PHILIPS HTS3580, HTS3560 User Manual [bg]

Page 1
!"#$%&'()* !"#$%+'()*
!"#$%&"'()*+'(,'*-+.&(/0-(#"&(%+,,*'&(/&
1112,3$4$,%2.*561"4.*5"
,-. 7%"'(5/0+/4(
/0. 8'+#"'9":4"-0$0#(
/,. 8"0+&;"'3/0-<+.3(
,1. ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ
,#. =/0+/4(-"4(+%+/'$*(
24. =*-"(-A"5,4*$(
3". =/0+/4"(+&"0&"(
-1. B"<'+$C%//01$:;$0#(
-5.8'+C"'3D0-<*C(
6". =/0+/4(-*(+&$4$;/-*'(
#7. E09?0-/'3/0-<*C(
"4. .XOODQ×PN×ODYX]X
Регистрирайте своя продукт и получете помощ на
БГ Ръководство на потребителя
Page 2
!"#$%&'
Промяна на аудио настройките 16
Съдържание
1 Бележки 2 Авторско право 2 Съответствие 2 Предпазител (само за Великобритания) 2 Софтуер с отворен код 2 Търговски марки 2
2 Важно 4 Безопасност 4 Грижи за продукта 4 Здравно предупреждение 4 Изхвърляне на вашия продукт и батерии 5
3 Вашата система за домашно кино 5 Основен уред 5 Дистанционно управление 6
Настройка на мрежата 16 Настройка на EasyLink 17 Промяна на настройките за предпочитания 17 Промяна на експертните настройки 28
7 Актуализиране на софтуера 18 Проверка на версията на софтуера 18 Актуализиране на софтуера от мрежата 18 Актуализиране на софтуера от USB 19
8 Спецификации на продукта 19
9 Отстраняване на проблеми 21
Български
4 Свързване на системата за домашно кино 7
Конектори 7 Свързване към телевизор 8 Свързване на звука от телевизор или други устройства 8 Свързване към интернет 9
5 Използване на системата за домашно кино 10
Преди да започнете 10 Достъп до началното меню 10
Избор на звук 10 Възпроизвеждане от диск 11
Използване на BonusView при Blu-ray 12 Достъп до BD-Live при Blu-ray 12 Възпроизвеждане на 3D видео 12
Възпроизвеждане от USB памет 13 Още функции за възпроизвеждане от
диск или USB 13 Възпроизвеждане от радио 14 Възпроизвеждане на звук от
телевизор или други устройства 15 Възпроизвеждане от MP3 плейър 15
Използване на Philips EasyLink 15
6 Промяна на настройките 16 Достъп до менюто за настройки 16 Промяна на видео настройките 16
БГ 1
Page 3
!
!"#$%&'()*#%&'+,-.)#
"#$%$&'()%*+,-./$+'(0$/12&.-*(",*(3,4(#*-*56(.77*-'( ,.(4*%$8*-9(:&./(-*;:*',9(2(+.&6(.7(,#*(+.<&%*,*( +.--*'&./4$/1('.:-+*(+.4*(7.-(,#*(+.&6-$1#,*4( .&*/('.:-+*('.7,=2-*(&2+>21*'(:'*4($/(,#$'( &-.4:+,(7.-(=#$+#(':+#(.77*-($'(-*;:*',*4(56(,#*(
-*'&*+,$8*(%$+*/'*'?(@#$'(.77*-($'(82%$4(:&(,.(,#-**( 6*2-'(27,*-(&-.4:+,(&:-+#2'*(,.(2/6./*($/(-*+*$&,( .7(,#$'($/7.-<2,$./?(@.(.5,2$/('.:-+*(+.4*9(&%*2'*( +./,2+,(.&*/?'.:-+*A&#$%$&'?+.<?(B7(6.:(&-*7*-(/.,(
WRXVHHPDLORULI\RXGRQRWUHFHLYHFRQÀUPDWLRQ
-*+*$&,(=$,#$/(2(=**>(27,*-(<2$%$/1(,.(,#$'(*<2$%( 244-*''9(&%*2'*(=-$,*(,.(CD&*/(0.:-+*(@*2<9( "#$%$&'(B/,*%%*+,:2%("-.&*-,6(E(0,2/42-4'9("?D?(F.G( !!H9(IJHH(K)()$/4#.8*/9(@#*(L*,#*-%2/4'M?(B7(6.:(
GRQRWUHFHLYHWLPHO\FRQÀUPDWLRQRI\RXUOHWWHU
&%*2'*(*<2$%(,.(,#*(*<2$%(244-*''(25.8*?(@#*(,*G,'( .7(,#*(%$+*/'*'(2/4(2+>/.=%*41*<*/,'(7.-(.&*/( '.:-+*('.7,=2-*(:'*4($/(,#$'(&-.4:+,(2-*($/+%:4*4(
RQDVHSDUDWHOHDÁHW
/).0#1.)2&
%
CF%:N-26(OPM(2/4(CF%:N-26(OPM(%.1 .(2-*( ,-24*<2->'(.7(F%:N-26(P$'+(K''.+$2,$./?
%
3!456789 :;
QFP(3BR)S(2/4(QFDLT0RB)US(2-*(,-24*<2->'(.7( F%:N-26(P$'+(K''.+$2,$./?
%%
V282(2/4(2%%(.,#*-(V282(,-24*<2->'(2/4(%.1.'(2-*( ,-24*<2->'(.-(-*1$',*-*4(,-24*<2- >'(.7(0:/( W$+-.'6',* <'9(B/+?($/(,#*(T/$,*4(0,2,*'(2/4X.-( .,#*-(+.:/,-$*'?
%%
QG?8?Y.%.:-S($'(2(,-24*<2->(.7(0./6(Y.-&.-2,$./?(
<% 4',=*#
>'"?)=@A,
%%
@#$'($,*<($/+.-&.-2,*'(+.&6(&-.,*+,$./(,*+#/.%.16( ,#2,($'(&-.,*+,*4(56(T?0?(&2,*/,'(2/4(.,#*-( $/,*%%*+,:2%(&-.&*-,6(-$1#,'(.7(Z.8$(Y.-&.-2,$./?( Z*8*-'*(*/1$/**-$/1(2/4(4$'2''*<5%6(2-*( &-.#$5$,*4?
>'"?)=@A,%=$%,A#%5B
Z*+.-4$/1(2/4(&%2652+>(.7(<2,*-$2%(<26(-*;:$-*( +./'*/,?(0**(Y.&6-$1#,(K+,([\IJ(2/4(@#*( "*-7.-<*-'("-.,*+,$./(K+,'([\I](,.([\^!?
>'1"C=.$*#
%
@#$ '(&-.4:+,($'($/(+.<&%$2/+*(=$,#(,#*(*''*/,$2%(
-*;:$-*<*/,'(2/4(.,#*-(-*%*82/,(&-.8$'$./'(.7( P$-*+,$8*'(!HHJX\IX)Y(_3.=(R.%,21*`9(!HHaX[H]X )Y(_)WY`?
D.=$&%+(&#%E5B%'$C?F
7KLVSURGXFWLVÀWWHGZLWKDQDSSURYHGPRXOGHG
&%:1?(0#.:%4($,(5*+.<*(/*+*''2-6(,.(-*&%2+*(,#*( <2$/'(7:'*9(,#$'(<:',(5*(-*&%2+*4(=$,#(2(7:'*(.7( ,#*('2<*(82%:*(2'($/4$+2,*4(./(,#*(&%:1(_*G2<&%*( [HK`?
<( Z*<. 8*(7:'*(+.8*-(2/4(7:'*?( G( @#*(-*&%2+*<*/,(7:'*(<:',(+.<&%6(=$,#(F0(
[OJ!(2/4(#28*(,#*(K0@K(2&&-.82%(<2->?(B7( ,#*(7:'*($'(%.',9(+./,2+,(6.:-(4*2%*-($/(.-4*-( ,.(8*-$76(,#*(+.--*+,(,6&*?(
H 5HÀWWKHIXVHFRYHU
4',#
( @.(+./7.-<(=$,#(,#*()WY(4$-*+,$8*(
_!HHaX[H]X)Y`9(,#*(<2$/'(&%:1(./(,#$'(&-.4:+,( <:',(/.,(5*(4*,2+#*4(7 -.<(,#*(<2$/'(+.-4?
94
1 Бележки
Авторско правo
Бъдете отговорни Уважавайте авторските права
Този продукт включва технология за защита от копиране, която е защитена с патенти в САЩ и други права върху интелектуална собственост на Rovi Corporation. Реверсивното инженерство и демонтажът са забранени.
Авторско право във Великобритания
Записването и възпроизвеждането на материал може да изисква съгласие. Виж Закона за авторското право от 1956 и Законите за защита на изпълнителите от 1958 до 1972.
Софтуер с отворен код
Philips Electronics Singapore Pte Ltd предлага да предостави, при поискване, копие от пълния съответен код-първоизточник за използваните в този продукт, защитени от авторското право
софтуерни пакети с отворен код, за които такова предложение се изисква от съответните лицензии.
Това предложение е валидно до три години след закупуването на продукта, към всеки, който получава тази информация. За да получите кода-
първоизточник, моля пишете на адрес open.source@philips.com. Ако предпочитате да не
използвате електронна поща или ако не получите потвърждение за получаване в рамките на една седмица след изпращането на имейл до този
адрес, моля пишете на “Open Source Team, Philips
Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Холандия.” Ако не получите
навременно потвърждение за получаване на вашето писмо, моля изпратете съобщение до
имейл адреса по-горе. Текстовете на лицензите и декларациите за използвания в този продукт софтуер с отворен код са включени в отделна листовка.
Съответствие
Този продукт е в съответствие със съществените изисквания и други приложими разпоредби на Директиви 2006/95/EC (Ниско напрежение) и 2004/108/EC (Електромагнитна съвместимост).
Предпазител (само за Великобритания)
Този продукт е снабден с одобрен формован щепсел. Ако се наложи смяна на предпазителя, той трябва да бъде сменен с предпазител, които
има същата стойност, като посочената на щепсела (например 10A).
1 Махнете капачето на предпазителя и самия
предпазител.
2 Новият предпазител трябва да е в съответствие
с BS!1362 и да носи маркировката за одобрение от ASTA. Ако предпазителят е изгубен, свържете се с вашия дилър, за да потвърдите правилния вид.
3 Поставете обратно капачето на предпазителя.
Търговски марки
“Blu-ray 3D" и логото Blu-ray 3D са търговски марки на Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW "BD LIVE" и "BONUSVIEW" са търговски марки на Blu-ray Disc Association.
TM
Java и всички други търговски марки и лога Java
са търговски марки или регистрирани търговски марки на Sun Microsystems, Inc в САЩ и/или други страни.
Забележка
• За съответств ие с Директивата за електрома гнитна съвместимост (2004/108/EC), щепселът на този продукт не трябва да се отделя от захранващия кабел.
2 БГ
"x.v.Colour" е търговска марка на Sony Corporation.
Page 4
!
!
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
!!
"#$%&#'(%)*+,%$+*),-.'*$/*,&)01,20-34, 5#30)#(0).*/6,20-347,8)0,509.'7,#$+,(:*, +0%3-*;2,/4130-,#)*,()#+*1#)</,0&,20-34, 5#30)#(0).*/6
!
"#$%&#'(%)*+,%$+*),-.'*$/*,%$+*),=6>6,8#(*$(, ?@/A,B7CBD7ECFG,B7EBH7HICG,B7EIC7!JKG,B7EIJ7IHFG, H7FFH7HDHG,H7CJI7B!BG,I7!EF7DEBG,I7FIF7BHIG, I7!!!7EFEG,I7FDF7JIF,L,0(:*),=6>6,#$+,M0)-+M.+*, N#(*$(/,.//%*+,L,N*$+.$96,2O>,#$+,(:*,>4130-, #)*,)*9./(*)*+,()#+*1#)</7,L,2O>;P27,#$+,2O>; P2,"#/(*),Q%+.0,R,S//*$(.#-,#$+,(:*,2O>,-090/, #)*,()#+*1#)</,0&,2O>7,T$'6,8)0+%'(,.$'-%+*/, /0&(M#)*6,©,2O>7,T$'6,Q--,U.9:(/,U* /*)V*+6
!!
2.VW®'LY;&HUWLÀHG®,#$+,#//0'.#(*+,-090/,#)*, )*9./(*)*+,()#+*1#)</,0&,2.VW7,T$'6,#$+,#)*,%/*+, %$+*),-.'* $/*6
2.VW,=-()#®&HU WLÀHGWRSOD\'LY;®,V.+*0,M.(:, #+V#$'*+,&*#(%)*/,#$+,N)*1.%1,'0$( *$( 6
QXY=O,2TZW,ZT2SYA,2.VW®,./,#,+.9.(#-,V.+*0,
IRUPDWFUHDWHGE\'LY;,QF7KLVLVDQRIÀFLDO 'LY;&HUWLÀHGGHYLFHWKDWSOD\V'LY;YLGHR
Z./ .(,MMM6+.V[6'01,&0),10)*,.$&0)1#(.0$,#$+,
VRIWZDUHWRROVWRFRQYHUW\RXUÀOHVLQWR'LY;
V.+*06 QXY=O,2TZW,ZT2SY;Y\ ;2S"Q\2A,O:./,
'LY;&HUWLÀHG®,+*V.'*,1%/(,3*,)* 9./(*)* +,.$,
0)+*),(0,N-#4,2.VW,Z.+*0;0$;2*1#$+,]ZY2^, '0$(*$(6,O0,9*$*)#(*,(:*,)*9./()#(.0$,'0+*7,
-0'#(*,(:*,2.VW,ZY2,/*'(.0$,.$,40%),+*V.'*, /*(%N,1*$%6,_0,(0,V0+6+.V[6'01,M.(:,(:./,'0+*, (0,'01N-*(*,(:*,)*9./()#(.0$,N)0'*//,#$+,-*#)$,
10)*,#30%(,2.VW,ZY26
!!
+'0,DQG+'0,ORJRDQG+LJK'HÀQLWLRQ
"%-(.1*+.#,T$(*)&#'*,#)*,()#+*1#)</,0), )*9./(*)*+,()#+*1#)</,0&,P2"T,-.'*$/.$9,55`6
"#$%&'(
")
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът с двойно "D" са търговски марки
на Dolby Laboratories.
Произведено по лиценз съгласно патенти в САЩ с номера: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 и други издадени и чакащи патенти в САЩ и по света. DTS и символът са регистрирани търговски марки,
а DTS- HD Master Audio | Essential и логата DTS са търговски марки на DTS, Inc. Продуктът включва софтуера. ©DTS, Inc. Всички права запазени.
ЛАЗЕРНО ИЗЛЪЧВАНЕ
НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО
С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1M
Български
DivX®, DivX Certified® и свързаните с тях лога са регистрирани търговски марки на DivX, Inc и се използват по лиценз.
DivX Ultra® сертифициран за възпроизвеждане на DivX® видео с разширени функции и премийно
съдържание. ЗА DIVX ВИДЕО: DivX® е цифров видео формат, създаден от DivX, Inc. Това е официално DivX сертифицирано устройство, което възпроизвежда
DivX видео. Посетете www.divx.com за повече информация и софтуерни инструменти за конвертиране на вашите файлове в DivX видео формат. ЗА DIVX ВИДЕО ПРИ ПОИСКВАНЕ: Това DivX®
сертифицирано устройството трябва да бъде регистрирано, за да може да възпроизвежда DivX видео при поискване (VOD). За да генерирате регистрационния код, намерете DivX VOD раздела в менюто за настройки на вашето устройство.
Отидете на vod.divx.com с този код, за да завършите процеса на регистрация и да научите повече за DivX VOD.
HDMI и логото HDMI, както и High-Defnition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC.
БГ 3
Page 5
!
" #$%$&"'()*$"+,$"'&-./*+"-&")01"-23$*+4"
-0"'-5$&"*-&.4"-&"-0"-+,$&"$($*+&6*)(" $7/6'8$0+9
" :;"+,$"'&-./*+"64"+&)04'-&+$."60"
+$8'$&)+/&$4"2$(-5"<=>?"/0')*@"+,$" '&-./*+")0."5)6+"/0+6("6+4"+$8'$&)+/&$"
8)+*,$4"&--8"+$8'$&)+/&$"2$;-&$" *-00$*+60A"6+"+-"+,$"'-5$&"-/+($+9
" B6462($")0."60%6462($"()4$&"&).6)+6-0"5,$0"
-'$09"C%-6."$D'-4/&$"+-"2$)89
" E-"0-+"+-/*,"+,$".64*"-'+6*)("($04"6046.$"+,$"
.64*"*-8')&+8$0+9
!"#$%&'%&()*+),-"./0%
" 1HYHULQVWDOOWKLVSURGXFWLQDFRQÀQHG
4')*$9"C(5)14"($)% $")"4')*$"-;")+"($)4+";-/&" 60*,$4")&-/0."+,$"'&-./*+";-&"%$0+ 6()+6-09" F04/&$"*/& +)604"-&"-+,$&"-23$ *+4"0$%$&" *-%$&"+ ,$"%$0+6()+6-0"4(-+4"-0"+,$"'&-./*+9
!"#$%&'%1&.-,2".,-"&.0
" E-"0-+"86D"2)++$&6$4"G-(.")0."0$5"-&"
*)&2-0")0.")(@)(60$?"$+*9H9
" I$8-%$"2)++$&6$4"6;"+,$1")&$"$D,)/4+$."-&"
6;"+,$"&$8-+$"*-0+&-("64"0-+"+-"2$"/4$.";-&")" (-0A"+68$9
" J)++$&6$4"*-0+)60"*,$86*)("4/24+)0*$4?"+,$1"
4,-/(."2$".6 4'-4$."-;"'&-'$&(19
3*&451-%1,*)
" E-"0-+"604$&+")01"-23$*+4"-+,$&"+,)0".64*4"
60+-"+,$".64*"*-8')& +8$0+9
" E-"0-+"604$&+"5)&'$."-&"*&)*@$.".64*4"60+-"
+,$".64*"*-8')&+8$0+9
" I$8-%$". 64*4";&-8"+,$".64*"*-8')&+8$0+"
6;"1-/")&$"0-+"/460A"+,$"'&-./*+";-&")0" $D+$0.$."'$&6-."-;"+68$9
" 2QO\XVHPLFURÀEHUFORWKWRFOHDQWKH
'&-./*+ 9
6),7-+%8,*."./
:;"1-/"- &"1-/&";)86(1",)4")",64+-&1"-;"$'6($'41"
-&"',-+-4$046+6%$"4$6K/&$4?"*-04/(+")"8$.6*) ("
SURIHVVLRQDOEHIRUHH[SRVLQJ\RXUVHOIWRÁDVKLQJ
(6A,+"4-/&*$4?"&)'6."68)A$"4$7/$0*$4"-&"LE" %6$560A9
9% :2;&*-,.-
I$).")0."/0.$&4+)0.")(("604+&/*+6-04"2$;-&$"1-/" /4$"1-/&",-8$"+,$)+$&9":;".)8)A$"64"*)/4$."21" ;)6(/&$"+-";-((-5"604+&/*+6-04?"+,$"5)&&)0+1".-$4" 0-+")''(19
<,')-=
5LVNRIHOHFWULFVKRFNRUÀUH
" #$%$&"$D'-4$"+,$"'&-./*+")0.")**$44-&6$4"
+-"&)60"-&"5)+$&9"#$%$&"'()*$"(67/6." *-0+)60$&4?"4/*,")4"%)4$4?"0$)&"+,$"'&-./*+9" :;"(67/6.4")&$"4'6(+"-0"-&"60+-"+,$"'&-./*+?" .64*-00$*+"6+";&-8"+,$"'-5$&"-/+($+" 688$.6)+$(19">-0+)*+"M,6(6'4">-04/8$&">)&$" +-",)%$"+,$"'&-./*+"*,$*@$."2$;-&$"/4$9
" #$%$&"'()*$"+,$"'&-./*+")0.")**$44-&6$4"
QHDUQDNHGÁDPHVRURWKHUKHDWVRXUFHV
60*(/.60A".6&$*+"4/0(6A,+9
" #$%$&"6 04$&+"-23$*+4"60+-"+,$"%$0+6()+6-0"
4(-+4"-&"-+,$&"-'$060A4"-0"+,$"'&-./*+9
" N,$&$"+,$"8)604"'(/A"-&")0")''(6)0*$"
*-/'($&"64"/4$.")4"+,$".64*-00$*+".$%6*$?" +,$".64*-00$*+".$%6*$"4,)(("&$8)60"&$). 6(1"
-'$&)2($9
" E64*-00$*+"+,$"'&-./*+";&-8"+,$"'-5$&"
-/+($+"2$ ;-&$"(6A,+060A"4+-&849"
" N,$0"1-/".64*-00$*+"+,$"'-5$&"*-&.?"
)(5)14"'/(("+,$"'(/A?"0$%$&"+,$"*)2($9
5LVNRIVKRUWFLUFXLWRUÀUH
" J$;-&$"1-/"*-00$*+"+,$"'&-./*+"+-"+,$"
'-5$&"-/+($+?"$04/&$"+,)+"+,$"'-5$&" %-(+)A$"8)+*,$4"+,$"%)(/$"'&60+$."-0"+,$"
2)*@"-&"2-+ +-8"-;"+,$"'&-./*+9"#$%$&" *-00$*+"+,$"'&-./*+"+-"+,$"'- 5$&"-/ +($+"6;" +,$"%-(+)A$"64".6;;$&$0+9
!"#$%&'%".>5*=%&*%4,2,/)%-&%-+)%+&2)%-+),-)*0
" O-&"5)((P8-/0+)2($"'&-./ *+4?"/4$"-0(1"+,$"
4/''(6$."5)(("8-/0+"2&)*@$+9"Q$*/&$"+,$"
5)(("8-/0+"+-")"5)(("+,)+"*)0"4/''-& +"+,$" *-82 60$."5$6A,+"-;"+,$"'&-./* +")0."+,$"
5)(("8-/0+9"R-06 0@(63@$"M,6(6'4"F( $*+&-06*4" #9B9"2$)&4"0-"&$4'-04626(6+1";-&"68'&-'$&"
5)(("8-/0+60A"+,)+"&$4/(+4"60")**6.$0+?"603/&1"
-&".)8)A$9
" O-&"4'$)@$&4"56 +,"4+)0.4?"/4$"-0(1"+,$"
4/''(6$."4+)0.49"Q$*/&$"+,$"4+) 0.4"+-"+,$" 4'$)@$&4"+6A,+(19"M()*$"+,$")44$82($."4+)0.4"
RQÁDWOHYHOVXUIDFHVWKDWFDQVXSSRUWWKH
*-82 60$."5$6A,+"-;"+,$"4'$)@$&")0."4+)0.9
?@
2 Важно
Прочетете и разберете всички инструкции преди да използвате системата за домашно кино. Ако поради неспазване на инструкциите настъпи повреда, гаранцията не важи.
Безопасност
Риск от токов удар или пожар!
• Никога не излагайте продукта и неговите аксесоари на дъжд или вода. Никога не поставяйте контейнери за течности, като например вази, в близост до продукта. Ако върху или в продукта бъдат разлети течности, незабавно го изключете от контакта. Свържете се с отдела за поддръжка на Philips, за проверка на продукта преди да го използвате отново.
• Никога не поставяйте продукта и неговите аксесоари в близост до открит огън или други
източници на топлина, включително пряка слънчева светлина.
• Никога не пъхайте предмети във вентилационните или други отвори на продукта.
• Ако за изключващо средство се използва захранващият щепсел или куплунгът на уреда, средството за изключване трябва да бъде лесно достъпно за използване.
• Изключете продукта от контакта преди гръмотевични бури.
• Когато изключвате захранващия кабел, винаги дърпайте щепсела, а не кабела.
Риск от късо съединение или пожар!
• Преди да свържете продукта към контакта, уверете се, че напрежението съответства на стойностите отпечатани на гърба или отдолу на продукта. Никога не свързвайте продукта към контакта ако напрежението е различно.
Риск от нараняване или повреда на системата за домашно кино!
• За продукти, които могат да се монтират на стена, използвайте само включената в комплекта скоба. Поставете скобата на стена, която може да издържи общото тегло на продукта и скобата. Koninklijke Philips Electronics N.V. не поема отговорност за неправилно монтиране на стена, довело до инцидент, нараняване или повреда.
• За високоговорители със стойки, използвайте само включените в комплекта стойки.
Прикрепете стойките стабилно към високоговорителите. Поставете сглобените стойки върху равни хоризонтални повърхности, които могат да издържат общото тегло на високоговорителя и стойката.
• Никога не поставяйте продукта или каквито и да е предмети върху захранващи кабели или друго електрическо оборудване.
• Ако продуктът се транспортира при температура под 5°С, разопаковайте го и изчакайте, докато температурата му се изравни
със стайната, преди да го включите в контакта.
• Видимо и невидимо лазерно излъчване при отворен продукт. Избягвайте излагане на лъча.
• Не пипайте оптичните лещи в отделението за диск.
Риск от прегряване!
• Никога не поставяйте продукта и неговите аксесоари в затворено пространство. Винаги
оставяйте поне 10 cm свободно място около продукта за вентилация. Погрижете се
вентилационните отвори никога да не се закриват от пердета или други предмети.
Риск от замърсяване!
• Не смесвайте батерии (стари и нови или въглеродни и алкални, и т.н.).
• Махнете батериите ако са изтощени или ако дистанционното управление няма да се
използва дълго време.
• Батериите съдържат химически вещества и трябва да се изхвърлят правилно.
Грижи за продукта
• Не поставяйте в отделението за дискове предмети, различни от дискове.
• Не поставяйте изкривени или напукани дискове в отделението за дискове.
• Махнете дисковете от отделението за дискове ако няма да използвате продукта дълго време.
• За почистване на продукта използвайте само микрофибърна кърпа.
Здравно предупреждение
Ако вие или някой от вашето семейство има данни за епилепсия или светлочувствителни гърчове, консултирайте се с медицински специалист преди да се изложите на мигащи източници на светлина или бързи последователности от изображения, или да гледате 3D.
4 БГ
Page 6
!
!" #$%&"'$()"*')+*)&
"#$%&'()*'(+#$,-#$-.#)&-/)&01',23-'$4-52*0#62-
WR3KLOLSV7RIXOO\EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW
71+*+/,-#882&,3-&2%+,(2&-.#)&-1#62-(12'(2&-'(-- 5559/1+*+/,90#6:52*0#629
,+-."%.-*
"
!" /-01"1$ (2+&*().* "" "342 ).567$0)8
;/2$,-#&-0*#,2,-(12-4+,0-0#6/'&(62$(9
#" "397+:59+%0)8"
<('&(,3-/'),2,-#&-&2,)62,-/*'.9
$" "3;*$28"
<(#/,-/*'.9 =$-&'4+#-6#423-2&',2,-(12-0)&&2$(-
/&2,2(-&'4+#-,('(+#$9
%" "3;*+.<=:>4.8
<5+(012,-(12-1#6 2-(12'(2&-#$-#&-(#- ,('$4>.9-
&" ;4?@6A
<2*20(,-'$-')4+#:?+42#-,#)&02-8#&-(12-1#62­(12'(2&9
'" "5"
<@+/,-(#-(12-/&2?+#),-#&-$2 A(-(&'0@3-
FKDSWHURUÀOH
=$-&'4+#-6#423-,2*20(,-'-/&2,2(-&'4+#-
,('(+#$9
(" /-027+:"2+.)7 )" B$7%()"1$.*&$7"C'))7
6
7
98
B#-'?#+4-4+,0#68#& (-,)01-',-4+CC+$2,,3-12'4'012- #&-4+,#&+2$('(+#$3-52-&20#662$4-$#(-5'(01+$%- DE-8#&-2A(2$424-/2&+#4,-#8-( +629-=8-.#)- 2A/2&+2$02-'$.-4+,0#68#&(3-,(#/-5'(01+$%-DE- '$4-4#-$#(-+6624+'(2*.-2$%'%2-+$-'$.-/#(2$(+'**.­1'C'&4#),-'0(+?+(.-F8#&-2A'6/*2-4&+?+$%-'-0'&G- )$( +*-.#)&-,.6/(#6,-1'?2-4+,'// 2'&249-=8- ,.6/(#6,-/2&,+,(3-4#-$#(-&2,)62-5'(01+$%-DE-
ZLWKRXWFRQVXOWLQJDPHGLFDOSURIHVVLRQDOÀUVW
7'&2$(,-,1#)*4-6#$+(#&-(12+&-01+*4&2$-4)&+$%-DE- ?+25+$%-'$4-2$,)&2-( 12.-4#-$#(-2A/2&+2$02-'$.- 4+,0#68#&(-',-62$(+#$24-'>#?29-H'(01+$%-DE-+,- $#(-&20#662$424-8#&-01+*4&2$-)$42&-,+A-.2'&,-#8- '%2-',-(12+&-?+,)'*-,.,(26-+,-$#(-8)**.-42?2*#/24-.2(9
/-02$0+7"$D":$%&"$7<"2&$<%1*" +.<"=+**)&-)0
""
I#)&-/)0(-+,-42,+%$24-'$4-6'$)8'0()&24-5+(1- 1+%1-J)'*+(.-6'(2&+'*,-'$4-0#6/#$2$(,3-51+01-0'$- >2-&20.0*24-'$4-&2),249
""
H12$-(1+,-0&#,,24K#)(-5122*24->+$-,.6>#*-+,- '(('0124-(#-'-/)0(-+(-62'$,-(1'(-(12-/)0(- +,-0#?2&24->.-(12-L)&#/2'$-E+&20(+?2-MNNM:OP: L"9-7*2',2-+$8#&6-.#)&,2*8-'>#)(-(12-*#0'*-,2/'&'(0#**20(+#$-,.,(26-8#&-2*20(&+0'*-'$4-2*20(&#$+0- /)0(,9
7*2',2-'0(-'00#&4+$%-(#-.#)&-*#0'*-&)*2,-'$4-4#-$#(­4+,/#,2-#8-.#)&-#*4-/)0(,-5+(1-.#)&-$#&6'*- 1#),21#*4-5',(29
"#&&20(-4+,/#,'*-#8-.#)&-#*4-/)0(-12*/,-(#- /&2?2$(-/#(2$(+'*-$2%'(+?2-0#$,2J)2$02,-8#&-(12- 2$?+&#$62$(-'$4-1)6'$-12'*(19
""
I#)&-/)0(-0#$('+$,->'((2&+2,-0#?2&24->.-(12- L)&#/2'$-E+&20(+?2-MNNP:PP:L"3-51+01-0'$$#(->2- 4+,/#,24-5+(1-$#&6'*-1#),21#*4-5',(29
7*2',2-+$8#&6-.#)&,2*8-'>#)(-(12-*#0'*-&)*2,-#$- ,2/'&'(2-0#**20(+#$-#8->'((2&+2,->20'),2-0#&&20(- 4+,/#,'*-12*/,-(#-/&2?2$(-$2%'(+?2-0#$,2J)2$02,- 8#&-(12-2$?+&#$62$('*-'$4-1)6'$-12'*(19
A.E7-0'
AF
За да се избегне дискомфорт, като световъртеж, главоболие или дезориентация, препоръчваме да не гледате 3D дълго време. Ако чувствате някакъв дискомфорт, спрете да гледате 3D и не се
заемайте веднага с потенциално опасни дейности (например шофиране), докато симптомите ви не изчезнат. Ако симптомите продължават, не гледайте повече 3D, без преди това да се консултирате с медицински специалист. Родителите трябва да наблюдават децата си при гледане на 3D и да се уверят, че не изпитват дискомфорт, както е описано по-горе. Гледането на 3D не се препоръчва за деца под шест годишна възраст, тъй като зрителната им система
все още не е напълно развита.
Изхвърляне на вашия стар продукт и батерии
Вашият продукт е проектиран и произведен с висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани отново.
Когато видите, че върху даден продукт е поставен този символ на зачеркнат контейнер с колелца, това означава, че продуктът е в обхвата на Европейска Директива 2002/96/ЕО.
Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на електрически и електронни продукти. Моля, придържайте се към вашите местни правила и не изхвърляйте своя стар продукт с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на вашия стар продукт помага за предотвратяване на потенциалните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Вашият продукт съдържа батерии в обхвата на Европейска Директива 2006/66/ЕО, които не могат да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци. Моля, информирайте се относно местните правила за разделно събиране на батерии, тъй като правилното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве.
3 Вашата система за
домашно кино
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате пълноценно от помощта, която Philips предлага, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Основен уред
1 Отделение за диск
Увеличава или намалява звука
2 Z (Отваряне/Затваряне)
Отваря или затваря отделението за дискове.
3 u (Възпроизвеждане/Пауза)
Започва, спира на пауза или продължава
възпроизвеждането.
4 x (Стоп)
Спира възпроизвеждането.
В режим радио изтрива предварително
5 1 (Р ежим на готовностВкл)
Включва системата за домашно кино или я
6 SOURCE
Избира аудио/видео източник за системата
7 ?b/B?
8 Дисплей 9 Колело за контролиране на звука
настроената радио станция.
привежда в режим на готовност
за домашно кино
• Преминава към предишния/следващия трак, глава или файл.
• В режим радио избира предварително настроена радио станция.
БГ 5
Български
Page 7
!
!! !"#$%&'
"##$%%$%&'($&()*$&*$+,-
"! ()*!+,-.
"##$%%$%&'($&*./+&*$+,&)0&.&1/2$)&2/%#-
#! !")/01$23'
"##$%%$%&*)3$&45.6&)4'/)+%&2,3/+7&
45.68.#9-
:+&3.2/)&*)2$;&43)73.*%&3.2/)&%'.'/)+%-
$! -4516401$2!7800$23
<.1/7.'$%&*$ +,%- :+&3.2/)&*)2$;&43$%%&5$0'&)3&3/7('&')&
%'.3'&.,')&%$.3#(-
%! )9
&RQÀUPVDQHQWU\RUVHOHFWLRQ
&! !:! !"*;&51$83:-&<0'!
=9/4%&')&'($&43$1/),%&)3&+$ >'&'3.#9;&
FKDSWHURUÀOH
:+&3.2/)&*)2$;&%$5$#'%&.&43$%$'&3.2/)&
%'.'/)+-
'! "*=4>'
='.3'%&)3&3$%,*$%&45.6-
(! !"*483&'
?.,%$%&45.6-
)! !:! !"?430!@4ABC4;D!:!?430!?$;C4;D'
@.%'&8.#9A.32%&)3&0.%'&0)3A.32%-&?3$%%& 3$4$.'$256&')&#(.+7$&'($&%$.3#(&%4$$2-
*! !"+80&'
B,'$%&)3&3 $%')3$%&1)5,*$-
+! E.FG)
:+&1/2$)&*)2$;&')775$&8$'A$$+&., 2/)&
5.+7,.7$%-& :+&3.2/)&*)2$;&')775$&8$'A$$+&%'$3$)&.+2& *)+)-
,! -8%&;1A!7800$23
=$5$#'%&.+&/'$*&')&45.6-
-! H. @(G(I,
=$5$#'%&%,8 '/'5$&5.+7,.7$&0)3&1/2$)-
.! J$=$;!7800$23
C5,D3.6&2/%#%&)+56E&=$5$#'&.&'.%9&)3&)4'/)+-
/! K, *,E(
=$5$#'%&)3&', 3+%&)00&3$4$.'&*)2$-
0! !"H$82D!$/01$23'!
"##$%%$%&)3&$>/'%&1.3/),%&%),+2&)4'/)+%-
1! !L:M!"N$=8%&'!
:+#3$.%$%&)3&2$#3$.%$%&1)5,*$-
K&%$0&!A$20;$=
!
2! !"H042D7>M)2'
=A/'#($%&'($&()*$&'($.'$3&)+&)3&')&
%'.+286-
F($+&G.%6H/+9&/%&$+.85$2;&43$% %&
.+2&()52&0)3&.'&5$.%'&'(3$$&%$#)+2%& ')&%A/'#(&.55&#)++$#'$2&IJB:&KGK& #)*45/.+'&2$1/#$%&')&%' .+286-
1
2
7
3
4
5
6
9
8
10
11
19
20
21
12
13
14
15
16
17
18
,-
Дистанционно управление
1 1 (Р ежим на готовностВкл)
• Включва системата за домашно кино или я привежда в режим на готовност
• Ако е активирана функцията EasyLink, натиснете и задръжте поне за три секунди, за да приведете всички свързани HDMI CEC съвместими устройства в режим на готовност.
2 (Начало)
Достъп до началното меню
3 TOP MENU
Достъп до главното меню на видео диска.
4 (Опции)
• Отваря повече опции за възпроизвеждане по време на възпроизвеждането.
• В режим радио програмира радио станциите.
5 Б утони за навигация
Навигация в менютата
В режим радио, натиснете наляво или
надясно, за да стартирате автоматичното търсене.
6 ОК
Потвърждава въвеждане или избор.
7 ?b/B? (Предишен/Следващ)
• Преминава към предишния/следващия трак, глава или файл.
• В режим радио избира предварително настроена радио станция.
8 B (Възпроизвеждане)
Започва или продължава
възпроизвеждането.
9 X (Пауза)
Спира възпроизвеждането на пауза.
0 m/M (Превъртане назад/напред)
Превърта назад или напред. Натиснете
няколко пъти, за да промените скоростта на превъртане.
qa (Mute)
Спиране или пускане на звука.
qs AUDIO
Във видео режим, превключване между
езиците на звука.
В режим радио, превключване между стерео
и моно.
qd Б утони с цифри
Избор на позиция за възпроизвеждане.
qf SUBTITLE
Избор на език за субтитрите към видеото.
qg Цветни бутони
Само за Blu-ray дискове: Избор на задача
или опция.
qh REPEAT
Включване или изключване на повтарянето.
qj (Звукови опции)
Отваря или затваря различни звукови опции.
qk 2 +/-
Увеличаване или намаляване на звука.
6 БГ
Page 8
!
!" #$%%&'(")$*+",$-&"
(,&.(&+
"#$%&%'()$*+&#',-%&.*/&(*++'()&.*/0&#*1'&)#'2)'0& )*&2&"3&2+4&*)#'0&4'5$('%6&"#'&72%$(&(*++'()$*+%&*8& )#'&#*1'&)#'2)'0&9$)#&$)%&2(('%%*0$'%&20'&-0*5$4'4& $+&)#'&:/$(;&<)20)6&=*0&2&(*1-0'#'+%$5'&$+)'02()$5'& >/$4'?&%''&9996(*++'()$5$).>/$4'6-#$,$-%6(*16&
/$(&
& @'8'0&)*&)#'&).-'&-,2)'&2)&)#'&72(;&*0&7*))*1&
RIWKHSURGXFWIRULGHQWLÀFDWLRQDQGVXSSO\
02)$+>%6
& A'8*0'&.*/&12;'&*0&(#2+>'&2+.&(*++'()$*+%?&
'+%/0'&)#2)&2,,&4'5$('%&20'&4$%(*++'()'4&80*1& )#'&-*9'0&*/),')6
#$%%&'($+0
1.'2"'$%%&'($+0
"
!" 3#"435/67
B*++'()%&)*&)#'&-*9'0&%/--,.6
"" 6893:9;6
B*++'()%&)*&)#'&%/--,$'4&%-'2;'0%&2+4& %/79**8'06
#" <3/
B*++'()%&)*&)#'&CDE&$+-/)&*+&2&70*2472+4& 1*4'1&*0&0*/)'06
$" =>45"?@A
B*++'()%&)*&)#'&FGHI&$+-/)&*+&)#'&"36&
%" B5>9?"?@A
B*++'()%&)*&)#'&(*1-*%$)'&5$4'*&$+-/)&*+& )#'&"36&
&" C4"3/A9//3
B*++'()%&)#'&=H&2+)'++2&8*0&024$*&0'('-)$*+6
'" 3@>5?"5/
B*++'()%&)*&)#'&2+2,*>&2/4$*&*/)-/)&*+&)#'& "3&*0&2+&2+ 2,*>&4'5$('6&
(" "D6($EF"
<)*-%&-,2.6 J0'%%&2+4&#*,4&)*&'K'()&)#'&4$%(&*0&
*-'+&)#'&4$%(&(*1-20)1'+)6
I+&024$*&1*4'?&'02%'%&)#'&(/00'+)&
-0'%')&024$*&%)2)$*+6
)" "D1.'2F"
@')/0+%&)*&2&-0'5$*/%&1'+/&%(0''+6
*" 6$*+'&"G*(($%0
>5 6#&L&8?8H@8"49/ @M&<9$)(#&)*&4$%(&
%*/0('6&D(('%%&)#'&4$%(&1'+/&*8&2&G3G& 4$%(&*0&)#'&-*-N/-&1'+/&*8&2&A,/N02.& 4$%(6
;3>5?&M&<9$)(#'%&)*&=H&024$*6 3@>5?"6?@;#9&M&<','()%&2+&2/4$*&
$+-/)&%*/0('6
9%IJK0,
9/
ql x (Стоп)
Спира възпроизвеждането.
Натиснете и задръжте, за да извадите
диска или да отворите отделението за диск.
• В режим радио изтрива предварително настроената радио станция.
w; (Назад)
Връщане към предишното меню.
wa Б утони за източник
DISC / POP-UP MENU: Превключване към диск източник. Достъп до менюто на
DVD диск или появяващото се меню на Blu-ray диск.
RADIO: Превключва на FM радио.
AUDIO SOURCE: Избор на входен аудио източник.
4 Свързване на системата
за домашно кино
Този раздел ви помага да свържете вашата система за домашно кино към телевизор и други устройства. Основните връзки на системата за домашно кино с нейните аксесоари са дадени в ръководството за бърз старт. За изчерпателно интерактивно ръководство вижте
www.connectivityguide.philips.com.
За идентификация и данни за захранването
Преди да правите или променяте връзки,
Забележка
погледнете табелката отзад или отдолу на продукта.
уверете се, че всички устройства са изключени от контакта.
Български
Конектори
Задни конектори
1 AC MAINS~
Свързване към захранването.
2 SPEAKERS
Свързване към включените в комплекта
високоговорители и субуфер.
3 LAN
Свързване към LAN входа на широколентов
модем или рутер.
4 HDMI OUT
Свързване към HDMI входа на телевизора.
5 VIDEO OUT
Свързване към комбинирания видео вход на
телевизора.
6 FM ANTENNA
Свързване на FM антената за улавяне на
радио сигнал.
7 AUDIO IN
Свързване към аналоговия аудио вход на
телевизор или аналогов уред.
БГ 7
Page 9
!
!"#$%&'()'*%&&+,#'#%'#-+'./'#-0%12-' ,%3"%4$#+'5$6+%'7*/89:
;%#+
" #$%"&'()'*+,%"-+.%'"&/01%"'2"&'33%&,'2"(+4$,"
0%"1/0%1%."</'=;5"/=>?!'=;5"*!@A! 9=.?"'2"
8<9?8<;>6"
'
*%&&+,#'B16$%'C0%3'./'%0' %#-+0'6+5$,+4
7*%"8'92"$'(%",$%/,%2",'")1/8"/9.+'":2'(",$ %" #;"'2"',$%2".%-+&%"*9&$"/*"/"&/01%"0'<6"
.$"
" =2%**"<D>=!'9!DE*?",'"*%1%&,",$%"/9.+'"
'9,)9,"':"8'92"&'33%&,+'36
!"#$%&'F)'*%&&+,#'B16$%'#-0%12-'B&BG%2' B16$%',BHG+4
>?/01%"3',"*9))1+% .@
''
"
TV
TV
9$6+',%&&+,#%04
''
!' '7D98:
A9.+'5"-+.%'"'2")+&,92%"+3)9,":2'("/"7BC" *,'2/4%".%-+&%6
"' @AI'J=;K
A9.+'"+3)9,":2'("/3"D=E")1/8%26
*%&&+,#'#%'#-+'./
?'33%&,"8'92"$'(%",$%/,%2".+2%&,18",'"/"#;" ,$2'94$"'3%"':",$%":'11'F+34"&'33%&,'2*">:2'(" $+4$%*,", '"0/*+&"G9/1+,8"- +.%'@H
!' L>@= "' *%3"%4$#+'5$6+%
!"#$%&'F)'*%&&+,#'#%'#-+'./'#-0%12-' L>@=
;%#+
" I:",$%"JK#;"$/*"/"K;I"&'33%&,'25"&'33%&,"
9*+34"/3"JKDILK;I"/./),%26
" I:",$%"#;"*9))'2 ,*"M/*8N+3O"JKDI"?M?5"
&'3,2'1",$%"$'(%",$%/,%2"/3."#;"F+,$"'3%" 2% (',%"&'3 ,2'1">*%%"P7*%"=$+1+ )*"M/*8N+3OQ"'3" )/4%"RS@6
>?/01%"3',"*9))1+% .@
'
TV
?;
Странични конектори
IN, COMPOSITE или BASEBAND.
1 (USB)
Входящо аудио, видео или снимки от USB
памет.
2 MP3 LINK
Входен звук от MP3 плейър
Свързване към телевизор
Свържете вашата система за домашно кино директно към телевизор чрез някой от следните конектори (от най-висококачествено видео до видео с базово качество):
1 HDMI 2 Комбинирано видео
Опция 1: Свързване към телевизор чрез HDMI
Забележка
• Ако HDTV има DVI конектор, направете свързването чрез HDMI/DVI адаптер.
• Ако телевизорът поддържа EasyLink HDMI CEC, управлявайте системата за домашно кино и телевизора с едно дистанционно управление (виж "Използване на Philips EasyLink" на стр. 15).
Опция 3: Свързване към телевизор чрез комбинирано видео (CVBS)
Забележка
• Кабелът или конекторът за комбинирано видео може да е обозначен с AV IN, VIDEO
Свързване на звука от телевизор или други устройства
Използвайте вашата система за домашно кино за пускане на звука от телевизор или други устройства, като например приемник за кабелна телевизия.
Полезна информация
• Натиснете AUDIO SOURCE няколко пъти, за да изберете аудио изхода за вашата връзка.
Опция 1: Свързване на звука чрез аналогови аудио кабели
(Кабелът не е включен в комплекта)
(Кабелът не е включен в комплекта)
8 БГ
Page 10
!
!"#$%&$'"#()*+
," #$%%&' ("()&")$*&"()&+(&,"($"+"-,$+.-+%."
*$.&*"$,",$/(&,"01&&"2#$%%&'("($"()&" 3%(&,%&(4"$%"5+6&"!78
-" 9/,%"$%":$/,"9;"+%."1<3(')"($"()&"'$,,&'("
1$/,'&"=$,"()&")$*&"()&+(&,8
." >,&11" "0/)0"78 1" ?&@&'("2!"#%&3A"()&%"5,&11"45 8 6" ?&@&'("27" #()*+3"B"27"#()*+$8'9#:;;:#<)'3A"
()&%"5,&11"458
=" ?&@&'("2><*"?$@A#B"*'"#C3A"()&%"5,&11"458 D" ?&@&'("2E%#)$@*"F)00"'?"?C3"$,"2G:'%:;$
@:?H:'F"?C3A"()&%"5,&11"458
I" C$@@$<"()&"3%1(,/'(3$%1"$%"()&"9;"($"
'$*5@&(&"()&"1&(/58
"! 9)&")$*&"()&+(&,"'$%%&'(1"($"()&"
3%(&,%&(8"D="'$%%&'(3$%"=+3@1A"1&@&'("2J"#*K3A" ()&%"5,&11"458
L" ?&@&'("2M<'<9B3A"()&%"5,&11"45"($"&E3(8
N:%#<)'
" C+*3@3+,3F&":$/,1&@="<3()"()&"%&(< $,G",$/(&,A"
*&.3+"1&,H&,"1$=(<+,&"+%."%&(<$,G3%6" 5,3%'35@&1"-&= $,&"+((&*5(3%6"($"'$%% &'("()&" )$*&"()&+(&,"($"+"'$*5/(&,"%&(<$,G8"D=" %&'&11+,:A",&+.".$'/*&%(+(3$%"+''$*5+%:3%6" %&(<$,G"'$*5$%&%(18">)3@351"31"%$(",&15$%13-@&" =$,"@$1(A".+*+6&."$,"'$,,/5(".+(+8
$$
N)''"F#$#)$#B"$<'#"*'"#
#$%%&'("()&")$*&"()&+(&,"($"()&"3%(&,%&(" %&(<$,G"+%."&%I$:J
" OPQR<H"$: &&;<F:#<)'9$S"+''&11"($"1$*&"
&E'@/13H&"1&,H3'&1"=,$*"()&"KLMN3H&"&%+-@&." K@/M,+:".31'1"01&&"2O''&11"KLMN3H&"$%"K@/M ,+:4"$%"5+6&"PQ78
" !)T#(:* "$%&?:#"$S"/5.+(&"()&"1$=(<+,&"$="
()&") $*&"()&+(&,"(),$/6)"()&"%&(<$,G"01&&" 2R5.+(&"1$=(<+,&"=,$*"()&"%&(<$,G4"$%" 5+6&"PS78
>B:#$K)%$'""?S
" O"%&(< $,G",$/(&,"0<3()"LT#>"&%+-@&.78 " O"%&(< $,G"'+-@&"0UVWX"1(,+36)("'+-@&78 " C$,"KLMN3H&"+55@3'+(3$%"+%."1$=(<+,&"
/5.+(&A"*+G&"1/,&"()+("()&"%&(<$,G",$/(&,"
KDVDFFHVVWRWKH,QWHUQHWDQGWKHÀUHZDOOLV
.31+-@&.8
0#+-@&"%$("1/55@3& .7
$$
LAN
www
A'U;<9B
A7
Свързване към Интернет
Свържете системата за домашно кино към интернет мрежата и се наслаждавайте на:
• BD-Live приложения: достъп до някои ексклузивни услуги от Blu-ray дисковете в активирана функция BD-Live (виж "Достъп до BD­Live при Blu-ray" на стр. 12).
Актуализиране на софтуера:
Актуализиране на софтуера на системата за домашно кино чрез мрежата (виж "Актуализиране на софтуера от мрежата" на
стр. 18).
Какво ви трябва:
Мрежов рутер (с активиран DHCP).
Мрежов кабел (прав кабел RJ45).
За BD-Live приложения и актуализиране на
софтуера, се уверете, че рутера има достъп до интернет и файъруолът е деактивиран.
(Кабелът не е включен в комплекта)
Настройка на мрежата
1 Свържете системата за домашно кино към
широколентов модем или рутер (виж "Свързване към Интернет" на стр. 9).
2 Включете телевизора и превключете на
правилния източник за системата за домашно кино.
3 Натиснете (Home). 4 Изберете [Setup], след което натиснете ОК. 5 Изберете [Network Setup] > [Network
Installation], след което натиснете ОК.
6 Изберете [Wired (Ethernet)] и натиснете OK. 7 Изберете [Auto (препоръчително)] или [Manual
(за напреднали)], след което натиснете ОК.
8 Следвайте инструкциите на телевизора, за да
завършите настройката. Системата за домашно кино се свързва с
Интернет. Ако връзката е неуспешна, изберете [Retry], след което натиснете ОК.
9 Изберете [Finish], след което натиснете ОК за
да излезете.
• Запознайте се с мрежовия рутер, софтуера на медийния сървър и мрежовите принципи преди да се опитате да свържете системата за домашно кино към компютърна мрежа. Ако е необходимо, прочетете документацията, която придружава мрежовите компоненти. Philips не носи отговорност за загубени, повредени или нарушени данни.
Внимание
Български
БГ 9
Page 11
!"
!# $%&%'(#)*#+,(-+*.#(/%*#,0%11#"#2 $# 30%11# #4%&'(5#(+#%6-(2
,I\RXGRQRWSUHVVDEXWWRQZLWKLQÀYH
1%'+*71.#-(#)8(+9)(-')&& :#%6-(1#(/%#9%*82
)*&+,-./01+2.302-
6HOHFWSUHGHÀQHGVRXQGPRGHVWRVXLW\RXU
;-7%+#+0#981-'2
4# 30%11# #4501+2.06780+ /52 9# $%&%'(#5": ; <.#(/%*#,0%11#"#2 !# 30%11#(/%#;&=8,&780+.>1770+/#48,<7+=*5#(+#
1%&%'(#(/%#>+&&+=-*?#1%((-*?1@
?)@A";<B")##@#A*/)*'%7#& +=#)*7#
/-?/B0)*?%2#C7%)&#>+0#)'(-+*#9+;-%1#)*7# 0+'D#+0#,+,#981-'2
<B?C? <D?EE#@#E&%)0#9-7#)*7#/-?/B
0)*?%2#C7%)&#>+0#70)9)#9+;-%1#)*7#F)GG# 981-'2#
)" ;)FB@<)G?55A)@#H%8(0)+8*72#
C7%)&#>+0#&-;%#'+*'%0 (1#)*7#'&)11-')&# 981-'2
5H"B@5#@#I+7%0)(%#9-7B0)*?%#)*7#
1800+8*7#%> >%'(1#>+0#'&%)0#;+')&1#)*7# (/%#)(9+1,/%0%#+>#)#&-;%#1,+0(#;%*8%2
$# 30%11#"#WRFRQÀUP\RXUFKRLFH
)*&+,-./1II01+2./01+2.302-
A6,%0-%*'%#)*#-99%01-;%#)87-+#%6,%0-%*'%#=-(/# 1800+8*7#1+8*7#9+7% 12
4# 30%11# #4501+2.06780+ /52 9# $%&%'(#5:BB":;<.#(/%*#,0%11#"#2
J. :/-.K01I.*03-.
7*-&7-I
J/-1#1%'(-+*#/%&,1#:+8#81%#(/%#/+9%#(/%)(%0#(+# ,&):#9%7-)#>0+9#)#=-7%#0)*?%#+>#1+80'%12
%-L0I-.K01./7&I7
E/%'D#(/)(#:+8@
# I)D%#(/%#*%'%11)0:#'+**%'(-+*1#) *7#
'+9,&%(%#(/%#1%(8,#)1#7%1'0-K%7#-*#(/%# L8- 'D#$()0 (2
# $=-('/#(/%#JM#(+#(/%#'+00%'(#1+80'%#> +0#(/%#
/+9%#(/%)(%02
?''-//.7*-.*03-.3-+1
J/%#/+9%#9%*8#?-;%1#:+8#%)1:#)''%11#(+# '+**%'(%7#7%;-'%1.#)87-+#)*7#;-7%+#1%((-*?1.#)*7# +(/%0#>%)(80%12
4# 30%11# #4M03-52
#! J/%#/+9%#9%*8#),,%)012
9# 30%11#(/%#;&=8,&780+.>1770+/#)*7#"##(+#
1%&%'(#(/%#>+&&+=-*?@
N6O&K.<8/'P#@#$()0(1#7-1'#,&):2 N>I0Q/-.:5%P#@#N''%11%1#(/%#'+*(%*(#
K0+=1%0#+>#(/%#'+**%'(%7#O$P#1(+0)?%# 7%;-'%2
N5-716P#@#N''%11%1#9%*81#(+#'/)*?%#
,-'(80%.#1+8*7#)*7#+(/%0#1%((-*?12
)*00/-.K01I./01+2
J/-1#1%'(-+*#/%&,1#:+8#'/++1%#(/%#-7%)+8*7#>+0# :+80#;-7%+#+0#981-'2
..
4# 30%11# #4501+2.06780+ /52 9# 30%11#(/%#;&=8,&780+.>1770+/#4&%>(<0-?/(5#(+#
)''%11#(/%#1+8*7#+,(-+*12#
F;
5 Използване на системата
Звукова опция Описание
за домашно кино
Тази част ще ви помогне да използвате системата за домашно кино за възпроизвеждане на съдържание от най-различни източници.
Преди да започнете
• Направете необходимите връзки и направете настройките, както е описано в ръководството за бърз старт.
• Превключете телевизора на правилния източник за системата за домашно кино.
Достъп до началното меню
Началното меню ви дава лесен достъп до всички свързани устройства, аудио и видео настройките, както и до други функции.
1 Натиснете (Home).
Появява се началното меню.
2 Натиснете бутоните за навигация и ОК, за да
изберете следното:
• [play disc]: Започва възпроизвеждане от диск.
• [Browse USB]: Отваря браузъра за
• [Setup]: Достъп до менюта за промяна на
Избор на звук
Този раздел ви помага да изберете идеалния звук за вашето видео или музика.
съдържанието на свързаната USB памет.
картината, звука и други настройки.
SOUND Избира режим на звука. SURROUND Избира звук съраунд или
стерео звук.
TREBLE Регулира изходното ниво на
високите честоти.
MID Регулира изходното ниво на
средните честоти.
BASS Регулира изходното ниво на
ниските честоти.
AUDIO SYNC Забавя звука, за да съответства
на видеото.
Промяна на звуковия режим
Изберете предварително дефиниран звуков режим, подходящ за вашето видео или музика.
1 Натиснете (Звукови опции). 2 Изберете SOUND и натиснете OK. 3 Натиснете бутоните за навигация (нагоре/
надолу), за да изберете от следните настройки:
• ACTION/ROCK: Усилен нисък и висок
честотен диапазон. Идеален за екшън филми и рок или поп музика.
• DRAMA/JAZZ: Чист среден и висок честотен диапазон. Идеален за драма филми и джаз музика.
• CONCERT/CLASSIC: Неутрален звук. Идеален за концерти на живо и класическа музика.
• SPORTS: Умерен среден честотен диапазон и
4 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
съраунд ефекти за ясни вокали и атмосфера на живо спортно събитие.
1 Натиснете (Звукови опции). 2 Натиснете бутоните за навигация (наляво/
надясно) за достъп до звуковите опции.
10 БГ
Промяна на режима за звук съраунд
Потопете се в звука с режимите за звук съраунд
1 Натиснете (Звукови опции). 2 Изберете SURROUND, след което натиснете
OK.
Page 12
!!
!"#$%#%&'()
"#$%#&'$%(#$)($*%+),%-.)/%)%012$%3)*1$(/%&4% 215+56%1,+.721,8%312$&6%)721&%),2%'19$2%'$21)%:4&*% $9)'-.$6%)%;<=>%(#)(%+&,()1,5%?@AB%-1+(7*$5%),2% C@D%'751+EF
*% G,5$*(%)%215+%1,(&%(#$%#&'$%(#$)($*F +% @*$55%,-./6%&*%5$.$+(%01"#$%,'()2%1,%(#$%
#&'$%'$,7%),2%-*$55%34F
%! "#$%215+%-.)/5%&*%(#$%215+%')1,%'$,7%
)--$)*5F
5% @*$55%(#$%4&..&01,8%H7((&,5%(&%+&,(*&.%-.)/I
5% @*$55%(#$%6#7'8#9':;%<=99:;(%:7-J2&0,E%(&%
5$.$+(%(#$%4&..&01,8%5$((1,85I
>/?%.@ABA3%I%A,#),+$5%( #$%5($*$&%
+#),,$.%&7(-7(%H/%27-.1+)(1,8%(#$% 5&7,2%&7(-7(%(&%(#$%+$,($*%),2%*$)*% 5-$)K$*5F%G2$).%4&*%-)*(/%'751+F
CDE@-F/?G66AEH,:"<$%!E--%I%
G''$*513$%'7.(1=+#),,$.%5&7,2%4&*%),% $,#),+$2%'&31$%$9-$*1$,+$F
.@ABA3%I%"0&=+#),,$.%5($*$&%5&7,2F%
G2$).%4&*%.15($,1,8%(&%'751+F
I% @*$55%34WRFRQÀUP\RXUFKRLFH
/J#;8K%9LK<"KM%N'&%#;&%<#((
;#),8$%(#$%#18#%4*$L7$,+/%:(*$H.$E6%'12% 4*$L7$,+/%:'12E%),2%.&0%4*$L7$,+/%:H)55E% 5$((1, 85%&4%(#$%#&'$%(#$)($*%(&%571(%/&7*%312$&% &*%'751+F
*% @*$55% %:.:=;&%:19':; (EF +% M$.$+(%@BAOEA6%C-,%&*%OG. .6%(#$,%-*$55%
34F
5% @*$55%(#$%6#7'8#9':;%<=99:;(%:7-J2&0,E%(&%
)2N75(%(#$%4*$L7$,+/%.$3$.F
I% @*$55%34WRFRQÀUP
.$;)JL:;'PK%#=&':%Q'9J%7'&K:
G4%(#$%)721&%),2%312$&%)*$%,&(%5/,+#*&,1O$26%/&7% +),%2$.)/%(#$%)721&%(&%')(+#%(#$%312$&F
*% @*$55% %:.:=;&%:19':; (EF +% M$.$+(%GD,-3%.R6/6%(#$,%-*$55%34F 5% @*$55%(#$%6#7'8#9':;%<=99:;(%:7-J2&0,E%(&%
5/ ,+%(#$%)721&%01(#%(#$%312$&F
I% @*$55%34WRFRQÀUP
6:9K
% P721&%Q1-%M/,+%15%&,./%)3)1.)H.$%0#$,%/&7%-.)/%
)%312$&F
A;8"'(J
A6
3 Натиснете бутоните за навигация (нагоре/
надолу), за да изберете от следните настройки:
5CH STEREO: Усилва изходния стерео канал чрез дублиране на изходния звук към централните и задните високо-говорители. Идеален за парти музика.
MULTI-CHANNEL/Dolby PLII: Потапящ многоканален звук за по-пълно преживяване на филма.
• STEREO: Двуканален стерео звук. Идеален
4 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
за слушане на музика.
Възпроизвеждане от диск
Системата за домашно кино може да възпроизвежда най-различни дискове,
включително видео, аудио и смесени носители
(например CD-R, който съдържа JPEG снимки и MP3 музика).
1 Поставете диск в системата за домашно кино. 2 Натиснете DISC или изберете [play disc] в
началното меню и натиснете OK. Започва възпроизвеждането от диска или се
появява главното му меню.
3 Натиснете следните бутони за управление на
възпроизвеждането:
Български
Промяна на високите, средните и ниските честоти
Променете настройките на високите честоти (TREBLE), средните честоти (MID) и ниските честоти (BASS) на системата за домашно кино, за да съответстват на вашето видео или музика.
1 Натиснете (Звукови опции). 2 Изберете TREBLE, MID или BASS и натиснете
ОК.
3 Натиснете бутоните за навигация (нагоре/
надолу), за да регулирате нивото на честотата.
4 Натиснете OK, за да потвърдите.
Синхронизиране на звука и видеото
Ако звука и видеото не са синхронизирани, можете да забавите звука, за да съответства на видеото.
1 Натиснете (Звукови опции). 2 Изберете AUDIO SYNC и натиснете ОК. 3 Натиснете бутоните за навигация (нагоре/
надолу), за да синхронизирате звука и видеото.
4 Натиснете OK, за да потвърдите.
Бутон Действие Бутони за Навигация на менютата
навигация
ОК Потвърждаване на въвеждане или избор Стартиране или продължаване
Спира възпроизвеждането на пауза
Спира възпроизвеждането
Преминава към предишния/следващия
трак, глава или файл.
m Превърта назад или напред.
Натиснете няколко пъти, за да промените скоростта на превъртане.
Бутони за Завърта картината обратно или по навигация часовниковата стрелка
/
SUBTITLE Избор на език за субтитрите към
видеото.
DISC Вход или изход от диск менюто
(Опции) Отваря повече опции по време на
възпроизвеждането.
Забележка
• Функцията Audio Lip Sync е налична само при възпроизвеждане на видео.
БГ 11
Page 13
!"
!"#$
# $%&#'()*&#+,#-./012&'214&3#5&6&)53#+)#
7%1348
# 9%&)#:+;#;3&#-./012&<#5(7(#+)#7%134#()5#
%+=%&(7&'#('&#(44&3 3&5#>:#7%+)7&)7# 6'+215&'8
# ?3&#(#?@-#37+'(*&214&#A17%#(7#B&(37#!C-#+,#
IUHHVSDFHWRVWRUHWKHGRZQORDGHGÀOHV
# ,IWKHUHLVLQVXIÀFLHQWPHPRU\WRGRZQORDG
-./012+)7&)7<#4B&('#=&=+':#36(4&8
%&'()*+),-.$"
D+;'#%+=%&(7&'#4()#6B(:#E.#215&+3#+)#E.#$F38
/$0"1$)("2)3#'1#4)5'6$)321$)#7'#8)
# :+;'#$F#13#(#E.#$F<#()5#13#4+))&47&5#7+#
:+;'#%+=%&(7&'#7%'+;*%#G.HI< # :+;'#5134#13#(#-B;/'(:#E.#513 4<#()5 # :+;#%(2&#E.#*B(33 &3#7%(7#('+=6(71>B&#
A17%#:+;'#E.#$F8
$+#6B(:#E.#215&+
9# I)3&'7#(#-B;/'(:#E.#5134#1)7+#:+;'#%+=&#
7%&(7&'8
#! D+;'#$F#3A174%&3#7+#7%+''&47#G.HI#
3+;'4&<#()5#7%ᐎ#6B(:3#(;7+=(714(BB:8
:# I,#7%134#5+&3#)+7#6B(:#(;7+=(714(BB:<#6'&33#
+;<=#+'#3&B&47#>?&'()+-3@A#1)#7%&#%+=&#
=&);<#()5#7%&)#6'&33#BC 8
*# J'&33#7%B(:#>;77+)3#7+#4+)7'+B#6B(:8
9%&)#:+;#3&('4%#,+'A('5#+'#>(4KA('5<#
()5#1)#3+=&#+7%&'#6B(:#=+5&3<#7%15&+#
5136B(:3#1)#".8#I7#'& 7;')3#7+#E.#A%&)#:+;#
6B(:#)+'=(BB:#(*(1)8
D# J;7#+)#7%&#E.#*B(33&3#7+#&)L+:#7%&#E.#
&,,&4738
%&'()*+).-3@3)-E):+
9# J'&33# #MF"5$N8 :# @&B&47#><$#2?A#O#>G-.$"A#O#>/&2H1'()*+)
,-.$"A#O#>B00A8
*# J'&33#BC8 D# JB(:#:+;'#-B;/'(:#E.#51348
#! $%&#E.#215&+#13#5136B(:&5#1)#".8
I3$)/"E23)G-$J)"E)/&2H1'(
-B;/'(:#51343#7%(7#3;66+'7#7%&#-+);3#F1&A# ,&(7;'&#M(B3+#K)+A)#(3#J147;'&/I)/J147;'&N#(BB+A# :+;#7+#21&A#36&41(B#4+)7&)7#3;4%#(3#(#51'&47+'P3# 4+==&)7(':#A%1B&#A(74%1)*#7%&#=(1)#,&(7;'&8
9# I,#)&4&33(':<#&)(>B&#- +);3F1&A#M+'#J147;'&/
I)/J147;'&N#1)#7%&#-B;/'(:#5134#=&);8
:# .;'1)*#6B(:>(4K#+,#7%&#=(1)#,&(7;'&<#6'&33#
#MB?#-"E3N8
#! $%&#+671+)3#=&);#13#5136B(:&58
*# @&B&47#>%;%)<$&$@#-"EA#O#>%;%A<#7%&)#6'&33#
BC8
#! JIJ#+671+)3#Q!RSQ"R#5&6&)5#+)#7%×&+#
4+)7&)738
#! $%᠃'&/1)/6147;'×&+#(66&('3#1)#(#
3=(BB#A1)5+A8#
D# @&B&47#>:E.)K2.-")L'E M2'M$A#+'#>:E.)
<2N#-#&$)L'EM 2'M$A<#7%&)#6'&33#BC8
O# @&B&47#7%&#B()*;(*+#6B(:<#7%&)#6'&33#BC 8
!"#$
# $+#7;' )#+,,#7%&#-+);3#F1&A#MJ147;'&/1)/
J147;'&N<#6'&33# #MB?#-"E3N<#3&B&47#>%;%)
<$&$@#-"EA#O#>B00A<#7%&)#6'&33#BC 8
K@@$33)/+HL-,$)"E)/&2H1'(
-./012&#&)(>B&5#-B;/'(:#51343#1)4B;5&#&T4B;312&# 3&'214&3#3;4%#(3#=+21&3#()5#+7%&'#+)B1)&#>+);3&38
9# J'&6('%)7&')&7#4+))&471+)#()5#3&7#;6#
7%&#)&7A+'K#M3&&#UV+))&47#7+#7%)7&')&7P# +)#6(*&#WN8
:# V+))&4 7#7%&#?@-#37+'(*&214+#7%&#
%+=%&(7&'8
*# @&B&47#7%&#-./0124+)#1)#7% 134#=&);<#
7%&)#6'&33#BC8
#! -./012%('73#7+#B+(58#$%&#B+(51)*#71=&#
5&6&)53#+)#7%ᐎ#()5#:+;'#1)7&')&7# 4+))&471+)8
D# J'&33#7%&#!',-M'#-"E)N2##"E3#7+#)(21*(7&#
-./012&8
O# J'&33#BC#7+#3&B&47#()#17&=8
P!
Използване на BonusView при Blu-ray
Blu-ray дисковете, които поддържат функцията BonusView (известна още като Picture-In-Picture) ви
дават възможност да гледате специално съдържание, като например коментари на режисьора, докато гледате основния филм.
1 Ако е необходимо, активирайте BonusView (или
Picture-In-Picture) в менюто на Blu-ray диска.
2 По време на основния филм, натиснете
3 Изберете [PIP Selection] > [PIP], след което
4 Изберете [2nd Audio Language] (втори език на
5 Изберете езика за възпроизвеждане, след
Достъп до BD-Live при Blu-ray
Blu-ray дисковете с BD-Live включват ексклузивни услуги, като филми и други онлайн бонуси.
1 Подгответе интернет връзката и настройте
2 Свържете USB паметта към системата за
3 Изберете иконата на BD-Live в менюто на
4 Натиснете бутоните за навигация, за да
5 Натиснете ОК, за да изберете даден елемент.
(Опции).
Появява се менюто с опции
натиснете OK. PIP опции [1]/[2] зависят от видео
съдържанието.
Picture-In-Picture видеото се появява в малък
звука) или [2nd Subtitle Language] (втори език на субтитрите), след което натиснете ОК.
което натиснете OK.
• За да изключите BonusView (Picture-In-Picture), натиснете (Опции), изберете [PIP Selection]
> [Off], след което натиснете ОК.
мрежата (виж "Свързване към компютърна мрежа и Интернет" на стр. 9).
домашно кино.
диска, след което натиснете OK. BD-Live започва да се зарежда. Времето за
навигирате BD-Live.
прозорец.
Забележка
зареждане зависи от диска и вашата интернет връзка.
Забележка
Обхватът на BD-Live услугите зависи от диска.
Когато използвате BD-Live, доставчикът на
съдържание осъществява достъп до данните на диска и системата за домашно кино.
За съхранение на изтеглените файлове използвайте USB памет с поне 1 GB свободно място.
Ако паметта е недостатъчна за сваляне на BD-Live
съдържанието, освободете място в паметта.
Възпроизвеждане на 3D видео
Вашата система за домашно кино може да показва 3D видео на 3D телевизори.
Преди да започнете се уверете, че:
• телевизорът ви е 3D телевизор и е свързан към вашата система за домашно кино чрез HDMI,
дискът ви е Blu-ray 3D диск, и
имате 3D очила, съвместими с вашия 3D
телевизор.
За възпроизвеждане на 3D видео: 1 СЛожете Blu-ray 3D диск в системата за
домашно кино.
Телевизорът превключва на правилния HDMI
2 Ако дискът не тръгне автоматично, натиснете
3 Натиснете бутоните за възпроизвеждане, за да
4 Сложете си 3D очилата, за да се насладите на
Гледане на 3D дискове в 2D.
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup] > [Video] > [Blu-ray 3D video]
3 Натиснете ОК. 4 Пуснете вашия Blu-ray 3D диск.
3D видеото се показва в 2D.
източник и дискът тръгва автоматично.
DISC или изберете [play Disc] в началното меню, след което натиснете ОК.
контролирате възпроизвеждането. Когато превъртате напред или назад, както и в някои други режими на възпроизвеждане, видеото се
показва в 2D. Връща се към 3D, когато се върнете към нормално възпроизвеждане.
3D ефектите.
> [Off].
12 БГ
Page 14
!"
!"#$%&#$#%&'()*+'#&,-./0*1&.,#*2.31#
45* 1#&'#()*+&,67
!'()*)+,-*./-,&#$#89)9:1'#*#:5*/*:19/#
'91#15*1#'3((./1'#159#%&;<#'321&1)97
!012-./-)*+(&6NLSVWRDVSHFLÀFSDU W
.-#159#;&=9.#2+#9,19/&,6#159#1&09#.-# 159#':9,97
!3#4.5641%.7)# 86)8-&#$#89)9:1'#159#
'9:.,=#*3=& .#)*,63*69#1.#()*+7
!3#4./69,1,:-.7)#86)8-&#$#89)9:1'#159#
'9:.,=#'321&1)9#)*,63*69#1.#()*+7
!01,:-;&6HOHFWVDVSHFLÀFWLWOH !'()<,-*;&6HOHFWVDVSHFLÀFFKDSWHU !5 #8:-.71;,&#$#89)9:1'#*#=&--9/9,1#:*09/*#
*,6)97
!=- #6;&#$#%&'()*+'#159#=&':#09,37 !>">./-:-+,1%#&#$#%&' ()*+'#>&:13/9?&,?
>&:13/9#4&,=.47
!?%%2&#$#@..0'#&,1.#*#;&=9.#':9,9#. /#
(&:13/97#>/9''#159#@)A18),1%#.96,,%#;# A)9-1B/&651C#1.#'9)9:1#*#D..0#-*:1./7
!B-<- ),&#$#E9(9*1'#*#:5*(19/#./#1&1)97 !B-<-),.5CD&#$#F*/G'#14.#(.&,1'#
4&15&,#*#:5*(19/#./#1/*:G#-./#/9(9*1# ()*+H#./#13/,'#.--#/9(9*1#0.=97
!>1+,6*-./-,,1#8;&#$#89)9:1'#*#
SUHGHÀQHGFRORUVHWWLQJ
E;-.<1+,6*-.%<,1%#;
I::9''#'9;9/*)#3'9-3)#-9*13/9'#45&)9#;&94&,6#(&:13/9'7
F# >/9''# #AG<,1%#;C7
#! J59#(&:13/9'#.(1&.,'#09,3#*((9*/'7
3# >/9''#159#@)A18),1%#.96,,%#;#*,=#GH#1.#
'9)9:1#*,=#*=K3'1$
!B%,),-.IJK&#$#E.1*19'#159#(&:13/9#LM#
=96/99#:).:G4&'97
!B%,),-.CJK&#$#E.1 *19'#159#(&:13/9#LM#
=96/99#:.3,19/?:).:G4&'97
!?%%2&#$#@..0'#&,1.#*#;&=9.#':9,9#. /#
(&:13/97#>/9''#159#@)A18),1%#.96,,%#;# A)9-1B/&651C#1.#'9)9:1#*#D..0#-*:1./7
!"#$%&#$#%&'()*+'#(&:13/9#&,-./0*1&.,7 !L6*),1%#.<-*.;:14-&#$#891'#159#=&'()*+#
'(99=#-./#9*:5#(&:13/9#&,#*#')&=9#'5.47
!/:14-.5#12),1%#&#$#89)9:1'#*,& 0*1&.,#
-./#159#')&=9#'5.47
!>1+,6*-./-,,1#8;&#$#89)9:1'#*#
SUHGHÀQHGFRORUVHWWLQJ
!B-<- ),&#$#E9(9*1'#*#'9)9:19=#-.)=9/7
>:)M.$*%2.).E/D.;,%*)8-.4-A1+-
7KHKRPHWKHDWHULVÀWWHGZLWKD86%FRQQHFWRU
15*1#*)).4'#+.3#1.#;&94#(&:13/9'H#)&'19,#1.#03'&:#./# 4*1:5#0.;&9'#'1./9=#.,#*#N8O#'1./*69#=9;&:97
F# P.,,9: 1#159#N8O#'1./*69#=9;&:9#1.#159#
5.09#159*19/7
3# >/9''# #AN%2-C7
#! J59#5.09#09,3#*((9*/'7
O# 89)9:1#!9*%P;-.E/D&H#159,#(/9''#GH7
#! I#:.,19,1#2/.4'9/#*((9*/'7
Q 6HOHFWDÀOHWKHQSUHVVGH7 R# >/9''#159#()*+2*:G#2311.,'#1.#:.,1/.)#()*+#
A'99#Q>)*+#*#=&':R#.,#(*69#!!C7
@%,-
# ,IWKH86%VWRUDJHGHYLFHGRHVQRWÀWLQWRWKH
:.,,9:1./H#3'9#*#N8O#9S19,'&.,#:*2)97
# J59#5.09#159*19/#=.9'#,.1#'3(( ./1#=&6&1*)#
:*09/*'#15*1#,99=#*#:.0(319/#(/.6/*0#1.# =&'()*+#(5. 1.'7
# J59#N8O#'1./*69#=9;&:9#03'1#29#F*''#81./*69#
P)*''#:.0()&*,1H#*,=#-./0*119=#1.#TIJH#%U8#
RU17)6ÀOHV\VWHP
=%*-.<:) M.$ -),6*-;.$ %*.41;+.%*.E/D
89;9/*)#*=;*,:9=#-9*13/9'#*/9#*;*&)*2)9#-./#;& =9.# ./#(&:13/9#()*+2*:G#-/.0#*#=&':#./#N8O#'1./*69# =9;&:97
E;-.A14-%.%<,1%#;
I::9''#'9;9/*)#3'9-3)#-9*13/9'#45&)9#;&94&,6#;&=9.7
@%,-
# I;*&)*2)9#;&=9.#.(1&.,'#=9( 9,=#.,#159#;&=9.#
'.3/:97
F# >/9''# #AG<,1%#;C7
#! J59#;&=9.#.(1&.,'#09,3#*((9*/'7
3# >/9''#159#@)A18),1%#.96,,%#;#*,=#GH#1.#
'9)9:1#*,=#*=K3'1$
!56 41%.7)#86)8-&#$#89)9:1'#*3=&.#
)*,63*69#-./#;&=9.7
!/69,1,:-.7)#86)8-&#$#89)9:1'#'321&1)9#
)*,63*69#-./#;&=9.7
!/69,1,:-./(1$,&#$#I=K3'1'#1 59#'321&1)9#
(.'&1&.,#.,#159#': /99,7
S#8:1;(
S@
Възпроизвеждане от USB памет
Системата за домашно кино е оборудвана с USB конектор, който ви дава възможност да
разглеждате снимки, да слушате музика или да гледате филми от USB памет.
1 Свържете USB паметта към системата за
домашно кино.
2 Натиснете .
Появява се началното меню.
3 Изберете [Browse USB], след което натиснете
4 Изберете файл, след което натиснете OK. 5 Натиснете бутоните за възпроизвеждане, за да
Ако USB паметта не се вмества в конектора,
Системата за домашно кино не поддържа цифрови
• USB паметта трябва да бъде съвместима с Mass
Още функции за
ОК. Появява се браузър за съдържание.
контролирате възпроизвеждането (виж "Възпроизвеждане от диск" на стр. 13).
Забележка
използвайте USB удължител.
фотоапарати, които се нуждаят от компютърна програма за показване на снимки.
Storage Class и форматирана за файл система FAT, DOS или NTFS.
възпроизвеждане от диск или USB
За възпроизвеждането на видео или снимки от диск или USB памет има на разположение няколко експертни функции.
Използване на видео опциите
Достъп до няколко полезни функции по време на гледане на видео.
Забележка
• Наличните видео опции зависят от видео източника.
1 Натиснете (Опции).
Появява се менюто с опции
2 Натиснете бутоните за навигация и ОК, за да
изберете и настроите:
• [Audio Language]: Избор на език за звука на
видеото.
• [Subtitle Language]: Избор на език за
субтитрите на видеото.
• [Subtitle Shift]: Регулиране на позицията на
субтитрите на екрана.
• [Info]: Показване на информация за това, което се възпроизвежда.
• [Character Set]: Избор на набор от символи, който поддържа DivX субтитрите.
• [Time Search]: Прескачане до конкретен момент от видеото чрез въвеждане на времето на сцената.
• [2nd Audio Language]: Избор на втори език за звука.
• [2nd Subtitle Language]: Избор на втори език за субтитрите.
• [Titles]: Избор на конкретно заглавия.
• [Chapters]: Избор на конкретна глава.
• [Angle List]: Избор на различен ъгъл на камерата.
• [Menus]: Показва менюто на диска.
• [PIP Selection]: Показва прозореца за Picture­In-Picture.
• [Zoom]: Приближаване на видео сцена или снимка. Натиснете бутоните за навигация (наляво/надясно), за да изберете коефициент на приближаване.
• [Repeat]: Повтаряне на глава или заглавие.
• [Repeat A-B]: Маркира за повтаряне две
• [Picture Settings]: Избор на предварително
Използване на опциите за картина
Достъп до няколко полезни функции по време на разглеждане на снимки.
1 Натиснете (Опции).
Появява се менюто с опции за снимки
2 Натиснете бутоните за навигация и ОК, за да
изберете и настроите:
• [Rotate +90]: Завъртане на снимката на 90
• [Rotate -90]: Завъртане на снимката на 90
• [Zoom]: Приближаване на видео сцена или
• [Info]: Показва информация за снимката.
• [Duration per slide]: Задаване на
• [Slide Animation]: Избор на анимация за
• [Picture Settings]: Избор на предварително
• [Repeat]: Повтаряне на избрана папка.
точки в рамките на дадена глава или трак, или изключва режима на повтаряне.
зададена цветова настройка.
градуса по часовниковата стрелка.
градуса обратно на часовниковата стрелка.
снимка. Натиснете бутоните за навигация (наляво/надясно), за да изберете коефициент на приближаване.
продължителност за показване на всяка снимка от слайдшоуто.
слайдшоуто.
зададена цветова настройка.
Български
БГ 13
Page 15
!"
!"#$%&'()%'#*+(
#$%&$'(%&)$%*)%+&,*-&.)'+%&/0&)'&"1&+*23'& .)*)3'-.4
,& 5$%,6&)$*)&)$%&78&*-)%--*&3.&,'--%,)%24
-& 9+%..&./0124
&! :/342%1564/77888!.966%!7/:;&*00%*+.&
'-&)$%&23.0<*=&0*-%<&3>&='/&$*?%&-')& 3-.)*<<%2&*-=&+*23'&.)*)3'-.4&9+%..& @!"#$A4
;& 9+%..&)$%&>'<<'B3-C&D/))'-.&)'&,'-)+'<&0<*=E
5(<=
& F8&*- 2&23C3)*<&+*23'&*+%&-')&./00'+)%24 & G>&-'&.)%+%'&.3C -*<&3.&2%)%,)%2H&'+&3>&>%B%+&)$*-&
ÀYHVWDWLRQVDUHIRXQG\RXDUHSURPSWHGWR
3-.)*<<&)$%&+*23'&.)*)3'-.&*C*3-4
& 7'+&)$%&D%.)&+%,%0)3'-H&0<* ,%&)$%&*-)%--*&*B*=&
>+'(&)$%&#I&'+&')$%+&.'/+,% .&'>&+*23*)3'-4
3>=%#?*+(%(@<+(A>
F,,%..&.%?%+*<&/.%>/<&>%*)/+%.&B$3<%&*/23'&3.& 0<*=%24
,& 9+%..& &@2@<+(A>A&+%0%*)%2<=&)'&,=,<%&
)$+'/C$&)$%&>'<<'B3-C&>/-,)3'-.E
.9!9/4%4./BC&E&J%0%*).&)$%&,/++%-)&
)+*,64
.9!9/4%016B&E&J%0%*).&*<<&)$%&)+*,6.&
'-&)$%&23.,&'+&>'<2%+4
.9!9/4%./502D&E&9<*=.&*/23'&
)+*,6.&3-&+*-2'(&'+2%+4
.9!9/4%2EE&E&#/+-.&'>>&+%0%*)&('2%4
!"#$%#%)?>+F#"%>"+*=>G(H
9<*=&(/.3,&*-2&03,)/+%.&.3(/<)*-%'/.<=&)'&,+%*)%& *&(/.3,*<&.<32%.$'B4
,& K%<%,)&*&(/.3,&)+*,6H&)$%-&0+ %..&2C4
-& 9+%..& &@I#FJA&*-2&C'&)'&)$%&03 ,)/ +%&>'<2%+4 ;& K%<%,)&*&03,)/+%H&)$%-&0+%..&2C&)'&.)*+)&
.<32%.$'B4
K& 9+%..& &)'&.)'0&.<32%.$'B4 L& 9+%..& &*C*3-&)'&.)'0&(/.3,4
95
Използване на аудио опциите
Достъп до няколко полезни функции по време на аудио възпроизвеждане.
1 Натиснете (Опции) няколко пъти за
преминаване през следните функции:
• REPEAT TRACK: Повтаряне на настоящия трак.
• REPEAT DISC: Повтаряне на всички тракове в
• REPEAT RANDOM: Разбъркано
• REPEAT OFF: Изключва режима на
Пускане на музикално слайдшоу
Възпроизвеждане на музика и снимки едновременно за създаване на музикално слайдшоу.
1 Изберете музикален трак, след което натиснете
OK.
2 Натиснете и преминете в папката със
снимки.
3 Изберете снимка и натиснете OK, за да
стартирате слайдшоуто.
4 Натиснете x, за да спрете слайдшоуто. 5 Натиснете x отново, за да спрете музиката.
диска или папката.
възпроизвеждане на аудио траковете.
повтаряне.
Възпроизвеждане от радио
1 Проверете дали FM антената е свързана. 2 Натиснете RADIO.
Ако не сте настроили радио станции, на
дисплея се появява "AUTO INSTALL...PRESS PLAY". Натиснете B.
3 Натиснете следните бутони, за да контролирате
възпроизвеждането:
Бутон Действие Избор на настроена радио станция. Бутони за Търсене на радио станция.
навигация (ляв/десен)
Бутони за Фина настройка на радио честотата. навигация
/
Натиснете и задръжте, за да изтриете
настроената радио станция. Натиснете, за да спрете
инсталирането на радио станциите.
Ръчен: Натиснете за влизане в режим
на програмиране. Натиснете пак за да запазите радио станцията.
Автоматичен: Задръжте за 5 секунди за преинсталиране на станциите.
AUDIO Превключване между стерео и моно
звук.
Забележка
• AM и цифрово радио не се поддържат.
Ако не бъде засечен стерео сигнал или ако бъдат
открити по-малко от пет станции, системата ви приканва да инсталирате радио станциите отново.
• За най-добър сигнал поставете антената далеч от телевизора или други източници на излъчване.
14 БГ
Page 16
!"
!"#$%&'(')"$*+",-'./
#$%&$'(%&)$%*)%+&,-..'+),&/$010.,&2*,340567& 8$09$&-,%,&)$%&:;<=&>2>&?>'5,-(%+& 21%9)+'509,&>'5)+'1@&.+')'9'1A&2*,34056B 9'(.10*5)&C%D09%,&)$*)&*+%&9'55%9)%C&)$+'-E$& :;<=&9'55%9)'+,&9*5&F%&9'5)+'11%C&F3&*&,05E1%& +% (')%&9'5)+'1 A&
012#
& /$010.,&C'%,&5')&E-*+*5)%%&!GGH&
05)%+'.%+*F010)3&80)$&*11&:;<=&>2>&C%D09%,A
3& I80)9$&'5&)$%&:;<=&>2>&'.%+*)0'5,&'5&
)$%&#J&*5C&')$% +&9'55%9)%C&C%D09%,A&I% %& )$%&(*5-*1&'K&)$%&#J&'+&')$%+&C%D09%,&K'+& C%)*01,A&
4& /+%,,& &?516#@A 7& I%1%9)&89#2:);7&)$%5&.+%,,&<= A >& I%1%9)&8* +", -'./;&L&8*+",-'./;7&)$%5&.+%,,&
<=A
?& I%1%9)&8<.;7&)$%5&.+%,,&<=A @& M'-&9* 5&5'8&%5N'3&)$%&K'11'805E&/$010.,&
2*,34056&9'5)+'1,A&
%(+,$+:A'1$BC16$DE$1C$12&#C$ A#F'G#"
/+%,,&H!IJ<$9<!KL*&+%.%*)%C13&)'&,%1%9)&)$%& *-C0'&'-).-)&'K&)$%&9'55%9)%C&C%D09%A&
%(+,$BC16$+.$M%7$)(+,#C
&RQQHFWDQGSOD\DXGLRÀOHVIURPDQ03SOD\HU
'+&')$%+&%O)%+5*1&*-C0'&C%D09%,A
3& >'55%9 )&)$%&</P&.1*3%+&)'&)$%&$'(%&
)$%*)%+A&
4& /+%,,&H!IJ<$9<!KL*&+%.%*)%C13&-5)01&
QM%7$-J0=R&*..%*+,&'5&)$%&C 0,.1*3&.*5%1 A
7& /+%,,&)$%&F-))'5,&'5&)$%&</P&.1*3%+&)'&
VHOHFWDQGSOD\DXGLRÀOHV
*.N('"&
*0
Възпроизвеждане на звук от
Използване на Philips EasyLink
телевизор или други устройства
Натиснете AUDIO SOURCE няколко пъти, за да изберете аудио изхода на свързаното устройство.
Възпроизвеждане от MP3 плейър
Свързване и възпроизвеждане на аудио файлове от MP3 плейър или други външни аудио устройства. 1 Свържете MP3 плейъра към системата за
домашно кино.
2 Натиснете AUDIO SOURCE няколко пъти докато
на дисплея се появи "MP3 LINK"
3 Натиснете бутона на MP3 плейъра, за да
изберете и пуснете аудио файлове.
Системата за домашно кино поддържа Philips
EasyLink, която използва протокола HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Съвместимите с EasyLink устройства, свързани чрез HDMI
конектори, могат да бъдат контролирани с едно единствено дистанционно управление.
Забележка
• Philips не гарантира 100% съвместимост с всички HDMI CEC устройства.
1 Включете HDMI CEC функциите на телевизора
и другите свързани устройства. За подробности вижте ръководствата на телевизора или другите устройства.
2 Натиснете . 3 Изберете [Setup], след което натиснете ОК. 4 Изберете [EasyLink Setup] > [EasyLink], след
което натиснете ОК.
5 Изберете [On], след което натиснете ОК. 6 Сега можете да използвате следните Philips
EasyLink контроли.
Български
Възпроизвеждане с едно докосване
Когато пускате диск, телевизорът автоматично се превключва на правилния канал.
Преминаване в режим на готовност с едно докосване
Когато натиснете и задържите бутона 1 на дистанционното, системата за домашно кино и всички
свързани HDMI CEC устройства (ако поддържат тази функция) преминават едновременно в режим на
готовност.
Управление на звука на системата
Когато възпроизвеждате от устройство, чиито звук е свързан към системата за домашно кино, тя
превключва на съответния аудио източник автоматично.
За да използвате аудио с едно докосване, активирайте тази функция и следвайте инструкциите
на телевизора, за да разпределите свързаните устройства правилно към входните аудио жакове на
системата за домашно кино.
Разпределяне на входящия звук
Актуализира разпределянето на входящия звук, ако има нови свързани устройства.
БГ 15
Page 17
!"
!"#$%&'()*(%%#+,-.#$#%&'&()*#+#
SUHGHÀQHGFRORUVHWWLQJ
/# ,-&**#01WRFRQÀUP\RXUFKRLFH
23%(
# ./&*)#*&))123#1*#+4)56+)1(+''7#*&'&()&8#95-#
)/&#.:;#<9#754#2&&8#)5#(/+23&#)/&#*&))123=# &2*4-&#)/+)#)/&#.:#*4>>5- )*#)/&?#*&))123;
# @5-#*&))123*#-&'+)&8#)5#AB C<=#)/&#.:#64*)#0&#
(522&()&8#)/-543/#ABC<;
456+,()6&7#3)-(%%#+,-
8# ,-&**# #D93:(E; ;# %&'&()#!*(%&<.=#)/&2#>-&**#01 ; =# %&'&()#!>&7#3.=#)/&2#>-&**#01;# ?# %&'&()#+28#+8F4*)#) / 5''5?123#*&))123*$
!2#,5%)@37( . #$#%&'&()*#G41&)#5-#94''#
872+61(#*5428;#H13/)#658&#8&(-&+*&*# )/&#I5'46&#59#'548#*5428*#+28#12(-&+*&*# )/&#I5'46&#59 #*59)#*5428* #*4(/#+*#*> & &(/;
!9A@B)>&7#3.#$#%&'&()*#ABC<#+4815#
95-6+)#5-#81*+0'&*#ABC<#+4815#54)>4)# 95-#)/&#.:;
!*<(6C(')*(%&<.#$#%&)*#)/&#I5'46&#'&I&'#
+28#81*)+2(9#&+(/#*>&+J&-#)5#50)+12# )/&*)#>5**10'&#*4--5428#*5428# 0+*&8#52#754-#-556#* &)4>;
/# ,-&**#01WRFRQÀUP\RXUFKRLFH
23%(
# @5-#*&))123*#-&'+)&8#)5#AB C<=#)/&#.:#64*)#0&#
(522&()&8#)/-543/#ABC<;
# H13/)#658 *#+I+1'+0' 5-#B5'07#&2(58&8#
B:B#+28#K'4L-+7#81*(*#D95-#658&'*#*4>>5-)# K'4L-+7#>'+70+(JE;
*(%)&<)+(%D3'C
8# ,-&**# #D93:(E; ;# %&'&()#!*(%&<.=#)/&2#>-&**#01 ; =# %&'&()#!2( %D3'C.=#)/&2#>-&**#01 ; ?# %&'&()#+28#+8F4*)#) / 5''5?123#*&))123*$
!2(%D3'C)B+-%6EE6%#3+.#$#%)+-)*#
?1-&8#DM)/&-2&)E#*&)4>;#@5''5?#)/&# 12*)-4()152*#)5#*&)#4>#)/&)?5-J# (522&()152;
F) 456+,()-(%%#+,-
./1*#*&()152#/&'>*#754#)5#(/+23&#)/&#*&))123*#59# 754-#/56&#)/&+)&-;#
46&%#3+
# 0RVWRIWKHVHWWLQJVDUHDOUHDG\FRQÀJXUHG
?1)/#)/&*)#I+'4 5-#)/&#/56&#)/ &+)&-;#
8QOHVV\RXKDYHDVSHFLÀFUHDVRQWRFKDQJHD
*&))123=#1)#1*#0&*)#)5#'&+I)#+)#)/&9+4')#I+'4&;
>$$(--)%5()-(%&<):(+&
8# ,-&**# #D93:(E; ;# %&'&()#!*(%&<.=#)/&2#>-&**#01 ;
#! ./&#*&)4>#6&24#+>>&+-*;
=# %&'&()#+#*&)4>#6&24=#)/&2#>-&**#01 ;
%&&#)/ 5''5?123#*&()152*#95-#1295-6+)152# +054)#/5?#)5#(/+23&#)/&#*&))123*#59#754-# /56&#)/&+)&-;
?# ,-&**# #DG6$CE#)5#-&)4-2#)5#)/&#>-&I154*#
6&24=#5-#>-&**# #)5#&N1);
23%(
# O54#(+225)#(/+23&#+#*&))123#)/+)#1*#3-+7&8#54);
456+,()H#7(3)-(%%#+,-
8# ,-&**# #D93:(E; ;# %&'&()#!*(%&<.=#)/&2#>-&**#01 ; =# %&'&()#!I#7(3.=#)/&2#>-&**#01; ?# %&'&()#+28#+8F4*)#) / 5''5?123#*&))123*$
!JI)A#-<E6K.#$#%&'&()*#+#>1()4-1*>'+7#
IRUPDWWRÀWWKH79VFUHHQ
!9A@B)I#7(3.#$#%&'&()*#)/&#ABC<#
I18&5#-&*5'4)152;
!9 A@B)A((<)43E3'.#$#B1*>'+7*#(5'5-*#
?1)/#65-&#*/+8&*#+28#/4&*#?/&2#)/&# I18&5#(52)&2)#1*#-&(5-8&8#12#B&&># P5'5-#+28#)/&#.:#*4>>5-)*#)/1*#9&+)4-&;
!GE&L'6K)=A)H#7(3.#$#%&'&()*#)/&#
QL816&2*152+'#I18&5#54)>4)#?/&2#754# >'+7#+#QB#I18&5#52#754-#/56&#)/&+)&-;# ./&#/56&#)/&+)&-#64*)#0&#(522&()&8# )5#+#QB#.:#)/-543/#ABC<;
M2
възпроизвеждане от Blu-ray)
6 Промяна на настройките
Този раздел ви помага да промените настройките на вашата система за домашно кино.
Внимание
• Повечето от настройките вече са конфигурирани с най-добрата стойност за системата за домашно
кино. Освен ако нямате конкретна причина да промените дадена настройка, е най-добре е да я
оставите както е зададена по подразбиране.
Достъп до менюто за настройки
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК.
Появява се менюто за настройки.
3 Изберете меню за настройки, след което
Вижте следващите раздели за информация
4 Натиснете , за да се върнете към предишното
Не можете да промените настройка, която е в сиво.
Промяна на видео настройките
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК.
3 Изберете [Video], след което натиснете ОК. 4 Изберете и регулирайте следните настройки:
натиснете ОК.
относно това как да промените настройките на вашата система за домашно кино.
меню, или натиснете , за да излезете.
Забележка
• [TV Display]: Избор на формат за показване на картината, който да пасва на екрана на
телевизора.
• [HDMI Video]: Избор на HDMI видео резолюция.
• [HDMI Deep Color]: Показва цветовете с повече нюанси и багри, когато видео
съдържанието се записва в Deep Color и телевизорът поддържа тази функция.
• [Blu-ray 3D video]: Избор на триизмерен видео изход при възпроизвеждане на 3D видео със системата за домашно кино.
Системата за домашно кино трябва да е свързана към 3D телевизор чрез HDMI.
• [Picture Settings]: Избира предварително зададена цветова настройка.
5 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
Забележка
• Най-добрата настройка за телевизора е автоматично избрана. Ако трябва да промените
настройката, уверете се, че телевизорът поддържа новата настройка.
• За настройки, свързани с HDMI, телевизорът трябва да бъде свързан чрез HDMI.
Промяна на аудио настройките
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК. 3 Изберете [Audio], след което натиснете ОК.
4 Изберете и регулирайте следните настройки:
• [Night Mode]: Избор на тих или пълен
динамичен звук. Нощният режим намалява силата на шумните звуци, а увеличава
силата на меките звуци, като например говор.
• [HDMI Audio]: Избира HDMI аудио формат
• [Speaker Setup]: Настройка на силата на
5 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
За настройки, свързани с HDMI, телевизорът трябва да бъде свързан чрез HDMI.
Нощният режим е наличен за Dolby кодирани DVD и Blu-ray дискове (за модели, поддържащи
Настройка на мрежата
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК. 3 Изберете [Network], след което натиснете ОК. 4 Изберете и регулирайте следните настройки:
• [Network Installation]: Стартира настройките
или деактивира изходния HDMI звук за телевизора.
звука и разстоянието на всеки високоговорител, за постигане на възможно най-добрия съраунд звук въз основа на
разпределението в стаята.
Забележка
за кабелна (Ethernet) връзка. Следвайте инструкциите, за да настроите мрежовата връзка.
16 БГ
Page 18
!"
!# $%&%'(#)*+#)+,-.(#( /%#01&&123*4#.%((3*4.5
"#$%&'()%*&)*$+#5#$%&%'(.#(/%#1*6
.'7%%*#+3.8&)9#:%*-#&)*4-)4%;
",&-./+#5#$%&%'(.#)-+31#&)*4-)4%#017#
<3+%1;
"0&12.2($+#5#$%&%'(.#.-=(3(&%#&)*4-)4%#0 17#
<3+%1;
"3.45'#$%&+#5#$%&%'( .#:%*-#&)*4-) 4%#
017#<3+%1#+3.';
"6)7$%2)('8/%27/(+#5#>%.(73'(.#)''%..#(1#
+3.'.#(/)(#)7%#7%'17+ %+#23(/#7)(3*4.;#?1# 8&)9#)&&#+3.'.#377%.8%'(3<%#10#(/%#7)(3*4@# .%&%'(#&%<%&#ABC;
"057$$%'0)9$7+#5#D*)=&%.#17#+3.)=&%.#
.'7%%*#.)<%7#:1+%;#E0#%*)=&%+@#(/%# .'7%%*#%*(%7.#3+&%#:1+%#)0(%7#!F# :3*-(%.#10#3*)'(3<3(9#G017#%H):8&%@#3*#
8)-.%#17#.(18#:1+%I;
",&2/'0&12.2($'0:.;2+#5#D*)=&%.#17#
+3.)=&%.#./30(#.-=(3(&%;#E0#%*)=&%+@# 3(#)+,-.(.#(/ %#.-=(3(&%#81.3(31*#
DXWRPDWLFDOO\WRÀWWKH79VFUHHQ
"8:)%*$'6)44</7-+#5#$%(.#17#'/)*4%.#
)#JEK#'1+%#(1#8&)9#)#7%.(73'(%+#+3.';# D*(%7#A====C#30#91-#+1#*1(#/)<%#)#JEK# 17#30#91-#/)<%#01741((%*#91-7#JEK;
"3.4>()?'6)%$(+#5#L/)*4%.#(/%#
=734/(*%..#10#(/%#+3.8&)9#8)*%&;
",&2/'02)%-1?+#5#D*)=&%.#17#+3.)=&%.#
)-(1#.()*+=9;#E0#%*)=&%+@#(/%#/1:%# (/%)(%7#.23('/%.#(1#.()*+=9#)0(%7#MF# :3*-(%.#10#3*)'(3<3(9#G017#%H):8&%@#3*#
8)-.%#17#.(18#:1+%I;
"@83'6A8+#5#N3.8&)9.#17#.O38.#(/%#
'1*(%*(#:%*-#017#PLN#)*+#$PLN# +3.'.;
"0($$>'B.C$ 7+#5#$%(.#)#.&%%8#(3:%7#(1#
.23('/#(/%#/1:%#(/%)( %7#(1#.()*+=9#
DIWHUDVSHFLÀFWLPH
D# J7%..#EFWRFRQÀUP\RXUFKRLFH
G/2$
# E0#91-7#87%0%77%+#+3.'#&)*4-)4%#3.#*1(#)<)3&)=&%@#
91-#')*#.%&%'(#"E2:$7+#071:#(/%#&3.(#)*+#%*(%7# (/%#Q6+343(#&)*4-)4%#'1+%#2/3'/#')*#=%#01-*+# )(#(/%#=)'O#10#(/3.#:)*-)&;#
# E0#91-#.%&%'(#)#&)*4-)4%#(/)(#3.#*1 (#)<)3&)=&%#
1*#)#+3.'@#(/%#/1:%#(/%)(%7#-.%.#(/%#+%0)-&(# &)*4-)4%#10#(/%#+3.';
"@.$<'G$2</ 7H'0$22.%*4+#5#N3.8&)9.#
(/%#'-77%*(#*%(217O#.%((3*4.;
D# J7%..#EFWRFRQÀUP\RXUFKRLFH
0$2'&>'I)4?J.%H
K# J7%..# #GL/C$I; M# $%&%'(#"0$2&>+@#(/%*#87%..#EF ; N# $%&%'(#"I )4? J.%H+@#(/%*#87%..#EF; !# $%&%'(#)*+#)+,-.(#( /%#01&&123*4#.%((3*4.5#
"I )4? J.%H+#5#D*)=&%.#17#+3.)=&%.#
D).9R3*O;
"E%$'B/&5:'6()?+#5#D*)=&%.#17#+3.)=&%.#
S*%#?1-'/#J&)9; E0#%* )=&%+@#91-#')*#-.%#(/%#7%:1(%#
'1*( 71&#(1#.()7 (#+3.'#8&)9#3*#(/%# /1:%#(/%)(%7#)*+#(/%#?P#.23('/%.# )-(1:)(3')&&9#(1#(/%#'177%'(#'/)**%&;
"E%$'B/&5:'02)%-1?+#5#D*)=&%.#1 7#
+3.)=&%.#S*%#?1-'/#$()*+=9; E0#%* )=&%+@#(/%#/1:%#(/%)(%7#')*#
=%#.23('/%+#10 0#(1#.()*+=9#=9#)# 7% :1(%#'1*(7171:#(/%#?P#17#1(/%7# '1**%'(%+#TNUE#LDL#+%<3'%.;
"0?42$C',&-./'8/%27/( +#5#D*)=&%.#17#
+3.)=&%.#$9.(%:#)-+31#'1*(71&; E0#%* )=&%+@#01&&12#(/%#3*.(7-'(31*.#1*#
(/%#?P#(1#:)8#(/%#'1**%'(%+#+%<3'%.# '177%'(&9#(1#(/%#)-+31#'1**%'(17.#10# (/%#/ 1:%#(/%)(%7;#?/%#/1:%#(/%)(%7# .23('/%.#)-(1:)(3')&&9#(1#(/%#)-+31# .1-7'%#10#(/%#'1**%'(%+#+%<3'% ;
",& -./'O%>&2'#)>>.%*+#5#V8+)(%.#)-+31#
3*8-(#:)883*4#30#(/%7%#)7%#*%2#+%<3'%.# '1**%'(%+;#
D# J7%..#EFWRFRQÀUP\RXUFKRLFH
G/2$
# ?/%#'1**%'(%+#+%<3'%.#:-.(#=%#'1**%'(%+#
(/71-4/#TNUE#)*+#.23('/%+#1*;
8:)%*$'>7$;$7$%5$'4$22.%*4
K# J7%..# #GL/C$I; M# $%&%'(#"0$2&>+@#(/%*#87%..#EF ; N# $%&%'(#"67$;$7$%5$+@#(/%*#87%..#EF ;
I%*(.4:
IG
• [View Network Settings]: Показва текущите Wi-Fi настройки.
5 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
Настройка на EasyLink
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК.
3 Изберете [EasyLink], след което натиснете ОК. 4 Изберете и регулирайте следните настройки:
• [EasyLink]: Активира или деактивира EasyLink.
• [One Touch Play]: Активира или деактивира
Ако е активирано, можете да използвате
• [One Touch Standby]: Активира или
Ако е активирано, системата за домашно
• [System Audio Control]: Активира или
Ако е активирано, следвайте инструкциите
• [Audio Input Mapping]: Актуализира
5 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
Свързаните устройства трябва да бъдат
свързани чрез HDMI и да са включени.
възпроизвеждането с едно докосване.
дистанционното управление, за да стартирате възпроизвеждането от диск в
системата за домашно кино, а телевизорът автоматично се превключва на правилния
канал.
деактивира преминаването в режим на готовност с едно докосване.
кино може да бъде приведена в режим на готовност с дистанционно управление от
телевизора или други свързани HDMI CEC устройства.
деактивира управлението на звука на системата.
на телевизора, за да разпределите свързаните устройства правилно към аудио
конекторите на системата за домашно кино. Системата за домашно кино превключва
автоматично към аудио източника на свързаното устройство.
разпределянето на входящия звук, ако има нови свързани устройства.
Забележка
4 Изберете и регулирайте следните настройки:
• [Menu language]: Избор на език за менютата
на дисплея.
• [Audio]: Избор на език за звука на видеото.
• [Subtitle]: Избор на език за субтитрите на
• [Disc Menu]: Избор на език за менюто на
• [Parental Control]: Ограничава достъпа до
• [Screen Saver]: Активира или деактивира
• [Auto Subtitle Shift]: Активира или деактивира
• [Change Password]: Задаване или промяна
• [Display Panel]: Промяна на яркостта на
• [Auto Standby]: Активира или деактивира
• [VCD PBC]: Показва или пропуска менюто
• [Sleep Timer]: Задаване на таймер за
5 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
видеото.
видео диска.
дискове, които са записани с възрастова класификация. За възпроизвеждане на всички дискове, независимо от класификацията, изберете ниво "8".
скрийнсейвъра. Ако е активиран, екранът преминава в пасивен режим след 10 минути
бездействие (например при пауза или стоп).
преместването на субтитрите. Ако е активирано, регулира автоматично позицията
на субтитрите, така че да пасват на екрана на телевизора.
на ПИН код за пускане на диск с ограничен достъп. Ако нямате ПИН или сте го забравили, въведете "0000"
дисплея.
автоматичното преминаване в режим на готовност. Ако е активирано, системата за домашно кино преминава в режим на готовност след 30 минути бездействие
(например при пауза или стоп).
със съдържание за VCD и SVCD дискове.
превключване на системата за домашно кино в режим на готовност след определено
време.
Забележка
Български
Промяна на настройките за предпочитания
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК. 3 Изберете [Preference], след което натиснете ОК.
• Ако предпочитаният от вас език за диска не е наличен, можете да изберете [Other] и да въведете четирицифрения код на езика, който можете да намерите в края на това ръководство.
• Ако изберете език, който не е наличен на диска, системата за домашно кино използва езика по подразбиране на диска.
БГ 17
Page 19
!"
!" #$%&'(")*+',&-(
#$%&'(&)%*$+%,(-%./012(34%&$5/1+(%2'(%&.++(,2% 3$*2-1+(%6(+37$,%$*%8$.+%'$5(%2'(12(+%-72'%2'(% 912(32%3$*2-1+(%6(+37$,%:7*%161791;9(<%$,%2'(%='797/3%
-(;%372(>
./(01")*+',&-("2(-)3*4
5% =+(33% %:6*7(<> 8% ?(9(&2%9:(';$<4%2'(,%/+(33%=> > ?% ?(9(&2%9@%2&40(%<%@%9A(-)3*4"B4+*C<4%2'(,%
/+(33%=>>
%! #'(%3$*2-1+(%6(+37$,%73%073/918(0>
#$%&'(")*+',&-("+-*7"'/(" 4(',*-1
5% =+(/1+(%2'(%7,2(+,(2%&$,,(&27$,%:3((%
AB$,,(&2%2$%2'(%7,2(+,(2C%$,%/1D(%E<>
8% =+(33% %:6*7(<%1,0%3(9(&2%9:(';$<C ?% ?(9(&2%9@%2&40(%<%@%9:*+',&-("#$%&'(<%@%
9D(',*-1<>%
%! F*%1,%./D+10(%5(071%73%0(2(&2(04%8$.%1+(%
/+$5/2(0%2$%321+2%$+%&1,&(9%2'(%./012(>%
E )ROORZWKHLQVWUXFWLRQRQWKH79WRFRQÀUP
2'(%./012(>
%! G'(,%&$5/9(2(4%2'(%'$5(%2'(12(+%
1.2$5127&1998%3-72&'(3%$**%1,0%$,%1D17,>
F*%,$24%073&$,,(&2%2'(%/$-(+%&$+0%*$+%1%
*(-%3(&$,03%1,0%2'(,%+(&$,,(& 2%72>
D*'(
% F*%2'(%'$5(%2'(12(+%73%.,1;9(%2$%&$,,(&2%2$%2'(%
='797/3%3(+6(+4%/+(33% %:6*7(<4%3(9(&2%9:(';$<% @%9D(',*-1<%@%9D(',*-1"B4)'&FF&'3*4<%2$%3(2% ./%2'(%,(2-$+)>
./&4G("&%2&40(%")(''34G)
5% =+(33% %:6*7(<> 8% ?(9(&2%9:(';$<4%2'(,%/+(33%=> > ?% ?(9(&2%9@%2&40(%<4%2'(,%/+(33%=>> E% ?(9(&2%1,0%10H.32%2 '(%*$99$-7,D%3(227,D3I
9HIJK32(":(0;-3'L<%I%J(32+7&23%$+%199$-3%
1&&(33%2$%KLMN76(>
9M4/&40(%"@;%3*<%I%O,1;9(3%$+%0731;9(3%
2'(%1 .07$%/$32%/+$&(337,D%12%2'(% 3/(1)(+%$.2/.2>
9:*+',&-("#$%&'(<%I%?(9(&23%2$%./0 12(%
3$*2-1+(%* +$5%2'(%,(2-$+)%$+%*+$5% P?K%32$+1D(%0(67&(>
9.F(&-"7(7*-L<%I%B9(1+3%9$&19%5(5$+84%
GHOHWHWKH%'/LYHÀOHVWKDW\RX
/+(67$.398%0$-,9$10(0>%F*%.37,D%1,%P?K% 32$+1D(%0(67&(4%2'(%9$&19%32$+1D(%*$90(+% 73%AKPLQC>
9I32NO"A=I".*%(<%I%L73/9183%2'(%
L76R%STL%+(D732+127$,%&$0(%*$+%2'(% '$5(%2'(12(+>
9A(-)3* 4"B4+*C<%I%L73/9183%2'(%3$*2-1+(%
6(+37$,%*$+%2'(%'$5(%2'(12(+>
9P()'*- ("%(+&;F'")(''34G)<%I%J(3(23%2'(%
'$5(%2'(12(+%2$%2'(%0(*1.92%3(227,D3% /+$ D+155(0%12%2'(%*1&2$+8>
Q% =+(33%=>WRFRQÀUP\RXUFKRLFH
D*'(
% U$.%&1,,$2%+(32+7&2%7,2 (+,(2%1&&(33%$,%
&$55(+&719%K9.M+18%073&3>%
% K(*$+(%8$.%/.+&'13(%L76R%670($3%1,0%/918%
2'(5%$,%2'(%'$5(%2'(12(+4%+(D732(+%2'(%'$5(% 2'(12(+%$,%--->07 6V>&$5%.37,D%2'(%L76R% STL%&$0(>
% U$.%&1,,$2%+(3(2%/1+(,219%&$,2+$9%3(227,D%2$%723%
0(*1.92%619.(>
MD
Промяна на експертните настройки
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК. 3 Изберете [Advanced], след което натиснете ОК. 4 Изберете и регулирайте следните настройки:
• [BD-Live Security]: Ограничава или позволява
• [Enhanced Audio]: Активира или деактивира
• [Software Update]: Избор за актуализиране
• [Clear memory]: Изчиства местната памет,
• [DivX® VOD Code]: Показва регистрационния
• [Version Info.]: Показва версията на софтуера
• [Restore default settings]: Връща фабричните
5 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.
достъп до BD-Live.
последващата обработка на звука при изхода за високоговорителите.
на софтуера от мрежата или от USB памет.
изтрива BD-Live файловете, които сте свалили преди. Ако използвате USB памет, местната папка за съхранение е "BUDA".
DivX VOD код на системата за домашно кино.
на системата за домашно кино.
настройки на системата за домашно кино.
Забележка
• Не можете да ограничите интернет достъпа на предлаганите на пазара Blu-ray дискове.
• Преди да закупите DivX видео клипове и да ги пуснете със системата за домашно кино, регистрирайте системата за домашно кино на
www.divx.com, като използвате DivX VOD кода.
Настройката за родителски контрол не можете да се върне към фабричната настройка.
7 Актуализиране на
софтуера
За да проверите за нови актуализации, сравнете текущата версия на софтуера на вашата система за домашно кино с най-новата версия на софтуера (ако има такава) на уеб сайта на Philips.
Проверка на версията на софтуера
1 Натиснете . 2 Изберете [Setup], след което натиснете ОК. 3 Изберете [Advanced] > [Version Info.], след
което натиснете ОК. Показва се версията на софтуера.
Актуализиране на софтуера от мрежата
1 Подгответе интернет връзката (виж "Свързване
към Интернет" на стр. 9).
2 Натиснете и изберете [Setup]. 3 Изберете [Advanced] > [Software Update] >
[Network].
Ако бъде засечена медия за актуализация,
получавате подканване да стартирате или отмените актуализацията.
4 Следвайте инструкциите на телевизора, за да
потвърдите актуализацията. ↳ Когато актуализацията завърши, системата
за домашно кино автоматично се изключва и включва отново.
Ако не, изключете захранващия кабел за
Ако системата за домашно кино не може да се
свърже със сървъра на Philips, натиснете , изберете [Setup] > [Network] > [Network Installation], за да настроите мрежата.
няколко секунди и после отново го включете.
Забележка
18 БГ
Page 20
!"
!" #$%&'()"*+,(-.-(/)-%0*
1%),
# 6SHFLÀFDWLRQDQGGHVLJQDUHVXEMHFWWRFKDQJH
$%&'()&#*(&%+,-
2,3-%0"(%&,
.',#&/0,#012&,#(*#&',#32+4#(5#3(&&(6#(7#&',# '(6,#&',2&,5#8'($8#$'%+'#5,9%(*8#%)00(5&8
""
#4/56/(7"8,&-/
# :;<=%>,(?#;=;<=%>,(?#;=;@AB@AC?#
;=;<AB<AC?#;=;@AB<A#;D?#E ;<A BE;< AC?#F)>%(#E;?#=%>,(#E;BG=E ; ?#H%+&)5,# E;?#IHJ<E;?#CIF<E;?#;%KL#MN1&52O<E;?#
86%ÁDVKGULYH""
9-4,"9%$8/)
# F)>%(P#-60J?#-$62 # =%>,(P#-2K%?#->%KQ?#-64K?#-$6K # H%+&)5,P#-R09?#-9%7?#-0*9
$PSOLÀHU
# .(&21#()& 0 )&#0($,5 P#!SS S#C#A IG#MJS T#. U;O # V5,W ),*+/#5,80(*8,P#XS#UY<XS#4UY#B#ZJ>: # G%9*21<&(<*(%8,#52&%(P#[#\]#>:#MEE^AO#B#
MF<$,%9'&,>O
# ^*0),*8%&%K%&/P
FNLP#]SS#6= IHJ#D^_`P#X]S#6=
AA
AA
CC
CC
:+&/),"*%.);/$,".$%8"/":<=
># E',+4#7(5#&',#12&,8(7&$25,#K,58%(*#(*#
$$$-0'%1%08-+(6B8)00(5&-
G,25+'#7(5#/()5#6(>,1#2*>#+1%+4#(*#
a8(7&$25,#2*>#>5%K,58b-
?# E5,2&,#2#7(1>,5#*26,>#aNHcb#%*#&',#5((&#
>%5,+&(5/#(7#/()5#NG:#8&(529,#>,K%+,-
@# ;($*1(2>#&',#8(7&$25,#%*&(#&',#adNH cb#
7(1> ,5#(7#&',#NG:#8&(529,#>,K%+,-
A# N*Y%0#&',#8(7&$25,#%*#&',#adNHcb#7(1>,5- B# E(**,+ &#&',#NG:#8&(529,#>,K%+,#&(#&',#
'(6,#&',2&,5-
C# H5,88# #MD%8,O#2*>#8,1,+&#E<,)'+F- G# G,1,+&#EH&I/0(,&F#[#E<%.);/$,":+&/),F#[#
E:<=F-
!# V(11($#&',#%*8&5)+&%(*8#(*#&',#.=#&(#
FRQÀUPWKHXSGDWH
#! C',*#+(601,&,?#&',#'(6,#&',2&,5#
2)&(62&%+211/#8$%&+',8#(77#2*>#5,8&25&8-
^7#*(&?#>%8+(**,+&#&',#0($,5#+(5>#7(5#2#
7,$#8,+(*>8#2*>#&',*#5,+(**,+ &#%&-
J/')-%0
# ;(#*(&#&)5*#(77#&',#0($,5#(5#5,6(K,#&',#NG:#
8&(529,#>,K%+,#$',*#&',#8(7&$25,#)0>2&,#%8#%*# 05(95,88#3,+2)8,#/()#6%9'&#>2629,#&',#'(6,# &',2&,5-
K034-*L
K1
Актуализиране на софтуера от USB
1 Проверете най-новата версия на софтуера на
www.philips.com/support.
Потърсете вашия модел и кликнете върху "софтуер и драйвери".
2 Създайте във вашата USB памет папка с името
"UPG".
3 Свалете софтуера в папката "\UPG" на USB
паметта.
4 Разархивирайте софтуера в папката "\UPG". 5 Свържете USB паметта към системата за
домашно кино.
6 Натиснете и изберете [Setup]. 7 Изберете [Advanced] > [Software Update] >
[USB].
8 Следвайте инструкциите на телевизора, за да
потвърдите актуализацията.
Когато актуализацията завърши, системата
Ако не, изключете захранващия кабел за
за домашно кино автоматично се изключва и включва отново.
няколко секунди и после отново го включете.
8 Спецификации на
продукта
Забележка
• Спецификациите и конструкцията подлежат на промени без предупреждение.
Регионален код
Табелката отзад или отдолу на системата за домашно кино показва кои региони поддържа.
Страна Европа,
Великобритания
Тихоокеанска Азия, Тайван, Корея
Латинска Америка
Австралия, Нова Зеландия
DVD BD
Български
Внимание
• Не изключвайте захранването и не вадете USB паметта, докато трае актуализацията на
софтуера, защото можете да повредите системата за домашно кино.
Русия, Индия
Китай
Съвместими медии
• BD-Video, DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/­RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD- RW, Audio CD, Video CD/SVCD, Picture CD, MP3-CD, WMA­CD, DivX (Ultra)-CD, USB памет
Файлови формати
Аудио: .mp3, .wma
Видео: .avi, .divx, .mkv, .wmv
Снимки: .jpg, .gif, .png
Усилвател
Обща изходна мощност: 1000 W RMS (30% THD)
Честотна характеристика: 20 Hz-20 kHz / ±3dB
Съотношение сигнал към шум: > 65 dB (CCIR) / (A-weighted)
Чувствителност на входа:
• AUX: 500 mV
• MP3 LINK: 250 mV
БГ 19
Page 21
!"
!"#$%#&'(
# $%&'()*#+,--#./0 1(#&/'(--2'( # $3(/4(.#2)3(5/06(*#7#89)#:6(0'(.;<#7#89)#
:=.80'>?(/.; # $3(/4(.#5.2@(.&*#A#B#CD#+,--#./01(# # =.(E ,(06%#.(&380&(*#AF"#GHI!"#4GH # J2)( 0&280&#:KBGBJ;*
L(0'(.*#AMA#B#N!#B#NF#:));
$3(/4(.#*#NF#B#AMA#B#OP#:));
Q/--#&3(/4(.#:=8.#GQ$CFO"#80-%;*#!F7#B#
A""A#B#!F7#:));
# K(219'*#
L(0'(.*#"RPP#41
$3(/4(.*#"RFM#41>(/69
Q/--#&3(/4(.#:=8.#GQ$CFO"#80-%;*#CRCO#
41>(/69
# L/S-(#-(01'9*
L(0'(.*#C#)
=.80'*#7#)
?(/.*#A"#)
/DVHU6SHFLÀFDWLRQ
# T/&(.#Q%3(#:J285(;*#U0V/W>XUV/W#:YJ;<#
U0V/XUZ#:J[J;<#X#U V/X&#:LJ; # K/@(#-(01'9*#7"F#\F0)>IF0)#:YJ;<#MF"#
\AC0)>IA"0)#:J[J;<#PN"#\AF 0)>IAF0)#
:LJ; # ],'3,'#38^(.#:_/BR#./'201&;*#!")K#:YJ;<#
P)K#:J[J>LJ;
)*+#,
# $210/-#&%&'()*#ZXT#>#W Q$L # GJ_U#8,'3,'*#7O"2>FPM2<#7O"3>FPM3<#P!"3<#
A"O"2<#A"O"3
-.+*,
# $/)3-201#+.(E,(06%*
_ZC*#C!#4GH<#77RA#4GH<#7O#4GH K_X*#77RA#4GH<#7O#4GH
# L80&'/0'#S2'#./'(*
_ZC*#AA!#4S3&#I#C!"#4S3& K_X*#7O#4S3&#I#AN!#4S3&
/$+*,
# Q,0201#./01(*#=_#OPRFIA"O#_GH#:F"#4GH; # $210/-I'8I082&(#./'28*#=_#FF#5Y # =.(E ,(06%#.(&380&(*#=_#AO"#GHIA!RF#4GH#
>#`C5Y
0!1
# L8)3/'2S2-2'%*#G2I$3((5#a$Y#:!R"; # L-/&&#&,338.'*#a_$#:a $Y#_/&&#$'8./1(#
L-/&&; # =2-(#&%&'()*#=XQAM<#=XQC!<#WQ=$ # _/B2),)#)()8.%#&,338.'*#b#AM"VY
2$*3(03*4
# Z8^(.#&,33-%*#!!"I!7"[c#dF"#GH # Z8^(.#680&,)3'280*#A""#K # 6WDQGE\SRZHUFRQVXPSWLRQ: # J2)( 0&280&#:KBGBJ;*#CM"#B#FO#B#CFA#
:)); # K(219'*#CR!!#41
!.56,,7#&
# U)3(5/06(*#7#89) # $3(/4(.#5.2@(.&*#AMF#))#:MRFD;#^88+(. # =.(E ,(06%#.(&380&(*#7"#GHIAF"#GH # J2)( 0&280&#:KBGBJ;*#A!C#B#C"N#B#CMN#
:)); # K(219'*#CROA#41 # L/S-(#-(01'9*#7#)
89
Видео
Система на сигнала: PAL/NTSC
• HDMI изход: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
Аудио
Честота на семплиране:
• MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44.1 kHz, 48 kHz
Постоянен битрейт:
• MP3: 112 kbps - 320 kbps
• WMA: 48 kbps - 192 kbps
Радио
Обхват: FM 87.5-108 MHz (50 kHz)
Съотношение сигнал към шум: FM 55 dB
Честотна характеристика: FM 180 Hz-12.5 kHz / ±3dB
USB
Съвместимост: Hi-Speed USB (2.0)
Поддръжка на клас: UMS (USB Mass Storage Class)
Файл система: FAT16, FAT32, NTFS
Максимална поддържана памет: < 160GB.
Основен уред
Захранване: 220-240V; ~50 Hz
Консумация: 100 W
Консумация в режим на готовност: ≤ 0.9 W
Размери (ШxВxД): 360 x 58 x 351 (mm)
Тегло: 3.22 kg
Субуфер
Импеданс: 4 ohm
Драйвери на високоговорителя: 165 mm (6.5”)
уфер
Честотна характеристика: 40 Hz-150 Hz
Размери (ШxВxД): 123 x 309 x 369 (mm)
Тегло: 3.81 kg
Дължина на кабела: 4 m
Високоговорители
Система: пълнообхватен сателит
Импеданс на високоговорителите: 4 ohm (централен), 4 ohm (предни/задни)
Драйвери на високоговорителите: 1x3” пълен
обхват
Честотна характеристика: 150 Hz-20 kHz
Размери (ШxВxД):
Централен: 161 x 92 x 95 (mm)
Високоговорител: 95 x 161 x 87 (mm)
Висок високоговорител (само за HTS3580):
Тегло:
Централен: 0.77 kg
Високоговорител: 0.56 kg всеки
Висок високоговорител (само за HTS3580):
Дължина на кабела:
Централен: 3 m
Предни: 4 m
Задни: 10 m
Спецификации на лазера
Вид лазер (Диод): InGaN/AIGaN (BD), InGaAIP (DVD), A IGaAs (CD)
Дължина на вълната: 405 +5nm/-5nm (BD), 650 +13nm/-10nm (DVD), 790 +15nm/-15nm (CD)
Изходна мощност (Максимална): 20mW (BD), 7mW (DVD/CD)
254 x 1001 x 254 (mm)
3.38 kg всеки
20 БГ
Page 22
!"
!"#$%
&"'("#$%)
# $%&'()#*+,*#*+)#,'-./#0,12)&#,()#0/%%)0*)-#
,%-#&)2)0*#*+)#0/(()0*#. %3'*#&/'(0)#45/(# )6,732)8#*+,-.'!.+/019#5/(#*+)#-):.0)# ;/'#<,%*#*/#32,;=
&"'("#$%'"$'2,3-'4"$$5467"$)
# >/'#7.?+*#%/*#+),(#,%;#&/'%-#.5#*+)#
0/%%)0*)-#-):.0)#.&#%/*#@ABC#4@.?+D 1,%-<.-*+#A.?.*,2#B/%*)%*#C(/*)0*./%9# 0/732.,%*#/(#/%2;#AEF#0/73,*.12)=#G&)#,%# ,%,2/?#/(#-.?.*,2#,'-./#0/%%)0*./%=
# $%&'()#*+,*#*+)#82,3-'*#%7"9#.&#)%,12)-=
&"'("#$%':;"<'=>'?;"@;A<)
# B/%%)0*#,%#,'-./#0,12)#5(/7#*+)#,'-./#
.%3'*#/%#*+)#+/7)#*+),*)(#*/#*+)#,'-./# /'*3'*#/%#*+)#HE8#*+)%#3()&&#*+,-.' !.+/01#()3),*)-2;#*/#&)2)0*#*+)#0/(()0*# ,'-./#&/'(0)=
,7(6";65%'("#$%'";'54B")
# $%&'()#*+,*#*+)#HE#:/2'7)#.'*)-#/(#&)*#
*/#7.%.7'7#.5#;/'#,()#32,;.%?#,'-./#*+(/'?+# *+)#+ /7)#*+),*)(=
*#%7"'A$%'C7%5"'A;5'$"6'(D$4B;"$7E5%)
# "9#C()&&# #4!"#$%'"?67"$(9#=#!9#C()&&#*+)#
&AC7@A67"$'F#66"$(#42)5*I(.?+*9#()3),*)-2;# '%* .2#*+,- .'!G&0#.&#-.&32,;)-8#*+)%#3()&&# .H=#J9#C()&&#*+)# &AC7@A67"$'F#66"$(#4'3I
-/<%9#*/#&;%0#*+)#,'-./#<.*+#*+)#:.-)/=
IJAD
,7(4'4A$$"6'F5'?JAD5%)'
# B2),%#*+)#-.&0= # $%&'()#*+,*#*+)#+/7)#*+),*)(#&'33/(*&#*+)#
GLVFVHH¶3URGXFWVSHFLÀFDWLRQV·RQSDJH
"K9=
# $%&'()#*+,*#*+)#+/7)#*+),*)(#&'33/(*&#*+)#
()?./%#0/-)#/5#*+)#-.&0=
# L/(#AEAMNO#/(#AEAMN8#)%&'()#*+,*#*+)#
GLVFLVÀQDOL]HG
'LY;YLGHRÀOHVFDQQRWEHSOD\HG
# (QVXUHWKDWWKH'LY;ÀOHLVHQFRGHG
DFFRUGLQJWRWKH¶+RPH7KHDWHU3URÀOH·
<.*+#*+)#A.:P#)%0/-)(=
# (QVXUHWKDWWKH'LY;YLGHRÀOHLVFRPSOHWH
K' =;"#FJ5(B""67$@
LA;$7$@
# N.&Q#/5#)2)0*(.0#&+/0Q =#R):)(#()7/:)#*+)#
0,&.%?#/5#*+)#3(/-'0*=#
H/#Q))3#*+)#<,((,%*;#:,2.-8#%):)(#*(;#*/#()3,.(#*+)# 3(/-'0*#;/'(&)25=#
F5#;/'#+,:)#3(/12)7&#'&.%?#*+.(/-'0*8#0+)0Q#*+)# 5/22/<.%?#3/.%*)5/()#;/'#()S')&*#&)(:.0)=#F5#;/'# &*.22#+,:)#,#3(/12)78#()?.&*)(#;/'(#3(/-'0*#,%-#?)*# &'33/(*#,*#<<<=3+.2.3&=0/7I<)20/7)=#
F5#;/'#0/%*,0*#C+.2.3&8#;/'#<.22#1)#,&Q)-#5/(#*+)# 7/-)2#,%-#&)(.,2#%'71)(#/5#;/'(#3(/-'0*=#H+)# 7/-)2#%'71)(#,%-#&)(.,2#%'71)(#,()#/%#*+)#1,0Q# /(#1/**/7#/5#;/'(#3(/-'0*=#O(.*)#*+)#%'71)(&# +)()T#
U/-)2#R/=#VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV W)(.,2#R/=#VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
3A7$'#$76
=B5'F#66"$('"$'6B7('B"<5'6B5A65;'%"'$"6'M";N)
# A.&0/%%)0*#*+)#+/7)#*+),*)(#5(/7#*+)#
3/<)(#/'*2)*#5/(#,#5)<#7.%'*)&8#*+)%# ()0/%%)0*=#
I746#;5
&"'?746#;5)
# $%&'()#*+,*#*+)#HE#.&#&<.*0+)-#*/#*+)#
0/(()0*#&/'(0)#5/(#*+)#+/7)#*+),*)(=
&"'?746#;5'"$'2,3-'4"$$5467"$)
# B+,%?)#*+)#@AUF#:.-)/#&)**.%?#/(#<,.*#5/(#
"X#&)0/%-/(#,'*/#()0/:)(=
# B+)0Q#. 5#*+)#@AUF#0,12)#.,'2*;=#N)32,0)#
<.*+#,#%)<#@ AUF#0,12)=
1RKLJKGHÀQLWLRQYLGHRVLJQDORQWKH79
# (QVXUHWKDWWKHGLVFFRQWDLQVKLJKGHÀQLWLRQ
:.-)/=
# (QVXUHWKDWWKH79VXSSRUWVKLJKGHÀQLWLRQ
:.-)/=
1$@J7(B
1&
9 Отстраняване на
проблеми
Предупреждение
• Риск от електрически шок. Никога не махайте обвивката на продукта.
За да се запази валидността на гаранцията, никога не се опитвайте да поправяте продукта сами. Ако имате проблеми при използването на този продукт, проверете следните точки преди да потърсите сервизно обслужване. Ако и след това имате проблем, регистрирайте продукта си и получете помощ на www.philips.com/welcome. Ако се свържете с Philips, ще ви попитат за модела и серийния номер на вашия продукт. Номерът на модела и серийният номер се намират отзад или отдолу на вашия продукт. Запишете номерата тук: Модел № ___________________________ Сериен № ___________________________
Основен уред
Бутоните на системата за домашно кино не работят.
• Изключете системата за домашно кино от контакта за няколко минути и отново я включете.
Картина
Няма картина
• Уверете се, че телевизорът превключен на правилния източник за системата за домашно
кино.
При HDMI връзката няма картина.
• Променете настройката за HDMI видео или изчакайте 15 секунди за автоматично
възстановяване.
• Проверете дали HDMI кабелът не е повреден. Сменете го с нов HDMI кабел.
При телевизора няма видео сигнал с висока резолюция
• Уверете се, че дискът съдържа видео с висока резолюция.
• Уверете се, че телевизорът поддържа видео с висока резолюция.
Звук
Няма звук
• Уверете се, че аудио кабелите са свързани и изберете правилния входящ източник (например
AUDIO SOURCE) за устройството, от което искате да възпроизвеждате.
При HDMI връзката няма звук
• Може да не чувате звук ако свързаното устройство не е HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) съвместимо или е само DVI съвместимо. Използвайте аналогова или
цифрова аудио връзка.
• Уверете се, че е активирано [HDMI Audio].
Няма звук от телевизионната програма
• Свържете аудио кабел от аудио входа на системата за домашно кино към аудио изхода
на телевизора, след което натиснете AUDIO SOURCE няколко пъти, за да изберете
правилния аудио източник.
Изкривен звук или ехо
• Уверете се, че звукът на телевизора е изключен или намален докрай, ако сте пуснали звука
през системата за домашно кино.
Звука и видеото не са синхронизирани
• 1) Натиснете . 2) Натиснете бутоните за навигация (ляво/дясно) няколко пъти, докато на
дисплея се появи AUDIO SYNC, след което натиснете ОК. 3) Натиснете бутоните за
навигация (нагоре/надолу) за да синхронизирате звука с видеото.
Възпроизвеждане
Дискът не може да бъде пуснат
Почистете диска.
Уверете се, че системата за домашно кино
поддържа диска (виж "Спецификации на продукта" на стр. 19).
• Уверете се, че системата за домашно кино поддържа регионалния код на диска.
• За DVD±RW или DVD±R се уверете, че дискът е финализиран.
DivX видео файловете не се
възпроизвеждат
Уверете се, че DivX файлът е кодиран съгласно "Home Theater Profile" с DivX енкодера.
Уверете се, че DivX видео файлът е завършен.
Български
БГ 21
Page 23
DivX субтитрите не се показват правилно
• Уверете се, че името на файла със субтитрите е същото като името на филмовия файл.
• Изберете правилния набор от символи: 1) Натиснете . 2) Изберете [Character Set]. 3)
Изберете поддържания набор от символи. 4) Натиснете OK.
Съдържанието на USB памет не може да
бъде прочетено
• Уверете се, че форматът на USB паметта е съвместим със системата за домашно кино (виж
"Спецификации на продукта" на стр. 19).
Уверете се, че USB паметта е форматирано с
файл система, която се поддържа от системата за домашно кино.
На телевизора се появява "No entry" или
"х"
Операцията не е възможна
Функцията EasyLink не работи
• Уверете се, че системата за домашно кино е свързана към телевизор Philips с EasyLink и функцията EasyLink е включена.
Не искам моята система за домашно кино да се включва, когато включвам телевизора си
Това е правилното поведение на Philips EasyLink (HDMI-CEC). За да направите така, че
системата за домашно кино да работи самостоятелно, изключете EasyLink.
Нямам достъп до функциите на BD-Live
• Проверете свързването с мрежата или се уверете, че мрежата е настроена (виж
"Настройка на мрежата" на стр. 9).
Изчистете паметта. (виж "Промяна на експертните настройки" на стр. 18)
Уверете се, че Blu-ray дискът поддържа функцията BD-Live.
3D видеото ми се показва в режим 2D
• Уверете се, че системата за домашно кино е свързана към 3D телевизора чрез HDMI.
Уверете се, че дискът е Blu-ray 3D диск.
Уверете се, че настройката [Blu-ray 3D video] е включена.
Екранът на телевизора е черен
• Уверете се, че системата за домашно кино е свързана към телевизора чрез HDMI.
• Превключете телевизора на правилния HDMI източник.
22 БГ
Page 24
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779
esky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
中文
!"#$%"$&'()*&
Езиков код
Page 25
!"#$10"%&'(')*(+),"-.(*(/0"1*,234&'(20"5676
8**"4(9.30"4,0,4:,;6
SgpDP_10/12:(_v
Център за обслужване на клиенти
Безплатен телефонен номер
00 800 11 544 24
(за абонати на фиксирани мрежи в България)
E-mail: чрез страницата за поддръжка на адрес
www.philips.bg
Всички права запазени
Loading...