PHILIPS HTS3539, HTS3538 User Manual [bg]

HTS3538 HTS3539
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
Инструкция за експлоатация
Информационни данни
1
СЪДЪРЖАНИЕ
Безопасност 2 Грижи за продукта 2 Грижа за околната среда 3 Помощ и поддръжка 3
2 Вашата система за домашно
êèíî
3
Основна част 3 Конектори 3 Дистанционно 4
3 Свързване и настройване 6
Свързване на тонколони 6 Свързване към телевизор 6 Свързване на звука от телевизора и
други устройства
7
Настройване на тонколоните 8 Настройване на EasyLink
(HDMI-CEC управление)
8
4 Използване на системата 9
Дискове 9
9 USB устройства 10 Настройки за звук, картината и снимки 10 Радио 11 MP3 плеър Създаване на МР3 файлове
12
12
Избор на звук 12
5 Промяна на настройките 13
Настройки на езика 13 Настройки на картината 13 Настройки на звука 14 Настройки за възрастов контрол 14 Настройки на дисплея 14 Настройки за пестене на енергия 14 Възстановяване на фабричните настройки
14
6 Обновяване на софтуеъра 15
Проверка на версията на софтуеъра 15 Обновяване чрез USB 15
7 Спецификации на продукта 16
8 Възможни проблеми 17
9 Бележки 19
Авторски права 19 Съвместимост 19 Търговски марки 19
2
1 Важно
Прочетете и разберете всички инструкции преди да използвате системата за домашно кино. Ако настъпи повреда в следствие на неправилно разбиране на инструкциите, гаранцията ви няма да важи.
Безопасност
Риск от токов удар или пожар!
Грижи за продукта
v Не поставяйте предмети различни от
дискове в отделението за дискове.
v Не поставяйте надраскани или счупени
дискове в отделението за дискове.
v Махнете дисковете от отделението ако
няма да използвате продукта продължително време.
Използвайте само микрофибърна кърпа, за да почиствате продукта.
v
v Не излагайте продукта и аксесоарите на дъжд
или вода. Не поставяйте премети изпълнени с вода, като вази, близо до системата. Ако бъдат разлети течности върху или в системата, изключете я от контакта незабавно. Свържете се с Philips Consumer Care, за да бъде проверена системата преди да я използвате отново.
v Никога не поставяйте системата и аксесоарите
близо до открит огън или други източници на топлина, включително директна слънчева светлина.
v Не поставяйте предмети във вентилационните
отвори или други отвори на системата.
v Където захранващия кабел или куплунга на
уреда се използва като изключващо устройство, то трябва да е лесно достъпно.
v Изключете системата от контакта преди
гръмотевични бури.
v Когато изключвате захранващия кабел, винаги
дърпайте щепсела, а не кабела.
Риск от късо съединение или пожар!
v Преди да свържете системата към контакта,
уверете се, че волтажа съответства на стойностите отпечатани отзад или отстрани на продукта. Никога не свързвайте системата към контакта ако волтажа се различава.
Риск от нараняване или повреда на системата!
v Когато окачвате системата на стена, използвайте
само осигурената скоба. Окачвайте скобата на стена, която може да понесе комбинираното тегло на системата и скобата. Koninklijke Philips Electronics N.V. не носи отговорност при неправилно монтиране на стена, което доведе до инцидент, нараняване или повреда.
v За тонколони с поставки, използвайте само
осигурените стойки. Прикачете поставките стабилно към тонколоните. Разположете сглобените поставки на плоска, равна повърхност, която може да понесе общата тежест на тонколоната и поставката.
v Не поставяйте системата или други предмети
върху захранващия кабел или върху друго електрическо оборудване.
v Ако пренасяте системата при температури по
ниски от 5°C, разо
паковайте продукта и изчакайте докато температурата му се изравни със стайната преди да я свържете към контакта.
v Видима и невидима лазерна радиация когато е
отворена. Не гледайте лъча.
v Не пипайте оптичните лещи в отделението за
дискове.
v Части от продукта може да са направени от стъкло.
Пренасяйте внимателно, за да избегнете нараняване и повреда.
Риск от прегряване!
v Не поставяйте системата в затворени пространства.
Винаги оставяйте място от поне 4 инча от всички страни, за вентилация. Уверете се, че никакви пердета или други предмети не покриват вентилационните отвори на системата.
Риск от екологично замърсяване!
v Не смесвайте батерии (стари и нови или карбонови
с алкални, т.н.).
v Опасност от взрив ако батериите са поставени
неправилно. Подменяйте със същия или еквивалентен тип.
v Махнете батериите ако са изтощени или ако няма
да използвате дистанционното продължително време.
v Батериите съдържат химически вещества, и поради
òîâà òðÿá
ва да се изхвърлят правилно.
Риск от поглъщане на батериите!
v Продукта/дистанционното може да съдържат
батерии, приличащи на монета, които могат да бъдат погълнати. Дръжте батериите далеч от деца по всяко време! Ако бъдат погълнати, батериите могат да предизвикат сериозно нараняване или смърт. Могат да се получат тежки вътрешни изгаряния два часа след поглъщане.
v Ако батериите бъдат погълнати потърсете
незабавно лекарска помощ.
v Когато зареждате батерии, винаги пазете от деца
нови и стари батерии. Уверете се, че отделението за батериите е напълно безопасно след като подмените батериите.
v Ако отделението не можа да бъде обезопасено
добре, спрете да използвате продукта. Пазете от деца и се свържете с производителя.
3
Грижа за околната среда
Вашия продукт е проектиран и произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват отново.
Когато видите този символ с зачеркната кофа за боклук, това означава, че продукта покрива изискванията по европейска директива 2002/ 96/EC. Моля, информирайте се относно местните закони за разделни събиране на електрически и електрони продукти. Моля действайте според местните закони и никога не изхвърляйте продукта с домакинските си отпадъци. Правилното изхвърляне на стария ви продукт помага за избягването на евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Продукта ви съдържа батерии, покриващи Евро­пейска директива 2006/66/EC, които не могат да се изхвърлят заедно с домакинските отпадъци. Моля, информирайте се относно местните закони за разделни събиране на батерии, тъй като правилното изхвърляне на батериите помага за избягването на евентуални отрицателни последст­вия за околната среда и човешкото здраве.
Помощ и поддръжка
Philips осигурява обширна онлайн поддръжка. Посетете уеб сайта на www.philips.com/support, за да:
v свалите цялата инструкция за употреба;
разпечатате ръководството за бърза употреба;
v
v
гледате клипове за обучение (достъпни само за определени модели);
v
откриете отговорите на често задаваните въпроси (FAQs);
v ни напишете е-майл с въпрос; v говорите с нашите лица по поддръжката.
Следвайте инструкциите в уеб сайта, за да изберете своя език и след това въведете номера на модела на продукта. Освен това, можете да се свържете с потребителския център на Philips във вашата държава. Преди да се свържете с Philips, запишете номера на модела и серийният номер на продукта. Можете да откриете тази информация отзад или отдолу на продукта.
2 Вашата система
за домашно кино
Поздравления за покупката и добре дошли при Philips! За да се възползвате напълно от под­дръжката предлагана от Philips, регистрирайте системата на www.philips.com/welcome.
Основна част
Този раздел включва преглед на основната част.
1 Отделение за дискове 2 Дисплей 3
(Отваряне/Затваряне
За да отворите или затворите отделението за дискове, или за да извадите диска.
4
(Пускане/пауза)
За пускане, спиране в пауза или продъл­жаване на възпроизвеждането
5 SOURCE
За избор на аудио/видео източник за системата.
6 (Standby-On)
Включване на системата или превключва системата в стендбай режим.
Конектори
Този раздел включва преглед на местата за свързване на системата.
4
Отпред
1 (USB)
Аудио, видео или картинен вход за USB устройство.
2 MUSIC iLINK
Аудио вход за MP3 плеър.
Oòçàä
1 AC MAINS
Свържете към контакта.
2 SPEAKERS
Свързване към осигурените тонколони и суббуфер.
3 HDMI OUT
За свързване към HDMI вход на телевизор.
4 OPTICAL IN
За свързване към оптичен аудио изход на телевизора или цифрово устройство.
5 VIDEO OUT
За свързване към съставния видео вход на телевизор.
6 AUDIO IN-AUX
За свързване към аналогов аудио изход на телевизор или аналогово устройство.
7 ANTENNA FM
Фиксирана FM антена.
AC MAINS~
FM
ANTENNA
VIDEO OUT
OPTICAL IN
AUX
L
R
AUDIO IN
HDMI OUT (ARC)
Дистанционно управление
Този раздел включва преглед на бутоните на дистанционното.
1
(Standby-On)
v
Включване или превключване в стендбай на системата.
v Когато EasyLink е включен, натиснете
и задръжте за поне 3 секунди, за да превключите всички свързани HDMI CEC съвместими устройства в стендбай.
1
2
3
4
5
6
7
8
20
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
Потвърждаване на въвеждане или избор.
5
2 (отваряне/затваряне)
За да извадите диска или да отворите или затворите отделението за дискове.
3 Бутони за избор на източник
v DISC: превключване на източник за дис-
кове. Достъп или изход от менюто на диска, когато е пуснат.
v AUDIO SOURCE: за избор на аудио
âõîä.
v
RADIO: превключване на радио за източник.
v USB: превключване на USB за източник
4 Бутони за навигация
v За навигация в менютата. v Във видео режим, натиснете наляво или
надясно за да превъртите бързо напред или назад; натиснете нагоре или надолу за бавно превъртане напред или назад.
v В радио режим, натиснете наляво или
надясно за да започне автоматично тър­сене; натиснете нагоре или надолу за фино настройване на радио честота.
5 OK
6
BACK
За връщане към предишното меню.
7
/ (предишен/следващ)
v Преминаване на предишната или след-
ващата песен, глава или заглавие
v
В радио режим, избор на запаметена станция
8 (Mute)
Спиране или пускане отново на звука.
9 VOL +/-
За усилване или намаляне на силата на звука.
0 SOUND
Избор на звуков режим.
qa Цифрови бутони
Избор на предмет за пускане.
qs ANGLE
Избор на видео сцени записани с различни ъгли на камерата.
qd REPEAT / PROGRAM
v Избор или изключване на режим за повторение. v В радио режим, натиснете веднъж за достъп
до режим за програмиране, и натиснете отново, за да запаметите радио станцията.
v В радио режим, натиснете и задръжте за
3 секунди, за да инсталирате отново радио станциите.
qf REPEAT A-B
Отбелязване на две точки в рамките на глава или песен за повтарящо се възпроизвеждане или за изключване на режима на повторение.
qg CREATE MP3/ZOOM
v Достъп до менюто за създаване на МР3. v Увеличение на видео сцена или снимка.
Натиснете бутоните за навигация (наляво/надясно), за да изберете фактор на увеличение.
qh
SCREEN FIT
Нагласяне на формата на картината към екрана на телевизора.
qj SUBTITLE
Избор на език на субтитрите за филм.
qk AUDIO SYNC
v Избор на език или канал за звука. v Натиснете и задръжте за достъп до наст-
ройките за забавяне на звука, и след това натиснете бутоните за навигация, за да забавите звука, за да се съчетае с картината.
ql SURR
Избор на сърраунд звук или стерео звук.
w;
(спиране)
v Спиране на възпроизвеждането. v В радио режим, натиснете и задръжте,
за да изтриете пуснатата запаметена радио станция.
wa
(Play/Pause)(пускане/пауза)
Пускане, пауза или продължаване на възпроизвеждането.
ws
INFO
Достъп до повече възможности на възпро­извеждане при пуснат диск или USB устройство.
wd
SETUP
Достъп или изход от менюто с настройки.
wf SLEEP
Превключване на системата за домашно кино в стендбай режим след изминалото време.
Loading...
+ 16 hidden pages