Verica della versione software 21
Aggiornamento del software tramite
USB o CD-R
21
8 Caratteristiche del prodotto 22
2
9 Risoluzione dei problemi 24
2 Importante 3
Sicurezza 3
Manutenzione del prodotto 4
Salvaguardia dell’ambiente 4
3 Sistema Home Theater 5
Unità principale 5
Telecomando 5
4 Collegamento del sistema Home
Theater 7
Altoparlanti 7
Connettori 8
Collegamento al TV 9
Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi
10
5 Utilizzo del sistema Home Theater 11
Scelta dell’audio 11
Dischi 11
Dispositivi di archiviazione USB 13
DivX 13
Opzioni audio, video e delle immagini 14
Radio 15
Lettore MP3 16
Creazione di le MP3 16
EasyLink 17
10 Indice 25
Italiano
6 Modicadelleimpostazioni18
Immagine 18
Audio 18
Lingua 19
Controllo genitori 19
Risparmio energetico 20
Applicare le impostazioni predenite 21
1
IT
Page 4
CLASS 1
LASER PRODUCT
1 Avviso
Marchi
Questa sezione contiene le note legali e ai marchi.
Copyright
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di
protezione da copia tutelata da alcuni brevetti
USA e altri diritti di proprietà intellettuale di
Rovi Corporation. Sono proibiti la decodica e il
disassemblaggio.
Copyright del Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali
delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione),
2004/108/EC (EMC).
Fusibile di alimentazione (solo
Regno Unito)
Queste informazioni si applicano solo a prodotti
con una spina per il Regno Unito.
Questo prodotto è dotato di una regolare spina
pressofusa. Se si sostituisce il fusibile, usarne uno
con:
• la tensione riportata sulla spina,
• l’approvazione BS 1362 e
• il marchio di conformità ASTA.
Contattare il proprio rivenditore nel caso in cui
non si sia certi del tipo di fusibili da utilizzare.
Attenzione: per la conformità con la direttiva
EMC (2004/108/CE), non scollegare la spina dal
cavo di alimentazione.
2
IT
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby
e il simbolo con la doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
DivX , DivX Cer tied e i logo associati sono
marchi registrati di DivX, Inc. e vengono utilizzati
su licenza.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO
DIVX: il formato DivX® è un formato video
digitale creato da DivX, Inc. Il presente
dispositivo è dotato di certicazione DivX
Certied® ufciale per la riproduzione di video
DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti
software per convertire i le in video DivX,
visitare il sito divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ONDEMAND: questo dispositivo DivX Certied
deve essere registrato al ne di riprodurre i lm
DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati. Per
ottenere il codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di impostazione
del dispositivo. Andare sul sito vod.divx.com per
ulteriori informazioni sul completamento della
registrazione.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Page 5
Avvisi regionali
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio sistema Home
Theater, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a
Eindhoven
Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare il sistema Home Theater. La garanzia non
copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
• Non esporre il prodotto e gli accessori a
pioggia o acqua. Non collocare contenitori
di liquidi, ad esempio vasi, accanto al
prodotto. Se vengono versati dei liquidi
sopra o all’interno del prodotto, scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente. Per
un controllo del prodotto prima dell’uso,
contattare il centro di assistenza clienti
Philips.
• Non collocare mai il prodotto e gli accessori
vicino a amme esposte o ad altre fonti di
calore, inclusa la luce diretta del sole.
• Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aper ture del
prodotto.
• Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
• Scollegare il prodotto dalla presa di
corrente in caso di temporali.
• Estrarre sempre il cavo di alimentazione
afferrando la spina e non il cavo.
Rischio di corto circuito o di incendio!
• Prima di collegare il prodotto alla presa
di corrente accertarsi che la tensione
di alimentazione corrisponda al valore
stampato sotto o sul retro dell’apparecchio.
Non collegare mai il prodotto alla presa di
corrente se la tensione è diversa.
Rischio di lesioni o danni al sistema Home
Theater!
• Per i prodotti con montaggio a parete,
utilizzare solo la staffa del supporto in
dotazione. Fissare il supporto a una parete
in grado di sostenere il peso del prodotto
e del supporto stesso. Koninklijke Philips
Electronics N.V. non sarà da ritenersi
responsabile in caso di danni o lesioni
riconducibili a montaggi a parete non
corretti.
Italiano
3
IT
Page 6
• Per gli altoparlanti con i supporti, utilizzare
solo quelli in dotazione. Fissare saldamente
i supporti agli altoparlanti. Posizionare i
supporti montati su superci piane che
possono sostenere il peso combinato
dell’altoparlante e dei supporti stessi.
• Non posizionare mai il prodotto o un
qualsiasi oggetto su cavi di alimentazione o
altre attrezzature elettriche.
• Se il prodotto viene traspor tato in luoghi
dove la temperatura è inferiore a 5°C,
estrarlo dalla confezione e attendere che la
sua temperatura raggiunga la temperatura
ambiente prima di eseguire il collegamento
alla presa di corrente.
• Radiazione laser visibile e invisibile
all’apertura. Evitare l’esposizione al raggio
laser.
• Non toccare l’obiettivo ottico del disco
situato all’interno del vassoio.
• Le parti di questo prodotto possono essere
di vetro. Maneggiare con cura per evitare
ferite e danni.
Rischio di surriscaldamento!
• Non installare il prodotto in uno spazio
ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm intorno al prodotto per consentirne la
ventilazione. Accertarsi che le aper ture di
ventilazione del prodotto non siano mai
coper te da tende o altri oggetti.
Rischio di contaminazione!
• Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
• Rimuovere le batterie se scariche o se
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
• Le batterie contengono sostanze chimiche
e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
Rischio di ingoiare le batterie.
• Il prodotto/telecomando può contenere
una batteria di tipo bottone, che potrebbe
essere ingoiata. Tenere sempre la batteria
fuori dalla portata dei bambini.
Manutenzione del prodotto
• Non inserire alcun tipo di oggetto nel
vassoio del disco.
• Non inserire dischi danneggiati all’interno
del vassoio.
• Rimuovere eventuali dischi dal vassoio se
il sistema non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo.
• Per la pulizia del prodotto, utilizzare solo
panni in microbra.
Salvaguardia dell’ambiente
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE e
non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute.
4
IT
Page 7
1
2
3
4
5
6
7
8
20
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
3 Sistema Home
Telecomando
Theater
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il sistema
Home Theater sul sito: www.philips.com/welcome.
Unità principale
a Vassoio del disco
b Display
c (Apri/Chiudi)
Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco, o di espellere il disco.
d (Riproduci/Pausa)
Avvio, pausa, riavvio della riproduzione.
e SOURCE
Consente di selezionare una sorgente audio
o video per il sistema Home Theater.
f (Standby-Acceso)
Consente di accendere il sistema Home
Theater o di attivare la modalità standby.
Questa sezione include una panoramica del
telecomando.
Italiano
5
IT
Page 8
a (Standby-Acceso)
• Consente di accendere il sistema Home
Theater o di attivare la modalità standby.
• Quando la funzione EasyLink è attiva,
tenere premuto questo tasto per
almeno tre secondi per far passare
tutti i dispositivi compatibili HDMI
CEC collegati al sistema alla modalità
standby.
b (Apri/Chiudi)
Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco, o di espellere il disco.
c Tasti SOURCE
• DISC: Consente di passare alla
sorgente disco.Consente di accedere o
di uscire dal menu del disco durante la
riproduzione.
• AUDIO SOURCE: Consente di
selezionare una sorgente di ingresso
audio.
• RADIO: Consente di passare alla radio
FM.
• USB: Consente di passare a un
dispositivo di archiviazione USB.
d Tasti di navigazione
• Consentono di navigare all’interno dei
menu.
• In modalità video, premere il tasto
sinistro o destro per l’avanzamento
o il riavvolgimento veloce; premere il
tasto su o giù per l’avanzamento o il
riavvolgimento lento.
• In modalità radio, premere il tasto
sinistro o destro per avviare la ricerca
di una stazione radio; premere il tasto
su o giù per sintonizzare al meglio una
frequenza radio.
e OK
Consente di confermare un’immissione o
una selezione.
f BACK
Consente di tornare al menu precedente.
g / (Indietro/Avanti)
• Consentono di passare al brano/
capitolo o le precedente/successivo.
• In modalità radio, consentono di
selezionare una stazione radio
preimpostata.
h (Disattivazione dell’audio)
Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
i VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
j SOUND
Consente di scegliere una modalità audio.
k Tasti numerici
Consentono di selezionare un elemento da
riprodurre.
l ANGLE
Consente di selezionare scene video
registrate da diverse angolazioni di ripresa.
m REPEAT / PROGRAM
• Consente di selezionare o disattivare la
modalità di ripetizione.
• In modalità radio, consente di
impostare una stazione.
n R E P E AT A- B
Consente di contrassegnare due punti di
un capitolo o brano per la riproduzione
continua o di disattivare la modalità di
riproduzione.
o CREATE MP3/ZOOM
• Consente di accedere al menu di
creazione dei le MP3.
• Consente di ingrandire la scena di un
video o un’immagine. Premere i Ta s ti di navigazione (sinistra/destra) per
selezionare un fattore di zoom.
p SCREEN FIT
Consente di adattare il formato
dell’immagine allo schermo TV.
q SUBTITLE
Consente di scegliere la lingua dei sottotitoli
di un video.
r AUDIO SYNC
• Consente di selezionare una lingua o
un canale audio.
• Tenere premuto per accedere
all’impostazione del tempo di ritardo
dell’audio, quindi premere +/- per
ritardare l’audio e abbinarlo al video.
s SURR
Consente di selezionare l’audio surround o
l’audio stereo.
6
IT
Page 9
t (Arresto)
Consente di interrompere la riproduzione.
u (Riproduci/Pausa)
Avvio, pausa, riavvio della riproduzione.
v INFO
Consente di accedere a ulteriori opzioni di
riproduzione tramite disco o dispositivo di
archiviazione USB.
w SETUP
Consente di accedere o uscire dal menu di
impostazione.
x SLEEP
Consente di far passare il sistema Home
Theater alla modalità standby dopo un
periodo di tempo specico.
Comandi EasyLink
Con EasyLink, è possibile controllare il sistema
Home Theater e il TV con i seguenti tasti del
telecomando del sistema Home Theater (vedere
‘EasyLink’ a pagina 17).
• (Standby-Acceso): tenere premuto
questo tasto per impostare il sistema Home
Theater, il TV e i dispositivi collegati in
standby.
• (Riproduci/Pausa) : quando un disco
video è inserito nel relativo vano, consente
di disattivare la funzione standby e
riprodurre il disco.
4 Collegamento del
sistema Home Theater
Questa sezione fornisce informazioni sul
collegamento del sistema Home Theater ad un
televisore e altri dispositivi.
Per informazioni sui collegamenti di base
del sistema Home Theater e degli accessori,
fare riferimento alla guida rapida. Per una
guida interattiva dettagliata, vedere www.
connectivityguide.philips.com.
Nota
Per l’identicazione e il voltaggio, fare
•
riferimento alla piastrina del modello posta sul
retro o sulla parte inferiore del prodotto.
• Prima di effettuare o modicare un
collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Altoparlanti
Posizionare, collegare e congurare gli altoparlanti
per un audio surround ottimizzato.
Posizione
La posizione degli altoparlanti gioca un ruolo
fondamentale nella creazione di un effetto audio
surround.
Per risultati ottimali, posizionare gli altoparlanti e il
subwoofer come mostrato sotto.
Italiano
7
IT
Page 10
Nota
L’audio surround dipende da fattori come la
•
conformazione e le dimensioni della stanza,
il tipo di parete e softti, le nestre e le
superci riettenti nonché dall’acustica degli
altoparlanti. Fare delle prove con le diverse
posizioni degli altoparlanti per trovare la
propria impostazione ottimale.
Seguire queste linee guida generali e congurare
gli altoparlanti.
1 Posizione dell’ascoltatore
Rappresenta il centro della posizione di
ascolto.
2 FRONT CENTER Altoparlante (centrale
anteriore):
Posizionare l’altoparlante centrale
direttamente davanti alla posizione
dell’ascoltatore (sopra o sotto il TV).
Accertarsi che sia vicino all’orecchio quando
si è seduti.
3 FRONT LEFT Altoparlanti (anteriore sinistro)
e FRONT RIGHT (anteriore destro):
Posizionare gli altoparlanti di sinistra e
destra sulla parte anteriore ed equidistanti
dall’altoparlante centrale (a formare un arco);
in questo modo tutti e tre gli altoparlanti
sono alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto. Per un effetto ottimale, rivolgere gli
altoparlanti verso la posizione di ascolto e
vicini al livello delle orecchie (da seduti).
4REAR LEFT Altoparlanti (posteriore sinistro)
e REAR RIGHT (posteriore destro):
Posizionare gli altoparlanti surround posteriori
sul lato sinistro e destro della posizione di
ascolto; in linea con essa o leggermente dietro.
Per un effetto ottimale, rivolgere gli altoparlanti
verso la posizione di ascolto e appena sopra il
livello delle orecchie (da seduti).
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Posizionare il subwoofer ad almeno un
metro a sinistra o a destra del TV. Lasciare
circa dieci centimetri di spazio dal muro.
Collegamento
Collegare gli altoparlanti e il subwoofer al sistema
Home Theater come descritto nella guida di
avvio rapido.
Installazione
Installare gli altoparlanti attraverso il menu di
congurazione relativo.
1 Collegare gli altoparlanti e il subwoofer
come indicato nella guida di avvio rapido.
2 Accendere il TV e impostare la sorgente
corretta per il sistema Home Theater.
3 Premere SETUP sul telecomando del
sistema Home Theater.
4 Selezionare [Impostaz.Audio], quindi
premere OK.
5 Modicare le seguenti impostazioni e
premere OK.
• [Vol Altoparl]: consente di impostare il
livello del volume di ogni altoparlante.
• [Ritar Altoparl]: consente di impostare
il tempo di ritardo per gli altoparlanti
che sono posizionati più vicino alla
posizione di ascolto al ne di ottenere
una trasmissione audio analoga da
tutte le casse.
Connettori
Per collegare altri dispositivi al sistema Home Theater.
Anteriore
a (USB)
Ingresso audio, video o per immagini da un
dispositivo di archiviazione USB.
b MUSIC iLINK
Ingresso audio da un lettore MP3.
8
IT
Page 11
TV
Connettori posteriori
Collegamento al TV
Collegare il sistema Home Theater a un TV
per guardare video e ascoltare programmi TV
attraverso gli altoparlanti del sistema. Usare il
collegamento di migliore qualità disponibile sul
sistema Home Theater e sul TV.
a AC MAINS
Collegamento all’alimentazione.
b SPEAKERS
Consente il collegamento agli altoparlanti e
al subwoofer in dotazione.
c HDMI OUT
Consente il collegamento all’ingresso HDMI
sul TV.
d OPTICAL
Consente il collegamento all’uscita audio
ottica sul TV o su un dispositivo digitale.
e VIDEO OUT
Consente il collegamento all’ingresso
composite video sul TV.
f AUDIO IN-AUX
Consente il collegamento all’uscita audio
analogica sul TV o su un dispositivo analogico.
g ANTENNA FM 75
Ingresso del segnale da antenna, via cavo o
satellite.
Opzione 1: collegamento al TV tramite
HDMI
Migliore qualità video
Quando si utilizza un collegamento HDMI
standard, è necessario un cavo audio aggiuntivo
per riprodurre l’audio del TV attraverso il
sistema Home Theater (vedere ‘Collegamento
audio dal TV e da altri dispositivi’ a pagina 10).
1 Collegare il connettore HDMI OUT sul
sistema Home Theater al connettore HDMI
sul TV mediante un cavo HDMI ad alta velocità.
Il connettore HDMI sul TV potrebbe
riportare la dicitura HDMI IN.
2 Attivare le funzionalità HDMI-CEC sul TV.
Per informazioni, consultare il manuale
dell’utente del TV.
» Quando si riproduce un disco sul
sistema Home Theater, il video viene
automaticamente visualizzato sul TV e
l’audio viene automaticamente riprodotto
sul sistema Home Theater.
3 Per riprodurre l’audio dei programmi
TV attraverso il sistema Home Theater,
collegare un cavo audio aggiuntivo (vedere
‘Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi’ a pagina 10).
4 Se l’audio del TV non viene
automaticamente riprodotto sul sistema
Home Theater, impostare l’audio
manualmente (vedere ‘Impostazione audio
per i dispositivi collegati’ a pagina 10).
Italiano
9
IT
Page 12
TV
VCR
Nota
TV
Se il TV non dispone di un connettore DVI, è
•
possibile usare un adattatore HDMI/DVI per il
collegamento al TV.
Opzione 2: collegamento al TV tramite
collegamento composite video
Qualità video di base
Se il TV non dispone di connettori HDMI,
collegare il sistema Home Theater al TV tramite
un collegamento composite. Il collegamento
composite non suppor ta video ad alta
denizione.
Quando si utilizza un collegamento composite,
è necessario un cavo audio aggiuntivo per
riprodurre l’audio dal TV attraverso il sistema
Home Theater (vedere ‘Collegamento audio dal
TV e da altri dispositivi’ a pagina 10).
1 Collegare il connettore VIDEO sul sistema
Home Theater al connettore Composite
Video sul TV mediante un cavo Composite
Video.
Il connettore Composite Video potrebbe
riportare la dicitura AV IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
Collegamento audio dal TV e da
altri dispositivi
È possibile riprodurre l’audio dal TV o da altri
dispositivi attraverso il sistema Home Theater.
Usare il collegamento di migliore qualità
disponibile sul TV, sul sistema Home Theater e
sugli altri dispositivi.
Nota
I collegamenti audio indicati in questo manuale
•
dell’utente sono solo a titolo esemplicativo. È
possibile utilizzare anche altri collegamenti.
Opzione 1: collegamento audio tramite
un cavo ottico digitale
Migliore qualità audio
Collegare il connettore OPTICAL sul sistema
Home Theater al connettore OPTICAL OUT
sul TV o sull’altro dispositivo mediante un cavo
ottico.
Il connettore ottico digitale potrebbe riportare la
dicitura SPDIF, SPDIF OUT oppure OPTICAL.
2 Sul TV, selezionare l’ingresso video corretto.
3 Per riprodurre l’audio dei programmi
TV attraverso il sistema Home Theater,
collegare un cavo audio aggiuntivo (vedere
‘Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi’ a pagina 10).
Sul sistema Home Theater, premere più
volte SOURCE per selezionare l’ingresso
audio corretto.
10
IT
Opzione 2: collegamento audio tramite
cavi audio analogici
Qualità audio di base
Collegare i connettori AUX sul sistema Home
Theater ai connettori AUDIO OUT sul TV o
sull’altro dispositivo mediante un cavo analogico.
Page 13
5 Utilizzo del sistema
Home Theater
Questa sezione consente di utilizzare il sistema
Home Theater per riprodurre le multimediali da
varie sorgenti.
Operazioni preliminari
• Effettuare i collegamenti necessari descritti
nella guida di avvio rapido e nel manuale
dell’utente.
• Aver impostato il TV sulla sorgente corretta
per il sistema Home Theater.
Modalità audio surround
Utilizzare le modalità surround per ottenere
un’atmosfera audio coinvolgente.
1 Premere ripetutamente SURR per
selezionare una modalità surround.
• 5CH STEREO: Audio stereo
ottimizzato. Ideale per le feste.
• MULTI- C H : Canali 5.1 tradizionali
per un’esperienza cinematograca più
rilassante.
• STEREO: Audio stereo a due canali.
Ideale per ascoltare la musica.
Italiano
Scelta dell’audio
Questa sezione consente di scegliere
l’impostazione audio ottimale per i video o la
musica.
Modalità audio
Selezionare le varie modalità audio predenite
per personalizzare la riproduzione di video o
musica.
1 Premere ripetutamente SOUND per
selezionare una modalità audio.
• MOVIE: per usufruire di un’esperienza
audio analoga a quella del cinema,
ottimizzata per i lm.
• MUSIC: per ricreare l’ambiente di
registrazione originale dei le musicali
(studio di registrazione o concerto).
• ORIGINAL: per sentire l’audio
originale di lm e musica senza effetti
audio aggiuntivi.
• NEWS: per sentire ogni parola grazie a
una riproduzione vocale e dei dialoghi
ottimizzata.
• GAMING: per un audio dei giochi
arcade davvero entusiasmante, ideale
per videogiochi pieni di azione o feste
a tutto volume.
Dischi
Il sistema Home Theater è in grado di riprodurre
DVD, VCD e CD. Può inoltre riprodurre dischi
masterizzati in casa, ad esempio dischi CD-R di
foto e musica.
Cosa serve?
• Collegamento audio e video tra il sistema
Home Theater e il TV.
• Un disco audio o video.
Riproduzione di dischi
1 Inserire un disco nel sistema Home Theater.
» Il TV passa alla sorgente corretta e il
disco viene riprodotto automaticamente.
In caso contrario, premere DISC.
2 Premere i tasti di riproduzione per
controllare la riproduzione stessa. (vedere
‘Tasti di riproduzione’ a pagina 12)
11
IT
Page 14
Tasti di riproduzione
TastoOperazione
Tasti di
navigazione
OKConsente di confermare
(Riproduci/
Pausa)
/
/
Tasti di
navigazione
(sinistra/
destra)
Tasti di
navigazione
(su/giù)
SUBTITLE Consente di scegliere la lingua dei
DISCConsente di accedere o di uscire
AUDIO
SYNC
SCREEN
FIT
ZOOMConsente di ingrandire la scena di
REPE ATConsente di selezionare o disattivare
REPE AT
A-B
ANGLEConsente di selezionare scene
INFO
Consentono di navigare all’interno
dei menu.
un’immissione o una selezione.
Avvio, pausa, riavvio della
riproduzione.
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consentono di passare al brano/
capitolo o le precedente/successivo.
Consentono di effettuare
l’avanzamento o il riavvolgimento
veloce. Premere più volte per
modicare la velocità di ricerca.
Consentono di ruotare l’immagine
in senso orario o antiorario.
Consente di capovolgere
l’immagine verticalmente o
orizzontalmente.
sottotitoli di un video.
dal menu del disco.
Consente di selezionare una lingua
o un canale audio.
Consente di adattare il formato
dell’immagine allo schermo TV.
un video o un’immagine.
la modalità di ripetizione.
Consente di contrassegnare due
punti di un capitolo o brano per la
riproduzione continua o di disattivare
la modalità di riproduzione.
video registrate da diverse
angolazioni di ripresa.
Consente di accedere alle opzioni
avanzate quando si riproducono
le audio, video o multimediali
(vedere ‘Opzioni audio, video e delle
immagini’ a pagina 14).
Visualizzazione del menu di VCD e SVCD
È possibile visualizzare il menu dei contenuti dei
dischi VCD e SVCD.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [PBC] > [Attivo], quindi
premere OK.
Nota
Per saltare il menu dei contenuti, selezionare
•
[Disattivo].
• Durante la riproduzione di un VCD/SVCD, è
possibile premere DISC per attivare/disattivare
la funzione PBC (controllo della riproduzione).
VisualizzazionedelmenuperleMP3/JPEG
È possibile scegliere la modalità di visualizzazione
dei contenuti MP3.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Visualizz.MP3/JPEG], quindi
premere OK.
4 Selezionare le seguenti opzioni, quindi
premere OK.
• [Visualizza cartelle]: consente di
visualizzare le cartelle dei le MP3.
• [Visualizzale]: consente di
visualizzare i le MP3.
Sincronizzazione di immagini e audio
Se l’audio e il video non sono sincronizzati,
è possibile impostare un ritardo audio per la
sincronizzazione con le immagini.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impostaz.Audio], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Sinc. audio], quindi premere OK.
4 Premere i Tasti di navigazione (sinistro/
destro) per sincronizzare l’audio con il video.
5 Premere OK per confermare.
12
IT
Page 15
Nota
Tenere premuto AUDIO SYNC sul
•
telecomando per l’accesso veloce al menu di
impostazione della sincronizzazione audio.
Dispositivi di archiviazione USB
Per riprodurre immagini, audio e video su un
dispositivo di archiviazione USB.
Cosa serve?
• Un dispositivo di archiviazione USB con le
system FAT e compatibile con la classe di
archiviazione di massa.
• Una prolunga USB, se il dispositivo di
archiviazione USB non è compatibile con il
connettore.
Nota
È possibile utilizzare fotocamere digitali
•
collegate tramite USB se queste ultime sono in
grado di riprodurre i le senza l’utilizzo di un
programma per PC specico.
Riproduzionedile
1 Collegare il dispositivo di archiviazione USB
al sistema Home Theater.
2 Premere USB.
» Viene visualizzato un browser per i
contenuti.
3 Selezionare un le, quindi premere OK.
4 Per controllare la riproduzione, premere i
tasti relativi. (vedere ‘Tasti di riproduzione’ a
pagina 12)
DivX
Riproduzione di video DivX da:
• un disco (vedere ‘Dischi’ a pagina 11),
• un dispositivo di archiviazione USB (vedere
‘Dispositivi di archiviazione USB’ a pagina
13).
Codice VOD per DivX
Prima di acquistare video DivX e di riprodurli
con il sistema Home Theater, registrare il
sistema Home Theater sul sito www.divx.com
utilizzando il codice DivX VOD.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Codice DivX(R) VOD], quindi
premere OK.
» Viene visualizzato il codice di
registrazione DivX VOD del sistema
Home Theater.
Sottotitoli
Se il video è dotato di sottotitoli in più lingue,
selezionare una lingua dei sottotitoli.
1 Mentre si sta riproducendo un video,
premere SUBTITLE per selezionare una
lingua.
Nota
Assicurarsi che il le dei sottotitoli abbia lo
•
stesso nome del le video. Ad esempio, se il
le video è denominato “lm.avi”, salvare il le
dei sottotitoli con il nome “lm.srt” o “lm.
sub”.
• Il sistema Home Theater può riprodurre le
dei sottotitoli nei formati seguenti: .srt, .sub,
.txt, .ssa, .ass, smi e .sami. Tali le non vengono
visualizzati nel menu di navigazione dei le.
• Se i sottotitoli non vengono visualizzati
correttamente, modicare il set di caratteri.
Italiano
13
IT
Page 16
Set di caratteri per i sottotitoli
Se i sottotitoli non vengono visualizzati
correttamente, modicare il set di caratteri per il
supporto dei sottotitoli DivX.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
Durante la riproduzione di le audio, video
o multimediali da un disco o dispositivo di
archiviazione USB, è possibile utilizzare le
funzionalità avanzate.
Opzioni audio
1 Premere più volte INFO per passare in
rassegna le seguenti opzioni:
• Visualizzazione del tempo e delle
informazioni del brano corrente.
• [Disattivo]: Premere i Tasti di
navigazione (sinistro/destro) per
selezionare una modalità di ripetizione.
• [Disco Vai A:]: Consente di passare
ad una parte specica del disco
immettendo il tempo del disco.
• [Brano Vai A:]: Consente di passare
ad una parte specica del brano
immettendo il tempo del brano.
• [Selez Brano:]: Consente di selezionare
un brano specico.
Opzioni video
1 Premere INFO.
» Viene visualizzato il menu delle opzioni
video.
2 Premere i Tasti di navigazione e OK per
selezionare e modicare:
• [Titolo]: Consente di selezionare un
titolo specico.
• [Capitol]: Consente di selezionare un
capitolo specico.
• [Brano]: Consente di selezionare un
brano specico (solo per VCD/SVCD).
• [Audio]: Consente di selezionare la
lingua audio di un video.
• [Sottotit]: Consente di scegliere la
lingua dei sottotitoli di un video.
• [Angol]: Consente di selezionare scene
video registrate da diverse angolazioni
di ripresa.
• [Dur Titolo]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del titolo.
• [Dur Capitolo]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del capitolo.
• [Dur Disco]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del disco (solo
per VCD/SVCD).
• [Dur Brano]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del brano (solo
per VCD/SVCD).
• [Ripeti AB]: Consente di
contrassegnare due punti di un
capitolo o brano per la riproduzione
continua o di disattivare la modalità di
riproduzione.
• [Anteprima]: Consente di selezionare
un’anteprima dei contenuti del disco.
• [Ripeti]: Consente di selezionare una
modalità di ripetizione.
• [Vis Dur at a]: Consente di selezionare
le informazioni sulla visualizzazione
dell’ora.
14
IT
Page 17
Opzioni relative alle immagini
1 Premere INFO per accedere alla
modalità di anteprima delle immagini.
» Vengono visualizzate 12 miniature.
2 Premere / per passare alla pagina di
anteprima precedente o successiva.
3 Premere i Tasti di navigazione e OK per
selezionare un’immagine.
Presentazioni
Mentre si sta riproducendo un le audio, è
possibile accedere a funzionalità di intrattenimento
come presentazioni di immagini e musicali.
Presentazioni di immagini
È possibile visualizzare una presentazione delle
immagini salvate su un disco o un dispositivo di
archiviazione USB.
1 Selezionare un’immagine da un disco o da
un dispositivo di archiviazione USB, quindi
premere
.
2 Premere per interrompere la presentazione.
Presentazioni musicali
È possibile creare una presentazione
musicale per riprodurre musica e immagini
contemporaneamente.
1 Selezionare una brano musicale, quindi
premere OK.
2 Premere BACK e tornare alla car tella
delle immagini.
3 Selezionare una foto, quindi premere
(Riproduzione) per avviare la
presentazione.
4 Premere per interrompere la
presentazione.
5 Premere nuovamente per interrompere
la riproduzione.
Radio
È possibile ascoltare la radio FM sul proprio
sistema Home Theater e salvare no a 40 stazioni
radio.
Cosa serve?
• Antenna FM
Nota
La radio AM e quella digitale non sono
•
supportate.
• Se non viene rilevato alcun segnale stereo,
viene richiesto di installare nuovamente le
stazioni radio.
• Per una ricezione ottimale, posizionare
l’antenna lontano dal TV o da altre sorgenti
radianti.
Sintonizzazione delle stazioni
1 Collegare l’antenna FM come descritto nella
guida di avvio rapido.
2 Premere RADIO.
» Se le stazioni radio sono già state
impostate, viene riprodotto l’ultimo
canale selezionato.
» In caso contrario, sul display compare
il messaggio “AUTO INSTALL...PRESS PLAY”. Premere
(Riproduzione).
3 Per ascoltare o modicare le stazioni radio,
premere i tasti seguenti:
TastoOperazione
/
Tasti di
navigazione
(sinistra/
destra)
Tasti di
navigazione
(su/giù)
Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Consentono di cercare una
stazione radio.
Consentono di sintonizzare al
meglio una frequenza radio.
Premere per interrompere
l’installazione delle stazioni radio.
Tenere premuto per eliminare la
stazione radio preimpostata.
Italiano
15
IT
Page 18
CREATE MP3
OPTIONS
TRACK
Bitrate 128kbps
SUMMARY
Select Track 0
StartExit
Select All
Deselect All
Time 00:00
Track01 04:14
Track02 04:17
Track03 03:58
Track04 04:51
Track05 03:53
Track06 04:09
Track07 04:38
Speed Normal
CRT ID3 Yes
Device USB1
TastoOperazione
.PROGRAM Manuale: premere una volta
Ascolto della radio
per accedere alla modalità di
programmazione, quindi premere
di nuovo per memorizzare la
stazione radio.
Automatica: tenere premuto per
tre secondi per reinstallare le
stazioni radio.
1 Premere RADIO.
• Per ascoltare una stazione
preimpostata, premere
• Per cercare una stazione radio e
poi ascoltarla, premere Tasti di navigazione (sinistra/destra).
o .
2 Premere +/- (Volume) per regolare il
volume.
Lettore MP3
Collegare il proprio lettore MP3 per riprodurre i
le audio o musicali.
Cosa serve?
• Un lettore MP3.
• Un cavo audio stereo da 3,5 mm.
CreazionedileMP3
Utilizzare il sistema Home Theater per convertire i
CD audio in le MP3.
Cosa serve?
• Un disco audio.
• Un dispositivo di archiviazione USB.
1 Collegare un dispositivo di archiviazione
USB al sistema Home Theater.
2 Riprodurre il CD audio (CDDA/HDCD).
3 Premere CR E ATE M P3.
» viene visualizzato un messaggio di
conferma.
4 Selezionare [Sí], quindi premere OK.
» Viene visualizzata la schermata di
creazione dei le MP3. Il pannello destro
mostra le impostazioni dei le MP3,
quello sinistro i brani audio.
Riproduzione di musica
1 Collegare il lettore MP3 al sistema Home
Theater come descritto nella guida di avvio
rapido.
2 Premere ripetutamente AUDIO SOURCE
no a quando ‘MUSIC I-LINK’ viene
visualizzato sul display.
3 Utilizzare i pulsanti del lettore MP3 per
selezionare e riprodurre i le audio o la
musica.
16
IT
5 Premere i Tasti di navigazione e OK per
selezionare e modicare:
• [Velocità]: consente di selezionare la
velocità di scrittura le.
• [bitrate]: consente di selezionare la
qualità di conversione.
• [Testo ID3]: consente di copiare
le informazioni dei brani durante la
conversione in le MP3.
• [Dispos.]: consente di selezionare il
dispositivo di archiviazione USB che si
utilizza per salvare i le MP3.
6 Andare sul pannello destro, quindi
selezionare i brani audio e premere OK.
• Per selezionare tutti i brani, selezionare
[Seleziona tutto] e premere OK.
Page 19
7 Selezionare [Inizia], quindi premere OK per
avviare la conversione in MP3.
» Nel dispositivo di archiviazione USB viene
creata una nuova cartella contenente i
le MP3.
• Per uscire dal menu, selezionare [Esci],
quindi premere OK.
Nota
Durante la conversione, non premere alcun
•
tasto.
• I CD DTS e i CD protetti da copia non
possono essere convertiti.
• Non è possibile utilizzare dispositivi di
archiviazione USB con protezione in scrittura
o protetti da password per archiviare i le
MP3.
EasyLink
Il sistema Home Theater supporta la tecnologia
Philips EasyLink che utilizza il protocollo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). I dispositivi
che supportano la funzione EasyLink e che sono
collegati tramite connettori HDMI possono essere
controllati mediante un solo telecomando.
Philips non garantisce una completa
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Cosa serve?
• Dispositivi compatibili HDMI-CEC.
• Un collegamento HDMI tra i dispositivi
collegati.
Controllo dei dispositivi
È possibile controllare il sistema Home Theater
e altri dispositivi compatibili HDMI-CEC collegati
tramite un unico telecomando.
Riproduzione mediante un solo tasto
Se viene abilitata la riproduzione tramite un
unico tasto, il TV passa automaticamente al
canale corretto quando viene riprodotto un
disco tramite il sistema Home Theater.
Standby mediante un solo tasto
Quando si tiene premuto il tasto
sul telecomando, il sistema Home Theater e
tutti i dispositivi HDMI CEC collegati (se la
modalità One Touch Standby è supportata)
passano alla modalità standby.
Se sul sistema Home Theater è abilitata la
funzione One Touch Standby, è possibile
attivare la modalità standby con il telecomando
del TV o di altri dispositivi HDMI-CEC.
(Standby)
Italiano
Accensione
1 Attivare le funzionalità HDMI-CEC sul
TV e sugli altri dispositivi collegati. Per
informazioni, fare riferimento al manuale del
TV o degli altri dispositivi.
2 Premere SETUP.
3 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
4 Selezionare [Impostaz. EasyLink] >
[EasyLink], quindi premere OK.
5 Selezionare [Attivo], quindi premere OK.
17
IT
Page 20
6 Modifica delle
impostazioni
Questa sezione consente di modicare le
impostazioni del sistema Home Theater.
Attenzione
La maggior parte delle impostazioni sono già
•
congurate per il funzionamento ottimizzato
del sistema Home Theater. A meno che non
sussista una ragione specica per modicare
un’impostazione, è consigliabile lasciare il
valore predenito.
Nota
Non è possibile modicare un valore in grigio.
•
• Per tornare al menu precedente, premere
BACK . Per uscire dal menu, premere
SETUP.
Immagine
È possibile modicare le impostazioni delle
immagini per soddisfare le proprie esigenze.
Nota
Viene selezionata automaticamente
•
l’impostazione migliore per il televisore. Se si
modica l’impostazione, accer tarsi che il TV la
supporti.
Impostazioni e formato delle immagini
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Imp Video], quindi premere
OK.
3 Modicare le seguenti impostazioni e
premere OK:
• [Sistema TV]: per selezionare il
formato video supportato dal TV.
• [Visualizz TV]: per selezionare il
formato di visualizzazione delle
immagini sul TV.
• [impost Colore]: impostazioni colore
predenite.
Risoluzione delle immagini
Per un’uscita video HDMI ad alta denizione,
selezionare le impostazioni video HDMI più
adatte alle capacità del televisore.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Imp Video], quindi premere
OK.
3 Selezionare [Congur.HDMI], quindi
premere OK.
4 Modicare le seguenti impostazioni e
premere OK:
• [Form. Wide Screen]: per
l’impostazione di visualizzazione
Widescreen da 16:9.
• [Video HDMI]: per la risoluzione
HDMI.
Immagineadaltadenizione
Supporto di immagini JPEG ad alta denizione.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Imp Video], quindi premere
OK.
3 Selezionare [JPEGHD] > [Attivo], quindi
premere OK.
Audio
È possibile modicare le impostazioni audio per
soddisfare le proprie esigenze.
Audio HDMI
L’audio HDMI viene automaticamente mixato su
due canali per gli altoparlanti TV. Per disabilitare
l’uscita audio dal TV, disattivare l’audio HDMI.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impostaz.Audio], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Audio HDMI] > [Disattivo],
quindi premere OK.
18
IT
Page 21
Lingua
È possibile selezionare una lingua per il menu
principale, per l’audio e per i sottotitoli.
Menu Home
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Lingua OSD], quindi premere
OK.
4 Selezionare una lingua del menu per il
sistema Home Theater, quindi premere OK.
Disco audio
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Audio], quindi premere OK.
4 Selezionare una lingua per l’audio dei dischi
e premere OK.
Nota
Se la lingua preferita per la riproduzione del
•
disco non è disponibile, è possibile selezionare
[Altro] dall’elenco e digitare il codice a 4 cifre
della lingua che si trova alla ne del presente
manuale.
• Se viene selezionata una lingua che non è
disponibile su un disco, il sistema Home
Theater utilizza la lingua predenita del
supporto.
Sottotitoli dei dischi
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Sottotit], quindi premere OK.
4 Selezionare una lingua per i sottotitoli dei
dischi e premere OK.
Menu disco
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Menu Disco], quindi premere
OK.
4 Selezionare una lingua per il menu dei dischi
e premere OK.
Nota
Se la lingua preferita per la riproduzione del
•
disco non è disponibile, è possibile selezionare
[Altro] dall’elenco e digitare il codice a 4 cifre
della lingua che si trova alla ne del presente
manuale.
• Se viene selezionata una lingua che non è
disponibile su un disco, il sistema Home
Theater utilizza la lingua predenita del
supporto.
Controllo genitori
Limitazione dell’accesso ai dischi.
Password
È possibile impostare o modicare una password
per riprodurre un disco con restrizioni.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Password], quindi premere
OK.
» Viene visualizzato un menu per
modicare la password.
4 Seguire le istruzioni sul TV per impostare o
modicare la password.
• Se non si dispone di una password o
non la si ricorda, digitare 0000.
5 Premere OK.
Italiano
19
IT
Page 22
Classicazione
Alcuni dischi vengono registrati con classicazioni
in base all’età. È possibile impostare il sistema
Home Theater per riprodurre solo dischi
con una classicazione in base all’età inferiore
rispetto all’età dei propri bambini.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Cont Genitori], quindi
premere OK.
» Un messaggio richiede di inserire la
password.
4 Inserire la password con il Tasti numerici.
5 Selezionare una fascia di età, quindi
premere OK.
• Per riprodurre tutti i dischi a
prescindere dalla loro classicazione,
selezionare il livello 8 o [Disattivo].
Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia modicando le
impostazioni seguenti.
Auto standby
Quando si riproduce un disco o un dispositivo di
archiviazione USB, attivare automaticamente la
modalità standby per il sistema Home Theater
se:
• si trova in pausa o in modalità di arresto e
• non viene premuto alcun tasto per 30
minuti.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Standby auto] > [At tivo],
quindi premere OK.
Blocco del disco
Per limitare l’accesso a dischi non registrati con
una classicazione e con il controllo genitori,
bloccare il disco manualmente. È possibile
bloccare no a 20 dischi sul sistema Home
Theater.
1 Durante la riproduzione di un disco,
premere
SETUP.
2 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Blocca Disco] > [Blocca],
quindi premere OK.
» Un messaggio richiede di inserire la
password.
4 Inserire la password con il Tasti numerici.
» Il disco viene bloccato.» Per riprodurre il disco bloccato, inserire
la password.
Timer di spegnimento
È possibile impostare dei timer per fare in modo
che il sistema Home Theater passi in modalità
standby dopo un periodo di tempo specico.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Spegnim. auto], quindi
premere OK.
4 Selezionare la durata del timer di
spegnimento.
» Il timer di spegnimento può essere
impostato no a 60 minuti. Se il timer di
spegnimento è impostato su [Disattivo],
viene automaticamente disattivato.
5 Premere OK per attivare.
» Dopo il tempo specicato, il sistema
Home Theater passa alla modalità
standby.
20
IT
Page 23
Screen saver
Consente di impostare automaticamente il
sistema Home Theater in modalità screen saver
se:
• si trova in pausa o in modalità di arresto e
• non viene premuto alcun tasto per 10
minuti.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Screen Saver] > [Attivo],
quindi premere OK.
7 Aggiornamento del
software
Per sfruttare sempre le ultime funzionalità e
ottenere assistenza per il proprio sistema Home
Theater, aggiornare il software regolarmente.
Confrontare la versione del software attuale con
l’ultima versione presente sul sito Web www.
philips.com/support.
Italiano
Vericadellaversionesoftware
Display
È possibile modicare la luminosità del display
del sistema Home Theater.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impost Generali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Dim Display], quindi premere
OK.
4 Selezionare la luminosità, quindi premere
OK.
Applicare le impostazioni
predenite
È possibile riportare il sistema Home Theater
alle impostazioni predenite. Non è possibile
ripristinare le impostazioni relative al controllo
genitori.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Default], quindi premere OK.
4 Selezionare [Ok], quindi premere OK.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impos Preferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Info vers.], quindi premere
OK.
» Viene visualizzata la versione software.
Aggiornamento del software
tramite USB o CD-R
Cosa serve?
• Un CD-R o un’unità ash USB con almeno
75 MB di memoria. L’unità ash USB deve
essere formattata secondo lo standard FAT.
Non usare un disco rigido USB.
• Un computer con accesso a Internet.
• Utilità di archiviazione con supporto per il
formato di le ZIP (ad esempio, WinZip®
per Microsoft® Windows® o Stuft® per
Macintosh®).
Passaggio 1: Download del software più
recente
1 Collegare un’unità ash USB o inserire un
CD-R nel computer.
2 Nel browser Web, aprire il sito www.
philips.com/support.
3 Sul sito Web di assistenza Philips, trovare il
proprio prodotto e individuare la sezione
Software e driver.
» L’aggiornamento del software è
disponibile sotto forma di le zip.
4 Salvare il le zip nella directory principale
dell’unità ash USB o del CD-R.
21
IT
Page 24
5 Usare l’utilità di archiviazione per estrarre
il fi le di aggiornamento del software nella
director y principale .
6 Rimuovere l’unità fl ash USB o il CD-R dal
computer.
Passaggio 2: Aggiornamento del software
Avvertenza
Se si usa un’unità fl ash USB, assicurarsi che il
•
vassoio del disco sia vuoto e chiuso.
1 Collegare l’unità fl ash USB o inserire il
CD-R nel sistema Home Theater.
2 Impostare il TV sulla sorgente corretta per
il sistema Home Theater.
3 Seguire le istruzioni a video per completare
l’aggiornamento.
» Una volta completato l’aggiornamento
software, il sistema Home Theater si
spegne automaticamente e si riavvia.
Se non si riavvia automaticamente,
scollegare il cavo di alimentazione per
alcuni secondi e ricollegarlo.
8 Caratteristiche del
prodotto
Nota
Specifi che e design sono sog get ti a modifi ca
•
senza preavviso.
Codici regionali
La targhetta del modello situata sul retro o
sulla base del sistema Home Theater mostra le
regioni supportate.
Paese
Europa, Regno Unito
Asia Pacific, Taiwan, Korea
America Latina
DVD
Nota
Durante l’aggiornamento software, non
•
staccare l’alimentazione o rimuovere l’unità
fl ash USB o il CD-R.
IT
22
Australia, Nuova Zelanda
Russia, India
Cina
Formati multimediali
• DVD-video, DVD+R /+RW, DVD-R/-
RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, CD
audio, CD/SVCD video, fi le immagine, fi le
multimediali MP3, WMA e DivX, dispositivo
di archiviazione USB
Formati fi le
• Audio: .mp3, .wma
• Video: .avi, .divx, .mpg, .mpeg
• Immagine: .jpg, .jpeg
Page 25
Amplicatore
• Potenza totale in uscita: 300 W RMS (30%
THD)
• Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz / ±3
dB
• Rapporto segnale/rumore: > 65 dB (CCIR)
/ (pesato “A”)
• Sensibilità in ingresso:
• AUX: 2 V
• Music iLink: 1 V
Video
• Sistema segnale: PAL/NTSC
• Uscita HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p
• America Latina/Asia Pacico: 110-
240V~, 50-60 Hz
• Consumo energetico: 55 W
• Consumo energetico in standby: ≤ 0,9 W
• Dimensioni (L x A x P): 360 x 58 x 325
(mm)
• Peso: 2,3 kg
Subwoofer
• Potenza in uscita: 50 W RMS (30% THD)
• Impedenza: 4 Ohm
• Driver altoparlanti: woofer da 133 mm
(5,25”)
• Dimensioni (L x A x P): 160 x 265 x 265 mm
• Peso: 2,5 kg
• Lunghezza cavo: 3 m
Italiano
Audio
• Ingresso audio digitale S/PDIF:
• Ottica: TOSLINK
• Frequenza di campionamento:
• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
• Bitrate costante:
• MP3: 32 kbps - 320 kbps
• WMA: 64 kbps - 192 kbps
Radio
• Gamma di sintonizzazione:
• Europa/Russia/Cina: FM 87.5-108 MHz
(50 kHz)
• Asia Pacico/America Latina: FM 87.5-
108 MHz (50/100 kHz)
• Rapporto segnale-rumore: FM 50 dB
• Risposta in frequenza: FM 200 Hz-12,5 kHz
/ ± 6 dB
USB
• Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)
• Supporto classe: classe di archiviazione di
massa USB (MSC)
• File system: FAT16, FAT32
• Supporto massimo memoria: < 160 GB
Unità principale
• Alimentazione:
• Europa/Cina/Russia/India: 220-240 V~,
50 Hz
Altoparlanti
Altoparlante centrale:
• Potenza in uscita: 50 W RMS (30% THD)
• Sistema: 1 x 63,5 mm (2,5”) full range
• Impedenza altoparlante: 4 ohm
• Driver degli altoparlanti: 1 woofer da 63,5
mm (2,5”)
• Dimensioni (L x A x P): 159 x 84,5 x 80 mm
• Peso: 0,35 kg
• Lunghezza cavo: 2 m
Altoparlante anteriore/posteriore:
• Potenza in uscita: 4 x 50 W RMS (30%
THD)
• Impedenza altoparlante: 4 ohm
• Driver altoparlanti: 1 x 63,5 mm (2,5”) full
range
• Dimensioni (L x A x P): 84,5 x 159 x 80 mm
• Peso (anteriori): 0,35 kg/ciascuno
• Peso (posteriori): 0,35 kg/ciascuno
• Lunghezza cavo (anteriore): 3 m
• Lunghezza cavo (posteriore): 7 m
Batterie telecomando
• 2 x AAA-R03-1,5 V
Laser
• Tipo: laser semiconduttore GaAIAs (CD)
• Lunghezza d’onda: 645 - 665 nm (DVD),
770 - 800 nm (CD)
• Potenza in uscita: 6 mW (DVD), 7 mW
(VCD/CD)
• Divergenza raggio: 60 gradi
23
IT
Page 26
9 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il
•
rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a
riparare l’unità.
In caso di problemi di utilizzo del prodotto, vericare
i punti indicati di seguito prima di richiedere
assistenza. Nel caso in cui non sia possibile trovare
una soluzione, registrare il prodotto e richiedere
assistenza sul sito www.philips.com/welcome.
Unità principale
I pulsanti del sistema Home Theater non
funzionano.
• Scollegare il sistema Home Theater dalla presa
di corrente per alcuni minuti, quindi ricollegarlo.
Audio
Nessun suono emesso dagli altoparlanti del
sistema Home Theater.
• Collegare il cavo audio tra il sistema Home
Theater e il TV o gli altri dispositivi (vedere
‘Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi’ a pagina 10).
• Impostare l’audio per il dispositivo collegato
(vedere ‘Impostazione audio per i dispositivi
collegati’ a pagina 10).
• Riportare il sistema Home Theater alle
impostazioni predenite (vedere ‘Applicare
le impostazioni predenite’ a pagina 21),
quindi spegnerlo e riaccenderlo.
• Sul sistema Home Theater, premere più
volte SOURCE per selezionare l’ingresso
audio corretto.
Audio distorto o eco.
• Se si riproduce l’audio dal TV tramite il
sistema Home Theater, accertarsi che
l’audio del televisore non sia attivo.
L’audio e il video non sono sincronizzati.
• 1) Tenere premuto AUDIO SYNC.
2) Premere +/- entro cinque secondi per
sincronizzare l’audio con il video.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
• Vericare che il TV sia impostato sulla sorgente
corretta per il sistema Home Theater.
• Se questo accade quando si cambia il
sistema TV, premere
del disco, quindi premere 3 sul telecomando
per ripristinare il sistema TV predenito.
Nessuna immagine su un TV collegato tramite
HDMI.
• Accertarsi che il cavo HDMI non sia
difettoso. Se risulta difettoso, sostituirlo con
un nuovo.
• Premere per aprire il vassoio del disco, quindi
premere 1 sul telecomando per ripristinare la
risoluzione delle immagini predenita.
• Attendere 10 secondi per il ripristino
automatico oppure modicare
l’impostazione video HDMI (vedere
‘Risoluzione delle immagini’ a pagina 18).
Ildiscononriproducevideoadaltadenizione.
• Assicurarsi che il disco contenga video ad
alta denizione.
• Assicurarsi che il televisore supporti video
ad alta denizione.
• Collegare il televisore mediante un cavo
HDMI.
24
IT
per aprire il vassoio
Riproduzione
Impossibile riprodurre un disco.
• Pulire il disco.
• Accertarsi che il sistema Home Theater
supporti il tipo di disco (vedere ‘Formati
multimediali’ a pagina 22).
• Vericare che il sistema Home Theater
supporti il codice regione del disco. (vedere
‘Codici regionali’ a pagina 22)
• Se il disco è di tipo DVD±RW o DVD±R,
assicurarsi che sia stato nalizzato.
Impossibile riprodurre un video DivX.
• Vericare che il le DivX sia stato codicato
in modalità “Home Theater” con il
codicatore DivX.
• Assicurarsi che il le DivX sia completo.
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati
correttamente.
• Controllare che il le dei sottotitoli abbia
lo stesso nome del le del lm. (vedere
‘Sottotitoli’ a pagina 13)
• Selezionare il set di caratteri corretto:
1) Premere
[Impos Preferenze] > [Sottotit DivX].
3) Selezionare il set di caratteri supportato.
4) Premere OK.
SETUP. 2) Selezionare
Page 27
Impossibile leggere il contenuto di un dispositivo
di archiviazione USB.
• Assicurarsi che il formato del dispositivo
USB sia compatibile con il sistema Home
Theater.
• Accertarsi che il le system sul dispositivo
di archiviazione USB sia supportato dal
sistema Home Theater.
Sul TV compare la scritta “No entry” (Immissione
non valida) o il segno “x”.
• L’operazione non è consentita.
EasyLink non funziona.
• Accertarsi che il sistema Home Theater
sia collegato a un TV EasyLink di Philips e
che l’opzione EasyLink sia attiva (vedere
‘EasyLink’ a pagina 17).
Quando si accende il TV, il sistema Home Theater
si accende automaticamente.
• Questo comportamento è normale quando
si utilizza la funzione Philips EasyLink
(HDMI-CEC). Per fare in modo che il
sistema Home Theater funzioni in maniera
indipendente, disattivare la funzione
EasyLink.
10 Indice
A
abilita
HDMI-CEC 17
Screen saver 21
Standby automatico 20
aggiornamento del software
aggiornamento 21
controllo della versione attuale 21
impostazioni 18
Ingrandimento 15
JPEG ad alta risoluzione 18
Opzioni 15
presentazioni 15
risoluzione dei problemi 24
Rotazione 15
impostazioni
alimentazione 20
audio 18
Audio HDMI 18
controllo genitori 20
HDMI-CEC 17
immagine 18
lingua dei sottotitoli 19
lingua del disco 19
lingua menu 19
password 19
predenito 21
ripristino 21
Screen saver 21
Standby automatico 20
timer di spegnimento 20
Video 18
video HDMI 18
26
IT
Page 29
impostazionipredenite 21
installazione altoparlanti
manualmente 8
L
lingua
audio 19
menu disco 19
menu su schermo 19
sottotitolo 19
lingua audio 19
luminosità 21
preferenze
audio 18
Display 21
lingua menu 19
menu disco 19
modica della password 19
Screen saver 21
sottotitolo 19
Standby automatico 20
timer di spegnimento 20
presentazioni
immagine 15
musicale 15
protezione da copyright
2
Italiano
M
marchi 2
Modalità notte 11
MP3
connettore 8
creazione di le MP3 16
riproduzione 16
visualizzazione del contenuto 12
O
Opzioni
immagine 15
opzioni audio 14
opzioni relative alle immagini 15
opzioni video 14
P
panoramica
connettori 8
HDMI-CEC 17
impostazione degli altoparlanti 8
impostazioni 18
telecomando 5
Unità principale 5
password 19
Philips Easylink 17
Posizione
connettori 8
Posizione 7
R
radio
Antenna FM 9
ascolto della radio 16
pulsanti di comando 15
sintonizzazione stazioni 15
speciche 23
ricerca orario 14
Riciclaggio
Ripetizione 14
riproduzione
riproduzione mediante un solo tasto 17
risoluzione dei problemi
4
dischi 11
MP3 16
presentazioni 15
radio 23
risoluzione dei problemi 24
USB 13