Philips HTS3564/78 instructions for use

Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
HTS3564
Responsabilidade Social
A Philips do Brasil LTDA é uma empresa socialmente responsável, preocupada com a valorização dos seus recursos humanos internos, com o relacionamento correto e justo com a comunidade, com o meio ambiente, com o ambiente de trabalho e com o compromisso de cumprimento das leis.
Sendo assim, realiza suas atividades em conformidade com a norma SA-8000, que se baseia nos princípios das convenções da Organização Internacional do Trabalho, da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança e na Declaração Universal dos Direitos Humanos.
Informação ambiental
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós tentamos fazer as embalagens de modo que elas sejam fáceis de separar em três materiais: caixa de papelão (caixa), calços de isopor e sacos plásticos.
O seu sistema contém materiais que podem ser reciclados e usados novamente se desmontados por uma empresa especializada. Por favor, observe os regulamentos locais relacionados à disposição de materiais da embalagem, baterias e equipamentos, com relação à destinação no seu final de vida.
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu Sistema de Home Theater lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
Philips do Brasil LTDA
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.
- Não descarte as pilhas e baterias ao lixo doméstico.
- O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e a saúde humana.
- Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fim de vida. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão neste processo.
- Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que
recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.) (iii) Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas temperaturas.
- Em caso de aparelhos com pilhas não removíveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.
- Pilhas e bateiras usadas ou inservíveis recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta.
- Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo ou acessar o site http://www.philips.com.br
Programa Ciclo Sustentável Philips – Reciclagem de aparelhos eletro-eletrônicos Philips pós-consumo
O seu produto Philips no final da vida útil pode ser encaminhado a uma de nossas assistências técnicas autorizadas para que tenha um destino ambientalmente adequado já que os equipamentos eletro-eletrônicos não devem ser descartados no lixo comum. O programa também contempla o recolhimento de pilhas e baterias portáteis de qualquer fabricante. Iniciado em 2008, o Ciclo Sustentável Philips é o primeiro programa corporativo que promove a reciclagem de aparelhos eletro-eletrônicos no país, minimizando os impactos ao meio ambiente. De um lado, a Philips entrega produtos inovadores, sempre focando no compromisso com a sustentabilidade. Do outro lado, você retorna o produto para descarte, fechando um ciclo responsável. A Philips sempre foi pioneira em Sustentabilidade dentre as empresas do seu setor. Com essa iniciativa fortalec­emos nossa responsabilidade ambiental e o compromisso com a sociedade. Para saber quais assistências técnicas autorizadas participam do Programa Ciclo Sustentável, acesse nossa homepage: http://www.sustentabilidade.philips.com.br.
juntamente
,otudorp oa e siatneibma ,edúas à sonad me ratluser edop
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Protección del producto Cuidado del medio ambiente Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en 3D
Ayuda y asistencia técnica
5 Cambio de los ajustes 19
Confi guración del idioma 19 Confi guración de imagen y video Confi guración de audio Confi guración de control para padres
3 3
3 3
Ajustes de pantalla Confi guración de ahorro de energía Confi guración del altavoz Restauración de la confi guración
predeterminada
20 20 20 20 21 21
21
2 Su Home Theater 4
Unidad principal 4 Conectores Control remoto
4 5
3 Conectar y confi gurar 6
Conexión de los altavoces 6 Conexión con el televisor Conexión de audio desde el televisor y
otros dispositivos Confi gurar altavoces Confi gurar EasyLink (control HDMI-CEC) Conectar y confi gurar una red doméstica
7
8 9 9
10
4 Uso del sistema de Home Theater 12
Acceso al menú de inicio 12 Discos Archivos de datos Unidades de almacenamiento USB Opciones de audio, video e imagen Radio Reproductor de MP3 Búsqueda en la PC mediante DLNA Videos de YouTube Álbumes web de Picasa Selección de sonido
12 14 14 15 16 17 17 17 18 18
6 Actualización de software 22
Comprobación de la versión del software 22 Actualización de software vía USB Actualización de software vía Internet
7 Especifi caciones del producto 23
8 Solución de problemas 26
9 Aviso 28
Derechos de propiedad intelectual 28 Cumplimiento Software de código abierto Marcas comerciales
10 Índice 30
22 23
28 29 29
Español
1
ES
1 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
Nunca exponga el producto ni los accesorios
a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derrama algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para comprobar el dispositivo antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes de calor, incluso la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
Si utiliza el enchufe principal u otro conector
como dispositivo de desconexión, debe estar en una ubicación accesible.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto. Riesgo de lesiones o daños en el sistema de Home Theater
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
Para altavoces con soporte, utilice sólo los
soportes suministrados. Fije bien los soportes en los altavoces. Coloque los altavoces montados en una superfi cie plana y nivelada que pueda soportar el peso tanto del altavoz como del soporte.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare con la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
Radiación láser visible e invisible cuando está
abierto. No exponer a los rayos de luz.
No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Algunas partes de este producto pueden
contener vidrio. Tome precauciones para prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor del producto para que se ventile. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del producto.
Riesgo de contaminación.
No utilice baterías de distintas clases (nuevas
y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
Si las baterías se reemplazan de forma incorrecta,
podría ocurrir una explosión. Reemplace la batería con una batería del mismo tipo o similar.
Retire las baterías cuando estén agotadas o
cuando no utilice el control remoto durante un período prolongado.
Las baterías contienen sustancias químicas y
deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
El producto/control remoto puede contener
una batería tipo botón o moneda fácil de tragar. Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión la batería podría causar lesiones graves o la muerte. Puede haber quemaduras internas graves en un plazo de dos horas tras la ingestión.
Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del cuerpo, consulte inmediatamente a un médico.
Al cambiar las baterías, mantenga siempre las
baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Verifi que que el compartimiento de la batería esté bien cerrado luego de reemplazar la batería.
2 ES
Si el compartimiento de la batería no puede
cerrarse, discontinúe el uso del producto.
Manténgalo lejos del alcance de los niños y
comuníquese con el fabricante.
Protección del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
Extraiga los discos de la bandeja si sabe que
no utilizará el producto durante un período
prolongado.
Utilice únicamente un paño de microfi bra
para limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas tachado al producto, signifi ca que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC. Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la reglamentación local y no deseche los productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no pueden desecharse junto con los residuos domésticos normales. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado puesto que la eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Advertencia de salud sobre la visualización de imágenes en 3D
Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o convulsiones por fotofobia, consulte a un médico antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes, secuencias de imágenes rápidas o imágenes en 3D. Para evitar malestares tales como mareos, dolores de cabeza o desorientación, recomendamos no mirar contenido 3D por períodos prolongados. Si siente algún malestar, deje de mirar las imágenes en 3D y espere hasta que los síntomas desaparezcan para realizar cualquier actividad que implique riesgos (por ejemplo, conducir un automóvil). Si los síntomas persisten, consulte a un médico antes de volver a mirar contenido 3D. Los padres deben supervisar a sus hijos mientras miran contenido 3D y cerciorarse de que no sufran ninguno de los malestares mencionados. Se recomienda que los menores de 6 años no vean imágenes en 3D debido a que su sistema visual aún no está completamente desarrollado.
Ayuda y asistencia técnica
Philips brinda un amplio soporte en línea. Visite nuestro sitio web en www.philips.com/support para:
descargar el manual del usuario completo
imprimir la guía de inicio rápido
ver tutoriales de video (solo disponible para
modelos seleccionados)
buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
chatear con nuestro representante de
soporte. Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar su idioma e ingrese el número de modelo de su producto. También puede comunicarse con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. Antes de comunicarse con Philips, anote el número de modelo y el número de serie de su producto. Puede buscar esta información en la parte posterior o inferior del producto.
Español
3
ES
2 Su Home Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips. com/welcome.
a ( USB )
Entrada de audio, video o imágenes de
un dispositivo de almacenamiento USB.
Se conecta a un dispositivo de
protección Wi-Fi (Modelo: Philips WUB1110, se vende por separado).
b MUSIC iLINK
Entrada de audio de un reproductor de MP3.
Unidad principal
En esta sección se incluye una descripción de la unidad principal.
a Compartimiento para el disco b Panel de visualización c ( Abrir/Cerrar )
Abre o cierra el compartimiento para discos o expulsa el disco.
d ( Reproducir/Pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción.
e SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio o video para el sistema de Home Theater.
f ( Modo de espera encendido )
Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en el Home Theater.
Conectores frontales
Conectores de la parte posterior
FM
ANTENNA
a AC MAINS
Se conecta a la fuente de alimentación.
b AUDIO IN - AUX
Se conecta a la salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
c VIDEO OUT
Se conecta a la entrada de video compuesto
del televisor.
d HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
e LAN
Se conecta a la entrada LAN de un módem
o router de banda ancha.
f DIGITAL IN - OPTICAL
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
g DIGITAL IN - COAXIAL
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
h ANTENNA FM
Entrada de señal desde una antena. (Antena
FM fi ja en algunos modelos)
i SPEAKERS
Se conectan a los altavoces y el subwoofer
suministrados.
4 ES
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del control remoto.
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16 17
18
19
20 21
a ( Modo de espera encendido )
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC al modo de espera.
b ( Inicio )
Accede al menú de inicio.
c Botones de origen
DISC / POP-UP MENU : Cambia a la
fuente de disco. Accede al menú o sale del menú del disco durante la reproducción.
RADIO : Pasa a la radio FM.
AUDIO SOURCE : Selecciona una
fuente de entrada de audio.
d BACK
Vuelve a la pantalla del menú anterior.
En el modo de radio, mantenga pulsado
para borrar la emisora de radio preestablecida.
e Botones de navegación
Permite navegar por los menús.
En el modo de radio, pulse la tecla
izquierda o la derecha para iniciar la búsqueda automática.
En el modo de radio, pulse arriba o abajo
para sintonizar la frecuencia.
f OK
Permite confi rmar la entrada o selección.
g / ( Anterior/Siguiente )
Pasa la pista, capítulo o archivo anterior
o siguiente.
En el modo de radio, selecciona una
emisora de radio presintonizada.
h ( Detener ) / ( Expulsar / Abrir/Cerrar )
Detiene la reproducción.
Mantenga pulsado durante tres segundos
para abrir o cerrar el compartimiento de discos o para expulsar el disco.
i / ( Retroceso rápido / Avance rápido )
Busca hacia atrás o hacia delante. Pulse varias
veces para incrementar la velocidad de
búsqueda.
j +/- ( Volumen )
Aumenta o disminuye el volumen.
Español
5
ES
k SOUND SETTINGS
Ingresa o sale de las opciones de sonido.
l Botones alfanuméricos
Permite introducir números o letras (mediante el sistema de escritura SMS).
m REPEAT
Activa o desactiva el modo de repetición.
n TOP MENU
Permite acceder al menú principal de un disco.
o OPTIONS
Permite acceder a más opciones de
reproducción mientras se reproduce el contenido del disco o unidad de almacenamiento USB.
En el modo de radio, permite fi jar una
estación de radio.
p ( Reproducción )
Inicia o reanuda la reproducción.
q ( Pause )
Hace una pausa en la reproducción.
r ( Silencio )
Silencia o restaura el volumen.
s AUDIO
Selecciona un idioma o canal de audio.
t SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos para los videos.
u Botones de color
Selecciona tareas u opciones para los discos Blu-ray.
3 Conectar y configurar
Esta sección le ayuda a conectar el Home Theater a un televisor y otros dispositivos, y luego a confi gurarlo. Para obtener más información sobre las conexiones básicas de su Home Theater y accesorios, consulte la guía de inicio rápido. Para acceder a una guía interactiva completa, visite www.connectivityguide.philips.com.
Nota
Consulte la placa de identifi cación ubicada
en la parte trasera o inferior del producto para obtener más información acerca de las clasifi caciones de energía.
Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una conexión.
Conexión de los altavoces
Los cables del altavoz están codifi cados por color para que establecer la conexión sea más fácil. Para conectar un altavoz al Home Theater, junte las parejas de colores del cable del altavoz y el conector.
La ubicación de los altavoces es fundamental para lograr un efecto de sonido envolvente. Para lograr un mejor efecto, coloque todos los altavoces hacia el asiento y a nivel de la oreja (sentado).
6 ES
Nota
El efecto envolvente depende de factores como
la forma y el tamaño de la habitación, el tipo de paredes y cielorrasos, ventanas y superfi cies refl ectantes y la acústica de los altavoces. Pruebe distintas ubicaciones hasta encontrar la adecuada.
Sigas estas pautas generales para ubicar los altavoces.
1 Ubicación del usuario sentado:
es el centro del área de escucha.
2 FRONT CENTER altavoz (delantero central):
Coloque el altavoz central directamente en frente de usted en el lugar donde normalmente se sienta, arriba o debajo del televisor.
3 Altavoces FRONT LEFT (delantero izquierdo)
y FRONT RIGHT (delantero derecho): Coloque los altavoces izquierdo y derecho en la parte frontal, y a una distancia igual del altavoz del centro. Compruebe que los altavoces izquierdo, derecho y central estén a la misma distancia cuando esté sentado.
4 Altavoces REAR LEFT (trasero izquierdo) y
REAR RIGHT (trasero derecho): Coloque los altavoces traseros Surround a la izquierda y a la derecha del asiento del usuario, sobre la misma línea o unos centímetros atrás.
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Coloque el subwoofer, por lo menos, un metro a la izquierda o a la derecha del televisor. Deje alrededor de 10 centímetros de distancia de la pared.
Conexión con el televisor
Conecte el Home Theater a un televisor para ver videos. Puede escuchar el audio del televisor a través de los altavoces del Home Theater. Use la conexión de mejor calidad disponible en el Home Theater y el televisor.
Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)
Calidad de video óptima Su Home Theater es compatible con HDMI 1.4
- ARC (Audio Return Channel). Si el televisor cumple con HDMI ARC, puede escuchar el audio del televisor a través del Home Theater utilizando un solo cable HDMI.
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC) de
su Home Theater al conector HDMI ARC de
su televisor mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
El conector HDMI ARC del televisor
puede tener una etiqueta distinta. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
2 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, confi gure el audio manualmente (consulte 'Confi gurar el audio' en la página 10 ) .
Español
TV
Opción 2: conectar al televisor a través de HDMI estándar
Calidad de video óptima Si su televisor no es compatible con HDMI ARC, conéctelo al Home Theater mediante una conexión HDMI estándar.
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC) de su
Home Theater al conector HDMI de su televisor
mediante un cable HDMI de alta velocidad.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater
(consulte 'Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos' en la página 8 ) .
3 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, confi gure el audio manualmente (consulte 'Confi gurar el audio' en la página 10 ) .
7
ES
Nota
Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar
un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al televisor. Sin embargo, es posible que algunas de las características no estén disponibles.
Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos
Reproduzca audio desde el televisor u otros dispositivos a través de los altavoces del Home Theater. Use la conexión de mejor calidad disponible en su televisor, Home Theater u otro dispositivo.
TV
Opción 3: conexión al televisor a través de video compuesto
Calidad de video básica Si el televisor no tiene conectores HDMI, use una conexión de video compuesta. Las conexiones compuestas no son compatibles con los videos de alta defi nición.
1 Con un cable de video compatible, conecte
el conector VIDEO del Home Theater al conector VIDEO IN del televisor.
Es posible que el conector de video
compuesto esté rotulado con las etiquetas AV IN , COMPOSITE o BASEBAND .
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater (consulte 'Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la página 8 ) .
3 Cuando vea programas de televisión, pulse
SOURCE en el Home Theater repetidas veces para seleccionar la entrada de audio correcta.
4 Cuando vea videos, cambie el televisor a la
entrada de video correcta. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
TV
Nota
Si el Home Theater y el televisor están
conectados a través de HDMI ARC, no se requiere una conexión de audio (consulte 'Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)' en la página 7 ) .
Opción 1: conexión del audio a través de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
1 Enchufe el conector OPTICAL del Home
Theater al conector OPTICAL OUT del
televisor o dispositivo mediante un cable óptico.
El conector óptico digital puede tener la
etiqueta SPDIF o SPDIF OUT .
TV
Opción 2: conexión del audio a través de un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
1 Con un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL del Home Theater al conector
COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor u
otro dispositivo.
El conector coaxial digital puede tener la
etiqueta DIGITAL AUDIO OUT .
8 ES
Opción 3: conexión de audio a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Enchufe los conectores AUX de su Home
Theater a los conectores AUDIO OUT de su televisor o dispositivo mediante un cable analógico.
Confi gurar EasyLink (control HDMI-CEC)
Este Home Theater es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos compatibles con EasyLink que se conectan a través de HDMI pueden controlarse por medio de un único control remoto.
Nota
Dependiendo del fabricante, HDMI-CEC se
conoce con muchos nombres. Para obtener información sobre el dispositivo, consulte el manual del usuario del dispositivo.
Philips no garantiza una interoperatividad total
con todos los dispositivos HDMI-CEC.
Español
VCR
Confi gurar altavoces
Confi gurar manualmente los altavoces para lograr un sonido envolvente personalizado.
Procedimientos preliminares
Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor a la fuente correcta para el Home Theater.
1 Pulse ( Inicio ). 2 Seleccione [Confi guración] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Audio] > [Ajuste del altavoz] 4 Ingrese la distancia de cada altavoz y, a
continuación, escuche los tonos de prueba para ajustar el volumen. Experimente con las posiciones del altavoz para encontrar el ajuste ideal.
Procedimientos preliminares
Conecte el Home Theater al dispositivo
que cumple con HDMI-CEC a través de la
conexión HDMI.
Establezca las conexiones necesarias descritas en
la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor
a la fuente correcta para el Home Theater.
Habilitar Easylink
1 Pulse ( Inicio ). 2 Seleccione [Confi guración] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] >
[Encendido] .
4 En el televisor y otros dispositivos conectados,
encienda el control de HDMI-CEC. Para
obtener detalles, consulte el manual del
usuario del televisor o de los otros dispositivos.
En el televisor, confi gure la salida de
audio a "Amplifi cador" (en lugar de los altavoces del televisor). Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
9
ES
Controles de EasyLink
Con EasyLink, puede controlar el Home Theater, el televisor y otros dispositivos conectados que cumplen con HDMI-CEC con un solo control remoto.
[Reproducción con un solo botón]
(reproducción con un toque): cuando un disco de video esté en el compartimiento del disco, pulse
( Reproducción ) para activar el televisor desde
el modo de espera y luego reproduzca un disco.
[Modo de espera con un solo botón] (modo
de espera de un toque): si el modo de espera de un toque está habilitado, el Home Theater puede pasar al modo de espera con el control remoto del televisor u otros dispositivos HDMI-CEC.
[Control de audio del sistema] (control de audio
del sistema):si el control de audio del sistema está habilitado, el audio del dispositivo conectado sale por los altavoces del Home Theater automáticamente cuando reproduce el dispositivo.
[Asignación de entrada de audio] (asignación
de entradas de audio): si el control de audio del sistema no funciona, asigne el dispositivo conectado al conector de entrada de audio correcto en el Home Theater (consulte 'Confi gurar el audio' en la página 10 ) .
Nota
Para cambiar la confi guración de control
de EasyLink, pulse ( Inicio ), seleccione [Con guración] > [EasyLink] .
Confi gurar el audio
Si no escucha la salida de audio de un dispositivo conectado a través de los altavoces del Home Theater, compruebe que habilitó Easylink en todos los dispositivos (consulte 'Habilitar Easylink' en la página 9 ) . Luego, confi gure el control de audio de EasyLink.
1 Pulse ( Inicio ). 2 Seleccione [Confi guración] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [EasyLink] > [Control de audio
del sistema] > [Encendido] .
Para reproducir audio desde los altavoces
del televisor, seleccione [Apagado] y omita los siguientes pasos.
4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación de
entrada de audio] .
5 Siga las instrucciones en pantalla para asignar
el dispositivo conectado a las entradas de
audio del Home Theater.
Si conecta su Home Theater al televisor
a través de una conexión HDMI ARC , verifi que que el audio del televisor se asigne a la entrada ARC del Home Theater.
Conectar y confi gurar una red doméstica
Conecte el Home Theater a un router de red mediante una conexión de red por cable o una conexión inalámbrica, y disfrute de:
YouTube Leanback
Álbumes web de Picasa
Transmisión de contenido multimedia
Aplicaciones BD-Live
Actualización de software
Precaución
Familiarícese con el router de red, el software de
servidor de medios y los principios de conexión de red. De ser necesario, lea la información suministrada con los componentes de la red. Philips no se hace responsable por los datos perdidos o dañados.
Procedimientos preliminares
Para acceder a la actualización de software, el
router de red debe tener acceso a Internet de
alta velocidad y no debe encontrarse restringido
por fi rewalls u otros sistemas de seguridad.
Establezca las conexiones necesarias descritas en
la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor
a la fuente correcta para el Home Theater.
10 ES
Loading...
+ 27 hidden pages