
Español
Y
WIRELESS REAR
SPEAKER ANTENNA
Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
El indicador rojo Eco Power LED del sistema de DVD se encenderá. No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
Pr
L
Pb
R
Sistema DVD
Consejo útiles: – Para ver los nominales eléctricos, consulte la placa de especificaciones situada en la parte posterior o en la base del sistema.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM106
Page 10
L
R
Pb
Pr
Y
WIRELESS REAR
SPEAKER ANTENNA
Conexión con dispositivos externos
Conexión a un VCR o caja de satélite/cable
TV
WIRELESS REAR
SPEAKER ANTENNA
Sistema DVD
Visualización y escucha de la reproducción
VIDEO
AUDIO
1
OUT IN
L
R
VCR o caja de
satélite /cable
Y
Pr
Pb
2
1 Conecte el VCR o caja de satélite/cable al
televisor de la forma mostrada.
2 Conecte los conectores AUX IN (R/L) del
sistema DVD a las salidas de audio AUDIO OUT del VCR o caja de satélite/cable.
Pulse AUX/DI para seleccionar “AUX” y activar la fuente de entrada.
Conexión de componentes digitales
Grabador de CD (por ejemplo)
Español
Escucha de la reproducción
Conecte el conector DIGITAL IN del
sistema DVD a la salida digital DIGITAL OUT de un dispositivo de audio digital.
Pulse AUX/DI para seleccionar “DI” y activar la fuente de entrada.
Consejos útiles: – Algunos DVDs están protegidos contra copia. No puede grabar el disco a través de un VCR o un dispositivo de grabación digital. – Para la reproducción a través de la conexión DIGITAL IN, ponga la salida digital del reproductor al formato PCM. – Consulte siempre el manual del usuario del otro equipo para obtener los detalles completos de conexión y utilización.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM107
Page 11
Conexión con dispositivos externos (continuación)
Conexión de una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB
Español
Cable de extensión USB
(accesorio opcional, no suministrado)
Utilización de un puerto USB
Sólo puede ver el contenido de la unidad flash USB o el lector de tarjetas de memoria USB mediante este sistema de DVD. No se pueden modificar ni grabar los datos en un disco DVD+R/+RW.
1 Conecte la unidad flash USB o el lector de
tarjetas de memoria USB directamente al puerto USB del panel frontal (como se muestra en la ilustración anterior).
2 Pulse USB MODE en el control remoto para
ver los archivos almacenados en la unidad flash USB o el lector de tarjetas de memoria USB.
3 Debe detener la reproducción antes de
extraer la unidad flash USB o el lector de tarjetas de memoria USB del puerto USB.
Consejos útiles: – El puerto USB sólo admite la reproducción de archivos JPEG/MP3/Windows Media™ Audio. – El puerto USB no admite la conexión de otros dispositivos USB excepto el lector de tarjetas de memoria USB y la unidad flash USB. – Si el dispositivo USB no encaja en el puerto USB, debe utilizar un cable de extensión USB.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM108
Page 12
1 2
3
4
5 6 7 8 9 0 ! @ #
1 B
– Activa el modo de espera de bajo consumo
Eco Power del sistema de DVD.
2 Botones de fuente
DISC: Conmuta al modo de DISC TV: cambia a modo de fuente a TV.
El sonido del televisor se escuchará a través del sistema de DVD.
TUNER: conmuta entre las bandas FM y MW. AUX/DI: conmuta entre los modos AUX/DI
(entrada digital).
Control remoto
3 VOL +-
– Ajusta el nivel del volumen.
4 1 2 3 4
– DISC: Selecciona la dirección de movimiento
en el menú.
– TUNER: utilice 34 para iniciar la búsqueda
automática, y 1 2 para sintonizar hacia arriba o hacia abajo la frecuencia de radio.
5 S / T
– DISC: *realiza una búsqueda hacia atrás/delante
o selecciona una pista.
– TUNER: selecciona una presintonía de radio.
6 PAUSEÅ
– DISC: detiene/reanuda la reproducción.
PLAYÉ
– DISC: inicia la reproducción.
STOP Ç
– Sale de una operación. – DISC: detiene la reproducción. – DISC: al mantener pulsado el botón, se abre y
se cierra la bandeja de discos.
– TUNER: selecciona una presintonía de radio.
7 ZOOM
– DISC: Aumenta una imagen en la pantalla del
televisor.
8 SETUP
– DISC: Presenta o retira el menú de
configuración del sistema.
9 SLEEP
– Establece la función de temporizador de
dormir.
0 TV VOL +-
– Ajusta el volumen del televisor (Televisores
Philips solamente).
! SURR
– Selecciona sonido envolvente multicanal o
modo estéreo.
@ SCAN
– Reproduce los primeros segundos de cada
pista/ capítulo dentro de un disco.
# USB MODE
– Accede al contenido de la unidad flash
conectada y sale del modo USB.
Español
* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.
098-143-hts5000-01-Spa11 17/05/05, 3:13 PM109
Page 13
$
Control remoto (continuación)
$ Teclado numérico (0-9)
– DISC: Introduce un número de título/pista del
disco.
– TUNER: Introduce un número de emisora
preestablecida.
% DISC MENU
– DISC: Presenta o retira el menú del contenido
del disco. Para discos VCD, permite seleccionar varias funciones de vista previa.
^ DISPLAY
– DISC: Muestra el estado actual o información
Español
del disco.
& OK
– Confirma la selección.
* AUDIO
– DISC: selecciona un idioma de audio (DVD/
VCD) o un canal de audio (CD).
( SUBTITLE
– DISC: Selector del idioma de los subtítulos.
) PROG
– DISC: inicia la programación. – TUNER: inicia *la programación automática/
manual de emisoras preestablecidas.
¡ REPEAT
– DISC: permite seleccionar diversos modos de
repetición o desactivar el modo de repetición.
MUTE
– Interrumpe/reanuda la reproducción de sonido.
£ RETURN/TITLE
– Regresa al menú anterior/muestra el menú de
título.
ANGLE
– Selecciona un ángulo de cámara de DVD.
SOUND
– Selecciona un efecto de sonido.
% ^
&
* ( ) ¡ ™ £ ≤ ∞
* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.
098-143-hts5000-01-Spa11 17/05/05, 3:13 PM110
Page 14
Panel frontal
9 0
1
2
1 STANDBY ON (B)
– Conmuta al modo de espera Eco Power
o activa el sistema.
2 Ranura de disco
3 EJECT 0
– Expulsa el disco.
4 Indicador ECO POWER
– Se enciende en el modo de espera Eco Power.
5 iR
– Apunte el control remoto a este sensor.
6 Panel de visualización del sistema
7 USB PORT (PUERTO USB)
– Entrada para la unidad flash USB.
Pulse USB MODE para ver la fuente de entrada.
! @
3
4
5
6
7
8
8 VOLUME
– Ajusta el nivel del volumen.
9 SOURCE
– Selecciona el modo de fuente activa pertinente:
DISC, TUNER (FM/MW), TV o AUX/DI.
0 ÉÅ PLAY/PAUSE
– DISC: inicia/hace una pausa en la
reproducción.
– TUNER: inicia la instalación de emisora
preestablecida en modo Plug & Play (solamente en la unidad principal)
! S PREV / NEXT T
– DISC: *realiza una búsqueda hacia atrás/delante
o selecciona una pista.
– TUNER: selecciona una presintonía de radio.
@ Ç STOP
– Sale de una operación. – DISC: detiene la reproducción. – TUNER: mantenga pulsado este botón para
borrar la presintonía de radio actual.
Español
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:12 PM111
Page 15
Cómo empezar
Paso 1: Colocación de las pilas
en el control remoto
3
1
2
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
2 Coloque dos pilas tipo R06 o AA, de acuerdo
Español
con las indicaciones (+-) del interior del compartimiento.
3 Cierre la tapa.
¡PRECAUCIÓN!Retire las pilas si están gastadas o si no se utilizarán durante un periodo largo.No utilice pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de pilas en combinación.Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse de la forma correcta.
Utilización del control remoto para hacer funcionar el sistema
1 Apunte el control remoto directamente al
sensor remoto (iR) de la unidad principal.
2 Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando una de las teclas de selección de fuente del control remoto (por ejemplo TV, TUNER).
3 Después seleccione la función deseada (por
ejemplo É, S, T).
Paso 2: Encendido del sistema
de DVD
Pulse SOURCE para seleccionar:
DISC FM MW TVAUX
DIDISC ....
O bien
Pulse DISC, TV, TUNER o AUX/DI en el control remoto.
Conmutación al modo de espera Eco Power
Pulse STANDBY ON (B).
La pantalla se pone en blanco.
Paso 3: Configuración del
televisor
A fin de ver la reproducción del sistema de DVD en la pantalla, una vez conectado dicho sistema al televisor, encienda el televisor en el número de programa correspondiente al conector de entrada (por ejemplo, “EXT”, “0”, “AV”).
1 Pulse SOURCE hasta que aparezca “DISC
en el panel de visualización.
2 Encienda el televisor y póngalo al canal de
entrada de vídeo correcto. Debería verse la pantalla de fondo azul de DVD de Philips en el televisor.
Normalmente estos canales están entre los
canales más altos y más bajos y pueden llamarse FRONT, A/V IN o VIDEO. Para más detalles, consulte el manual de su televisor.
O, puede ir al canal 1 de su televisor y
después pulsar el botón de disminución de número de canal hasta que vea el canal de entrada de vídeo.
O, el control remoto del televisor puede
tener un botón o un interruptor que seleccione diferentes modos de vídeo.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM112
Page 16
Configuración de la función de
HINTS:(refer to the owner's manual)
ACTIVATING PROGRESSIVE:
1. Ensure your TV has progressive scan.
2. Connect with YPbPr(GBR) video cable.
3. If there is a blank screen on normal TV,
wait 15 seconds for auto recover.
Cancel
OK
Confirm again to use progressive scan
If picture is good press OK on remote
Cancel
OK
exploración progresiva (sólo para televisor de exploración progresiva)
La pantalla de exploración progresiva muestra el doble de marcos por segundo que la exploración entrelazada (sistema de TV normal). La exploración progresiva utiliza casi el doble de líneas para ofrecer una resolución de imagen y una calidad mayores.
¡IMPORTANTE! Antes de activar la función de exploración progresiva, debe asegurarse de que:
1) El televisor acepta señales progresivas (se requiere un televisor de exploración progresiva).
2) Ha conectado el sistema de DVD al televisor mediante Y Pb Pr (consulte la página 105).
1 Desactive el modo de exploración progresiva
o active el modo de entrelazado en el televisor (consulte el manual de uso del televisor).
2 Pulse DISC en el mando a distancia para
encender el sistema de DVD.
3 Encienda el televisor y seleccione el canal de
entrada de vídeo adecuado (consulte la página
112).
Aparece la pantalla con fondo azul del DVD
en el televisor.
4 Pulse SETUP en el control remoto. 5 Pulse 2 para seleccionar ‘Video Setup Page’
(Pág. config. vídeo).
Video Setup Page
TV Type TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
6 Seleccione { Component } (Componente) >
{ YUV } y, a continuación, pulse OK para confirmar.
7 Seleccione { Progressive } > { On }
(Progresivo > Activado) y, a continuación, pulse OK para confirmar.
El menú siguiente aparecerá en el televisor.
Cómo empezar (continuación)
8 Pulse 1 para resaltar
para confirmar.
Hasta que no active el modo de exploración progresiva, no aparecerá la imagen en el televisor.
9 Active la función de exploración progresiva del
televisor (consulte el manual del uso del televisor).
El menú siguiente aparecerá en el televisor.
0 Pulse 1 para resaltar
para confirmar.
La configuración ha finalizado. Ya puede
disfrutar de una gran calidad de imagen.
Si la imagen no aparece:
Espere 15 segundos para dar tiempo a la recuperación automática.
O bien,
1 Desactive la función de exploración progresiva
pulsando el botón EJECT 0 del sistema de DVD.
2 Pulse 1 en el control remoto. 3 Pulse MUTE en el control remoto.
Aparece la pantalla con fondo azul del DVD
en el televisor.
Consejo útil: – Existen televisores de exploración progresiva y de alta definición que no son totalmente compatibles con este sistema de DVD, lo que provoca una imagen poco natural cuando se reproduce un DVD de vídeo en el modo de exploración progresiva. Si éste es el caso, desactive la función de exploración progresiva tanto en el sistema de DVD como en el televisor.
en el menú y OK
OK
OK
en el menú y OK
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM113
Page 17
Cómo empezar (continuación)
Video Setup Page
TV Type TV Display Progressive Picture Setting Component
4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9 Wide Screen
Selección del sistema de color correspondiente
Para que un DVD pueda reproducirse en este sistema DVD, el sistema de color del DVD, el televisor y el sistema DVD deben ser compatibles. Antes de cambiar el sistema de TV, asegúrese de que su televisor sea compatible con el sistema de color seleccionado.
1 El modo de disco, pulse SETUP. 2 Pulse 2 repetidamente para seleccionar
Español
{ Video Setup Page } (Pág. config. vídeo).
3 Pulse 34 para seleccionar { TV Type } (Tipo
TV) y pulse 2.
Video Setup Page
TV Type TV Display Progressive Picture Setting Component
PAL NTSC Multi
4 Pulse 34 para resaltar una de las opciones
siguientes: { PAL }
Si el televisor conectado es un sistema PAL, seleccione este modo. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC al formato PAL.
{ NTSC } Si el televisor conectado es un sistema NTSC, seleccione este modo. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL al formato NTSC.
{ Multi } Si el televisor conectado es compatible con NTSC y PAL (multisistema), seleccione este modo. El formato de salida estará de acuerdo con la señal de vídeo del disco.
5 Seleccione un elemento y pulse OK para
confirmar.
Siga las instrucciones mostradas en el
televisor para confirmar la selección (si las hay).
Sí aparece una pantalla de TV en blanco/
distorsionada, espere 15 segundos a que se realice la autorecuperación.
Configuración del formato de pantalla del televisor
Seleccione el formato de pantalla en el reproductor de DVD de acuerdo con el televisor que tiene conectado. El formato que usted selecciona debe estar disponible en el disco. Si no lo ésta, los ajustes del formato de pantalla del televisor no afectarán la imagen durante la reproducción.
1 El modo de disco, pulse SETUP. 2 Pulse 2 repetidamente para seleccionar
{ Video Setup Page } (Pág. config. vídeo).
3 Pulse 34 para seleccionar { TV Display }
(Pantalla TV) y pulse 2.
4 Pulse 34 para resaltar una de las opciones
siguientes: { 4:3 PANSCAN }
(Panorámica) Si tiene un televisor normal y quiere que ambos lados de la imagen se recorten o formateen para que ésta encaje en la pantalla de su televisor.
{ 4:3 LETTER BOX } (Buzón) Si tiene un televisor normal. En este caso, se mostrara una imagen amplia con bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla del televisor.
{ 16:9 Widescreen } Si tiene un televisor de pantalla amplia.
5 Seleccione un elemento y pulse OK para
confirmar.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM114
Page 18
Cómo empezar (continuación)
Paso 4: Ajuste de la
preferencia de idioma
Puede seleccionar sus ajustes de idioma preferidos de forma que este sistema DVD pase automáticamente al idioma seleccionado cada vez que coloque un disco. Si el idioma seleccionado no está disponible en un disco, en lugar de él se utilizará el idioma por defecto del disco.
El idioma en pantalla para el menú del sistema seguirá siendo el establecido por usted, sean cuales sean los idiomas de los diversos discos.
Configuración del idioma visualizado en pantalla
1 El modo de disco, pulse SETUP. 2 Pulse 2 para seleccionar { General Setup Page }
(Pág. config. general).
3 Pulse 34 para seleccionar { OSD Language }
(Idioma menús) y pulse 2.
General Setup Page
Disc Lock Display Dim Program OSD Language Screen Saver DivX(R) VOD Code
English Espanõl Français Português
4 Pulse 34 para seleccione un idioma y pulse
OK.
Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco
1 Pulse Ç dos veces para detener la
reproducción (si está activada), y pulse SETUP.
2 Pulse 2 repetidamente para seleccionar
‘Preference Page’ (Pág de preferencias).
3 Pulse 34 para resaltar una de las opciones
siguientes a la vez, y pulse 2. –{ Audio } (banda de sonido del disco) –{ Subtitle } (Subtítulos del disco) –{ DISC Menu } (menú de disco)
Preference Page
Audio Subtitle Disc Menu Parental PBC MP3/JPEG Nav Password DivX Subtitle Default
English Espanõl Français Português Suomi
4 Pulse 34 para seleccione un idioma y pulse
OK.
Si el idioma que desea no está en la lista, seleccione { Others }(Otros),
Utilice el Teclado numérico (0-9) del control remoto para introducir el código de idioma de 4 dígitos ‘XXXX’ (consulte la página 5 “Código de idioma”) y pulse OK para confirmar.
5 Repita los pasos 3~4 para otros ajustes.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM115
Page 19
Operaciones de disco
Español
¡IMPORTANTE! – Si el icono de inhibición (ø o X) aparece en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual. – Los discos y reproductores de DVD están diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que el disco corresponde a la misma zona que el reproductor. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal.
Discos que pueden reproducirse
SUPER VIDEO
Código de región
El código de región (la ‘X’ representa el número del código correspondiente) se muestra en el panel posterior de este dispositivo. Si el disco DVD tiene un código de región diferente, no se puede reproducir en este dispositivo.
Consejos útiles: – Quizás no sea posible reproducir un CD-R/RW o un DVD-R/RW en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación. – Si tiene algún problema reproduciendo cierto disco, retire el disco y pruebe uno diferente. Los discos formateados incorrectamente no se reproducirán en este sistema DVD.
Reproducción de discos
1 Pulse SOURCE hasta que aparezca “DISC
en el panel de visualización (o DISC en el control remoto).
Su sistema de cinema casero DVD reproducirá:
– Discos de Versatile Digital (DVDs) – CDs de vídeo (VCDs) – CDs Super Video (SVCDs) – CDs Super Audio (SACDs) – Discos de vídeo digital finalizados +
(DVD+R[W]) grabable[reescribible]
– Discos compactos (CDs) – Discos MP3, Discos Picture (Kodak, JPEG)
enCD-R(W):
– Formato JPEG/ISO 9660/UDF – Compatibilidad de resolución JPEG de
hasta 3072 x 2048
– Compatibilidad de resolución de archivos
JPEG progresivos de hasta 1600 x 1200
– Frecuencias de muestreo soportadas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Velocidades en bits soportadas:
32~256 kbps, velocidades en bits variables
– Windows Media™ Audio
– 32 Kbps - 192 Kbps indispensables
– Disco MPEG-4 en CD-R[W]:
– Perfil simple – Perfil simple avanzado (640-480)
– Disco DivX® en CD-R[W] y DVD+R[W]:
– DivX 3,11, 4,x y 5,x – GMC (Compensación de movimiento global)
y Q-Pel (Un cuarto de píxel) no es compatible
– Flujo de bits empaquetado no compatible
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este del sistema DVD debido a la configuración y
características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
2 Encienda televisor y seleccione el canal de
entrada de vídeo correcto. (Véase la página 112 “Configuración del televisor”).
Debería verse la pantalla de fondo azul de
DVD en el televisor.
3 Introduzca un disco en la ranura de disco.
Asegúrese de que la cara del disco que lleva
la etiqueta esté hacia arriba. Para discos de dos caras, coloque hacia arriba la cara que quiere reproducir.
4 La reproducción se inicia automáticamente.
Si en el televisor aparece un menú del disco,
véase la página 118 “Utilización del menú del disco”.
Si el disco está bloqueado por control
parental, debe introducir su contraseña de 6-dígitos. (Véase las páginas 133).
ALL
X
098-143-hts5000-01-Spa10 16/05/05, 5:24 PM116
Page 20
Operaciones de disco (continuación)
Modo de espera Eco Power automático
Es una función de ahorro de energía, por la que el sistema pasará automáticamente al modo de espera Eco Power si no se pulsa ningún botón durante 30 minutos después de que se haya terminado de reproducir un disco.
Controles de reproducción básicos
Pausa en la reproducción
Durante la reproducción de un disco, pulse 2;
(o Åen el control remoto).
Para reanudar la reproducción normal,
vuelva a pulsar 2; (o PLAY 2 en el control remoto).
Selección de otra pista/capítulo
Pulse S / T o utilice el Teclado
numérico (0-9) para introducir un número
de pista/capítulo.
Si la función de repetición está establecida,
al pulsarse S / T se volverá a reproducir la misma pista/capítulo.
Búsqueda hacia atrás/delante
Pulse y mantenga apretado S / T,
y pulse 2; (o PLAY 2 en el control remoto) para reanudar la reproducción normal.
Durante una búsqueda, al pulsarse
1 / 2 de nuevo se aumentará la velocidad de búsqueda.
Selección de diversas funciones de reproducción repetida/ aleatoria
Durante la reproducción de un disco, pulse
REPEAT continuamente para seleccionar un modo de reproducción.
DVD
RPT ONE (repetición capítulo) RPT TT (repetir título) SHUFFLE (aleatoria) RPT SHF (repetir reproducción aleatoria) RPT OFF (salir del modo de repetición)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (repetición actual) RPT ALL (repetición disco) SHUFFLE (aleatoria) RPT SHF (repetir reproducción aleatoria) RPT OFF (salir del modo de repetición)
MP3/SACD/DivX/ Windows Media™ Audio
RPT ONE (repetición actual) RPT ALL/RPT FLD (repetición carpeta) SHUFFLE (aleatoria) RPT OFF (salir del modo de repetición)
Consejo útiles: – Para un VCD, si el modo PBC está activado, la repetición de reproducción no es posible.
Español
Parada de la reproducción
Pulse Ç.
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este del sistema DVD debido a la configuración y
098-143-hts5000-01-Spa10 16/05/05, 5:24 PM117
características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
Page 21
Operaciones de disco (continuación)
Menu
Title Elapsed
Subtitle
Audio
Off
Otras operaciones de reproducción de vídeo (DVD/ VCD/SVCD)
DISC MENU
Español
DISPLAY
AUDIO
SUBTITLE
Utilización del menú del disco
Según el disco, en la pantalla del televisor puede aparecer un menú cuando coloca el disco.
Para seleccionar una función o elemento de reproducción
Utilice las teclas 1 2 3 4 o el teclado
numérico (0-9) en el control remoto, y después pulse OK para iniciar la reproducción.
Para acceder al menú o suprimirlo
Pulse DISC MENU.
OK
PLAY
ZOOM
Visualización de la información de reproducción
Muestra la información del disco y su estado actual (por ejemplo, el título o número de capítulo, el tiempo de reproducción transcurrido, el idioma del sonido y de los subtítulos). Hay una serie de operaciones que se pueden realizar sin interrumpir la reproducción del disco.
1 Durante la reproducción de un disco, pulse
DISPLAY.
En la pantalla del televisor aparece una lista
de los datos disponibles en el disco.
Menu
Repeat
Off Total Elapsed
Total Elapsed
2 Pulse 34 para ver la información y pulse OK
para obtener acceso.
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir el número/ tiempo o pulse 34 para realizar la selección y después pulse OK para confirmarla.
La reproducción cambiará al tiempo
escogido o al título/capítulo/pista seleccionada.
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este del sistema DVD debido a la configuración y
características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
098-143-hts5000-01-Spa11 17/05/05, 3:14 PM118
Page 22
Operaciones de disco (continuación)
Avance por cuadros
1 Durante la reproducción, pulse Å en el
control remoto.
Se realizará una pausa en la reproducción y
el sonido enmudecerá.
2 Pulse Å varias veces para ver la siguiente
imagen.
3 Para volver a la reproducción normal, pulse
PLAY 2.
Reanudación de la reproducción a partir del punto en que se paró
Este sistema de DVD permite reanudar la reproducción de los discos a partir del punto en que se detuvieron por última vez (sólo es posible para los 10 últimos discos que se grabaron sin un menú).
1 Coloque uno de los últimos 10 discos. 2 Mientras “LOADING” (Cargando) aparece en la
pantalla de panel, pulse PLAY B (o 2;) para iniciar la reproducción desde el último punto de detención.
Para cancelar el modo de reanudación
En modo de parada, vuelva a pulsar Ç.
Cambio del idioma de la banda sonora
Esta operación funciona solamente en DVDs con idiomas múltiples de banda sonora, puede cambiar el idioma durante la reproducción del DVD.
Pulse AUDIO repetidamente para seleccionar
diferentes idiomas de audio.
Para VCD – Cambio del canal de audio
Pulse AUDIO para seleccionar los canales de
audio disponibles suministrados por el disco (ESTÉREO, IZQ. MONO, DER. MONO o MEZCLA-MONO).
Cambio del idioma de subtítulos (DVD solamente)
Esta operación solamente funciona con DVDs con idiomas de subtítulos múltiples, puede cambiar el idioma durante la reproducción del DVD.
Pulse SUBTITLE repetidamente para
seleccionar diferentes idiomas de subtítulos.
Español
Zoom de ampliación
Esta función le permite aumentar la imagen de la pantalla del televisor y realizar una panorámica a través de la imagen aumentada.
1 Durante la reproducción de un disco, pulse
ZOOM repetidamente para seleccionar un factor de zoom diferente.
Utilice las teclas 1 2 3 4 para ver el resto
de la imagen ampliada.
La reproducción continuará.
2 Pulse ZOOM hasta restablecer el tamaño
original.
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este del sistema DVD debido a la configuración y
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM119
características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
Page 23
Operaciones de disco (continuación)
Función de vista previa (VCD solamente)
1 Pulse DISC MENU. 2 Pulse 3 4 para resaltar { Track Digest }
(Recopilación de pistas), { Disc Interval } (Intervalo de discos) o { Track Interval } (Intervalo de pistas).
3 Pulse OK para abrir una de las opciones.
Select Digest Type:
Español
Track Digest
Disc Interval Track Interval
{ Track Digest } (Recopilación de pistas) Esta función miniaturizará la imagen de cada pista y las mostrará de seis en seis en la pantalla para facilitar su reconocimiento.
{ Disc Interval } (Intervalo de discos) Esta función se utiliza para dividir un disco en seis partes a intervalos regulares para ºvisualizarlas en una página y disponer de una visión previa de todo el disco.
{ Track Interval } (Intervalo de pistas) Esta función se utiliza para dividir una pista en seis partes a intervalos regulares para visualizarlas en una página y disponer de una visión previa de dicha pista.
4 Utilice las teclas 1 2 3 4 ara seleccionar una
pista.
5 Pulse S / T para abrir la página anterior
o siguiente.
6 Pulse OK para confirmar.
Para desactivar la función de vista previa
Utilice las teclas 1 2 3 4 para resaltar
{ Exit } (Salir) y pulse OK para confirmar.
Para volver al menú de vista previa:
Utilice las teclas 1 2 3 4 para resaltar
{ Menu } (Menú) y pulse OK para confirmar.
01 02 03
04 05 06
Exit Menu
(ejemplo de visualización de 6 imágenes
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este del sistema DVD debido a la configuración y
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM120
miniatura)
características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
Page 24
Reproducción
Reproducción de archivos de imagen o de audio desde una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB
Este sistema de DVD puede acceder y ver los datos (JPEG, MP3 o Windows Media™ Audio) de la unidad flash USB o el lector de tarjetas de memoria USB. La función USB sólo se puede activar en el modo de disco.
1 Inserte una unidad flash USB o un lector de
tarjetas de memoria USB en el puerto USB del panel frontal.
Aparecerá un mensaje en el televisor
durante 5 segundos cuando se detecta el dispositivo.
Press MODE key to select device
2 Pulse USB MODE en el control remoto para
acceder a los datos de la unidad.
Aparece el menú de contenidos en el
televisor.
El número de dispositivo que aparezca puede
variar según los diferentes lectores de tarjeta.
En el caso de lectores de tarjeta, el número de
dispositivos disponibles entre los que puede seleccionar depende del número de tarjetas insertadas.
Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones;
Pulsar DISC o USB MODE en el control
remoto para volver al modo de disco.
Pulsar 9 antes de extraer la unidad flash USB o
el lector de tarjetas de memoria USB de la ranura.
Compatibilidad del dispositivo USB
El puerto USB no admite la conexión de otros
dispositivos USB excepto los lectores de tarjetas de memoria USB y la unidad flash USB.
El puerto USB sólo admite la reproducción de
archivos JPEG/MP3/Windows Media™ Audio.
No se pueden grabar datos del puerto USB a
este sistema de DVD.
El contenido protegido contra copia no se
puede reproducir.
Español
Select device:
Device 1
Device 2 Device 3 Device 4 Device 5 Device 6
Disc
Utilice 1 2 3 4 para navegar dentro del menú
y seleccionar el dispositivo al que desea acceder; a continuación, pulse OK.
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este del sistema DVD debido a la configuración y
características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM121
Page 25
Reproducción (continuación)
Reproducción de medios MP3/ Windows Media Audio/JPEG/ MPEG-4
Este sistema de DVD puede reproducir archivos de Windows Media™ Audio, MP3, JPEG, VCD y SVCD de un disco CD-R/RW grabado por el usuario, un CD comercial o un dispositivo USB.
En el caso de un dispositivo USB, sólo se
puede acceder a los datos Windows Media™ Audio, MP3 y JPEG.
Español
¡IMPORTANTE!
Tiene que encender el televisor y seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase la página 112 “Configuración del televisor”).
1 Cargue un disco o un dispositivo USB.
La lectura puede durar más de 30 segundos
según la complejidad de la configuración de los directorios/archivos.
El menú de navegación del archivo aparece
en la pantalla del televisor.
00:19 04:39 001/003
\MP3_files_128kbs
Previous
Picture 1
Picture 2
MP3 Music 1
MP3 Music 2
050  003 000
2 Si el menú de navegación del archivo contiene
varias carpetas, utilice las teclas 3 4 para seleccionar la carpeta deseada y pulse OK para abrirla.
3 Pulse 3 4 para seleccionar una pista o archivo
y pulse OK para iniciar la reproducción.
La reproducción se iniciará a partir del
archivo seleccionado y continuará hasta el final de la carpeta.
Durante la reproducción, puede;
Pulsar S / T para seleccionar otra pista/
archivo en la carpeta actual.
Pulse 1 / 2 para realizar búsquedas rápidas
hacia atrás o hacia adelante, respectivamente.
Para volver al menú anterior, pulse 3 para
seleccionar la carpeta “Previous” (“Anterior”) y pulse OK para confirmar.
Pulse REPEAT continuamente para acceder a
un ‘Modo de reproducción’ diferente.
PulseÅ para pausar la reproducción o
PLAY 2 para reanudarla.
Reproducción de música MP3 e imágenes JPEG simultáneamente
1 Coloque un disco MP3 que contenga música e
imágenes.
El menú del disco aparece en la pantalla del
televisor.
2 Seleccione una pista MP3 y pulse 2; ( o
PLAY 2 en el control remoto) para iniciar la reproducción.
3 Durante la reproducción de música MP3,
utilice las teclas 1 2 3 4 para seleccionar una carpeta de imágenes del menú del disco y pulse 2; (o PLAY 2).
Los archivos de imágenes se reproducirán
uno tras otro hasta el final de la carpeta.
4 Para parar la reproducción simultánea, pulse
DISC MENU y después Ç.
Consejos útiles: – Quizás no sea posible reproducir ciertos discos MP3/ JPEG/ DivX/ MPEG-4 debido a la configuración y características de los mismos o al estado de la grabación. – Es normal experimentar un “salto” ocasional mientras se escuchan discos MP3. – Es normal experimentar una pixelación ocasional durante la reproducción del MPEG-4/ DivX debido a la claridad del contenido digital durante la descarga de Internet. – Para discos de multisesión con diferentes formatos, solamente estará disponible la primera sesión. – En el caso de archivos JPEG progresivos, el tiempo de carga será mayor.
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este grabador de DVD debido a la configuración
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM122
y características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
Page 26
Reproducción (continuación)
Reproducción de un disco de imágenes (presentación de diapositivas)
¡IMPORTANTE!
Tiene que encender el televisor y seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase la página 112 “Configuración del televisor”).
Coloque un disco de imágenes (CD Kodak
Picture, JPEG).
Para un disco Kodak, se inicia la
reproducción de diapositivas.
Para un disco JPEG, el menú de imágenes
aparece en la pantalla del televisor. Pulse 2; ( o PLAY 2 en el control remoto) para iniciar la muestra de diapositivas.
Función de vista previa
Esta función le permite conocer el contenido de la carpeta actual o de todo el disco.
1 Durante la reproducción de un disco, pulse Ç.
Aparecen miniaturas de 12 imágenes en la
pantalla del televisor.
2 S T
2 Pulse S / T para visualizar otras
imágenes o cambiar de página.
3 Utilice las teclas 1 2 3 4 para resaltar una de
ellas y pulse OK para reproducir.
4 Pulse DISC MENU para ir al menú de
CD-Picture.
Ampliación de imagen/zoom
1 Durante la reproducción de un disco, pulse
ZOOM repetidamente para seleccionar un factor de zoom diferente.
2 Utilice las teclas 1 2 3 4 para ver la imagen
en zoom.
Rotación/inversión de las imágenes
Durante la reproducción, utilice las teclas
1 2 3 4 para girar la imagen en la pantalla del televisor.
botón 3: gira la imagen sobre el eje vertical. botón 4: gira la imagen sobre el eje horizontal. botón 1: gira la imagen en sentido antihorario. botón 2: gira la imagen en sentido horario.
Formatos de imagen JPEG compatibles
Formato de archivo:
– La extensión de archivo debe ser ‘*.JPG’ y no ‘*.JPEG’. – Sólo se pueden visualizar las imágenes fijas DCF estándar o las imágenes JPEG como, por ejemplo, las de extensión TIFF. No se pueden reproducir imágenes en movimiento, Motion JPEG y otros formatos o imágenes en formatos distintos de JPEG o con sonido como, por ejemplo, archivos AVI. – Puede que pase más tiempo hasta que el sistema de DVD muestre el contenido del disco en el televisor, debido al gran número de canciones/imágenes recopiladas en un disco. – En comparación con los archivos JPEG básicos, los archivos JPEG progresivos tardan más en aparecer.
Español
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este grabador de DVD debido a la configuración
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM123
y características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
Page 27
Reproducción (continuación)
Reproducción de un Super Audio CD (SACD)
Existen tres tipos de discos SACD: de capa simple, de capa doble o disco híbrido. El disco híbrido contiene la capa de un Super Audio CD y la de un CD de audio estándar pero sólo la capa SACD se puede leer en este reproductor de DVD.
1 Cargue un SACD.
El menú del disco aparecerá en la pantalla
del televisor.
Español
2 La reproducción comenzará automáticamente.
Si el SACD está compuesto por pistas
estéreo y pistas multicanal, las multicanal tendrán prioridad para la reproducción.
Para reproducir pistas estéreo utilice las
teclas 3 4 para seleccionarlas en el menú de disco y, a continuación, pulse PLAY 2 (o 2;).
Durante la reproducción, si pulsa 1 / 2 se
iniciará una búsqueda rápida hacia atrás o hacia adelante, respectivamente.
Consejo útiles: – No es posible la programación de pistas SACD.
Reproducción de un disco DivX
Este sistema de DVD puede reproducir discos de película DivX descargados del ordenador al reproductor de CD-R/RW (consulte la página 127 para obtener más información).
1 Cargue un disco DivX. 2 Si la película DivX contiene subtítulos
externos, el menú de subtítulos aparecerá en el televisor para que realice la selección.
En tal caso, si pulsa SUBTITLE en el control
remoto, se activarán o desactivarán los subtítulos.
3 Pulse 2; ( o PLAY 2) para iniciar la
reproducción.
Si se han incorporado subtítulos en varios
idiomas al disco DivX, utilice el botón SUBTITLE para cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción de la película.
Durante la reproducción, si pulsa 1 / 2 se
iniciará una búsqueda rápida hacia atrás o hacia adelante, respectivamente.
Pulse DISPLAY varias veces hasta que
aparezca el menú Time Search (Búsq. tiempo).
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir el tiempo para hacer la selección.
Consejo útil: – Se admiten los archivos de subtítulos con las siguientes extensiones de nombre de archivo (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) pero no aparecen en el menú de navegación del archivo. – El nombre de archivo de subtítulos debe ser el mismo que el nombre del archivo de película. – Los subtítulos pueden verse en un máximo de hasta 2 líneas con una media de 45 caracteres.
CONSEJOS: No es posible reproducir algunos discos en este grabador de DVD debido a la configuración
098-143-hts5000-01-Spa10 16/05/05, 5:24 PM124
y características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación.
Page 28
Opciones de menú de configuración del sistema
Esta configuración de DVD se realiza a través del televisor, permitiéndole personalizar el sistema DVD de acuerdo con sus requisitos particulares..
Acceso a General Setup Page (Página de configuración general)
1 Pulse DISC y, a continuación, SETUP en el
control remoto.
2 Pulse 1 2 para seleccionar ‘General Setup
Page’ (Pág. config. general).
3 Pulse OK para confirmar.
General Setup Page
Disc Lock Display Dim Program OSD Language Screen Saver DIVX(R) VOD Code
Bloqueo/desbloqueo del DVD para su reproducción
No todos los DVDs están clasificados o codificados por el fabricante del disco. Puede impedir que un DVD específico se reproduzca bloqueando el DVD, o desbloquear el mismo sea cual sea su clasificación. El sistema DVD puede memorizar ajustes para 40 discos.
1 En ‘General Setup Page’ (Pág. config. general),
pulse 3 4 para resaltar { Disc Lock } (Bloqueo Disco) y pulse 2.
{ Lock } (Bloquear) Seleccione esto para bloquear la reproducción del disco actual. El acceso posterior a un disco bloqueado requiere una contraseña de seis dígitos. La contraseña por defecto es ‘136900’ (Véase la página 133 “Cambio de la contraseña”).
{ Unlock } (Desbloquear) Seleccione esto para desbloquear el disco y permitir la reproducción futura.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
Atenuación del brillo de la pantalla del sistema
Puede seleccionar diferentes niveles de brillo para la pantalla.
Español
1 En ‘General Setup Page’ (Pág. config. general),
pulse 3 4 para resaltar { Display Dim } (Atenuar Pantalla), y pulse 2.
{ 100% } Seleccione esto para brillo máximo.
{ 70% } Seleccione esto para brillo mediano.
{ 40% } Seleccione esto para atenuar el brillo de la pantalla.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM125
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 29
Opciones de menú de configuración del sistema
Programa (excepto CD-Picture/ MP3/SACD)
Puede reproducir el contenido del disco en el orden que quiera programando el orden de reproducción de las pistas. Es posible almacenar hasta 20 pistas.
1 Pulse PROG en el control remoto.
O
En ‘General Setup Page’ (Pág. config. general), pulse 3 4 para resaltar { Program } (Programa), después pulse 2 para seleccionar
Español
{ Input Menu } (Menú Intro).
2 Pulse OK para confirmar.
6
2
Especifique la pista/capítulo deseada
7 8 9 10
Exit Start Next
3 Introduzca un número de pista/capítulo válido
con los botones Teclado numérico (0-9).
4 Utilice las teclas 1 2 3 4 para cambiar el
cursor de posición.
Si el número de pista/capítulo es superior
al diez, pulse T para abrir la siguiente página y continuar con la programación, o bien
Utilice las teclas 1 2 3 4 para resaltar el
botón { Next } (Siguiente) y pulse OK.
5 Repita los pasos 3~4 para introducir otro
número de pista/ capítulo.
Supresión de una pista/capítulo
6 Utilice las teclas 1 2 3 4 para situar el cursor
en la pista/capítulo que desea suprimir del programa.
7 Pulse OK para confirmar la supresión
Reproducción de pista/ capítulo
8 Utilice las teclas 1 2 3 4 para situar el cursor
sobre el botón { Start } (Inicio) y pulse OK.
La unidad reproducirá las pista/capítulo
seleccionadas en el orden programado.
Para salir de la reproducción de programa
9 Utilice las teclas 1 2 3 4 para situar el cursor
sobre el botón { Exit } (Salir) y pulse OK.
Configuración del idioma visualizado en pantalla
Este menú contiene varias opciones de idioma en pantalla. Para detalles al respecto, consulte la página 115.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa10 16/05/05, 5:24 PM126
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 30
Opciones de menú de configuración del sistema
Protector de pantalla – activación/ desactivación
El protector de pantalla le ayudará a evitar daños a la pantalla de su televisor.
1 En ‘General Setup Page’ (Pág. config. general),
pulse 3 4 para resaltar { Screen Saver } (Prot. Pant.) y pulse 2.
{ On } (Activado) Seleccione esto si desea apagar la pantalla del televisor cuando la reproducción se detenga o se interrumpa qerante más de 15 minutos.
{ Off } (Desactiv.) Desactivación del protector de pantalla.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
c
Código de registro VOD DivX
Philips le proporciona el código de registro de vídeo bajo demanda (VOD) DivX® que le permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Si desea obtener más información, visite www.divx.com/vod.
®
1 En ‘General Setup Page’ (Pág. config. general),
pulse 3 4 para resaltar { DIVX(R) VOD Code } (CÓDIGO VOD DIVX(R)) y pulse 2.
Aparecerá el código de registro.
2 Pulse OK para salir. 3 Utilice el código de registro para adquirir o
alquilar los vídeos del servicio VOD DivX® en www.divx.com/ vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo en un CD-R/RW para su reproducción en este sistema de DVD.
Consejos útiles: – Los vídeos descargados de VOD DivX® sólo se pueden reproducir en este sistema de DVD.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM127
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 31
Opciones de menú de configuración del sistema
Acceso a la página de configuración de sonido (Audio Setup Page)
1 Pulse DISC y, a continuación, SETUP en el
control remoto.
2 Pulse 1 2 para seleccionar ‘Audio Setup Page’
(Pág. config. audio).
3 Pulse OK para confirmar.
Español
Audio Setup Page
Speakers Volume Speakers Delay Night Mode CD Upsampling
Speakers Volume/Speakers Delay (Volumen de los altavoces/Retardo de los altavoces)
Estos menús contienen opciones de configuración de los altavoces que permiten ajustar el volumen y la distancia de los altavoces individualmente. Para obtener más información, consulte la página 136.
Modo nocturno – activación/ desactivación
Cuando el modo nocturno está activado, las salidas de alto volumen se suavizan y las salidas de bajo volumen se suben a un nivel audible. (DVD solamente). Es útil para ver su película de acción favorita sin molestar a otras personas durante la noche.
1 En ‘Audio Setup Page’ (Pág. config. audio),
pulse 3 4 para resaltar { Night Mode } (Modo Nocturno) y pulse 2.
{ On } (Activado) Seleccione esta opción para equilibrar el volumen.
{ Off } (Desactiv.) Seleccione esta opción cuando quiera disfrutar del sonido envolvente con su gama dinámica completa.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
CD Upsampling
Esta función le permite convertir su CD de música a una frecuencia de muestreo más alta, saltará utilizando un sofisticado procesamiento de señales digitales para obtener una mejor calidad de sonido.
Si ha activado el upsampling, el sistema pasará automáticamente al modo de estéreo.
1 En ‘Audio Setup Page’ (Pág. config. audio),
pulse 3 4 para resaltar { CD Upsampling } (Muestr. Asc.) y pulse 2.
{ Off } (Desactiv.) Seleccione esto para desactivar el muestreo de CD.
{ 88.2 kHz (X2) } Seleccione esto para convertir la frecuencia de muestreo de los CDs a un nivel el doble del original.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
Consejo útiles: – Si pulsa el botón SURR del mando a distancia para seleccionar el modo “Multicanal”, desactivará la función de muestreo ascendente de CD.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM128
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 32
Opciones de menú de configuración del sistema
Acceso a la página de configuración de vídeo (Video Setup Page)
1 Pulse DISC y, a continuación, SETUP en el
control remoto.
2 Pulse 1 2 para seleccionar ‘Video Setup Page’
(Pág. config. vídeo).
3 Pulse OK para confirmar.
Video Setup Page
TV Type TV Display Progressive Picture Setting Component
Tipo TV
Este menú contiene las opciones para seleccionar el sistema de color que corresponda al televisor conectado. Para detalles al respecto, consulte la página 114.
Pantalla TV
Este menú contiene las opciones de ajuste de la relación de aspecto de la pantalla del sistema DVD de acuerdo con el televisor conectado. Para detalles al respecto, consulte la página 114.
Función progresiva: encendido/ apagado
En el modo de exploración progresiva puede disfrutar de una imagen de gran calidad con menos parpadeos. Sólo funciona si tiene conectados los conectores Y, Pb y Pr del reproductor de DVD a un televisor compatible con la entrada de vídeo de exploración progresiva. De otro modo, la imagen no aparecerá o se mostrará distorsionada. Para configurar la exploración progresiva correctamente, consulte la página 113.
IMPORTANTE Antes de activar la función de exploración progresiva, debe asegurarse de que:
1) Ha encendido la función de exploración progresiva del televisor (consulte el manual del usuario del TV).
2) Ha conectado el sistema de DVD al televisor mediante Y Pb Pr (consulte la página
105).
1 En ‘Video Setup Page’ (Pág. config. vídeo) pulse
3 4 para resaltar { Progressive } y pulse 2.
{ Off } (Desactiv.) Selecciónelo para desactivar la función de exploración progresiva.
{ On } (Activado) Selecciónelo para activar la función de exploración progresiva.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
Siga las instrucciones mostradas en el
televisor para confirmar la selección (si las hay).
Sí aparece una pantalla de TV en blanco/
distorsionada, espere 15 segundos a que se realice la autorecuperación.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM129
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 33
Opciones de menú de configuración del sistema
Ajuste del imagen
Este sistema DVD proporciona tres juegos predefinidos de ajustes de color de imágenes y un ajuste personal que puede definir usted mismo.
1 En ‘Video Setup Page’ (Pág. config. vídeo) pulse
3 4 para resaltar { Picture Setting } (Ajuste Imagen) y pulse 2.
{ Standard } (Estándar) Seleccione esta opción para obtener los colores originales.
Español
{ Bright } (Brillo) Seleccione esta opción para obtener colores intensos.
{ Soft } (Suave) Seleccione esto para atenuar el brillo de la imagen de TV.
{ Personal } Seleccione esto para personalizar el color de su imagen ajustando el brillo, el contraste, la tonalidad y el color (saturación).
2 Pulse 34 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
3 Si selecciona { Personal }, vaya a los pasos
4~7.
Aparece el menú ‘Personal Picture Setup’
(Config Imagen Personal).
Personal Picture Setup
Brightness
Contrast Tint Color
4 Pulse 3 4 para resaltar una de las opciones
siguientes:
{ Brightness } (Brillo) Aumentando el valor se aumenta el brillo de la imagen y viceversa. Seleccione cero (0) para poner el ajuste medio.
{ Contrast } (Contraste) Aumentando el valor se aumenta la nitidez de la imagen y viceversa. Seleccione cero (0) para equilibrar el contraste.
{ Tint } (Tonalidad) El aumento o disminución de este valor cambiará la fase del color de la imagen.
{ Color } (Saturación) Aumentando el valor mejorará el color en su imagen y viceversa. Seleccione cero (0) para equilibrar el color.
5 Pulse 1 2 para ajustar los valores de
parámetros más apropiados para su preferencia personal.
6 Repita los pasos 4~5 para ajustar otras
funciones de colores.
7 Pulse OK para confirmar.
Ajuste de la salida de vídeo
Elija el tipo de salida de vídeo que corresponda a la conexión de vídeo establecida entre el sistema de DVD y el televisor.
1 En ‘Video Setup Page’ (Pág. config. vídeo) pulse
3 4 para resaltar { Component } y pulse 2.
{ YUV } Seleccione esta opción si ha enchufado el sistema de DVD al televisor mediante conectores de vídeo de componente (Y, Pb, Pr).
{ RGB } Selecciónelo si ha conectado el sistema de DVD al televisor mediante un conector scart. El ajuste predeterminado de fábrica es RGB.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
Consejo útil: – No tiene que ajustar el valor de salida de vídeo si utiliza las conexiones VIDEO (amarilla) o S-VIDEO.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:13 PM130
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 34
Opciones de menú de configuración del sistema
Acceso a la página de preferencias (Preference)
1 Pulse Ç dos veces para detener la
reproducción (si está activada), y pulse SETUP.
2 Pulse 1 2 para seleccionar ‘Preference Page’
(Pág de preferencias).
3 Pulse OK para confirmar.
Preference Page
Audio Subtitle Disc Menu Parental PBC MP3/JPEG Nav Password DivX Subtitle Default
Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco
Estos menús contienen diversas opciones de idioma para audio, subtítulos y menú de disco, que pueden grabarse en el DVD. Para detalles al respecto, consulte la página 115.
Restricción de la reproducción estableciendo el nivel parental
Algunos DVDs pueden tener un nivel parental asignado al disco completo o a ciertas escenas del disco. Esta función le permite establecer un nivel de limitación de reproducción. Los niveles de control parental son de 1 a 8 y dependen del país. Puede prohibir la reproducción de ciertos discos que no son apropiados para sus niños o hacer que ciertos discos se reproduzcan con escenas alternativas.
1 En ‘Preference Page’ (Pág de preferencias),
pulse 3 4 para resaltar { Parental } y pulse
2.
Preference Page
Audio Subtitle Disc Menu Parental PBC MP3/JPEG Nav Password DivX Subtitle Default
1 Kid Safe 2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 Adult
2 Pulse 3 4 para resaltar un nivel de control
para el disco insertado y pulse OK.
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir el código de 6 dígitos (véase la página 133 “Cambio de la contraseña”).
Los DVDs que estén clasificados por
encima del nivel que ha seleccionado no se reproducirán a menos que introduzca su contraseña de seis dígitos y seleccione un nivel de control más alto.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM131
Page 35
Opciones de menú de configuración del sistema
Español
Explicaciones de los niveles de control parental
1 Kid Safe – 2 G (1 Tolerado - 2G)
– Público general; se recomienda como apto para todas las edades.
3 PG
– Se sugiere Guía parental.
4 PG13
– El material no es apto para menores de 13 años.
5 PGR – 6 R
– Parental Guidance (Guía parental) ­Restringido; se recomienda que los padres no permitan que los menores de17 vean este material o que lo vean cuando están supervisados por el padre o la madre o un guardián adulto.
7 NC-17
– No apto para menores de 17 años; no se recomienda para menores de 17 años.
8 Adult (8 adultos) – Material para adultos; solamente debe ser visto por adultos debido a material sexual gráfico, violencia o lenguaje soez.
Consejos útiles: – Los discos VCD, SVCD y CD no incluyen ninguna calificación, por lo que el control infantil no funciona con ellos, como tampoco con la mayoría de los DVD ilegales. – Algunos DVDs no están codificados con un nivel de control parental aunque la clasificación de la película está impresa en la funda del disco. La función de control parental no funciona para dichos discos.
PBC: Playback Control (Control de reproducción
PBC (Playback Control) permite reproducir CD de vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú que aparece en pantalla. Esta característica sólo está disponible para CD de vídeo 2.0 con la función de control de reproducción (PBC).
1 En ‘Preference Page’ (Pág de preferencias),
pulse 3 4 para resaltar { PBC } y pulse 2.
{ On } (Activado) Seleccione esta opción si desea ver el menú de índice una vez cargado el VCD.
{ Off } (Desactivado) Seleccione esta opción para omitir el menú de índice e iniciar directamente la reproducción.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
Navegador MP3/JPEG – activación/ desactivación
MP3/JPEG Navigator sólo puede establecerse si el disco se graba con un menú. Le permite seleccionar diferentes menús de pantalla para facilitar la navegación.
1 En ‘Preference Page’ (Pág de preferencias),
pulse 3 4 para resaltar { MP3/JPEG NAV } (Nav. MP3/JPEG) y pulse 2.
{ Without Menu } (Sin Menú) Seleccione esto para mostrar todos los archivos guardados en el MP3/ Picture CD.
{ With Menu } (Con Menú) Seleccione esto para mostrar solamente el menú de carpeta del MP3/Picture CD.
2 Pulse 3 4 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
Consejo útil: – Cuando cargue un disco SACD, esta función se desactiva automáticamente. – Este sistema de DVD sólo puede mostrar 640 archivos por carpeta (por tarjeta) en el directorio.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa10 16/05/05, 5:24 PM132
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 36
Opciones de menú de configuración del sistema
Cambio de la contraseña
Se utiliza la misma contraseña para Control infantil y Bloqueo disco. Introduzca su contraseña de seis dígitos cuando se le indique en la pantalla. La contraseña predeterminada es
136900.
1 En ‘Preference Page’ (Pág de preferencias),
pulse 3 4 para resaltar { Password } (Contraseña), después pulse OK para seleccionar { Change } (Cambiar).
Preference Page
Audio Subtitle Disc Menu Parental PBC MP3/JPEG Nav Password DIVX Subtitle Default
Change
2 Pulse OK para abrir la ‘Página Cambiar
Contraseña’.
Change Password
Old Password New Password Confirm PWD
OK
3 Utilice el Teclado numérico (0-9) para
introducir su antiguo código de 6 dígitos.
Cuando realice esto por primera vez,
introduzca ‘136900’.
Si olvida su contraseña de seis dígitos,
introduzca ‘136900’.
4 Introduzca el nuevo código de 6 dígitos. 5 Introduzca el nuevo código de 6 dígitos por
segunda vez para confirmar.
El nuevo código de seis cifras quedará
activado.
6 Pulse OK para confirmar.
Ajuste de subtítulos DivX
Establezca un tipo de fuente que admita los subtítulos DivX grabados.
1 En ‘Preference Page’ (Pág de preferencias),
pulse 3 4 para resaltar { DIVX Subtitle } (Subtítulos DivX) y pulse 2.
{ Standard } Albanés, danés, holandés, inglés, finés, francés, gaélico, alemán, italiano, kurdo (latino), noruego, portugués, español, sueco y turco.
{ Others } (OTROS) Albanés, croata, checo, holandés, inglés, alemán, húngaro, irlandés, polaco, rumano, eslovaco, esloveno y serbio.
2 Pulse 34 para seleccionar un ajuste y pulse
OK para confirmar.
Consejo útil: – Las actualizaciones de software que admiten otras fuentes se pueden descargar desde www.philips.com/support
Configuración predeterminada
Al seleccionar la función Predeterm. se restaurarán todas las demás opciones y sus ajustes personales a los ajustes predeterminados en fábrica excepto por su contraseña de Control infantil.
1 En ‘Preference Page’ (Pág de preferencias),
pulse 3 4 para resaltar { Default } (Por Defecto), después pulse 2 para seleccionar { Reset } (Reiniciar).
2 Pulse OK para confirmar.
Todos los elementos del menú de
configuración se restauran al ajuste por defecto.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM133
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 37
1
AUTO INSTALL..
2
Operaciones de sintonizador
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que las antenas de FM y MW estén conectadas.
Sintonización de emisoras
1 Pulse TUNER en el control remoto (o pulse
SOURCE en el panel delantero) para
seleccionar FM o MW”.
2 Pulse 3 / 4 brevemente en el control remoto.
La pantalla de panel mostrará "SEARCH"
Español
(Búsqueda) hasta que se encuentre una emisora de radio con la potencia de señal suficiente.
3 Repita el paso 2 si es necesario hasta que
encuentre la emisora de radio que desee.
4 Para sintonizar una emisora débil, pulse
1 / 2 breve y repetidamente hasta que encuentre una recepción óptima.
Consejo útiles: – Si la emisora FM transmite datos RDS (Radio Data System), el nombre RDS se muestra y almacena.
Programación de emisoras preestablecidas
Puede almacenar hasta 40 FM y 20 MW emisoras preestablecidas en la memoria.
Consejos útiles: – El sistema saldrá del modo de programación de emisoras preestablecidas si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos. – Si no se detectan frecuencias de estéreo durante Plug & Play, aparece "PLEASE CHECK FM/ MW ANTENNA" (comprobar antena).
Sintonización automática
La sintonización automática permite guardar todas las estaciones de radio disponibles de forma automática.
Panel de visualización
del sistema DVD
1 Si se trata de la primera configuración,
pulse TUNER.
Aparece "AUTO INSTALL PRESS PLAY"
(instalación automática– pulse PLAY).
2 Pulse PLAY B para empezar la instalación
automática.
El sistema comenzará a buscar en la banda
FM y continuará con la banda MW. Todas las emisoras de radio disponibles que emitan con una señal lo suficientemente fuerte quedarán almacenadas automáticamente.
A continuación se reproducirá la última
emisora sintonizada.
098-143-hts5000-01-Spa11 17/05/05, 3:14 PM134
Page 38
Operaciones de sintonizador (continuación)
Programación automática de emisoras preestablecidas
Use el preajuste automático para almacenar o reinstalar todas las presintonías de radio.
FM / MW
1
Panel de visualización
del sistema DVD
2
1 Pulse el botón TUNER para seleccionar
FM” o “MW”.
2 Mantenga pulsado PROG para empezar la
programación automática.
Todas las emisoras preestablecidas
anteriores serán sustituidas.
Programación manual de emisoras preestablecidas
Use el preajuste manual para almacenar sólo sus emisoras de radio favoritas.
Selección de una emisora preestablecida
En el control remoto, pulse TUNER y, a
continuación, utilice S / T para seleccionar un número de presintonía (o utilice el teclado alfanumérico).
Aparecerán la banda de onda y el número
de emisora preestablecida seguido de la frecuencia radiofónica.
Eliminación de una emisora de radio presintonizada
1 En el modo de sintonizador, pulse S / T
en el mando a distancia para seleccionar una presintonía de radio.
2 Mantenga pulsado Ç hasta que aparezca
FMXX/MWXX DELETED” (FMXX/MWXX Borrada).
X” es el número de presintonía.La emisora de radio continuará sonando,
pero se habrá borrado de la lista de presintonías.
El resto de los números de presintonía no
cambiará.
Español
1 Sintonice su emisora deseada (consulte
“Sintonización de emisoras”).
2 Pulse PROG.
Aparecerá el primer número de presintonía
disponible.
3 Pulse PROG de nuevo para guardar o S /
T para seleccionar un número de
presintonía en el que desee guardar la emisora de radio actual.
4 Pulse PROG de nuevo para almacenarla.
098-143-hts5000-01-Spa11 17/05/05, 3:14 PM135
Page 39
Controles del sonido y del volumen
Audio Setup Page
Speakers Volume Speakers Delay Night Mode CD Upsampling
Center
Rear Left Rear Right
Speakers Distance Setup
0ms
0ms 0ms
Ajuste independiente del volumen de los altavoces
Puede ajustar el volumen y los tiempos de demora (altavoces central y surround solamente) para ajustes individuales. Estos ajustes le permiten optimizar el sonido de acuerdo con su entorno y configuración.
¡Importante! Pulse el botón SURR del control remoto para seleccionar el modo envolvente multicanal antes de modificar los ajustes
Español
del altavoz.
1 Pulse Ç dos veces para detener la
reproducción, y pulse SETUP.
2 Pulse 2 repetidamente para seleccionar
{ Audio Setup Page } (Pág. config. audio).
3 Pulse 3 4 para seleccionar { Speakers
Volume }(Volumen Altavoces) y pulse 2.
Audio Setup Page
Speakers Volume Speakers Delay Night Mode CD Upsampling
Speakers Level Setup
Front Left
Front Right Center
Subwoofer Rear Left
Rear Right
+3dB +3dB
+3dB
+3dB
+3dB
+3dB
6 Pulse 3 4 para resaltar { Speakers Delay }
(Retardo Altavoces) y pulse 2.
7 Pulse 1 2 para establecer el tiempo de
retardo de los altavoces central y posteriores que mejor se ajuste a sus necesidades de sonido envolvente.
8 Pulse OK para confirmar.
Consejos útiles: – Un tiempo de retardo de 1 ms equivale a un cambio de distancia de 30 cm. – Utilice los ajustes de demora más larga cuando el altavoz esté más cerca del oyente que los altavoces delanteros. – La tonalidad de prueba se generará automáticamente para ayudarle a juzgar el nivel de sonido de cada altavoz.
4 Pulse 1 2 para establecer el volumen de cada
altavoz (-6dB ~ +6dB).
5 Pulse OK para confirmar.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado de fábrica.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM136
Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Page 40
Controles del sonido y del volumen (continuación)
Selección de sonido envolvente
Pulse SURR para seleccionar: MULTI-channel
(MULTICANAL) o STEREO (ESTÉREO).
La disponibilidad de los diversos modos de
sonido envolvente depende del número de altavoces utilizados y del sonido disponible en el disco.
Los altavoces central y surround (sonido
envolvente) funcionan solamente cuando el sistema de cinema casero DVD está puesto al modo Multicanal.
Los modos de salida disponibles para el
modo Multicanal incluyen: Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) Surround y Dolby Pro Logic II.
Las transmisiones radiofónicas o
grabaciones en estéreo producirán algunos efectos de canal de sonido envolvente cuando se reproduzcan en modo de sonido envolvente.
Consejos útil: – No podrá seleccionar el modo de sonido envolvente si el menú del sistema está activado.
Selección de efectos de sonido digital
Seleccione un efecto de sonido digital preestablecido que corresponda al contenido de su disco o que optimice el sonido del estilo musical si está reproduciendo.
Pulse SOUND para seleccionar el efecto de
sonido disponible.
Cuando reproduce discos de películas o en modo de TV, puede seleccionar: CONCERT, DRAMA, ACTION o SCI-FI.
Cuando reproduzca discos de música o mientras esté en modo AUX/DI, puede seleccionar: CLASSIC, JAZZ, ROCK o DIGITAL.
Consejo útil: – Para una reproducción de sonido equilibrada, seleccione CONCERT o CLASSIC.
Control de volumen
Ajuste el control VOLUME (o pulse
VOL +/- en el control remoto) para
aumentar o reducir el nivel del sonido.
➜ "VOL MIN" es el nivel de volumen mínimo
y "VOL MAX" es el nivel de volumen máximo.
Español
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM137
Para desactivar el volumen temporalmente
Pulse MUTE en el control remoto.
La reproducción continuará sin sonido
mientras se muestra "MUTE" (sonido enmudecido).
Para restaurar el volumen, vuelva pulsar
MUTE o aumente el nivel del volumen.
Page 41
Otras funciones
Ajuste del temporizador de dormir
El temporizador de dormir pone automáticamente el sistema en el modo de espera Eco Power a una hora preseleccionada.
Pulse SLEEP repetidamente hasta que se
alcance la hora de desactivación preestablecida deseada.
Las opciones son las siguientes (tiempo en
minutos):
15 30 45 60 OFF 15
Español
El icono de “SLEEP” aparecerá en la pantalla
de panel cuando el modo de suspensión esté activo.
Antes de que el sistema pase al modo de
espera Eco Power, aparece una cuenta atrás de 10 segundos.
"SLEEP10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "STANDBY"
Para cancelar el temporizador de dormir
Pulse SLEEP repetidamente hasta que
aparezca "OFF" o pulse el botón STANDBY ON (B).
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM138
Page 42
Especificaciones
SECCIÓN DE AMPLIFICADOR
Potencia de salida 500 W RMS
- Delantera 75 W RMS / canal
- Trasero (Surround) 75 W RMS / canal
- Central 100 W RMS
- Subwoofer 100 W RMS
Respuesta de frecuencia 120 Hz – 20 kHz / –3 dB Relación señal-ruido > 62 dB (CCIR) Sensibilidad de entrada
- Entrada AUX 1000 mV
- Entrada DIGITAL 1 Vpp
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR
Gama de sintonización FM 87,5 – 108 MHz
(Pasos de 50 kHz) MW 531 – 1602 kHz
(Pasos de 9 kHz) Sensibilidad de FM 20 dB silenciamiento 26 dB MW 4 mV/m Relación de rechazo FM 25 dB de imagen MW 28 dB Relación de rechazo de IF FM 60 dB
MW 45 dB Relación señal-ruido FM 60 dB
MW 40 dB Relación de supresión de AM FM 30 dB Distorsión armónica FM mono 3 %
FM estéreo 3 %
MW 5 % Respuesta de frecuencia FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separación de estéreo FM 26 dB (1 kHz) Umbral de estéreo FM 23,5 dB
SECCIÓN DE DISCO
Tipo de láser Semiconductor Diámetro de disco 12 cm/8 cm Decodificación de vídeo MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4
/ DivX 3.11, 4.x & 5.x Video CDA 12 Bits Sistema de señales PAL/NTSC Formato de vídeo 4:3/16:9 Relación señal-ruido de video 56 dB (mínimo) Salida de vídeo compuesto 1,0 Vp-p, 75 W Salida de S-Video Y – 1,0 Vp-p, 75 W
C – 0,286 Vp-p, 75 W Audio CDA 24 bits/192 kHz Respuesta de frecuencia 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 44 kHz (96 kHz) PCM IEC 60958 Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937 DTS IEC 60958, IEC 61937
UNIDAD PRINCIPAL
Tension d’alimentation 220 - 240V; 50HZ Consumo de corriente 100W Eco Standby Power <0.5 W Dimensiones (anch. x alt. x prof) 360 mm x 54 mm x 324 mm Peso 3 kg
ALTAVOCES DELANTERA
Sistema 2 vías, caja cerrada Impedancia 6 Controladores del altavoz woofer de 1 x 3 pulg. +
Altavoz de agudos de cúpula
18mm Frecuencia de respuesta 130 Hz – 12.5 kHz Dimensiones (anch. x alt. x prof.) 94 mm x 175 mm x 65 mm Peso 0,7 kg/cada uno
ALTAVOCES INALÁMBRICOS POSTERIORES
Potencia nominal 220 – 240 V; 50Hz Frecuencia de transmisión 2400 - 2483,5 MHz Canal de transmisión 4 Dimensiones (anch. x alt. x prof.)
- Transmisor 63mm x 60mm x 11.5mm
- Receptor 210mm x 55mm x 185mm Peso 0,9 kg cada uno (con soporte)
ALTAVOZ CENTRAL
Sistema 2 vías, caja cerrada Impedancia 3 Controladores del altavoz woofer de 1 x 3 pulg. +
Altavoz de agudos de cúpula
18mm Frecuencia de respuesta 130 Hz – 12.5 kHz Dimensiones (anch. x alt. x prof.) 225 mm x 94 mm x 75 mm Peso 0,78 kg
SUBWOOFER
Impedancia 3 Controladores del altavoz woofer de 1 x 6” Frecuencia de respuesta 30 Hz – 120 Hz Dimensiones (anch. x alt. x prof.) 360 mm x 340 mm x 130 mm Peso 3,92 kg
La especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa
Español
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM139
Page 43
Resolución de problemas
ADVERTENCIA No debe intentar reparar el sistema usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que esto invalidaría la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica.
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendo estos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Philips para obtener ayuda.
Problema Solutión
No recibe corriente.
Español
No hay imagen.
Imagen completamente distorsionada o en blanco y negro.
El formato de la pantalla no cambia aunque usted lo ha establecido en el televisor.
No hay sonido o está distorsionado.
No es posible activar algunas funciones como Ángulos, Subtítulos o Audio en varios idiomas.
No se pueden seleccionar las opciones del menú
– Compruebe que el cable de alimentación de CA está
conectado correctamente.
– Pulse STANDBY ON en la parte delantera del sistema DVD
para conectar la corriente.
– Consulte el manual de su televisor para informarse sobre la
correcta selección de canal de entrada de vídeo. Cambie el
canal de TV hasta que vea la pantalla DVD. – Pulse DISC en el control remoto. – Si la función de exploración progresiva está activada pero el
televisor conectado no admite señales progresivas o los cables
no se han conectado correctamente, consulte la página 113
para obtener información sobre cómo configurar la exploración
progresiva, o desactive la función como se indica más adelante:
1) Desactive el modo de exploración progresiva del televisor o
active el modo de entrelazado.
2) Pulse EJECT para abrir la bandeja de discos.
3) Pulse 1 en el mando a distancia.
4) Pulse MUTE en el mando a distancia. – Si esto ocurre cuando está cambiando el ajuste de ‘TIPO TV’,
espere 15 segundos a que se realice la autorecuperación. – Si esto ocurre al activar la función de exploración progresiva,
espere 15 segundos a que se recupere automáticamente. – Compruebe la conexión de vídeo. – A veces puede aparecer una pequeña distorsión en la imagen.
Esto no es una anomalía. – Limpie el disco.
– El formato de pantalla es fijo en el disco DVD. – Según el televisor, no le permite cambiar el formato de pantalla.
– Ajuste el volumen. – Compruebe las conexiones y ajuste de los altavoces. – Asegúrese de que los cables de sonido están conectados y
pulse el botón SOURCE para seleccionar la fuente de entrada
deseada (por ejemplo, TV o AUX/DI) a fin de elegir el equipo
que desea escuchar a través del sistema de DVD. – Es posible que las funciones no estén disponibles en el DVD.
– En el DVD está prohibido cambiar el idioma hablado o los
subtítulos. – Pulse el botón STOP dos veces antes de seleccionar el menú
de configuración/ sistema. – Según la disponibilidad ofrecida por el disco, algunos elementos
de menú no pueden seleccionarse.
Necesita ayuda? Visite la página www.philips.com/support
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM140
Page 44
Resolución de problemas (continuación)
Problema Solutión
El reproductor de DVD no inicia la reproducción.
Los altavoces central y de sonido envolvente no producen sonido.
La recepción radiofónica es mala.
El control remoto no funciona correctamente.
Incapaz de reproducir formato de fichero DivX
El sistema DVD no funciona.
No se puede leer el contenido de la unidad flash USB
Funcionamiento lento de la unidad de flash USB
Interferencia inalámbrica
– Coloque un disco legible con la cara de reproducción hacia abajo.
El DVD+R/DVD+RW/CD-R debe tener cerrada la sesión de
grabación.
– Compruebe el tipo de disco, el sistema de colores y el código
regional.
– Compruebe si hay rayas o manchas en el disco. – Pulse SETUP para desactivar la pantalla del menú de
configuración.
– Quizás necesite introducir la contraseña para cambiar el nivel
del control infantil o desbloquear el disco para su reproducción.
– Se ha condensado humedad en el interior del sistema. Retire el
disco y deje el sistema activado durante alrededor de una hora.
– Asegúrese de que los altavoces central y de sonido envolvente
estén conectados correctamente.
– Pulse SURR el botón para seleccionar un ajuste de sonido
envolvente correcto.
– Asegúrese de que la fuente que está recibiendo esté grabada o
transmitida en sonido envolvente (DTS, Dolby Digital, etc.)
– Si las señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una
antena externa para obtener una recepción mejor.
– Aumente la distancia entre el sistema y su televisor o VCR. – Sintonice la frecuencia correcta. – Aparte la antena del equipo que causa el ruido.
– Seleccione la fuente (DISC o TUNER, por ejemplo) antes de
pulsar el botón de función (É, S , T).
– Reduzca la distancia entre el control remoto y el sistema. – Cambie las pilas. – Apunte el control remoto directamente al sensor de IR. – Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.
– Compruebe que el fichero DivX está codificado en modo de
‘Home Theater’ (Teatro casero) con el codificador DivX 5.x.
– Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente durante
unos minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación y
vuelva a intentar utilizar el sistema
– El formato de la unidad flash USB no es compatible con el
reproductor.
– La unidad está formateada con un sistema de archivos diferente
(por ejemplo, NTFS).
– Los archivos de gran tamaño o las unidades flash USB de alta
resolución tardan más en leer y mostrar el contenido en la
pantalla del televisor.
– Coloque el receptor inalámbrico lejos de cualquier dispositivo
electrónico.
– Mantenga pulsada la te la SOUND para cambiar la frecuencia al
modo de emisora preestablecida (1-4).
Español
Necesita ayuda? Visite la página www.philips.com/support
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM141
Page 45
Glosario
Analógico: Sonido que no se ha convertido en
números. El sonido analógico varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estos conectores envían sonido a través de dos canales, el izquierdo y el derecho.
Relación de aspecto (formato de pantalla):
La relación de las dimensiones horizontal y vertical de una imagen en pantalla. La relación entre las dimensiones horizontal y vertical de televisores convencionales es 4:3, y la de pantallas anchas es 16:9.
Conectores AUDIO OUT: Conectores en la parte trasera del sistema DVD que envían sonido a
Español
otros sistemas (televisor, equipo estéreo, etc.). Velocidad en bits: La cantidad de datos utilizada
para retener una cantidad dada de música; se mide en kilobits por segundo, o kbps. O, la velocidad a la que se graba. Generalmente, cuanto más alta sea la velocidad en bits, mejor será la calidad del sonido. Sin embargo, las velocidades en bits más altas ocupan más despacio en un disco.
Capítulo: Secciones de una imagen o una pieza musical en un DVD que son más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. Cada capítulo tiene asignado un número de capítulo que permite localizarlo cuando se desea.
Conectores de salida de vídeo componente:
Conectores en la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo de alta calidad a un televisor que tiene conectores de entrada de vídeo componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Menú de disco: Una presentación en pantalla preparada para permitir la selección de imágenes, sonidos, subtítulos, ángulos múltiples etc. grabados en un DVD.
DivX 3.11/4x/5x: El código DivX es una tecnología de compresión de vídeo basada MPEG­4 con patente pendiente, desarrollada por DivXNetworks, Inc., que puede comprimir vídeo digital a tamaños lo suficientemente pequeños como para transportarse a través de Internet, al mismo tiempo que mantienen una alta calidad visual.
Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (delanteros izquierdo y derecho, surround izquierdo y derecho y central).
Dolby Surround Pro Logic II: Es una tecnología mejorada de decodificación de matriz que proporciona mejor espacialidad y direccionalidad en el material de programa de Dolby Surround; proporciona un convincente campo de sonido tridimensional en grabaciones de música estéreo convencionales; y es idónea para llevar la experiencia de sonido envolvente a sistemas de sonido de automóviles. Mientras que la programación de sonido envolvente convencional es completamente compatible con los decodificadores Dolby Surround Pro Logic II, las pistas de sonido pueden codificarse específicamente para sacar el máximo partido de la reproducción Pro Logic II, incluyendo canales de sonido envolvente izquierdo y derecho. (Este material también es compatible con decodificadores Pro Logic convencionales).
DTS: Digital Theater Systems. Es un sistema de sonido envolvente, pero es diferente de Dolby Digital. Los formatos fueron desarrollados por compañías diferentes.
JPEG: Un sistema de compresión de datos de imágenes fijas propuesto por el Joint Photographic Expert Group, que causa una pequeña reducción en la calidad de imagen a pesar de su alta tasa de comprensión.
MP3: Un formato de fichero con un sistema de comprensión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el formato MP3, un CD-R o CD-RW puede contener un volumen de datos alrededor de 10 veces mayor que un CD normal.
Multicanal: Se especifica que cada pista de sonido del DVD constituye un campo de sonido. Multicanal significa una estructura de pistas de sonido que tienen tres o más canales.
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM142
Page 46
Glosario (continuación)
Control parental: Una función del DVD que
limita la reproducción del disco según la edad de los usuarios y de acuerdo con el nivel de limitación establecido en cada país. La limitación varía entre disco y disco; cuando está activada, se prohibirá la reproducción si el nivel de limitación del software es superior al nivel establecido por el usuario.
Playback control (PBC-Control de reproducción): Se refiere a la señal grabada en
CDs de vídeo o SVCDs para controlar la reproducción. Utilizando pantallas de menú grabadas en un CD de vídeo o SVCD compatible con PBC, puede disfrutar de software de equipo interactivo así como de software que incorpora una función de búsqueda.
Exploración progresiva: muestra todas las líneas horizontales de una imagen a la vez, como un marco de señal. Este sistema permite convertir el vídeo entrelazado del DVD al formato progresivo para su conexión a una pantalla progresiva, lo que aumenta de modo espectacular la resolución vertical.
Código regional: Un sistema que permite que los discos se reproduzcan solamente en la región designada de antemano. Esta unidad solamente reproducirá discos que tengan códigos regionales compatibles. Puede encontrar el código regional de seguridad examinando el panel trasero. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones - ALL).
S-Video: Produce una imagen clara enviando señales separadas para la luminancia y el color. Puede utilizar S-Video solamente si su televisor tiene un conector de entrada S- video.
CD Super Audio: Este formato de audio está basado en los estándares de CD en curso pero incluye una mayor cantidad de información que proporciona un sonido de mayor calidad. Hay tres tipos de discos: una capa, dos capas y discos híbridos. El disco híbrido contiene información tanto sobre CD de audio estándar como sobre CD Super Audio.
Surround (sonido envolvente): Un sistema que permite crear campos de sonido tridimensionales de gran realismo al colocar de forma planificada varios altavoces alrededor del oyente.
Título: La sección más larga de una imagen o pieza musical en un DVD, música, etc. en software de vídeo, o el álbum entero en software de audio. Cada título tiene asignado un número de título que permite localizarlo cuando se desea.
Conector VIDEO OUT: El conector de la parte trasera del sistema DVD que envía vídeo a un televisor.
Español
098-143-hts5000-01-Spa9 28/04/05, 3:14 PM143
Loading...