CUIDADO com o uso de pilhas ou baterias!
– Não descarte as pilhas ou baterias
junta-mente com o lixo doméstico.
– O descarte não controlado de pilhas e
baterias prejudica o meio ambiente e a saúde humana.
– Para contribuir com o meio ambiente e com a sua
saúde a Philips receberá nos postos de serviço
técnico as pilhas ou baterias fornecidas com seus
produtos após o uso e fará o descarte gratuitamente.
– Para evitar vazamentos nas pilhas ou baterias, o que
pode resultar em danos pessoais e materiais ou ao
produto: Remova as pilhas quando não utilizar o
controle remoto por um longo período; Não misture
as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono
com alcalinas, etc.); Não deixe o controle remoto
exposto a altas temperaturas.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para a linha
verde (0+xx+92) 3652-2525. A Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente
agradecem sua colaboração.
“Evite o uso prolongado do aparelho
com volume superior a 85 decibéis pois
isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa,
sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador,
quarto longe do trânsito
50 Trânsito leve, conversação
normal, escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador
a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Sumário
6 Recursos avançados 34
Crie arquivos de áudio MP3 34
1 Importante 4
Aviso importante sobre segurança 4
Aviso sobre marcas registradas 5
2 Sistema de home theater 6
Principais recursos 6
Visão geral do produto 7
3 Conectar 10
Posicionar o Sistema de home theater 10
Conectar cabos de vídeo 11
Conectar os cabos das caixas acústicas 12
Conectar as caixas acústicas aos
pedestais 12
Conectar caixas acústicas e o subwoofer 13
Conectar a antena do rádio 13
Conectar cabos de áudio/outros
dispositivos 14
Conectar o cabo de alimentação 16
4 Primeiros passos 17
Inserir pilhas no controle remoto 17
Localizar o canal de exibição 18
Seleciona o idioma de exibição do
menu 18
Ativar o Progressive Scan 19
Alterar as confi gurações das caixas
acústicas 20
Usar o Philips EasyLink 21
Selecionar uma origem de reprodução 23
7 Ajustar o som 35
Controlar o volume 35
Selecionar som surround 35
Selecionar um ajuste predefi nido. 35
Ajustar o volume do microfone 36
Ajustes do karaokê 36
Desativar o vocal (cancelamento de
voz) 36
8 Ajustar confi gurações 37
Confi guração geral 37
Confi guração de áudio 39
Confi guração de vídeo 41
Preferências 43
9 Informações adicionais 46
Atualizar software 46
Cuidado 46
10 Especifi cações 47
11 Solução de problemas 49
12 Glossário 51
Português
Sumário
5 Reproduzir 24
Reproduzir um disco 24
Reproduzir vídeo 24
Reproduzir músicas 28
Reproduzir fotos 29
Reproduzir conteúdo do dispositivo
USB 31
Reproduzir o conteúdo de um aparelho
de MP3 portátil 31
Reproduzir rádio 32
PT-BR
3
1 Importante
Aviso de direitos autorais
Aviso importante sobre
segurança
Aviso
Risco de superaquecimento! Nunca instale o •
Sistema de home theater em um ambiente
com restrições de espaço. Sempre deixe um
espaço de 10 cm em volta do Sistema de
home theater para ventilação. Certifi que-se
de que as aber turas de ventilação do Sistema
de home theater não fi quem encobertas por
cortinas ou outros objetos.
Nunca coloque o Sistema de home theater, o
•
controle remoto ou as pilhas próximo a fogo
exposto ou a outras fontes de calor, incluindo
luz solar direta.
Só use a Sistema de home theater em •
ambientes fechados. Mantenha-a distante
de água, umidade e objetos que contenham
líquidos.
Nunca coloque a Sistema de home theater •
sobre outro equipamento elétrico.
Afaste-se do Sistema de home theater em
•
caso de tempestades com raios.
•
Quando o plugue de alimentação ou um
acoplador de aparelhos é usado como o
dispositivo de desconexão, o dispositivo de
desconexão deve fi car prontamente operável.
•
Radiação laser visível e invisível quando aberto.
Evite a exposição a feixes de luz.
Aviso sobre reciclagem
Este produto contém tecnologia de proteção
a direitos autorais, que está protegida
por reivindicações contra métodos de
determinadas patentes americanas e por
outros direitos de propriedade intelectual
pertencentes à Macrovision Corporation
e a outros proprietários de direitos. O uso
dessa tecnologia de proteção a direitos
autorais deve ser autorizado pela Macrovision
Corporation e destina-se a uso doméstico e
a outros usos de exibição limitada, a menos
que algo em contrário seja expressamente
autorizado pela Macrovision Corporation. A
engenharia reversa ou a desmontagem são
proibidas.
Sobre o Progressive Scan
Os consumidores devem observar que nem
todos os televisores de alta defi nição são
totalmente compatíveis com este produto, e
isso pode gerar imprecisões na exibição de
uma imagem. Caso ocorram problemas com
a imagem gerada por Progressive Scan 525 ou
625, recomendamos que o usuário alterne a
conexão para a saída de ‘defi nição padrão’. Em
caso de dúvidas sobre a compatibilidade de
sua TV com este aparelho de DVD, modelo
525p e 625p, entre em contato com a central
de atendimento ao cliente.
Este equipamento eletrônico contém um
grande número de materiais que podem ser
reciclados ou reutilizados se desmontados por
uma empresa especializada. Se você pretende
jogar fora um aparelho antigo, leve-o a um
centro de reciclagem. Observe a legislação
local referente ao descarte de embalagens,
pilhas descarregadas e equipamentos antigos.
4
PT-BR
Aviso sobre marcas
registradas
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de “D Duplo”
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certifi ed e os logotipos
associados são marcas registradas da DivX,
Inc. e são usados sob licença.
Produto ofi cial DivX® Ultra Certifi ed.
Reproduz todas as versões de vídeo DivX
® (incluindo DivX ® 6), com reprodução
aprimorada de arquivos de mídia DivX® e do
formato de mídia DivX®.
Reproduz vídeo DivX® com menus, legendas
e faixas de áudio.
Windows Media e o logotipo Windows são
marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registradas da HDMI licensing LLC.
Os logotipos USB-IF são marcas registradas da
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Português
Importante
Fabricado sob licença da patente americana
n°: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são
marcas registradas americanas.
PT-BR
5
2 Sistema de
home theater
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.philips.
com/welcome.
Principais recursos
Aprimoramento de vídeo de até 1080p
Assista a discos com a mais alta qualidade
de imagem disponível para a sua HDTV.
O Sistema de home theater oferece
reprodução de vídeo em alta defi nição
total, com resolução de até 1080p, gerando
imagens altamente detalhadas e maior nitidez
e proporcionando mais realismo e uma
experiência visual impressionante.
Philips EasyLink
O Sistema de home theater supor ta Philips
EasyLink, que usa o protocolo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control, controle de
eletrônicos de consumo HDMI). Dispositivos
compatíveis com EasyLink, conectados via
HDMI, podem ser controlados por um único
controle remoto.
Nota
A Philips não garante 100% de •
interoperabilidade com todos os dispositivos
HDMI CEC.
Hi speed USB 2.0 Link e MP3 link
Simplesmente conecte um dispositivo USB à
entrada USB para reproduzir arquivos MP3/
WMA/JPEG/DivX ou conecte seu MP3 player
portátil à entrada MP3 LINK e cur ta músicas
com uma excelente qualidade de som.
Sincronizar a saída de áudio com a reprodução de vídeo
Sincronize o áudio e o vídeo atrasando a saída
de áudio caso o sinal de vídeo enviado para a
TV esteja mais lento do que o áudio.
Criar arquivos MP3
Converta suas faixas de áudio favoritas de um
CD de áudio no formato MP3. Os arquivos
MP3 criados são salvos no dispositivo USB.
Ajuste da tela
Exiba o fi lme em tela cheia em qualquer TV.
Função de placar do karaokê
O placar do karaokê exibe a pontuação e
comentários para cada música cantada. Veja
sua pontuação no karaokê e divirta-se ainda
mais!
Códigos de região
Você pode reproduzir discos com os seguintes
códigos de região:
Código de região do DVD Países
América Latina
Ouça um som surround multicanal excelente e não compactado
O Sistema de home theater supor ta 5.1 canais
de áudio não compactado, que proporcionam
uma experiência sonora real caso você esteja
ouvindo um show ao vivo.
6
PT-BR
Visão geral do produto
Unidade principal
abc
e
i
j
k
ghfd
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Sistema de home theater ou •
alterna para o modo de espera.
b Compartimento de disco
c
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de •
disco.
d IR sensor
Detecta sinais do controle remoto. •
Aponte o controle remoto
diretamente para o sensor de
infravermelho.
e Display
Exibe o status atual ou as •
informações do disco.
f VOLUME
Aumenta ou diminui o volume.•
g Reproduzir/pausar , Parar , Retrocesso
rápido / Avanço rápido
•
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução •
do disco.
No modo de rádio, sintoniza •
automaticamente estações de rádio
durante a instalação inicial.
•
( Parar )
Pára a reprodução do disco.•
No modo de rádio, apaga a estação •
de rádio predefi nida atual.
•
/ ( Retrocesso rápido / Avanço rápido )
Pula para o título/capítulo/faixa •
anterior ou seguinte.
Pressione e mantenha pressionado •
para fazer uma pesquisa rápida para
frente ou para trás.
No modo de rádio, seleciona um •
canal de rádio pré-sintonizado.
h SOURCE
Seleciona uma mídia para ser •
reproduzida ou reproduz o áudio do
dispositivo conectado.
Nota
As entradas a seguir estão abaixo da porta •
retrátil, no canto direito da unidade principal
( OPEN ).
i MIC 1 / MIC 2
Conecta um microfone.•
j MP3 LINK
Conecta um reprodutor de áudio •
portátil
k
( USB )
Conecta um dispositivo USB •
surportado.
Português
Sistema de home theater
PT-BR
7
Controle remoto
o
p
q
r
s
t
u
v
w
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Sistema de home theater ou •
alterna para o modo de espera.
Pressione e mantenha pressionado •
para desligar o Sistema de home
theater e todos os dispositivos HDMI
CEC.
b
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de •
disco.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
c PROGRAM / REPEAT
No modo de rádio, redefi ne a •
lista de estações pré-sintonizadas:
pressione para reiniciar
manualmente; pressione e mantenha
pressionado para reiniciar de modo
automático.
Seleciona ou desliga o modo •
de repetição ou de reprodução
aleatória.
d
SETUP
Acessa ou sai do menu de •
confi guração.
e
( Botões de navegação )
Navega pelos menus.•
Pressione esquerda e direita para •
fazer uma busca rápida para frente
ou para trás.
No modo de rádio, pressione para •
cima ou para baixo para sintonizar a
freqüência de rádio.
No modo de rádio, pressione •
esquerda ou direita para iniciar a
pesquisa automática.
f
INFO
Para discos, exibe informações sobre •
o status atual ou o disco.
Para apresentação de slides, exibe •
uma miniatura dos arquivos de foto.
g
h
i SURR ( Som surround )
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução •
do disco.
No modo de rádio, sintoniza •
automaticamente estações de rádio
durante a instalação inicial.
( Parar )
Pára a reprodução do disco.•
No modo de rádio, apaga a estação •
de rádio predefi nida atual.
Alterna para som surround ou •
estéreo suportados.
8
PT-BR
j AUDIO SYNC
Seleciona um idioma ou canal de •
áudio.
Pressione e mantenha pressionado •
para acessar o ajuste de
sincronização de áudio e pressione
VOL +/- para defi nir o atraso do
áudio.
k Botões numéricos
Seleciona um item para ser •
reproduzido.
l SUBTITLE
Seleciona idiomas de legenda do •
DVD ou DivX.
m VOCAL
Altera o canal de áudio de um disco •
de karaokê.
n MIC ( VOL +/- )
Aumenta ou diminui o volume do •
microfone.
o Botões de fonte
• AUDIO SOURCE : Seleciona uma
fonte de entrada de áudio.
• RADIO
: Alterna para FM.
• USB : Troca para a fonte USB.
• DISC : Troca para a fonte de disco.
p OK
Confi rma uma entrada ou seleção.•
q
BACK
Retorna para a tela anterior.•
Para DVD, sai do menu de título.•
Para VCD 2.0 ou SVCD com PBC •
ativado, retorna para o menu
durante a reprodução.
r
/ ( Anterior/seguinte )
Pula para o título/capítulo/faixa •
anterior ou seguinte.
s
( Mudo )
Silencia ou restaura a saída de áudio.•
t VOL +/-
Aumenta ou diminui o volume.•
u SOUND
Seleciona um efeito de som •
predefi nido.
v ZOOM / CREATE MP3
Amplia ou reduz a imagem.•
Acessa o menu para criar arquivos •
MP3.
w KARAOKE
Acessa ou sai do menu do karaokê.•
Português
Sistema de home theater
PT-BR
9
3 Conectar
Posicionar o Sistema de
home theater
Para usar o Sistema de home theater, faça as
conexões a seguir.
Conexões básicas:
Vídeo•
Caixas acústicas e subwoofer•
Alimentação•
Conexões opcionais:
Antena de rádio•
Áudio•
Áudio da TV•
Áudio de conversor/gravador/•
console de jogos
Outros dispositivos•
MP3 player portátil•
Dispositivo USB•
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na parte traseira •
ou inferior do produto para identifi cá-lo e
verifi car a voltagem a ser usada.
Antes de fazer ou alterar conexões, cer tifi que- •
se de que todos os dispositivos estejam
desconectados da tomada de alimentação.
Dica
Diferentes tipos de conectores podem •
ser usados para conectar o produto à TV,
dependendo da disponibilidade e de suas
necessidades. Um guia interativo abrangente
que ajuda você a conectar o produto está
disponível em www.connectivityguide.philips.
com.
Posicione o Sistema de home theater •
em um local em que não possa ser
empurrado, puxado ou fi que suscetível a
queda. Não posicione-o em um armário
embutido.
Certifi que-se de ter pleno acesso ao •
cabo de alimentação para desconectar
facilmente o Sistema de home theater da
fonte de alimentação.
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
CENTER
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
1 Coloque o Sistema de home theater
próximo à TV.
2 Coloque as caixas acústicas na altura
normal para audição e diretamente
paralelas à área de audição.
3 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos 1 metro da TV.
Dica
Para evitar interferências magnéticas ou •
ruídos indesejados, nunca coloque o Sistema
de home theater muito perto de outros
dispositivos que emitam radiação.
10
PT-BR
Conectar cabos de vídeo
Conecte o Sistema de home theater à TV para
exibir o conteúdo de discos. Selecione a melhor
conexão de vídeo para a sua TV.
Opção 1: Conecte à entrada HDMI •
(para TV compatível com HDMI, DVI ou
HDCP).
Opção 2: Conecte às entradas de vídeo •
componente (para TV padrão ou com
Progressive Scan).
Opção 3: Conecte à entrada de vídeo •
(CVBS) (para TV padrão).
Dica
Se a TV tiver apenas conexão DVI, use um •
adaptador HDMI/DVI. Conecte um cabo de
áudio para que o som seja emitido.
Você pode otimizar a saída de vídeo. (consulte •
‘Ajust ar confi gurações’ > ‘Confi guração de
vídeo’ > [Instalação HDMI] ).
Esse tipo de conexão fornece a melhor •
qualidade de imagem.
Opção 2: Conectar à entrada de
vídeo componente
Nota
É necessário conectar o Sistema de home •
theater diretamente a uma TV.
Opção 1: Conectar à entrada HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
1 Conecte um cabo HDMI à entrada HDMI
OUT do Sistema de home theater e à
entrada HDMI da TV.
Nota
Se o dispositivo suportar HDMI CEC, você •
poderá controlar dispositivos compatíveis
usando um único controle remoto. (consulte
‘Primeiros passos’ > ‘Usar o Philips EasyLink’).
PbPrY
VIDEO OUT
PbPrY
1 Conecte o cabo de vídeo componente
(não fornecido) às entradas Y Pb Pr do
Sistema de home theater e às entradas
COMPONENT VIDEO da TV.
Em uma TV com Progressive Scan, •
você pode ativar o modo Progressive
Scan. (consulte ‘Primeiros passos’ >
‘Ativar o Progressive Scan’).
Nota
A entrada de vídeo componente na TV pode •
estar identifi cada como Y Pb/Cb Pr/Cr ou
YUV.
•
Esse tipo de conexão fornece uma boa
qualidade de imagem.
Português
Conectar
PT-BR
11
Opção 3: Conectar à entrada de
vídeo (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
1 Conecte o cabo de vídeo composto à
entrada VIDEO no Sistema de home
theater e à entrada VIDEO na TV.
Nota
A entrada de vídeo da TV pode estar •
identifi cada como A/V IN, VIDEO IN,
COMPOSITE ou BASEBAND.
Esse tipo de conexão fornece qualidade de •
imagem padrão.
Conectar os cabos das caixas
acústicas
Somente para as caixas acústicas traseiras
1 Conecte os cabos das caixas acústicas
às entradas de cor correspondente nas
caixas acústicas (ou nos pedestais).
Conectar as caixas acústicas
aos pedestais
Somente para as caixas acústicas traseiras
1 Conecte as caixas acústicas aos pedestais
e fi xe-as com parafusos.
12
PT-BR
Conectar caixas acústicas e o
subwoofer
1 Conecte as caixas acústicas e o
subwoofer às entradas correspondentes
no Sistema de home theater.
Conectar a antena do rádio
ANTENNA
FM (75 Ω)
1 Conecte a antena FM à entrada FM75
no Sistema de home theater (em alguns
modelos, este cabo já vem conectado).
2 Estique a antena FM e fi xe suas
extremidades na parede.
Dica
Para obter uma melhor recepção de FM •
estéreo, conecte uma antena FM externa.
Português
Conectar
Nota
Cer tifi que-se de que as cores dos plugues e •
das tomadas são as mesmas.
PT-BR
13
Conectar cabos de áudio/
outros dispositivos
Faça o roteamento do áudio de outros
dispositivos para o Sistema de home theater e
ouça o som com recursos surround multicanais.
Conectar áudio da TV
(também usado para o controle EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às entradas AUDIO INAUX1 no Sistema de home theater e às
saídas AUDIO na TV.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, •
pressione AUDIO SOURCE várias vezes até
‘AUX1’ ser exibido no display.
Conectar áudio do conversor/
gravador/console de jogos
É possível optar por conectar à entrada digital
ou analógica, dependendo dos recursos do
dispositivo.
Conectar às entradas analógicas
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às entradas AUDIO INAUX2 no Sistema de home theater e às
saídas AUDIO no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, •
pressione AUDIO SOURCE várias vezes até
‘AUX2’ ser exibido no display.
14
PT-BR
Conectar à entrada coaxial
1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido)
à entrada COAXIAL DIGITAL-IN
no Sistema de home theater e à saída
COAXIAL/DIGITAL no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, •
pressione AUDIO SOURCE várias vezes até
‘COAX IN’ ser exibido no display.
Conectar à entrada óptica
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Conecte um cabo óptico (não fornecido)
à entrada OPTICAL DIGITAL-IN no
Sistema de home theater e à saída
OPTICAL/SPDIF no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, •
pressione AUDIO SOURCE várias vezes até
‘OPTI IN’ ser exibido no display.
Português
Conectar
PT-BR
15
Conectar MP3 player portátil
MP3
1 Conecte um cabo de áudio estéreo de
3,5 (não fornecido) à entrada MP3 LINK
no Sistema de home theater e à entrada
de fone de ouvido no aparelho portátil
de mídia (por exemplo, um MP3 player).
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, •
pressione AUDIO SOURCE várias vezes até
‘MP3 LINK’ ser exibido no display.
Conectar dispositivo USB
Conectar o cabo de
alimentação
Aviso
Risco de danos ao produto! Verifi que •
se a voltagem da fonte de alimentação
corresponde à voltagem impressa na par te
traseira ou inferior da Sistema de home
theater.
Antes de fazer qualquer conexão com a •
tomada, ajuste o seletor de voltagem (na
parte traseira ou inferior do Sistema de home
theater) de acordo com a tensão da rede de
alimentação local.
1 Conecte o cabo de alimentação à tomada
depois que todas as conexões necessárias
forem feitas.
O Sistema de home theater está »
pronto para ser confi gurado.
1 Conecte o dispositivo USB à entrada
USB no Sistema de home theater.
Nota
O Sistema de home theater pode reproduzir/ •
exibir somente arquivos MP3, WMA/WMV,
DivX (Ultra) ou JPEG armazenados nesses
dispositivos.
Pressione •USB para acessar o conteúdo e
reproduzir os arquivos.
16
PT-BR
4 Primeiros
passos
Inserir pilhas no controle
remoto
1 Deslize a tampa do compartimento de
pilhas do controle remoto para retirá-la.
2 Insira as 2 pilhas fornecidas (AAA).
Certifi que-se de que as extremidades
+ e - das pilhas estão alinhadas com as
marcações no interior do compartimento.
3 Deslize a tampa para reencaixá-la.
Controlar uma origem de reprodução
1 Pressione o botão RADIO , USB ou DISC
para selecionar a origem que deseja
controlar.
2 Selecione a função desejada (por
exemplo,
Navegar pelo menu
, ).
1 Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor do controle remoto no
Sistema de home theater e selecione a
função desejada.
2 Use os seguintes botões do controle
remoto para navegar pelos menus da tela.
Botão Ação
Move para cima ou para
baixo.
Move para a esquerda ou
para a direita.
OK Confi rma uma seleção
Insere números
Português
Primeiros passos
Nota
Não misture as pilhas (antigas com novas ou •
de zinco-carbono com alcalinas, etc.).
Remova as baterias se estiverem •
descarregadas ou se não for usar o controle
remoto por um período longo.
As pilhas contêm substâncias químicas que •
exigem cuidados especiais em seu descarte.
PT-BR
17
Localizar o canal de exibição
1 Pressione para ligar o Sistema de home
theater.
2 Pressione DISC para entrar no modo de
disco.
3 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) seguindo um
destes procedimentos:
Vá para o canal mais baixo da TV, •
pressione o botão de seleção de
canais para baixo até aparecer a tela
da Philips.
Pressione o botão •
várias vezes no controle remoto da
TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo (Video In) está •
entre os canais mais baixos e mais altos e pode
chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI,
etc. Consulte o manual do usuário da TV para
saber como selecionar a entrada correta.
SOURCE
Seleciona o idioma de
exibição do menu
Nota
Você pode ignorar este ajuste se o Sistema •
de home theater estiver conectado a uma TV
HDMI CEC. Ele alterna automaticamente para
o mesmo idioma do menu OSD usado na TV.
Configuração Geral
Config. do EasyLink
Bloq. Disco
Atenuar Visor
Idioma Tela
Protetor Tela
Timer desl. aut.
Cód Vap DivX(R)
Auto
English
Español
Português
1 Pressione DISC .
2 Pressione SETUP .
» [Confi guração Geral] é exibido.
3 Pressione .
4 Pressione para selecionar [Idioma
Tela] no menu. Em seguida, pressione
As opções de idioma são diferentes, •
dependendo do país. Talvez elas não
correspondam à ilustração mostrada
aqui.
5 Pressione para selecionar um idioma.
Em seguida, pressione OK .
.
Dica
Você pode defi nir o idioma padrão para •
o menu de discos DVD (consulte ‘Ajustar
confi gurações’ > ‘Preferências’ > [Menu Disco] ).
18
PT-BR
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.