Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport
¡Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto
PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en
día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es
más: su compra le garantiza que recibirá toda
la información y ofertas especiales a las que
tiene derecho, además de un fácil acceso a los
accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su
satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto
PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente su Tarjeta de
registro del producto o regístrese en línea
en
www.philips.com/usasupport
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la
fecha de compra, de modo que no
necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto,recibirá
la notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas especiales
para ahorrar dinero.
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para
evitar descargas eléctricas, haga que la paleta
ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie. ________________________
Español
112
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a suinstalaciónde acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridadde la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 .Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12 .
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/
equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado.
El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado dede alguna manera, como
por ejemplo por daños en el cable o en la
clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo
no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad
o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede
estar regulada debido a consideraciones
medioambientales. Para obtenerinformación
sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic
Industries Alliance : www. eiae.org].
Coloque el equipo
exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
comerciante o
largo tiempo.
ADVERTENCIA:
Español
EL 6475-S005: 04/01
113
Contenido
Información general
Información general ......................................................................................................116
Precauciones durante la instalación ............................................................................................................116
Limpieza de discos ...........................................................................................................................................116
Acerca del reciclaje ..........................................................................................................................................116
Descripción del producto
Unidad principal .............................................................................................................117
Control remoto ......................................................................................................118-120
Uso del control remoto ................................................................................................................................120
Paso 1: Colocación de los altavoces ............................................................................................................121
Paso 2: Conexión al televisor ..............................................................................................................122-124
Opción 1: uso de la toma de vídeo ................................................................................................... 122
Opción 2: Uso de la toma S-Video ................................................................................................... 122
Opción 3: Conexión a un televisor con exploración progresiva o entrada de vídeo por
compon ent es ............................................................................................................................................. 123
Opción 4: Conexión a un televisor compatible con HDMI ......................................................... 123
Opción 5: uso de un modulador de radiofrecuencia accesorio ...................................................124
Paso 3: Conexión de las antenas FM y AM/MW .....................................................................................124
Paso 4: conexión de los altavoces y el subwoofer ................................................................................. 125
Paso 5: Conexión del cable de alimentación ........................................................................................... 126
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 128
Cambio a una fuente de reproducción distinta ...................................................................................... 128
Ajuste del idioma ............................................................................................................................................. 129
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ....................................................................................... 129
Idioma de audio, subtítulos y menú para la reproducción de DVD ................................... 129-130
Ajuste de la pantalla del televisor ............................................................................................................... 130
Con guración de la función de exploración progresiva ........................................................................131
Ajuste del canal de los altavoces ................................................................................................................. 132
Reproducción de discos
Operaciones de disco ............................................................................................ 133-141
Reproducción de un disco ............................................................................................................................ 133
Controles básicos de reproducción ........................................................................................................... 134
Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria .......................................................... 134
Programación de pistas del disco ............................................................................................................... 135
Otras funciones de reproducción para discos de vídeo (DVD/VCD/SVCD) ..................... 135-138
Uso del menú de disco ......................................................................................................................... 135
Visualización de la información de reproducción ........................................................................... 136
Cambio del idioma de los subtítulos ..................................................................................................136
Cambio de los ángulos de la cámara ................................................................................................... 136
114
Contenido
Cambio del idioma de audio ..................................................................................................................137
Ajuste del tiempo de retardo para la reproducción de audio ......................................................137
Control de reproducción (sólo VCD) .................................................................................................137
Función de vista previa (sólo para discos VCD/SVCD) ................................................................. 138
Reproducción de un disco MP3/WMA ...................................................................................................... 139
Reproducción de un archivo de imagen JPEG (presentación de diapositivas) ..............................140
Función de vista previa ........................................................................................................................... 140
Acercamiento/alejamiento de una imagen ........................................................................................ 140
Rotación/inversión de las imágenes .................................................................................................... 140
Reproducción simultánea de música MP3/WMA e imágenes JPEG ...................................................141
Reproducción de un disco DivX ..................................................................................................................141
Selección de una presintonía de radio ....................................................................................................... 154
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ........................................................................... 154
Otros
Controles de volumen y sonido .................................................................................. 155
Control del volumen ...................................................................................................................................... 155
Selección de sonido Surround ..................................................................................................................... 155
Selección de efectos de sonido digitales................................................................................................... 155
Otras funciones ............................................................................................................. 156
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 156
Language code ............................................................................................................... 165
Español
115
Información general
Español
ADVERTENCIA
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar personal
cualificado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
– No coloque la unidad encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo de la unidad (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque la unidad en un lugar con
ventilación su ciente para evitar el
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente la unidad, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, la humedad, el
agua y el polvo
– No exponga la unidad a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque objetos que puedan dañar la
unidad (por ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
Accesorios proporcionados
– 1 subwoofer AV
– 1 altavoz central
– 2 altavoces frontales y 2 altavoces
posteriores
– 1 control remoto con pilas
– 1 cable de vídeo compuesto (amarillo)
– 1 cable de antena FM
– 1 estación base para GoGear de Philips y
iPod de Apple con accesorios
– Cable de interconexión (para la unidad
principal)
– Cable de vídeo de 3,5 mm (para el
televisor)
– Adaptadores de base para iPod de 8x
(blanco)
– Adaptadores de base para GoGear de
2x (negro)
– Guía de inicio rápido
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos.
Acerca del reciclaje
116
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Unidad principal
1
2
3
a STANDBY ON 2
– Enciende la unidad o la cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización
e SOURCE
– Selecciona el modo de la fuente activa
principal: DISC (disco), FM, AM/MW, DOCK,
TV, AUX, DI (DIGITAL IN) (entrada digital) o
MP3 LINE-IN.
f í / ë
– DISCO: salta al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– DISCO: mantenga pulsado este botón para
realizar una búsqueda rápida hacia atrás o
hacia delante.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada
4
5
7
6
8
g VOL
– Ajusta el nivel de volumen.
h Toma MP3 LINE-IN
– Entrada de audio para conectar la toma de
salida del auricular del reproductor de audio
portátil.
i Toma USB
– Entrada para unidad flash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
9
Español
u
– DISCO: inicia/interrumpe la reproducción.
– RADIO: inicia la instalación automática del
sintonizador para la primera configuración.
Ç
– Sale de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
borrar la presintonía de radio actual.
117
Control remoto
Español
c OPEN/CLOSE ç
1
2
3
4
5
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d PROGRAM
– DISCO: inicia la programación.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
iniciar la programación automática o manual
de presintonías.
e SETUP
– Accede al menú del sistema o sale del mismo.
f DISPLAY
6
7
8
– Muestra el estado actual o información del
disco.
– Selecciona un ángulo de visualización distinto
de una película de DVD (si está disponible).
g PLAY/PAUSE u
9
– DISCO: inicia/interrumpe la reproducción.
– RADIO: inicia la instalación automática de la
radio para la primera configuración.
10
11
12
a 2
– Enciende la unidad o la cambia a modo de
espera.
b Botones de fuente
– DISC/USB: alterna entre el modo de disco
DISC y USB.
RADIO: alterna entre la banda FM y AM/
MW.
TV: cambia a modo TV. El sonido del
televisor saldrá a través del sistema de
altavoces de la unidad.
AUX/DI: alterna entre el modo de fuente
externa AUX y DIGITAL IN.
MP3 LINE-IN: cambia al dispositivo de audio
conectado a la toma MP3 LINE-IN
DOCK: cambia al GoGear/iPod conectado a
la estación base.
h STOPÇ
– Sale de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada
actual.
i TV VOL +-
– Ajusta el volumen del televisor (sólo para
televisores Philips o marcas compatibles).
j AUDIO SYNC
– Ajusta el tiempo de retardo de la salida de
audio si la reproducción de vídeo es más lenta
que la salida de audio.
k REPEAT
– Selecciona varios modos de repetición o de
reproducción aleatoria; apaga el modo de
repetición o reproducción aleatoria.
l ZOOM
– Acerca o aleja la imagen en el televisor.
118
m DISC MENU
– Para discos DVD, accede al menú de
contenido del disco o sale del mismo.
– Para discos VCD/SVCD, accede al menú de
recopilación.
n OK
– Confirma una selección.
o
– DISCO: selecciona la dirección del movimiento
en el menú.
– DISCO: pulse los botones hacia la izquierda o
la derecha para realizar una búsqueda rápida
hacia delante o hacia atrás.
– RADIO: pulse el botón hacia arriba o hacia
abajo para sintonizar la frecuencia de radio.
– RADIO: pulse el botón hacia la izquierda o
hacia la derecha para iniciar la búsqueda
automática.
p TITLE
– Para discos DVD, vuelve al menú anterior.
– Para discos VCD, sólo versión 2.0;
En el modo de parada, activa/desactiva el
modo de control de reproducción (PBC).
Durante la reproducción, muestra el menú de
título del disco o vuelve al menú principal.
Control remoto (continuación)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Español
q PREVí / NEXT ë
– DISCO: salta al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
r MUTE %
– Silencia o restablece el volumen.
s VOL +-
– Ajusta el nivel de volumen.
t SURROUND
– Selecciona un modo Surround multicanal o
estéreo.
u Teclado numérico 0-9
– Introduce el número de pista o título del
disco.
– Introduce el número de una emisora de radio
presintonizada.
v SOUND
– Selecciona un efecto de sonido.
w SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
x AUDIO
– DISCO: selecciona un idioma o canal de audio.
119
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal
del sistema de DVD.
E Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando el botón DISC/USB, RADIO,
AUX/DI, MP3 LINE-IN, DOCK o TV en el
control remoto.
F Seleccione la función deseada (por ejemplo.
í, ë).
Precaución
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante mucho tiempo.
– No mezcle pilas (viejas y nuevas o de
carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
in
120
Conexiones básicas
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
Paso 1: Colocación de los
altavoces
El sistema Home Theather de Philips es
sencillo de instalar. Sin embargo, una ubicación
correcta del sistema es fundamental para
garantizar una experiencia de sonido óptima.
A Coloque los altavoces frontales izquierdo y
derecho a la misma distancia del televisor y en
un ángulo de unos 45 grados con respecto a la
posición de escucha.
B Coloque el altavoz central sobre el televisor o
sistema de DVD para que el sonido del canal
central esté localizado.
C Coloque los altavoces posteriores al nivel
normal del oído del oyente, uno en frente del
otro.
D Coloque el subwoofer en una esquina de la
habitación. Colóquelo a una distancia mínima
de un metro del televisor.
CENTER
FRONT
RIGHT
Español
Consejos útiles:
– El diagrama de colocación mostrado es sólo una
recomendación para obtener un gran rendimiento
del sistema. Es posible que encuentre otras
opciones de colocación más adecuadas según la
distribución de la habitación, para que pueda
disfrutar del sonido según desee.
– Para evitar interferencias magnéticas, no
coloque los altavoces frontales demasiado cerca
del televisor.
– Los altavoces posteriores están indicados como
REAR LEFT o REAR RIGHT.
– Los altavoces frontales están indicados como
FRONT LEFT o FRONT RIGHT.
– Para con gurar los altavoces, consulte
‘Introducción - Con guración de los altavoces’.
121
Conexiones básicas (continuación)
Español
Opción 1
Paso 2: Conexión al televisor
Conecte todos los altavoces a las tomas de
altavoces situados en la parte posterior del
subwoofer AV. Asegúrese de que los colores
de las clavijas y las tomas coinciden.
– Para un televisor estándar, siga la opción 1
ó 2.
– Para un televisor con exploración
progresiva, siga la opción 3.
– Para un televisor HDMI, siga la opción 4.
– Para un televisor con una sola toma de
entrada de antena, siga la opción 5.
Consejos útiles:
– Es importante conectar la unidad directamente
al televisor para disfrutar de una calidad de vídeo
óptima.
– Para escuchar los canales de televisión
mediante esta unidad, conecte las tomas AUDIO
IN a las tomas de salida AUDIO correspondientes
del televisor mediante un cable de audio. Pulse TV
en el control remoto cuando esté viendo
programas de televisión.
Opción 2
DOCK
Opción 1: uso de la toma de vídeo
Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
suministrado para conectar la toma CVBS de
la unidad principal a la toma de entrada de
vídeo (también indicada como A/V In, Video In,
Composite o Baseband) del televisor.
Proporciona una buena calidad de imagen.
Opción 2: Uso de la toma S-Video
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO de la unidad
principal a la toma de entrada de S-Vídeo
(o con la etiqueta Y/C o S-VHS) del televisor.
Proporciona una excelente calidad de
imagen.
122
Conexiones básicas (continuación)
Opción 3
DOCK
Opción 3: Conexión a un televisor
con exploración progresiva o entrada
de vídeo por componentes
La calidad de vídeo de exploración progresiva
sólo está disponible si utiliza la conexión
Y Pb Pr y si utiliza un televisor con exploración
progresiva. Proporciona una calidad de imagen
superior durante la visualización de películas
en DVD.
A Utilice los cables de vídeo por componentes
(rojo/azul/verde, no incluidos) para conectar
las tomas de Y Pb Pr de la unidad principal a
las tomas de entrada de vídeo por
componentes correspondientes (también
indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) en el
televisor.
B Si el televisor admite señales de exploración
progresiva, vaya a ‘Introducción Con guración de la función de exploración
progresiva’ para obtener información detallada
sobre cómo con gurar dicha función.
Opción 4
Español
Opción 4: Conexión a un televisor
compatible con HDMI
La interfaz multimedia de alta de nición (del
inglés, High De nition Multimedia Interface,
HDMI) es una interfaz digital que permite la
transmisión de vídeo digital sin interferencias
ni pérdida de calidad en la imagen.
A Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la salida HDMI OUT de la unidad
principal a la entrada HDMI IN de un
dispositivo compatible con HDMI (por
ejemplo, un televisor HDMI o un televisor DVI
compatible con HDCP).
B Cuando haya realizado las conexiones, la
instalación y con guración necesarias, consulte
las secciones ‘Página de con guración de audio’
y ‘Página de con guración de vídeo’ para saber
cuál es la con guración de audio y vídeo HDMI
óptima.
Consejos útiles:
– El sistema HDMI es compatible con algunos
dispositivos DVI anteriores mediante un enchufe
adaptador adecuado.
– Si conecta un dispositivo DVI, necesita un cable
de audio adicional para la transmisión de sonido.
123
Conexiones básicas (continuación)
Antena AM/MW
Antena FM
2
Antenna
Español
Opción 5: uso de un modulador de
radiofrecuencia accesorio
Si el televisor dispone de una sola toma de
entrada de antena (indicada como 75 ohm o
RF In), necesitará un modulador de
radiofrecuencia para poder ver la
reproducción de DVD en el televisor.
Consulte a su distribuidor de dispositivos
electrónicos o póngase en contacto con Philips
para obtener más información acerca de la
disponibilidad y las funciones del modulador de
radiofrecuencia.
A Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma CVBS de la unidad
principal a la toma de entrada de vídeo del
modulador de radiofrecuencia.
B Utilice un cable coaxial RF (no suministrado)
para conectar la toma ANTENNA OUT o TO
TV del modulador de radiofrecuencia a la
toma ANTENNA IN del televisor.
C Conecte la señal de servicio de antena o de
televisión por cable a la toma ANTENNA IN o
RF IN del modulador de radiofrecuencia. (Es
posible que ya estuviera conectada al televisor.
Si es así, desconéctela del televisor.)
Ajuste la sujeción
en la ranura
DOCK
1
Paso 3: Conexión de las
antenas FM y AM/MW
A Conecte la antena de cuadro AM/MW (no
suministrada) a la toma AM/MW. Coloque la
antena de cuadro AM/MW en una estantería,
o bien móntelo en un soporte o en la pared.
B Conecte la antena FM suministrada a la toma
FM 75 Ω. Extienda la antena FM y sujete los
extremos de la misma a la pared.
Para una mejor recepción estéreo, conecte
una antena de FM externa (no suministrada).
Consejos útiles:
– Ajuste la posición de las antenas para una
recepción óptima.
– Coloque las antenas lo más lejos posible del
televisor, vídeo u otra fuente de radiación para
evitar cualquier tipo de interferencia.
124
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
Conexiones básicas (continuación)
FRONT CENTER
SUBWOOFER
REAR
REAR
LEFT
DOCK
RIGHT
Español
Paso 4: conexión de los
altavoces y el subwoofer
Conecte todos los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes situadas en la
parte posterior de la unidad principal.
Asegúrese de que los colores de las clavijas y
las tomas coinciden.
Consejos útiles:
– Para evitar ruido no deseado, no coloque los
altavoces demasiado cerca de la unidad principal,
del subwoofer, del adaptador de alimentación de
CA, del televisor o de otras fuentes de radiación.
125
Conexiones básicas (continuación)
DOCK
Español
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación
Una vez que haya realizado todas las
conexiones correctamente, conecte el
cable de alimentación de CA a la toma
de alimentación.
Se encenderá el indicador LED de modo de
espera de la unidad principal.
Consejos útiles:
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
– Antes de realizar o de cambiar alguna conexión,
asegúrese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
126
Conexiones opcionales
AUDIO OUT
L
R
DOCK
Conexión de audio desde el
televisor
Si conecta la salida de audio del televisor a
este sistema de cine en casa, el sonido del
televisor se emitirá por los altavoces. Podrá
disfrutar de las funciones de sonido Surround
multicanal.
Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas
AUDIO IN-TV de la unidad principal a las
tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
Para escuchar el sonido, pulse TV en el
control remoto para seleccionar el televisor
como la fuente de sonido que desea escuchar.
Receptor por
DOCK
cable/satélite
DIGITAL
OUT
Grabador de DVD/vídeo
Conexión a un receptor por
cable o por satélite y a un
grabador o vídeo
Esta unidad proporciona conexión de audio
digital y analógica. Puede conectar la salida de
audio de un dispositivo de audio o vídeo (por
ejemplo, un grabador de DVD, vídeo o
receptor por cable/satélite) a este sistema de
cine en casa para disfrutar de las funciones de
sonido Surround multicanal.
Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas
AUDIO IN-AUX de la unidad principal a las
tomas de salida AUDIO OUT del dispositivo
conectado.
Para escuchar el sonido, pulse AUX/DI para
seleccionar ‘AUX’ como fuente del sonido que
desea reproducir.
Español
O bien
Utilice un cable coaxial (no suministrado) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL IN
de la unidad principal a la toma DIGITAL OUT
del dispositivo conectado.
Para escuchar el sonido, pulse AUX/DI para
seleccionar ‘DI’ como fuente del sonido que
desea reproducir.
127
Introducción
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A Pulse el botón SOURCE de la unidad
principal hasta que aparezca ‘DISC’ (Fuente de
disco) en el panel de visualización (o DISC/USB en el control remoto).
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
Español
continuación, pulsar el botón de disminución
de canal del control remoto del televisor hasta
ver el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO,
etc.
Si utiliza un modulador de radiofrecuencia,
ajuste el televisor en el canal 3 o 4.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta
del televisor.
Cambio a una fuente de
reproducción distinta
Pulse el botón SOURCE de la unidad
principal varias veces para seleccionar:
DISC FM AM DOCK TV AUX DI MPE LINE-IN DISC ...
O bien
Pulse DISC/USB, RADIO, DOCK, TV
AUX/DI o MP3 LINE-IN en el control
remoto.
Pulse DISC/USB para alternar entre los
modos de disco DISC y USB (si detecta un
dispositivo USB).
Pulse RADIO para alternar entre la banda
FM y AM/MW.
Pulse DOCK para cambiar al reproductor
iPod/GoGear conectado a la estación base.
Si la entrada de audio de la unidad está
conectada al televisor, pulse TV para escuchar
el sonido del televisor emitido a través de la
unidad.
Pulse AUX/DI para cambiar al dispositivo
de audio adicional conectado a la toma un
AUDIO IN-AUX o COAXIAL DIGITAL IN de
la unidad.
Pulse MP3 LINE-IN para cambiar al
reproductor de audio portátil que está
conectado a la toma MP3 LINE-IN de la
unidad.
128
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.