A Philips do Brasil LTDA é uma empresa
socialmente responsável, preocupada com a
valorização dos seus recursos humanos internos,
com o relacionamento correto e justo com
a comunidade, com o meio ambiente, com o
ambiente de trabalho e com o compromisso de
cumprimento das leis.
Sendo assim, realiza suas atividades em conformidade
com a norma SA-8000, que se baseia nos princípios
das convenções da Organização Internacional do
Trabalho, da Convenção das Nações Unidas sobre os
Direitos da Criança e na Declaração Universal dos
Direitos Humanos.
Informação ambiental
Todo o material desnecessário foi retirado da
embalagem do produto.
Nós tentamos fazer as embalagens de modo que elas
sejam fáceis de separar em três materiais: caixa de
papelão (caixa), calços de isopor e sacos plásticos.
O seu sistema contém materiais que podem ser
reciclados e usados novamente se desmontados por
uma empresa especializada. Por favor, observe os
regulamentos locais relacionados à disposição de
materiais da embalagem, baterias e equipamentos,
com relação à destinação no seu final de vida.
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a
certeza de que seu Sistema de Home Theater lhe trará
muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto
de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para
usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente
este manual e seguir as orientações dadas.
Atenciosamente,
Philips do Brasil LTDA
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
- Não descarte as pilhas e baterias
ao lixo doméstico.
- O descarte inadequado de pilhas e baterias pode
representar riscos ao meio ambiente e a saúde humana.
- Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua
saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com
seus produtos após seu fim de vida. A Philips dispõe de
pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão
neste processo.
- Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que
recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas
removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um
longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas
ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.) (iii) Não exponha
o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas
temperaturas.
- Em caso de aparelhos com pilhas não removíveis,
promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.
- Pilhas e bateiras usadas ou inservíveis recebidas pela
Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente
correta.
- Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para
0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo ou
acessar o site http://www.philips.com.br
Programa Ciclo Sustentável Philips – Reciclagem de
aparelhos eletro-eletrônicos Philips pós-consumo
O seu produto Philips no final da vida útil pode ser
encaminhado a uma de nossas assistências técnicas
autorizadas para que tenha um destino ambientalmente
adequado já que os equipamentos eletro-eletrônicos não
devem ser descartados no lixo comum. O programa
também contempla o recolhimento de pilhas e baterias
portáteis de qualquer fabricante.
Iniciado em 2008, o Ciclo Sustentável Philips é o primeiro
programa corporativo que promove a reciclagem de
aparelhos eletro-eletrônicos no país, minimizando os
impactos ao meio ambiente. De um lado, a Philips entrega
produtos inovadores, sempre focando no compromisso
com a sustentabilidade. Do outro lado, você retorna o
produto para descarte, fechando um ciclo responsável.
A Philips sempre foi pioneira em Sustentabilidade dentre
as empresas do seu setor. Com essa iniciativa fortalecemos nossa responsabilidade ambiental e o compromisso
com a sociedade.
Para saber quais assistências técnicas autorizadas
participam do Programa Ciclo Sustentável, acesse nossa
homepage: http://www.sustentabilidade.philips.com.br.
juntamente
,otudorp oa e siatneibma ,edúas à sonad me ratluser edop
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Protección del producto
Cuidado del medio ambiente
Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en 3D
Ayuda y asistencia técnica
5 Cambio de los ajustes 19
Confi guración del idioma 19
Confi guración de imagen y video
Confi guración de audio
Confi guración de control para padres
3
3
3
3
Ajustes de pantalla
Confi guración de ahorro de energía
Confi guración del altavoz
Restauración de la confi guración
predeterminada
20
20
20
20
21
21
21
2 Su Home Theater 4
Unidad principal 4
Conectores
Control remoto
4
5
3 Conectar y confi gurar 6
Conexión de los altavoces 6
Conexión con el televisor
Conexión de audio desde el televisor y
otros dispositivos
Confi gurar altavoces
Confi gurar EasyLink (control HDMI-CEC)
Conectar y confi gurar una red doméstica
7
8
9
9
10
4 Uso del sistema de Home Theater 12
Acceso al menú de inicio 12
Discos
Archivos de datos
Unidades de almacenamiento USB
Opciones de audio, video e imagen
Radio
Reproductor de MP3
Búsqueda en la PC mediante DLNA
Videos de YouTube
Álbumes web de Picasa
Selección de sonido
12
14
14
15
16
17
17
17
18
18
6 Actualización de software 22
Comprobación de la versión del software 22
Actualización de software vía USB
Actualización de software vía Internet
7 Especifi caciones del producto 23
8 Solución de problemas 26
9 Aviso 28
Derechos de propiedad intelectual 28
Cumplimiento
Software de código abierto
Marcas comerciales
10 Índice 30
22
23
28
29
29
Español
1
ES
1 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las
instrucciones antes de usar el producto. La garantía
no cubre los daños producidos por no haber
seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los accesorios
a la lluvia ni al agua. Nunca coloque
contenedores de líquidos, como jarrones,
cerca del producto. Si se derrama algún
líquido sobre el producto o en su interior,
desconéctelo de la toma de alimentación
inmediatamente. Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips para
comprobar el dispositivo antes de usarlo.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes de
calor, incluso la luz solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
• Si utiliza el enchufe principal u otro conector
como dispositivo de desconexión, debe estar
en una ubicación accesible.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la toma
de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentación se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior del
producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de Home Theater
• Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
• Para altavoces con soporte, utilice sólo los
soportes suministrados. Fije bien los soportes
en los altavoces. Coloque los altavoces
montados en una superfi cie plana y nivelada
que pueda soportar el peso tanto del altavoz
como del soporte.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere
hasta que su temperatura se equipare con la
temperatura ambiente antes de conectarlo a
la toma de alimentación.
• Radiación láser visible e invisible cuando está
abierto. No exponer a los rayos de luz.
• No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
• Algunas partes de este producto pueden
contener vidrio. Tome precauciones para
prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm,
como mínimo, alrededor del producto para
que se ventile. Asegúrese de que las cortinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del producto.
Riesgo de contaminación.
• No utilice baterías de distintas clases (nuevas
y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
• Si las baterías se reemplazan de forma incorrecta,
podría ocurrir una explosión. Reemplace la
batería con una batería del mismo tipo o similar.
• Retire las baterías cuando estén agotadas o
cuando no utilice el control remoto durante
un período prolongado.
• Las baterías contienen sustancias químicas y
deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
• El producto/control remoto puede contener
una batería tipo botón o moneda fácil de tragar.
Siempre mantenga las baterías lejos del alcance
de los niños. En caso de ingestión la batería
podría causar lesiones graves o la muerte.
Puede haber quemaduras internas graves en un
plazo de dos horas tras la ingestión.
• Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del cuerpo,
consulte inmediatamente a un médico.
• Al cambiar las baterías, mantenga siempre las
baterías nuevas y usadas lejos del alcance de
los niños. Verifi que que el compartimiento de la
batería esté bien cerrado luego de reemplazar
la batería.
2ES
• Si el compartimiento de la batería no puede
cerrarse, discontinúe el uso del producto.
Manténgalo lejos del alcance de los niños y
comuníquese con el fabricante.
Protección del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
• Extraiga los discos de la bandeja si sabe que
no utilizará el producto durante un período
prolongado.
• Utilice únicamente un paño de microfi bra
para limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura
con ruedas tachado al producto, signifi ca que
cumple la Directiva Europea 2002/96/EC. Solicite
información acerca del sistema local de recolección
selectiva de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local y
no deseche los productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo ayuda
a evitar consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen
con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no
pueden desecharse junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de baterías por separado puesto que la
eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en 3D
Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o
convulsiones por fotofobia, consulte a un médico
antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes,
secuencias de imágenes rápidas o imágenes en 3D.
Para evitar malestares tales como mareos, dolores
de cabeza o desorientación, recomendamos no
mirar contenido 3D por períodos prolongados.
Si siente algún malestar, deje de mirar las
imágenes en 3D y espere hasta que los síntomas
desaparezcan para realizar cualquier actividad
que implique riesgos (por ejemplo, conducir un
automóvil). Si los síntomas persisten, consulte a un
médico antes de volver a mirar contenido 3D.
Los padres deben supervisar a sus hijos mientras
miran contenido 3D y cerciorarse de que no
sufran ninguno de los malestares mencionados. Se
recomienda que los menores de 6 años no vean
imágenes en 3D debido a que su sistema visual
aún no está completamente desarrollado.
Ayuda y asistencia técnica
Philips brinda un amplio soporte en línea. Visite
nuestro sitio web en www.philips.com/support
para:
• descargar el manual del usuario completo
• imprimir la guía de inicio rápido
• ver tutoriales de video (solo disponible para
modelos seleccionados)
• buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
• enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
• chatear con nuestro representante de
soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar
su idioma e ingrese el número de modelo de su
producto.
También puede comunicarse con el servicio de
atención al cliente de Philips en su país. Antes
de comunicarse con Philips, anote el número de
modelo y el número de serie de su producto.
Puede buscar esta información en la parte
posterior o inferior del producto.
Español
3
ES
2 Su Home Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para acceder a los servicios de asistencia técnica
de Philips, registre su producto en www.philips.
com/welcome.
a ( USB )
• Entrada de audio, video o imágenes de
un dispositivo de almacenamiento USB.
• Se conecta a un dispositivo de
protección Wi-Fi (Modelo: Philips
WUB1110, se vende por separado).
b MUSIC iLINK
Entrada de audio de un reproductor de MP3.
Unidad principal
En esta sección se incluye una descripción de la
unidad principal.
a Compartimiento para el disco
b Panel de visualización
c ( Abrir/Cerrar )
Abre o cierra el compartimiento para discos
o expulsa el disco.
d ( Reproducir/Pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción.
e SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio o
video para el sistema de Home Theater.
f ( Modo de espera encendido )
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de los
conectores disponibles en el Home Theater.
Conectores frontales
Conectores de la parte posterior
FM
ANTENNA
a AC MAINS
Se conecta a la fuente de alimentación.
b AUDIO IN - AUX
Se conecta a la salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
c VIDEO OUT
Se conecta a la entrada de video compuesto
del televisor.
d HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
e LAN
Se conecta a la entrada LAN de un módem
o router de banda ancha.
f DIGITAL IN - OPTICAL
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
g DIGITAL IN - COAXIAL
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
h ANTENNA FM
Entrada de señal desde una antena. (Antena
FM fi ja en algunos modelos)
i SPEAKERS
Se conectan a los altavoces y el subwoofer
suministrados.
4ES
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del
control remoto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
a ( Modo de espera encendido )
• Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres segundos
para pasar todos los dispositivos
conectados compatibles con HDMI CEC
al modo de espera.
b ( Inicio )
Accede al menú de inicio.
c Botones de origen
• DISC / POP-UP MENU : Cambia a la
fuente de disco. Accede al menú o
sale del menú del disco durante la
reproducción.
• RADIO : Pasa a la radio FM.
• AUDIO SOURCE : Selecciona una
fuente de entrada de audio.
d BACK
• Vuelve a la pantalla del menú anterior.
• En el modo de radio, mantenga pulsado
para borrar la emisora de radio
preestablecida.
e Botones de navegación
• Permite navegar por los menús.
• En el modo de radio, pulse la tecla
izquierda o la derecha para iniciar la
búsqueda automática.
• En el modo de radio, pulse arriba o abajo
para sintonizar la frecuencia.
f OK
Permite confi rmar la entrada o selección.
g / ( Anterior/Siguiente )
• Pasa la pista, capítulo o archivo anterior
o siguiente.
• En el modo de radio, selecciona una
emisora de radio presintonizada.
h ( Detener ) / ( Expulsar / Abrir/Cerrar )
• Detiene la reproducción.
• Mantenga pulsado durante tres segundos
para abrir o cerrar el compartimiento de
discos o para expulsar el disco.
i / ( Retroceso rápido / Avance rápido )
Busca hacia atrás o hacia delante. Pulse varias
veces para incrementar la velocidad de
búsqueda.
j +/- ( Volumen )
Aumenta o disminuye el volumen.
Español
5
ES
k SOUND SETTINGS
Ingresa o sale de las opciones de sonido.
l Botones alfanuméricos
Permite introducir números o letras
(mediante el sistema de escritura SMS).
m REPEAT
Activa o desactiva el modo de repetición.
n TOP MENU
Permite acceder al menú principal de un
disco.
o OPTIONS
• Permite acceder a más opciones de
reproducción mientras se reproduce
el contenido del disco o unidad de
almacenamiento USB.
• En el modo de radio, permite fi jar una
estación de radio.
p ( Reproducción )
Inicia o reanuda la reproducción.
q ( Pause )
Hace una pausa en la reproducción.
r ( Silencio )
Silencia o restaura el volumen.
s AUDIO
Selecciona un idioma o canal de audio.
t SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos para los videos.
u Botones de color
Selecciona tareas u opciones para los discos
Blu-ray.
3 Conectar y configurar
Esta sección le ayuda a conectar el Home Theater a un
televisor y otros dispositivos, y luego a confi gurarlo.
Para obtener más información sobre las
conexiones básicas de su Home Theater y
accesorios, consulte la guía de inicio rápido. Para
acceder a una guía interactiva completa, visite
www.connectivityguide.philips.com.
Nota
• Consulte la placa de identifi cación ubicada
en la parte trasera o inferior del producto
para obtener más información acerca de las
clasifi caciones de energía.
• Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Conexión de los altavoces
Los cables del altavoz están codifi cados por color
para que establecer la conexión sea más fácil. Para
conectar un altavoz al Home Theater, junte las parejas
de colores del cable del altavoz y el conector.
La ubicación de los altavoces es fundamental para
lograr un efecto de sonido envolvente. Para lograr
un mejor efecto, coloque todos los altavoces hacia
el asiento y a nivel de la oreja (sentado).
6ES
Nota
• El efecto envolvente depende de factores como
la forma y el tamaño de la habitación, el tipo
de paredes y cielorrasos, ventanas y superfi cies
refl ectantes y la acústica de los altavoces. Pruebe
distintas ubicaciones hasta encontrar la adecuada.
Sigas estas pautas generales para ubicar los altavoces.
1 Ubicación del usuario sentado:
es el centro del área de escucha.
2 FRONT CENTER altavoz (delantero central):
Coloque el altavoz central directamente en
frente de usted en el lugar donde normalmente
se sienta, arriba o debajo del televisor.
3 Altavoces FRONT LEFT (delantero izquierdo)
y FRONT RIGHT (delantero derecho):
Coloque los altavoces izquierdo y derecho
en la parte frontal, y a una distancia igual
del altavoz del centro. Compruebe que los
altavoces izquierdo, derecho y central estén a
la misma distancia cuando esté sentado.
4 Altavoces REAR LEFT (trasero izquierdo) y
REAR RIGHT (trasero derecho):
Coloque los altavoces traseros Surround a la
izquierda y a la derecha del asiento del usuario,
sobre la misma línea o unos centímetros atrás.
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Coloque el subwoofer, por lo menos, un
metro a la izquierda o a la derecha del
televisor. Deje alrededor de 10 centímetros
de distancia de la pared.
Conexión con el televisor
Conecte el Home Theater a un televisor para ver
videos. Puede escuchar el audio del televisor a
través de los altavoces del Home Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en el
Home Theater y el televisor.
Opción 1: conexión al televisor a través
de HDMI (ARC)
Calidad de video óptima
Su Home Theater es compatible con HDMI 1.4
- ARC (Audio Return Channel). Si el televisor
cumple con HDMI ARC, puede escuchar el audio
del televisor a través del Home Theater utilizando
un solo cable HDMI.
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC) de
su Home Theater al conector HDMI ARC de
su televisor mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
• El conector HDMI ARC del televisor
puede tener una etiqueta distinta. Para
obtener más información, consulte el
manual del usuario del televisor.
2 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
• Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, confi gure el audio
manualmente (consulte 'Confi gurar el
audio' en la página 10 ) .
Español
TV
Opción 2: conectar al televisor a través
de HDMI estándar
Calidad de video óptima
Si su televisor no es compatible con HDMI
ARC, conéctelo al Home Theater mediante una
conexión HDMI estándar.
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC) de su
Home Theater al conector HDMI de su televisor
mediante un cable HDMI de alta velocidad.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater
(consulte 'Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos' en la página 8 ) .
3 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
• Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, confi gure el audio
manualmente (consulte 'Confi gurar el
audio' en la página 10 ) .
7
ES
Nota
• Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar
un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al
televisor. Sin embargo, es posible que algunas de
las características no estén disponibles.
Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos
Reproduzca audio desde el televisor u otros
dispositivos a través de los altavoces del Home Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en su
televisor, Home Theater u otro dispositivo.
TV
Opción 3: conexión al televisor a través
de video compuesto
Calidad de video básica
Si el televisor no tiene conectores HDMI, use una
conexión de video compuesta. Las conexiones
compuestas no son compatibles con los videos de
alta defi nición.
1 Con un cable de video compatible, conecte
el conector VIDEO del Home Theater al
conector VIDEO IN del televisor.
• Es posible que el conector de video
compuesto esté rotulado con las etiquetas
AV IN , COMPOSITE o BASEBAND .
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater
(consulte 'Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos' en la página 8 ) .
3 Cuando vea programas de televisión, pulse
SOURCE en el Home Theater repetidas veces
para seleccionar la entrada de audio correcta.
4 Cuando vea videos, cambie el televisor a la
entrada de video correcta. Para obtener más
información, consulte el manual del usuario
del televisor.
TV
Nota
• Si el Home Theater y el televisor están
conectados a través de HDMI ARC, no se
requiere una conexión de audio (consulte
'Opción 1: conexión al televisor a través de
HDMI (ARC)' en la página 7 ) .
Opción 1: conexión del audio a través de
un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
1 Enchufe el conector OPTICAL del Home
Theater al conector OPTICAL OUT del
televisor o dispositivo mediante un cable óptico.
• El conector óptico digital puede tener la
etiqueta SPDIF o SPDIF OUT .
TV
Opción 2: conexión del audio a través de
un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
1 Con un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL del Home Theater al conector
COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor u
otro dispositivo.
• El conector coaxial digital puede tener la
etiqueta DIGITAL AUDIO OUT .
8ES
Opción 3: conexión de audio a través de
cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Enchufe los conectores AUX de su Home
Theater a los conectores AUDIO OUT de
su televisor o dispositivo mediante un cable
analógico.
Confi gurar EasyLink (control
HDMI-CEC)
Este Home Theater es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI-CEC
(Consumer Electronics Control). Los equipos
compatibles con EasyLink que se conectan a través
de HDMI pueden controlarse por medio de un
único control remoto.
Nota
• Dependiendo del fabricante, HDMI-CEC se
conoce con muchos nombres. Para obtener
información sobre el dispositivo, consulte el
manual del usuario del dispositivo.
• Philips no garantiza una interoperatividad total
con todos los dispositivos HDMI-CEC.
Español
VCR
Confi gurar altavoces
Confi gurar manualmente los altavoces para lograr
un sonido envolvente personalizado.
Procedimientos preliminares
Establezca las conexiones necesarias descritas en la
guía de inicio rápido y luego cambie el televisor a
la fuente correcta para el Home Theater.
1 Pulse ( Inicio ).
2 Seleccione [Confi guración] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Audio] > [Ajuste del altavoz]
4 Ingrese la distancia de cada altavoz y, a
continuación, escuche los tonos de prueba
para ajustar el volumen. Experimente con
las posiciones del altavoz para encontrar el
ajuste ideal.
Procedimientos preliminares
• Conecte el Home Theater al dispositivo
que cumple con HDMI-CEC a través de la
conexión HDMI.
• Establezca las conexiones necesarias descritas en
la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor
a la fuente correcta para el Home Theater.
Habilitar Easylink
1 Pulse ( Inicio ).
2 Seleccione [Confi guración] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] >
[Encendido] .
4 En el televisor y otros dispositivos conectados,
encienda el control de HDMI-CEC. Para
obtener detalles, consulte el manual del
usuario del televisor o de los otros dispositivos.
• En el televisor, confi gure la salida de
audio a "Amplifi cador" (en lugar de los
altavoces del televisor). Para obtener
más información, consulte el manual del
usuario del televisor.
9
ES
Controles de EasyLink
Con EasyLink, puede controlar el Home Theater, el
televisor y otros dispositivos conectados que cumplen
con HDMI-CEC con un solo control remoto.
• [Reproducción con un solo botón]
(reproducción con un toque): cuando un disco de
video esté en el compartimiento del disco, pulse
( Reproducción ) para activar el televisor desde
el modo de espera y luego reproduzca un disco.
• [Modo de espera con un solo botón] (modo
de espera de un toque): si el modo de espera de
un toque está habilitado, el Home Theater puede
pasar al modo de espera con el control remoto
del televisor u otros dispositivos HDMI-CEC.
• [Control de audio del sistema] (control de audio
del sistema):si el control de audio del sistema
está habilitado, el audio del dispositivo conectado
sale por los altavoces del Home Theater
automáticamente cuando reproduce el dispositivo.
• [Asignación de entrada de audio] (asignación
de entradas de audio): si el control de audio
del sistema no funciona, asigne el dispositivo
conectado al conector de entrada de audio
correcto en el Home Theater (consulte
'Confi gurar el audio' en la página 10 ) .
Si no escucha la salida de audio de un dispositivo
conectado a través de los altavoces del Home
Theater, compruebe que habilitó Easylink en todos los
dispositivos (consulte 'Habilitar Easylink' en la página 9 ) .
Luego, confi gure el control de audio de EasyLink.
1 Pulse ( Inicio ).
2 Seleccione [Confi guración] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [EasyLink] > [Control de audio
del sistema] > [Encendido] .
• Para reproducir audio desde los altavoces
del televisor, seleccione [Apagado] y
omita los siguientes pasos.
4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación de
entrada de audio] .
5 Siga las instrucciones en pantalla para asignar
el dispositivo conectado a las entradas de
audio del Home Theater.
• Si conecta su Home Theater al televisor
a través de una conexión HDMI ARC ,
verifi que que el audio del televisor se
asigne a la entrada ARC del Home Theater.
Conectar y confi gurar una red
doméstica
Conecte el Home Theater a un router de red
mediante una conexión de red por cable o una
conexión inalámbrica, y disfrute de:
• YouTube Leanback
• Álbumes web de Picasa
• Transmisión de contenido multimedia
• Aplicaciones BD-Live
• Actualización de software
Precaución
• Familiarícese con el router de red, el software de
servidor de medios y los principios de conexión
de red. De ser necesario, lea la información
suministrada con los componentes de la red.
Philips no se hace responsable por los datos
perdidos o dañados.
Procedimientos preliminares
• Para acceder a la actualización de software, el
router de red debe tener acceso a Internet de
alta velocidad y no debe encontrarse restringido
por fi rewalls u otros sistemas de seguridad.
• Establezca las conexiones necesarias descritas en
la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor
a la fuente correcta para el Home Theater.
10ES
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.