Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
Proceda a suinstalaciónde acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridadde la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 .Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
12 .
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/
equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado.
El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado dede alguna manera, como
por ejemplo por daños en el cable o en la
clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo
no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad
o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede
estar regulada debido a consideraciones
medioambientales. Para obtenerinformación
sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic
Industries Alliance : www. eiae.org].
Información general ..................................................................................................... 120
Precauciones de instalación .......................................................................................................................... 120
Limpieza de discos ..........................................................................................................................................120
Información sobre reciclado ........................................................................................................................ 120
Descripción general del producto
Unidad principal ............................................................................................................ 121
Control remoto ......................................................................................................122-124
Uso del control remoto .................................................................................................................................124
Paso 1: Ubicación de los altavoces ............................................................................................................. 125
Paso 2: Conexión con el televisor ......................................................................................................126-128
Opción 1: Uso de la toma de video .................................................................................................... 126
Opción 2: Uso del conector de S-video ............................................................................................ 126
Opción 3: Conexión a un televisor con escaneo progresivo o entrada de video por
compon ent es ............................................................................................................................................. 127
Opción 4: Conexión con un televisor compatible con HDMI .................................................... 127
Opción 5: Uso de una toma de modulador de RF auxiliar ........................................................... 128
Paso 3: Conexión de los altavoces y el subwoofer ................................................................................ 129
Paso 4: Conexión del cable de alimentación ........................................................................................... 130
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 132
Cambio a otra fuente de reproducción .................................................................................................... 132
Con guración de las preferencias de idioma ..................................................................................133-134
Idioma de menú en pantalla (OSD) ..................................................................................................... 133
Idioma de audio, subtítulos y menús de disco para la reproducción de DVD ................133-134
Con guración de la función de escaneo progresivo ............................................................................. 135
Ajuste de los canales de los altavoces ....................................................................................................... 136
Ajuste del control EasyLink ...........................................................................................................................137
Control con un solo botón ....................................................................................................................137
Reproducción de discos
Funcionamiento de discos ....................................................................................138-146
Reproducción de discos................................................................................................................................. 138
Controles básicos de reproducción ........................................................................................................... 139
Selección de funciones de repetición o reproducción aleatoria ........................................................ 139
Repetición de un segmento especí co (A-B) .......................................................................................... 140
Otras funciones de reproducción para discos de video (DVD/VCD/SVCD) ........................140-143
Uso del menú del disco .......................................................................................................................... 140
Visualización de la información de reproducción ............................................................................141
Uso de la presintonización automática .............................................................................................. 162
Uso de presintonización manual .......................................................................................................... 162
Selección de una emisora de radio presintonizada ................................................................................ 162
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ............................................................................ 162
Otros
Controles de volumen y sonido ..................................................................................163
Control de volumen ....................................................................................................................................... 163
Selección de sonido surround .....................................................................................................................163
Selección de efectos de sonido digitales................................................................................................... 163
Otras funciones ............................................................................................................. 164
Activación del temporizador ....................................................................................................................... 164
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 164
Solución de problemas ..........................................................................................165-167
Glosa rio ................................................................................................................... 168-169
ADVERTENCIA:
La unidad no contiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. Las
tareas de reparación y mantenimiento
deben ser llevadas a cabo por personal
calificado.
Precauciones de instalación
Ubicación del equipo
– Coloque la unidad sobre una super cie
plana, rígida y estable. No la apoye sobre un
tapete.
– No coloque la unidad sobre otro equipo
que emita calor (por ejemplo, un receptor o
ampli cador).
– No coloque ningún objeto debajo de la
unidad (como revistas o CDs).
– Instale la unidad cerca de la toma de CA
para poder enchufarla fácilmente
Espacio de ventilación
– Para evitar el sobrecalentamiento de la
unidad, colóquela en un lugar que cuente con
ventilación adecuada y deje un espacio libre
de 10 cm (4”) como mínimo desde la parte
posterior y superior de la unidad y de 5 cm
(2”) hacia la derecha e izquierda del equipo.
Accesorios incluidos
– 1 subwoofer
– 1 altavoz central
– 2 altavoces frontales y 2 altavoces
posteriores
– 1 control remoto con baterías
– 1 cable de video compuesto (amarillo)
– Una estación base para iPod de Apple
– 1 cable de antena FM
– Cables de altavoz (para altavoces verticales
HTS3566D)
– 2 tornillos (para conexión de altavoces
verticales)
– Guía de inicio rápido
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño de
micro bra desde el centro hasta el borde del
disco en línea recta.
PRECAUCIÓN:
No utilice solventes como benceno, diluyentes,
limpiadores comerciales o pulverizadores
antiestática para los discos.
Evite la exposición a altas temperaturas,
humedad, agua y polvo.
– No exponga la unidad a goteras o
salpicaduras.
– No apoye sobre el equipo ningún objeto o
elemento que pueda provocarle daños (como
objetos con contenido líquido o velas
encendidas).
Información sobre reciclado
Estas instrucciones de funcionamiento están
impresas en papel no contaminante. El equipo
electrónico contiene una gran cantidad de
materiales reciclables. Si necesita desechar un
aparato antiguo, llévelo a un centro de
reciclaje. Siga las normas locales sobre
eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos anteriores.
acuerdo con las indicaciones (+-) que
aparecen dentro del compartimento.
C Cierre la tapa.
D Apunte el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojo) del panel frontal.
E Presione el botón AUX (MP3 LINK), RADIO,
USB, DOCK o DISC en el control remoto
para seleccionar la fuente que desea controlar.
F A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo í, ë.)
PRECAUCIÓN:
– Retire las baterías cuando se agoten o
si el control remoto no ha de utilizarse
durante un período prolongado.
– No mezcle las baterías (baterías
usadas y nuevas, de carbón y alcalinas,
etc.).
– Deseche las baterías de forma
adecuada, pues contienen sustancias
químicas.
* Altavoces posteriores verticales para el modelo HTS3566D.
Paso 1: Ubicación de los
altavoces
El sistema Home Theater de Philips es fácil de
instalar. Sin embargo, es fundamental ubicar
correctamente el sistema para garantizar una
experiencia de sonido óptima.
A Coloque los altavoces frontales izquierdo y
derecho a la misma distancia del televisor y en
un ángulo de 45 grados con respecto a la
posición del oyente.
B Coloque el altavoz central sobre el televisor o
unidad principal para localizar el sonido del
canal central.
C Coloque los altavoces posteriores a la altura
normal del oído del oyente, uno en frente del
otro o colgados de la pared.
D Coloqueel subwoofer en una esquina de la
habitación o, en todo caso, a una distancia
mínima de un metro del televisor.
CENTER
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
Indicaciones útiles:
– El diagrama de ubicación que se muestra es
sólo una recomendación para lograr un
rendimiento excelente en el sistema. Es posible
que encuentre otras opciones más adecuadas
según la distribución de la habitación para
disfrutar de la experiencia de sonido que desee.
– Para evitar interferencias magnéticas, no
coloque los altavoces frontales demasiado cerca
del televisor.
– Los altavoces posteriores están indicados como
REAR LEFT o REAR RIGHT.
– Los altavoces frontales están indicados como
FRONT LEFT o FRONT RIGHT.
– Para con gurar los altavoces, consulte
‘Introducción - Ajuste de los canales de los
altavoces’.
Esta conexión le permite visualizar la
reproducción de video en la unidad. Sólo debe
elegir una de las siguientes opciones para
realizar la conexión de video.
– Para televisores estándar, siga la opción 1 o
2.
– Para televisores con escaneo progresivo,
seleccione la opción 3.
– Para televisores HDMI, siga la opción 4.
– Para televisores con una sola entrada de
antena, siga la opción 5.
Indicaciones útiles:
– Es importante conectar la unidad directamente
al televisor para disfrutar de una calidad de video
óptima.
– Para escuchar el audio del televisor a través de
esta unidad, consulte ‘Conexiones optativas Conexión de audio desde sintonizador de cable/
grabador/consola de juegos o TV’.
Opción 2
AUX 1AUX 2
Opción 1: Uso de la toma de video
Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
suministrado para conectar la toma CVBS del
sistema de DVD a la toma de entrada de video
(o indicadas como A/V In, Video In, Composite
o Baseband) del televisor.
Ofrece una buena calidad de imagen.
Opción 2: Uso del conector de S-video
Utilice un cable de S-video (no incluido) para
conectar la toma S-VIDEO de la unidad
principal a la entrada S-Video (o indicada como
Y/C o S-VHS) del televisor.
Opción 3: Conexión a un televisor
con escaneo progresivo o entrada de
video por componentes
La calidad de video de escaneo progresivo
únicamente se encuentra disponible si utiliza
una conexión Y Pb Pr y cuenta con un
televisor con sistema de escaneo progresivo,
que ofrece una óptima calidad de imagen para
películas DVD.
A Utilice los cables de video de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para
conectar las tomas Y Pb Pr de la unida
principal a las tomas correspondientes de
video por componentes (o indicada como Pr/
Cr o YUV) del televisor.
Ofrece una mejor calidad de imagen.
B Si el televisor admite señales de escaneo
progresivo y desea con gurarlas, consulte la
sección ‘Introducción - Con guración de la
función de escaneo progresivo’.
Opción 4
AUX 1
Opción 4: Conexión con un televisor
compatible con HDMI
La interfaz multimedia de alta de nición o
HDMI es una interfaz digital que permite la
transmisión de videos en formato digital puro
sin pérdida de calidad de imagen.
Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la salida HDMI OUT de la unidad
principal a la entrada HDMI IN de un
dispositivo compatible con HDMI (por
ejemplo, un televisor HDMI o un televisor DVI
compatible con HDCP).
Ofrece una mejor calidad de imagen
Nota:
Esta unidad es compatible con HDMI CEC.
Permite que los dispositivos conectados se
controlen mutuamente mediante EasyLink.
Para obtener más información, consulte la
sección ‘Opciones de con guración del menú { Con guración de video > Con g. HDMI >
EasyLink }’.
Español
Indicaciones útiles:
– La interfaz HDMI es compatible con algunas
versiones anteriores de dispositivos DVI que
cuentan con un conector de adaptador apropiado.
– Si se conecta un dispositivo DVI, debe utilizarse
un cable de audio adicional para la transmisión de
sonido.
Opción 5: Uso de una toma de
modulador de RF auxiliar
(indicada como 75 ohm o RF In). Se necesita
un modulador de RF para reproducir el DVD
en el televisor. Consulte a su distribuidor de
dispositivos electrónicos o comuníquese con
Philips para obtener más información acerca
de la disponibilidad y las funciones del
modulador de radiofrecuencia.
C Conecte la señal de servicio de antena o de
televisión por cable a la toma ANTENNA IN o
RF IN del modulador de radiofrecuencia. (Es
posible que la señal ya se encuentre conectada
en el televisor. En ese caso, desconéctela del
televisor).
A Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
para conectar la toma CVBS de la unidad
principal a la toma de entrada de video del
modulador de radiofrecuencia.
B Utilice un cable coaxial RF (no suministrado)
para conectar la toma ANTENNA OUT o
TO TV del modulador de radiofrecuencia a la
toma ANTENNA IN del televisor.
* Altavoces posteriores verticales para el modelo HTS3566D.
Paso 3: Conexión de los
altavoces y el
subwoofer
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
FRONT CENTER
REAR LEFT
AUX 1AUX 2
REAR RIGHT
Español
Procedimientos preliminares
Para altavoces verticales (HTS3566D):
– Conecte los cables en los altavoces.
– Coloque los altavoces posteriores en la
posición correcta.
Conecte los cables en las tomas de color
A
correspondientes de los altavoces.
Coloque los altavoces en los soportes y fíjelos
B
en su posición con los tornillos incluidos.
Conecte todos los altavoces y el subwoofer en
C
las tomas correspondientes ubicadas en la
parte posterior de la unidad principal.
Asegúrese de que coincidan los colores de los
cables con los de las tomas.
Indicaciones útiles:
– Para evitar ruidos no deseados, coloque los
altavoces lejos de la unidad principal, del
subwoofer, del adaptador de alimentación de CA,
del televisor y de otras fuentes de radiación.
Una vez que haya realizado todas las
conexiones correctamente, conecte el
cable de alimentación de CA a la toma
de corriente.
Se encenderá el indicador LED de modo de
espera de la unidad principal.
AUX 1AUX 2
Indicaciones útiles:
– Consulte la placa ubicada en la parte posterior
o inferior del producto para obtener información
sobre su identi cación y las clasi caciones de
alimentación eléctrica.
– Antes de realizar o de cambiar alguna conexión,
controle que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de corriente.
Conexión de audio desde
sintonizador de cable/grabador/
consola de juegos o TV
Esta unidad admite la conexión de audio digital
y analógica. Puede conectar la salida de audio
de un dispositivo de audio o video (por
ejemplo, un grabador de DVD, VCR, receptor
por cable/satélite, consola de juegos o TV) a
este sistema de Home Theater para disfrutar
de las funciones de sonido Surround
multicanal.
AUDIO OUT
AUX 1
AUX 2
O bien
Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma DIGITAL IN-COAXIAL
de la unidad principal con la toma de salida
DIGITAL del dispositivo conectado.
Para escuchar la salida de audio desde esta
conexión, presione AUX (MP3 LINK) varias
veces hasta que aparezca ‘DI’ en el panel
frontal.
Español
Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX1 o
AUDIO IN-AUX2 de la unidad principal a
las tomas AUDIO OUT del dispositivo
conectado.
Para escuchar la salida de audio desde esta
conexión, presione AUX (MP3 LINK) varias
veces hasta que aparezca ‘AUX1’ o ‘AUX2’ en
el panel frontal.
Las opciones de idioma varían según el país o
la región, y es posible que no coincidan con
las ilustraciones que aparecen en el manual del
usuario.
Idioma de menú en pantalla (OSD)
El idioma de presentación en pantalla (del
inglés On-Screen Display, OSD) de esta unidad
será el de nido por el usuario,
independientemente de los cambios realizados
en el idioma del disco DVD.
A En el modo de disco, presione OPTIONS en
el control remoto.
Aparecerá el icono de { Con g. gral. } .
B Presione .
C Utilice los botones para seleccionar la
opción { Idioma menús } y presione .
Config. gral.
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Dormir
Cód VAS DivX(R)
Pulse OPTION para salir.
D Utilice los botones para seleccionar un
idioma y presione OK para con rmar.
Auto
English
Français
Espanõl
Idioma de audio, subtítulos y menús
de disco para la reproducción de
DVD
Puede seleccionar la con guración del idioma
que pre era para la reproducción de DVD. Si
el idioma seleccionado está grabado en el
DVD, la unidad reproducirá automáticamente
el disco en ese idioma. De lo contrario, se
utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Presione
dos veces para detener la
Ç
reproducción (si hay una en curso) y, a
continuación, presione OPTIONS.
B Presione varias veces para seleccionar
el icono de { Preferencias } y, a
continuación, presione .
C Utilice los botones para seleccionar una
de las siguientes opciones y presione .
Preferencias
Audio
Subtítulos
Menú de disco
Padres
PBC
Nav MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
Pulse OPTION para salir.
{ Audio }
Selecciona el idioma de audio preferido para la
reproducción de DVD.
{ Subtítulos }
Seleccione el idioma de subtítulos deseado
para la reproducción de DVD.
{ Menú de disco }
Seleccione el idioma preferido de menú del
disco para la reproducción de DVD.