Philips HTS3555/37, HTS3544/37 User manual

Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men­tionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales aux­quelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pou­vez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS,assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’en­registrement de produit le plus tôt possi­ble ou enregistrez-vous en
ligne à
www.philips.com/usasupport
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enreg­istrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre pro­duit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres­rabais spéciales.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des car­actéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompag­nant l’appareil afin d’éviter tout problème d’ex­ploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________ No. de série :________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Français
58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximid’une source d’eau.
6. Nettoyez lappareil uniquement avec
un chiffon sec.
7. Nobstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas lappareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
Prise
polarisée C.A.
12 .
une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un roulettes, afi l’équipement se renversait.
13 .
branchez lappareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un
est tombé dessus, si l’appareil a été
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne pas cor rectement ou s’il a fait
15.
PRÉCAUTION d’emploi des
piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :
Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
16.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
17.
Nexposez pas cet appareil à sources
de probme potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
Ce produit peut contenir du plomb et du
18.
mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes,un support, un pied, une étagère ou
meuble sur
veillez à le
n
d’éviter tout accident corporel si
déplacer avec précaution
EL 6475-F005: 04/01
exposé
fonctionne
une chute.
Français
objet
59
Table des matières
Informations générales
Informations générales .................................................................................................. 62
Précautions d’installation .................................................................................................................................62
Accessoires fournis ............................................................................................................................................62
Nettoyage des disques ......................................................................................................................................62
À propos du recyclage ......................................................................................................................................62
Français
Présentation du produit
Unité principale .............................................................................................................. 63
Télécommande .......................................................................................................... 64 -6 6
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................... 66
Connexions
Connexions de base ................................................................................................... 67-72
Étape 1: Positionnement des haut-parleurs ................................................................................................67
Étape 2: Raccordement au téléviseur .................................................................................................... 68-70
Option 1 : Utilisation de la prise vidéo ................................................................................................ 68
Option 2 : Utilisation de la prise S-Vidéo ........................................................................................... 68
Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo
composantes .................................................................................................................................................69
Option 4 : Connexion à un téléviseur compatible HDMI ...............................................................69
Option 5 : Utilisation d’un modulateur RF externe ..........................................................................70
Étape 3: Connexion des antennes FM et AM/MW ...................................................................................70
Étape 4 : Connexion des haut-parleurs et du caisson de basses ..........................................................71
Étape 5: Branchement du cordon d’alimentation ..................................................................................... 72
Connexions facultatives ................................................................................................. 73
Raccordement des sorties audio du téléviseur ....................................................................................... 73
Connexion à un boîtier décodeur câble/récepteur satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope .................................................................................................................................................... 73
Con guration de base
Mise en route ..............................................................................................................74-78
Recherche du canal vidéo adéquat ................................................................................................................74
Sélection de différentes sources de lecture ...............................................................................................74
Dé nition de la langue .....................................................................................................................................75
Langue d’af chage (OSD) ..........................................................................................................................75
Langue audio, des sous-titres et des menus ................................................................................. 75-76
Réglage de l’af chage à l’écran ........................................................................................................................76
Con guration de la fonction de balayage progressif ............................................................................... 77
Réglage des canaux des haut-parleurs ..........................................................................................................78
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ................................................................................................79-87
Disques acceptés ................................................................................................................................................79
Lecture d’un disque ............................................................................................................................................79
Commandes de lecture principales .............................................................................................................. 80
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire ......................................................................... 80
Programmation des plages d’un disque ........................................................................................................81
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) ............................................ 81-84
Utilisation du menu du disque .................................................................................................................81
Af chage des informations de lecture ................................................................................................. 82
Zoom avant/arrière ................................................................................................................................... 82
Modi cation de la langue de sous-titrage ........................................................................................... 82
Changement d’angle de vue ...................................................................................................................... 82
60
Table des matières
Modi cation de la langue audio .............................................................................................................. 83
Réglage du temps de retard de la lecture audio ................................................................................ 83
Contrôle de lecture (VCD uniquement) ............................................................................................. 83
Fonction d’aperçu (VCD/SVCD uniquement).................................................................................... 84
Lecture d’un disque MP3/WMA .................................................................................................................... 85
Lecture d’un  chier d’images JPEG (diaporama) ..................................................................................... 86
Fonction d’aperçu ......................................................................................................................................86
Zoom ............................................................................................................................................................. 86
Rotation/inversion de l’image ................................................................................................................. 86
Lecture simultanée de  chiers musicaux MP3/WMA et d’images JPEG .............................................87
Lecture d’un disque DivX .................................................................................................................................87
Lecture à partir d’autres périphériques compatibles
Lecture - GoGear/iPod ...................................................................................................88
Lecture de musique à partir de lecteurs GoGear/iPod compatibles ................................................ 88
Préparation de la station d’accueil ........................................................................................................ 88
Lecture à partir d’un GoGear/iPod ....................................................................................................... 88
Lecture - périphérique USB .......................................................................................... 89
Lecture à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ........................... 89
Lecture - autres lecteurs audio ..................................................................................... 90
Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables .................................................................................. 90
Options de con guration
Options du menu de con guration .........................................................................91-98
Accès au menu de con guration ....................................................................................................................91
Page Réglages généraux ..................................................................................................................... 92
Page Réglages audio ....................................................................................................................................93-94
Page Réglages vidéo ....................................................................................................................................95-96
Page Réglages préférences .........................................................................................................................97-98
Réglage de la radio
Utilisation de la radio ..............................................................................................99-100
Réglage des stations radio ............................................................................................................................. 99
Présélection des stations radio .................................................................................................................... 99
Installation automatique ...................................................................................................................99-100
Présélection automatique ...................................................................................................................... 100
Présélection manuelle ............................................................................................................................. 100
Sélection d’une présélection radio ............................................................................................................. 100
Suppression d’une présélection .................................................................................................................100
Autres
Réglage du son et du volume ....................................................................................... 101
Réglage du volume ........................................................................................................................................... 101
Sélection du son Surround ........................................................................................................................... 101
Sélection d’effets sonores numériques ..................................................................................................... 101
Autres fonctions ............................................................................................................ 102
Installation du logiciel le plus récent .......................................................................................................... 102
Caractéristiques techniques .......................................................................................103
Dépa nnage ..............................................................................................................104-106
Foire aux questions (USB)........................................................................................... 107
Glossaire .................................................................................................................108-109
Garantie Limitée .......................................................................................................... 110
Language code ............................................................................................................... 165
Français
61
Informations générales
Français
AVERTISSEMENT Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien de l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux éclaboussures. – Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 caisson de basses – 1 haut-parleur centrale – 2 haut-parleurs avant, 2 haut-parleurs
arrière – 1 télécommande avec piles – 1 câble vidéo composite (jaune)
– 1 antenne  laire FM
– 1 station d’accueil pour Philips GoGear/
Apple iPod avec accessoires – câble d’interconnexion (à l’unité
principale) – câble vidéo 3,5 mm (au téléviseur) – 8 adaptateurs pour station d’accueil iPod
(blancs) – 2 adaptateurs pour station d’accueil
GoGear (noirs) – Guide de mise en route
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en micro bre et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
62
Unité principale
1
2
3
a STANDBY ON 2
– Permet de basculer en mode veille normal.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le logement du disque.
d Af cheur e SOURCE
– Permet de sélectionner le mode source actif:
DISC, FM, AM/MW, DOCK, TV, AUX, DI (DIGITAL IN) or MP3 LINE-IN
f í / ë
– DISC: maintenue enfoncée, cette touche
permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
– DISC : appuyez sur la  èche gauche ou droite
pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
– RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio.
u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
– RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration initiale.
Ç – Permet d’arrêter une opération. – DISC: permet d’interrompre la lecture. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
4
5
7
6
9
8
g VOL
– Permet de régler le volume.
h Prise MP3 LINE-IN
– Entrée Phono pour la connexion des
écouteurs de votre lecteur audio portable.
i Prise USB
– Connecteur pour lecteur  ash USB ou lecteur
de cartes mémoire USB.
Français
63
Télécommande
Français
DOCK: permet de basculer sur le GoGear/
1
2
3
4
5
iPod connecté à la station d’accueil.
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
d PROGRAM
– DISC: permet de démarrer la programmation. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la programmation automatique/ manuelle de présélections.
6
7
8
9
10
11
12
a 2
– Permet de basculer en mode veille normal.
b Touches de sélection de la source
DISC/USB: permet de basculer entre les
modes DISC et USB.
RADIO: permet de basculer entre les bandes
FM et AM/MW.
TV : permet de basculer en mode TV. Le son
du téléviseur est diffusé via le système d’haut­parleurs de l’appareil.
AUX/DI : permet de basculer entre les
modes source externe AUX et DIGITAL IN.
MP3 LINE-IN: permet de basculer sur le
périphérique audio connecté à la prise MP3 LINE-IN.
e SETUP
Permet d’accéder au menu de con guration
système et de le quitter.
f DISPLAY
– Af che des informations sur le disque et sur
son état.
– Permet de sélectionner un autre angle de vue
dans un  lm DVD (si disponible).
g PLAY/PAUSE u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
– RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration initiale.
h STOP Ç
– Permet d’arrêter une opération. – DISC: permet d’interrompre la lecture. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
i TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles uniquement).
j AUDIO SYNC
– Permet de régler le temps de retard de la
sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus lente que la sortie audio.
k REPEAT
– Permet de sélectionner les différents modes
de lecture aléatoire ou de répétition; désactive le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
l ZOOM
– Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière
sur l’image af chée à l’écran du téléviseur.
64
m DISC MENU
– Pour les DVD : permet d’accéder au menu du
disque et de le quitter.
– Pour les VCD/SVCD : permet d’accéder au
menu.
n OK
– Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
o
– DISC: permet de sélectionner le sens de
déplacement dans le menu.
– DISC : appuyez sur la  èche gauche ou droite
pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
– RADIO: la  èche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
– RADIO: la  èche gauche ou droite permet de
démarrer la recherche automatique.
p TITLE
– Pour les DVD: permet de revenir au menu
précédent. – Pour les VCD version 2.0 uniquement: Au cours de la lecture, cette touche permet
d’af cher le menu des titres du disque ou de
retourner au menu principal.
Télécommande (suite)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Français
q PREV í / NEXT ë
– DISC: permet de passer au chapitre ou à la
piste suivant(e) ou précédent(e). – RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio.
r MUTE %
– Permet de couper et de rétablir le son.
s VOL +-
– Permet de régler le volume.
t SURROUND
– Permet de sélectionner le mode Surround
multicanal ou stéréo.
u Touches numérotées 0-9
– Permet de saisir un numéro de plage/titre. – Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
v SOUND
– Permet de sélectionner un effet sonore. l’avant
ou vers l’arrière.
w SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
x AUDIO
– DISC: permet de sélectionner une langue son
ou un canal audio.
65
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
Français
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant du lecteur de
DVD.
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur les touches
DISC/USB, RADIO, AUX/DI, MP3 LINE-IN,
DOCK ou TV de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple í, ë).
Attention! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Usin
66
Connexions de base
REAR LEFT
FRONT LEFT
REAR RIGHT
Étape 1: Positionnement des
haut-parleurs
Le système Home Cinéma de Philips est simple
à installer. Cependant, il est indispensable de le
positionner correctement pour béné cier de
performances sonores optimales.
A Disposez les haut-parleurs avant gauche et
droite à distance égale du téléviseur et à un
angle d’environ 45 degrés par rapport à la
position d’écoute.
B Placez l’haut-parleur centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD de manière à
cibler le son du canal central.
C Placez les haut-parleurs arrière l’une face à
l’autre à hauteur d’oreille ou suspendez-les au
mur.
D Placez le caisson de basses dans un coin de la
pièce. Il doit se situer à un mètre minimum du
téléviseur.
CENTER
FRONT RIGHT
Conseils: – Les schémas d’installation sont fournis à titre indicatif uniquement. Vous pouvez donc opter pour une disposition différente, mieux adaptée à l’agencement de votre pièce et à vos préférences sonores. – Pour éviter les interférences magnétiques, ne placez pas les haut-parleurs avant trop près du téléviseur. – Les haut-parleurs arrière sont étiquetées REAR LEFT (arrière gauche) ou REAR RIGHT (arrière droite). – Les haut-parleurs avant sont étiquetées FRONT LEFT (avant gauche) ou FRONT RIGHT (avant droite). – Pour le réglage des haut-parleurs, reportez-vous à la section ‘Mise en route - Réglage des haut­parleurs’.
Français
67
Connexions de base (suite)
Français
Option 1
DOCK
Option 2
FRONT
LEFT
Étape 2: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’af cher les
images de cet appareil. Choisissez l’une des
options de connexion vidéo ci-dessous:
– Si vous disposez d’un téléviseur standard,
choisissez l’option 1 ou 2.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 3.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 4.
– Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une
seule entrée d’antenne, choisissez l’option 5.
Conseil:
– Il est important de relier directement cet
appareil au téléviseur pour béné cier d’une qualité
vidéo optimale.
Conseils :
– Pour diffuser le son du téléviseur via cette unité,
reliez les entrées AUDIO IN aux sorties AUDIO du
téléviseur à l’aide d’un câble audio. Appuyez sur la
touche TV de la télécommande lorsque vous
regardez la télévision.
Option 1 : Utilisation de la prise vidéo
Reliez la prise CVBS de l’unité principale à
l’entrée vidéo (A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur à l’aide du câble vidéo composite (jaune) fourni.
Elle offre une bonne qualité d’image.
Option 2 : Utilisation de la prise S-Vidéo
Reliez la sortie S-VIDEO (Y/C) du lecteur de
DVD à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) de l’unité principale à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
Elle offre une excellente qualité d’image.
68
Connexions de base (suite)
Option 3
DOCK
Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo composantes
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir une qualité d’image supérieure lorsque vous regardez vos DVD.
A À l’aide des câbles vidéo composantes (rouge/
bleu/vert, non fournis), reliez les prises Y Pb Pr de l’unité principale aux prises vidéo composantes correspondantes (également appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du téléviseur.
B Si votre téléviseur prend en charge les signaux
progressifs, passez au chapitre ‘Mise en route ­Con guration de la fonction de balayage progressif’ pour une con guration détaillée du balayage progressif.
Option 4
Français
Option 4 : Connexion à un téléviseur compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal vidéo pur sans perte de qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI ou téléviseur DVI conforme à la norme HDCP).
B Une fois les connexions, l’installation et la
con guration terminées, reportez-vous aux sections ‘Page Réglages audio’ et ‘Page Réglages vidéo’ pour connaître les paramètres audio et vidéo HDMI optimaux.
Conseils: – L’interface HDMI est rétrocompatible avec certains appareils DVI, moyennant un adaptateur approprié. – Si vous connectez un appareil DVI, vous avez besoin d’un câble audio pour la transmission des données audio.
69
Connexions de base (suite)
Français
Antenna
Antenne AM/MW
Insérez la fourche dans le logement prévu à cet effet
DOCK
Antenne FM
2
Option 2
1
Option 5 : Utilisation d’un modulateur RF externe
Si votre téléviseur n’est équipé que d’une seule
entrée d’antenne (75 ohm ou RF In), un
modulateur RF est nécessaire pour l’af chage
des DVD. Contactez votre revendeur
d’électronique ou Philips pour obtenir de plus
amples informations sur le fonctionnement et
la disponibilité des modulateurs RF.
A Reliez la prise CVBS de l’unité principale à
l’entrée vidéo du modulateur RF à l’aide du
câble vidéo composite (jaune) fourni.
B Raccordez la sortie ANTENNA OUT ou TO
TV du modulateur RF à l’entrée ANTENNA
IN du téléviseur à l’aide d’un câble coaxial RF
(non fourni).
C Connectez le signal de service de l’antenne ou
du câble TV à l’entrée ANTENNA IN ou RF
IN du modulateur RF. (Si le signal est connecté
au téléviseur, déconnectez-le.
Étape 3: Connexion des
antennes FM et AM/MW
A Connectez l’antenne cadre AM/MW (non fournie)
à
la prise AM/MW. Placez l’antenne cadre AM/
MW sur une étagère ou  xez-la sur un support ou au mur.
B Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM 75 Ω. Déployez l’antenne FM et  xez-la au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo des stations FM, connectez une antenne FM externe (non fournie).
Conseils: – Réglez la position des antennes de sorte à obtenir une réception optimale. – Placez les antennes aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement a n d’éviter toute interférence.
70
Connexions de base (suite)
FRONT
LEFT
FRONT
RIGHT
Étape 4 : Connexion des haut-
parleurs et du caisson de basses
FRONT CENTER
SUBWOOFER
Français
REAR RIGHT
REAR LEFT
DOCK
Branchez les  ches des haut-parleurs et du
caisson de basses sur leurs prises respectives à
l’arrière de l’unité principale. Veillez à associer
les  ches et les prises de même couleur.
Conseil:
– Pour éviter toute interférence, ne placez pas les
haut-parleurs trop près de l’unité principale, du
caisson de basses, de l’adaptateur secteur, du
téléviseur ou de toute autre source de
rayonnement.
71
Connexions de base (suite)
DOCK
Français
Étape 5: Branchement du
cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions
correctement effectuées, branchez le
cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Le voyant Standby de l’unité principale
s’allume.
Conseils:
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
– Avant de procéder à des connexions, assurez-
vous que tous les appareils sont débranchés.
72
Connexions facultatives
AUDIO OUT
DOCK
Boîtier décodeur/ récepteur satellite
L
R
DOCK
Raccordement des sorties audio
du téléviseur
Le raccordement des sorties audio de votre
téléviseur au système Home Cinéma permet
aux haut-parleurs de diffuser le son du
téléviseur. Vous béné cierez ainsi des
avantages du son Surround multicanal.
Reliez les entrées AUDIO IN-TV de l’unité
principale aux sorties AUDIO OUT du
téléviseur à l’aide d’un câble audio (rouge/
blanc, non fourni).
Pour entendre le son, sélectionnez la source
TV en appuyant sur la touche correspondante
de la télécommande.
DIGITAL OUT
DVD Recorder/Magnétoscope
Connexion à un boîtier décodeur câble/récepteur satellite et à un DVD Recorder/ magnétoscope
Cette unité permet un raccordement audio numérique ou analogique. Vous pouvez relier la sortie audio d’un appareil audio/vidéo (par ex. un DVD Recorder, un magnétoscope ou un boîtier décodeur câble/récepteur satellite) à ce Home Cinéma pour béné cier du son Surround multicanal.
Reliez les entrées AUDIO IN-AUX de
l’unité principale aux sorties AUDIO OUT de l’appareil connecté à l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non fourni).
Pour entendre le son, sélectionnez ‘AUX’ la source AUX/DI en appuyant sur la touche correspondante.
Ou
Reliez l’entrée COAXIAL DIGITAL IN de
l’unité principale à la sortie DIGITAL OUT de l’appareil à raccorder à l’aide d’un câble coaxial (non fourni).
Pour entendre le son, sélectionnez ‘DI’ la source AUX/DI en appuyant sur la touche correspondante.
Français
73
Mise en route
Recherche du canal vidéo
adéquat
A Appuyez sur la touche SOURCE de l’unité
Français
principale jusqu’à ce que le message ‘DISC’
(Source disque) apparaisse sur l’af cheur (ou
appuyez sur la touche DISC/USB de la
télécommande).
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat.
Vous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche bas de la télécommande du téléviseur
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche ° de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Si vous utilisez un modulateur RF, réglez le
téléviseur sur le canal 3 ou 4.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée
correcte sur celui-ci.
Sélection de différentes sources de lecture
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de la face avant pour sélectionner : DISC  FM  AM  DOCK  TV  AUX  DI  MP3 LINE-IN
 DISC ....
Ou
Appuyez sur les touches DISC/USB,
RADIO, DOCK, AUX/DI ou MP3 LINE­IN de la télécommande.
Appuyez sur la touche DISC/USB pour
basculer entre les modes DISC et USB (si un périphérique USB est détecté).
Appuyez sur la touche RADIO pour
basculer entre les bandes FM et AM/MW.
Appuyez sur la touche DOCK pour
basculer sur l’iPod/GoGear connecté à la station d’accueil.
Si l’entrée audio de cette unité est reliée au
téléviseur, appuyez sur TV pour que l’unité relaie le son de celui-ci.
Appuyez sur AUX/DI pour basculer sur
l’appareil audio auxiliaire relié à l’entrée AUDIO IN-AUX ou COAXIAL DIGITAL IN de cette unité.
Appuyez sur MP3 LINE-IN pour basculer
sur le lecteur audio portable relié à l’entrée MP3 LINE-IN de cette unité.
74
Loading...
+ 37 hidden pages