PHILIPS HTL9100 User Manual [sk]

Page 1
Vždy pripravení pomôcť
Otázky?
Kontaktujte
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support
HTL9100
Príručka užívateľa
Page 2
Page 3
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2 Starostlivosť o váš produkt 3 Starostlivosť o životné prostredie 3 Súlad so smernicami 3
Pomoc a podpora 4
2 Váš systém SoundBar 4
Indikátory na hlavnej jednotke 4
Diaľkové ovládanie 5
Konektory 6 Bezdrôtové reproduktory 7
Bezdrôtový subwoofer 7
3 Pripojenie a nastavenie 8
Nabíjanie reproduktorov 8
Párovanie s reproduktormi/subwooferom 8 Umiestnenie reproduktorov 9
Pripojenie k televízoru 10 Pripojenie digitálnych zariadení
prostredníctvom pripojenia HDMI 10
Pripojenie zvuku z televízora a iných
zariadení 11
4 Používanie systému SoundBar 12
Nastavenie hlasitosti 12
Výber zvuku 12 Prehrávač MP3 13
Prehrávanie hudby cez rozhranie
Bluetooth 13
Automatický pohotovostný režim 14 Obnovenie výrobných nastavení 14
5 Pripevnenie zariadenia SoundBar
na stenu 15
Upevnenie na stenu 15
6 Technické údaje výrobku 15
7 Riešenie problémov 17
SK
Slovensky
1
Page 4

1 Dôležité

Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.

Bezpečnosť

Riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti produktu nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od napájacej zásuvky. Pred opätovným používaním výrobku sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov a nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Riziko skratu alebo požiaru.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej
alebo spodnej strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
systému SoundBar!
V prípade produktu, ktorý môžete upevniť na stenu, použite iba dodanú konzolu na
upevnenie na stenu. Konzolu upevnite na
stenu, ktorá udrží kombinovanú hmotnosť televízora a konzoly. Gibson Innovations nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž na stenu, ktorá spôsobí nehodu,
poranenie alebo poškodenie.
Produkt alebo iné predmety nikdy neukladajte na napájacie káble alebo iné elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto výrobku môžu byť
vyrobené zo skla. Pri zaobchádzaní buďte opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
Riziko prehriatia!
Tento produkt nikdy neinštalujte do obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Riziko kontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické a pod.).
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa musia správne likvidovať.
Riziko prehltnutia batérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže obsahovať batériu v tvare mince/gombíka, pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
2
SK
Page 5
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí. Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť priečinok na batérie, výrobok prestaňte používať. Uchovávajte ho mimo dosahu detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.

Starostlivosť o váš produkt

Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktoré na základe smernice Európskej
únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Odstraňovanie jednorazových batérií
Ak chcete odstrániť jednorazové batérie, pozrite si časť o inštalácii batérií.
Produkt čistite iba pomocou tkaniny
z mikrovlákna.
Starostlivosť o životné
prostredie
Likvidácia použitého produktu a batérie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.

Súlad so smernicami

Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/
ES. Kópia vyhlásenia o zhode CE je dostupná vo verzii PDF (Portable Document Format) v
elektronickom návode na používanie na lokalite
www.philips.com/support.
SK
Slovensky
3
Page 6

Pomoc a podpora

2 Váš systém
Rozsiahlu podporu online získate na lokalite www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory
prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho výrobku. Môžete sa tiež obrátiť na stredisko služieb pre zákazníkov vo svojej krajine. Skôr než nás budete kontaktovať, poznačte si číslo modelu a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho výrobku.
SoundBar
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj systém
SoundBar na adrese www.philips.com/welcome.

Indikátory na hlavnej jednotke

V tejto časti sú uvedené informácie
o indikátoroch LED na hlavnej jednotke.
a
defghib
c
j
a Indikátor hlasitosti
Keď zmeníte hlasitosť, rozsvieti sa jeden alebo niekoľko indikátorov
(max. osem indikátorov), ktoré
signalizujú úroveň hlasitosti.
Indikátory bezdrôtového párovania
Počas bezdrôtového párovania hlavnej jednotky a priestorových
reproduktorov bliká osem indikátorov
jeden za druhým.
Po úspešnom dokončení párovania sa osem indikátorov na tri sekundy rozsvieti.
Ak je párovanie neúspešné, osem indikátorov trikrát zabliká.
b HDMI ARC
Rozsvieti sa, keď ako vstupný zdroj zvolíte možnosť HDMI ARC.
4
SK
Page 7
• Bliká, ak sa na vybranom zdroji HDMI
a
j
i
h
g
f
d
c
e
b
c HDMI 1
Rozsvieti sa, keď ako vstupný zdroj zvolíte možnosť HDMI IN 1.
d HDMI 2
Rozsvieti sa, keď ako vstupný zdroj zvolíte možnosť HDMI IN 2.
e OPTICAL/COAX
Rozsvieti sa, keď prepnete na optický
Zabliká, keď sa rozpozná zvukový
f AUX
Rozsvieti sa, keď prepnete na vstupný zdroj
AUX.
g AUDIO-IN
Rozsvieti sa, keď prepnete na zdroj vstupu
AUDIO-IN (3,5 mm konektor).
h Bluetooth
Rozsvieti sa, keď prepnete na režim
Zabliká, keď prepnete na režim
i Indikátor V. SURR
Rozsvieti sa, keď vyberiete režim
Zhasne, keď vyberiete režim
Zabliká raz, keď zapnete nočný režim/
Zabliká dvakrát, keď je zvukový vstup
Zabliká dvakrát, keď vypnete nočný
Zabliká tri razy, keď vstupuje zvuk
ARC nerozpozná žiadna forma zvukového súboru, prípadne ak sa rozpozná nepodporovaný zvukový
formát.
alebo koaxiálny vstupný zdroj.
formát, ktorý nie je podporovaný.
Bluetooth a zariadenia Bluetooth sú
spárované.
Bluetooth a zariadenia Bluetooth nie sú
spárované.
priestorového zvuku.
stereofónneho zvuku.
automatickú hlasitosť.
vo formáte Dolby Digital.
režim/automatickú hlasitosť.
vo formáte DTS.
j (Pohotovostný režim - zapnutý/Indikátor
pohotovostného režimu)
Keď je systém SoundBar v pohotovostnom režime, indikátor pohotovostného režimu svieti načerveno.

Diaľkové ovládanie

Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom ovládaní.
Bluetooth
a (Pohotovostný režim - zapnutý)
• Zapnutie systému SoundBar alebo
prepnutie do pohotovostného režimu.
• Ak chcete všetky pripojené zariadenia kompatibilné s protokolom HDMI
CEC prepnúť do pohotovostného režimu, keď je zapnutá funkcia EasyLink, stlačte a podržte toto tlačidlo stlačené po dobu najmenej troch sekúnd.
SK
Slovensky
5
Page 8
b Výber HDMI
gh
HDMI ARC: Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI ARC. HDMI 1: Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI IN 1. HDMI 2: Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI IN 2.
c Zdrojové tlačidlá
OPTICAL: Prepnutie zdroja zvuku na optické pripojenie. COAX: Prepnutie zdroja zvuku na koaxiálne pripojenie. AUDIO-IN: Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie vstupu AUDIO-In (3,5 mm konektor). AUX: Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie AUX.
Bluetooth: Prepnutie do režimu Bluetooth.
d NIGHT MODE ON/OFF
Zapnutie a vypnutie nočného režimu.
e Ovládanie hlasitosti
+/-: Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
: Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
f V.SURR
Prepínanie medzi stereofónnym a virtuálnym priestorovým zvukom.
V režime vstupu cez HDMI-in (pri pripojení cez HDMI IN 1 alebo HDMI IN 1) stlačením a podržaním tlačidla prepnete výstup zvuku z reproduktora
SoundBar alebo reproduktora na
televízore.
g BASS +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov.
h TREBLE +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok.
i AUDIO SYNC +/-
Zvýšenie alebo zníženie oneskorenia zvuku.
j AUTO VOLUME ON/OFF
Zapnutie alebo vypnutie automatickej hlasitosti.

Konektory

Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými je vybavený váš systém SoundBar.
Zadné konektory
a
bc ef
d
a AC MAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
b TO TV-HDMI OUT (ARC)
Pripojenie ku vstupu HDMI (ARC) na
televízore.
c HDMI IN 2
Slúži na pripojenie k výstupu HDMI na digitálnom zariadení.
d HDMI IN 1
Slúži na pripojenie k výstupu HDMI na digitálnom zariadení.
e DIGITAL IN-OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
f DIGITAL IN-COAXIAL
Pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému
výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
g AUDIO IN-AUX
Pripojenie k analógovému zvukovému
výstupu na televízore alebo analógovom zariadení.
6
SK
Page 9
h AUDIO-IN
Zvukový vstup, napríklad z prehrávača MP3
(3,5 mm konektor).

Bezdrôtové reproduktory

Súčasťou výbavy systému SoundBar sú 2 bezdrôtové priestorové reproduktory (ľavý a pravý).
POWER ON
b
a
c
* Na nákrese uvedenom vyššie je zobrazený
pohľad na pravý reproduktor zhora a zdola.
a Indikátor reproduktorov
Počas bezdrôtového párovania hlavnej jednotky a reproduktora indikátor
rýchlo bliká načerveno.
Po úspešnom dokončení párovania sa farba indikátora zmení na bielu (ak reproduktor nie je vložený do doku
hlavnej jednotky) alebo sa rozsvieti
nabielo na 30 sekúnd, a potom zhasne (ak je vložený do doku hlavnej
jednotky).
Ak je párovanie neúspešné alebo sa nevykoná, indikátor pomaly bliká
načerveno.
Ak sa reproduktor nabíja (vložený do doku hlavnej jednotky), indikátor sa
rozsvieti nažlto.
Keď sa reproduktor prepne do pohotovostného režimu, indikátor bliká nažlto.
b Tlačidlo pripojenia
Režim párovania reproduktora spustíte stlačením tlačidla špendlíkom.
c POWER ON
Stlačením zapnete bezdrôtový
reproduktor, ak sa automaticky prepol do
pohotovostného režimu.

Bezdrôtový subwoofer

Súčasťou výbavy systému SoundBar je bezdrôtový subwoofer.
a PRIPOJENIE
Stlačením tlačidla prejdete do režimu
párovania subwoofera.
b Indikátor subwoofera
Po zapnutí napájania sa indikátor
rozsvieti.
Počas bezdrôtového párovania
subwoofera s hlavnou jednotkou
indikátor rýchlo bliká nabielo.
Po úspešnom dokončení párovania sa
indikátor rozsvieti nabielo.
Ak je párovanie neúspešné, indikátor
pomaly bliká nabielo.
c AC MAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
Slovensky
SK
7
Page 10
3 Pripojenie a
nastavenie
Táto časť vám pomôže pripojiť systém SoundBar k televízoru a iným zariadeniam a potom ho nastaviť. Informácie o základných pripojeniach systému SoundBar a príslušenstva nájdete v stručnej úvodnej príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej
zásuvky.

Nabíjanie reproduktorov

Ak je bezdrôtový priestorový reproduktor odpojený od doku hlavnej jednotky, úroveň jeho
batérie signalizuje indikátor na reproduktore.
Rozsvietenie nabielo: batéria je úplne
nabitá
Rozsvietenie načerveno: úroveň nabitia
batérie je nízka (zostáva menej ako 30 %)
Blikanie načerveno: batéria je takmer vybitá
(zostáva menej ako 10 %)
1 Vložte reproduktory do doku hlavnej
jednotky a nabite ich.
2 Zapnite hlavnú jednotku.
» Indikátor na reproduktore sa počas
nabíjania rozsvieti nažlto.
» Po úplnom nabití sa indikátor
na reproduktore na 30 sekúnd rozsvieti
nabielo.
Poznámka
Úplné nabitie reproduktorov trvá približne 2 hodiny.
Ak nabíjanie trvá viac ako 4 hodiny a hlavná jednotka je
v pohotovostnom režime, reproduktory sa automaticky prepnú do pohotovostného režimu.
Párovanie s reproduktormi/
subwooferom
Ak zapnete systém SoundBar, bezdrôtové reproduktory a subwoofer, bezdrôtové
reproduktory a subwoofer sa automaticky spárujú
so systémom SoundBar a bezdrôtovo sa pripoja.
Ak z bezdrôtových reproduktorov a subwoofera nevychádza žiadny zvuk, spárujte
reproduktory a subwoofer manuálne.
Párovanie s reproduktormi
1 Zapnite systém SoundBar a priestorový
reproduktor.
» Ak je spojenie so systémom SoundBar
prerušené, indikátor na reproduktore
pomaly bliká načerveno.
2 Stlačením tlačidla Tlačidlo pripojenia
na reproduktore špendlíkom spustite režim
párovania.
» Indikátor na reproduktore rýchlo bliká
načerveno.
3 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo AUX
a potom stlačte tlačidlo TREBLE -, BASS + a + (Hlasitosť) do troch sekúnd.
» Ak je párovanie úspešné, indikátor na
reproduktore sa rozsvieti nabielo (ak
reproduktor nie je pripojený k doku
hlavnej jednotky) alebo sa indikátor na reproduktore rozsvieti nabielo na
30 sekúnd (ak je pripojený k doku
hlavnej jednotky).
8
SK
Page 11
» Ak párovanie zlyhá, indikátor
na reproduktore bude pomaly blikať načerveno.
4 Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie
uvedené kroky.
5 Ak chcete s hlavnou jednotkou spárovať
druhý priestorový reproduktor, zopakujte kroky opísané vyššie.
Párovanie so subwooferom
1 Zapnite systém SoundBar a subwoofer.
» Ak je spojenie so systémom SoundBar
prerušené, indikátor na subwooferi pomaly bliká nabielo.
2 Stlačením tlačidla PRIPOJENIE
na subwooferi prejdete do režimu
párovania.
» Indikátor na subwooferi začne rýchlo
blikať nabielo.
3 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo AUX
a potom stlačte tlačidlo TREBLE -, BASS + a + (Hlasitosť) do troch sekúnd.
» Po úspešnom dokončení párovania
sa indikátor na subwooferi rozsvieti nabielo.
» Ak párovanie zlyhá, indikátor
na subwooferi bude pomaly blikať
nabielo.
4 Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie
uvedené kroky.

Umiestnenie reproduktorov

Najlepší zvukový efekt dosiahnete, ak všetky reproduktory natočíte smerom k miestu, kde sedíte, a umiestnite ich približne do úrovne uší
(v sede).
SUB
WOOFER
REAR RREAR L
Poznámka
Na priestorový zvuk vplývajú rôzne faktory, ako
napr. tvar a veľkosť miestnosti, typ stien a stropu, okná a odrážajúce povrchy a akustické vlastnosti
reproduktorov. Na dosiahnutie optimálneho nastavenia,
ktoré vám najviac vyhovuje, sa nebojte experimentovať
s polohou reproduktorov.
Pri umiestňovaní reproduktorov sa riaďte týmito všeobecnými pokynmi.
1 Miesto, kde sedíte:
Toto je centrum oblasti posluchu.
2 Umiestnite systém SoundBar pred miesto,
kde sedíte.
3 Priestorové reproduktory REAR L (ľavý
zadný) a REAR R (pravý zadný):
Umiestnite zadné priestorové
reproduktory naľavo a napravo od miesta, kde sedíte, buď v jednej rovine s týmto miestom alebo do polohy mierne za ním.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Umiestnite subwoofer aspoň jeden meter naľavo alebo napravo od televízora. Nechajte približne 10 centimetrov voľného
priestoru od steny.
SK
Slovensky
9
Page 12
Pripojenie priestorových reproduktorov k hlavnej jednotke
Pri počúvaní zvuku, napríklad pri sledovaní televíznych programov alebo správ, môžete priestorové reproduktory zapojiť do hlavnej
jednotky.

Pripojenie k televízoru

Pripojte systém SoundBar k televízoru. Zvuk z televíznych programov môžete počúvať cez systém SoundBar. Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je k dispozícii na systéme SoundBar a televízore.
Pripojenie k televízoru cez rozhranie
HDMI (ARC)
Systém SoundBar podporuje rozhranie HDMI s funkciou Audio Return Channel (ARC). Ak je
váš televízor kompatibilný s rozhraním HDMI ARC, môžete prehrávať zvuk televízora cez
systém SoundBar pomocou jedného kábla HDMI.
TV
systéme SoundBar ku konektoru HDMI ARC na televízore.
• Konektor HDMI ARC na televízore môže byť označený rôzne. Podrobné
informácie nájdete v návode na
používanie televízora.
2 Na televízore zapnite ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI-CEC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
používanie televízora.
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný so štandardom HDMI
ARC, pripojte zvukový kábel, pomocou ktorého sa bude zvuk televízora prehrávať cez systém SoundBar. (pozrite si 'Pripojenie zvuku z televízora a iných zariadení' na strane 11)
Ak má váš televízor konektor DVI, môžete na
pripojenie k televízoru použiť adaptér HDMI/DVI. Niektoré funkcie však nemusia byť dostupné.
Pripojenie digitálnych
zariadení prostredníctvom
pripojenia HDMI
Pripojte digitálne zariadenie, napríklad set­top box, DVD/Blu-ray prehrávač alebo hernú konzolu, k systému SoundBar prostredníctvom jedného pripojenia HDMI. Keď takýmto spôsobom pripojíte tieto zariadenia a spustíte prehrávanie súboru alebo hru,
obraz sa automaticky zobrazí na televízore
a
zvuk sa automaticky prehráva cez systém SoundBar.
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla
HDMI prepojte konektor HDMI OUT na digitálnom zariadení s konektorom HDMI IN 1/2 na systéme SoundBar.
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMI OUT (ARC) na
10
SK
Page 13
2 Pripojte systém SoundBar pomocou
pripojenia HDMI OUT (ARC).
Ak televízor nie je kompatibilný s
protokolom HDMI CEC, vyberte
správny vstup videa na televízore.
3 Na pripojených zariadeniach zapnite
ovládanie prostredníctvom protokolu
HDMI-CEC. Podrobnosti nájdete v návode
na používanie daného zariadenia.
Možnosť 2: Pripojenie zvuku pomocou
digitálneho koaxiálneho kábla
Najvyššia kvalita zvuku

Pripojenie zvuku z televízora a iných zariadení

Prehrávajte zvuk z televízora či iných zariadení
cez reproduktory systému SoundBar.
Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je k dispozícii na televízore, systéme SoundBar a ostatných zariadeniach.
Poznámka
Keď sú systém SoundBar a televízor prepojené cez
konektor HDMI ARC, nie je potrebné pripojenie zvuku.
Možnosť 1: Pripojenie zvuku
pomocou digitálneho optického kábla
Najvyššia kvalita zvuku
TV
1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte
konektor COAXIAL na systéme SoundBar ku konektoru COAXIAL/DIGITAL OUT
na televízore alebo inom zariadení.
Digitálny koaxiálny konektor môže byť
označený ako DIGITAL AUDIO OUT.
Možnosť 3: Pripojenie zvuku pomocou analógových zvukových káblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektory AUX na systéme SoundBar ku konektorom AUDIO OUT na televízore
alebo inom zariadení.
DVD
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na systéme SoundBar ku konektoru OPTICAL OUT na
televízore alebo inom zariadení.
Digitálny optický konektor môže byť označený ako SPDIF alebo SPDIF
OUT.
SK
Slovensky
11
Page 14
4 Používanie
045
-4 4

Výber zvuku

systému SoundBar
Táto časť vám poskytne návod, ako používať
systém SoundBar na prehrávanie zvuku z
pripojených zariadení.
Skôr, ako začnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené
v stručnej úvodnej príručke a návode na použitie.
Pri ostatných zariadeniach prepnite systém
SoundBar k správnemu zdroju.

Nastavenie hlasitosti

1
Stlačením tlačidla +/- (Hlasitosť) zvýšite/ znížite úroveň hlasitosti.
Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
(Vypnutie zvuku).
Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte znovu
tlačidlo stlačte tlačidlo +/- (Hlasitosť).
Indikátor hlasitosti
Keď zmeníte hlasitosť, na hlavnej jednotke sa rozsvieti jeden alebo niekoľko
Indikátor hlasitosti (max. 8 indikátorov),
čo signalizuje úroveň hlasitosti. Čím viac indikátorov sa rozsvieti, tým vyššia je hlasitosť.
(Vypnutie zvuku) alebo
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho
zvuku videa alebo hudby.
Režim priestorového zvuku
Vďaka režimom priestorového zvuku si môžete vychutnať podmanivý zvuk.
1 Stlačením tlačidla V.SURR vyberte režim
priestorového zvuku.
Priestorový: vytvorí priestorový poslucháčsky zážitok. Indikátor V.SURR na hlavnej jednotke sa rozsvieti.
Stereofónny: Dvojkanálový stereofónny
zvuk. Ideálny na počúvanie hudby.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok) a nízkych frekvencií (basov) systému SoundBar.
1 Stlačením tlačidla TREBLE +/- alebo BASS
+/- zmeňte frekvenciu.
Indikátor výšok/basov
Keď zmeníte úrovne frekvencie, na hlavnej jednotke sa rozsvieti jeden alebo niekoľko
indikátorov (max. 8 indikátorov), ktoré
signalizujú úroveň frekvencie. Čím viac indikátorov sa rozsvieti, tým vyššia je úroveň výšok alebo basov.
Ak päť sekúnd nestlačíte tlačidlo hlasitosti, indikátory hlasitosti zhasnú a rozsvieti sa
indikátor aktuálneho zdroja a zvukového
režimu.
12
SK
Automatická hlasitosť
Ak chcete zachovať stálu hlasitosť pri prepnutí na iný zdroj, zapnite funkciu automatickej
hlasitosti.
Funkcia tiež komprimuje dynamiku zvuku, pri tichých scénach zvýši hlasitosť, pri hlasných scénach ju zasa zníži.
Page 15
1 Stlačením tlačidla AUTO VOLUME ON/
OFF zapnite alebo vypnite hlasitosť.
» Keď zapnete funkciu automatickej
hlasitosti, indikátor V.SURR zabliká raz.
» Keď vypnete funkciu automatickej
hlasitosti, indikátor V.SURR zabliká dva razy.
Synchronizácia obrazu a zvuku
Ak zvuk a video nie sú synchronizované, môžete nastaviť oneskorenie zvuku tak, aby sa zhodoval
s videom.
1 Stlačením tlačidla AUDIO SYNC +/-
zosynchronizujete zvuk s obrazom.
Stlačením tlačidla AUDIO SYNC +
zvýšite hodnotu oneskorenia zvuku, tlačidlom AUDIO SYNC - znížite
hodnotu oneskorenia zvuku.
» Keď meníte hodnotu oneskorenia
zvuku, na hlavnej jednotke sa rozsvieti
tým viac indikátorov, čím vyššiu hodnotu/oneskorenie nastavíte.
Nočný režim
Pre tiché počúvanie môžete znížiť hlasitosť hlasných zvukov pri prehrávaní diskov. Nočný režim je dostupný iba pri digitálnych zvukových
stopách vo formáte Dolby.
1 Stlačením tlačidla NIGHT MODE ON/
OFF zapnite alebo vypnite nočný režim.
» Keď zapnete nočný režim, indikátor
V.SURR zabliká raz.
» Keď vypnete nočný režim, indikátor
V.SURR zabliká dva razy.
Poznámka
Ak je zapnutá automatická hlasitosť, nie je možné
aktivovať nočný režim.

Prehrávač MP3

Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové súbory alebo hudbu.
Čo potrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového
kábla s 3,5 mm koncovkou pripojte prehrávač MP3 ku konektoru AUDIO-IN na systéme SoundBar.
2 Stlačte tlačidlo AUDIO-IN. 3 Pomocou tlačidiel na prehrávači
MP3 vyberte a prehrajte zvukové súbory
alebo hudbu.
Odporúča sa nastaviť na prehrávači
MP3 hlasitosť v rozmedzí 80 %
maximálnej hlasitosti.
Prehrávanie hudby cez
rozhranie Bluetooth
Cez rozhranie Bluetooth pripojte systém SoundBar k zariadeniu Bluetooth (napr. iPad, iPhone, iPod touch, telefón so systémom
Android, prípadne notebook), aby ste získali možnosť počúvať zvukové súbory uložené v príslušnom zariadení cez systém Soundbar.
Čo potrebujete
Zariadenie Bluetooth s podporou
Bluetooth prolu A2DP a verziou
Bluetooth 2.1 + EDR.
Prevádzkový dosah medzi systémom
SoundBar a zariadením s podporou rozhrania Bluetooth je približne 10 metrov
(30 stôp).
1 Stlačením tlačidla Bluetooth na diaľkovom
ovládaní prepnite systém SoundBar do režimu Bluetooth.
» Indikátor Bluetooth zabliká.
Slovensky
SK
13
Page 16
2 Na zariadení Bluetooth zapnite rozhranie
Bluetooth, vyhľadajte a zvoľte Philips HTL9100 za účelom nadviazania spojenia
(postup povolenia rozhrania Bluetooth
nájdete v príručke k príslušnému zariadeniu
Bluetooth).
» Indikátor počas pripojenia bliká.
3 Čakajte, kým zo systému SoundBar
nezaznie pípnutie.
» Indikátor Bluetooth sa rozsvieti. » Ak pripojenie zlyhá, indikátor
Bluetooth bude nepretržite blikať.
4 V zariadení Bluetooth vyberte a prehrajte
zvukové súbory.
Ak vám počas prehrávania niekto
zavolá, prehrávanie hudby sa pozastaví. Po skončení hovoru sa prehrávanie obnoví.
Ak sa prehrávanie hudby preruší,
umiestnite zariadenie Bluetooth bližšie
k systému Soundbar.
5 Ak chcete ukončiť pripojenie Bluetooth,
vyberte iný zdroj.
Keď prepnete späť na režim Bluetooth,
pripojenie Bluetooth zostane aktívne.

Automatický pohotovostný režim

Keď prehrávate médiá z pripojeného zariadenia,
systém SoundBar sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu, ak:
15 minút nedôjde k stlačeniu tlačidla a
sa nerozpozná prehrávanie žiadneho zvuku
ani obrazu z pripojeného zariadenia.

Obnovenie výrobných nastavení

Nastavenia systému SoundBar môžete obnoviť na predvolené hodnoty, ktoré boli naprogramované pri výrobe.
1 V režime AUX stlačte a 5 sekúnd podržte
tlačidlo NIGHT MODE OFF.
» Po dokončení obnovy výrobných
nastavení sa systém SoundBar
automaticky vypne a reštartuje.
Poznámka
Prenos hudby môžu narušiť prekážky medzi zariadením
a systémom SoundBar, ako sú steny, kovové puzdrá pokrývajúce zariadenie, prípadne iné zariadenia v blízkosti fungujúce na rovnakej frekvencii.
Ak chcete systém SoundBar pripojiť k inému zariadeniu
Bluetooth, zakážte momentálne pripojené zariadenie
Bluetooth.
14
SK
Page 17
5 Pripevnenie
6 Technické údaje
zariadenia SoundBar na stenu
Pred montážou systému SoundBar na stenu si prečítajte všetky bezpečnostné opatrenia. (pozrite si 'Bezpečnosť' na strane 2)

Upevnenie na stenu

Poznámka
Pred upevnením systému Soundbar na stenu alebo
jeho zložením zo steny najskôr odpojte reproduktory
od hlavnej jednotky.
Nesprávne upevnenie na stenu môže viesť k
vážnym nehodám, zraneniam alebo poškodeniu. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Konzolu upevnite na stenu, ktorá udrží kombinovanú
hmotnosť televízora a konzoly.
Pred montážou na stenu nemusíte zo spodnej strany
systému SoundBar odstrániť štyri gumené nožičky, pretože v opačnom prípade ich už nebude možné upevniť späť.
výrobku
Poznámka
Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Celkový výstupný výkon: 210 W RMS (+/– 0,5 dB, 30 % THD)/168 W RMS (+/–
0,5 dB, 10 % THD)
Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz/±3 dB
Odstup signálu od šumu: > 65 dB (CCIR) / (posudzované A)
Citlivosť na vstupe:
• AUX: 400 mV
• AUDIO-IN: 220 mV
Zvuk
Digitálny zvukový vstup S/PDIF:
• Koaxiálny: IEC 60958-3
Optický: TOSLINK
Dĺžka/priemer skrutiek
V závislosti od typu inštalácie na stenu tohto
držiaka je potrebné použiť skrutky s vhodnou dĺžkou a priemerom.
3 - 3.5mm
Informácie o spôsobe montáže systému
SoundBar na stenu nájdete v návode pre
montáž na stenu.
> 25mm
Bluetooth
Proly Bluetooth: A2DP
Verzia rozhrania Bluetooth: 2.1 + EDR
Hlavná jednotka
Napájací zdroj: 110 – 240 V~; 50/60 Hz
Spotreba energie: 50 W
Spotreba energie v pohotovostnom
režime: ≤ 0,5 W
Impedancia reproduktorov:
Basový reproduktor: 8 ohm
Výškový reproduktor: 8 ohm
Budiče reproduktorov: 2 x 63,5 mm (2,5") v basovom reproduktore + 2 x 25,4 mm
(1") vo výškovom reproduktore
SK
Slovensky
15
Page 18
Rozmery (Š x V x H): 1035 x 73 x
156 mm (s pripojenými 2 priestorovými
reproduktormi)
Hmotnosť: 3,9 kg
Priestorové reproduktory
Impedancia reproduktorov: 8 ohmov
Budiče reproduktorov: 2 x 63,5 mm (2,5")
s úplným rozsahom
Rozmery (Š x V x H): 191 x 73 x 156 mm
Hmotnosť: 0,7 kg/ks
Subwoofer
Napájací zdroj: 110 – 240 V~; 50/60 Hz
Spotreba energie: 30 W
Spotreba energie v pohotovostnom
režime: ≤ 0,5 W
Impedancia: 4 ohmy
Budiče reproduktorov: 1 x 165 mm (6,5”)
v basovom reproduktore
Rozmery (Š x V x H): 200 x 510 x 201 mm
Hmotnosť: 4,9 kg
Upevnenie na stenu
Rozmery (Š x V x H): 40 x 100 x 26,5 mm
Hmotnosť: 0,1 kg/kus
Ak chcete zapnúť pripojenie Bluetooth, aktivujte pripojenie Bluetooth vo vašom
zariadení Bluetooth alebo aktivujte pripojenie Bluetooth cez značku NFC (ak je k dispozícii).
Batérie diaľkového ovládania
2 x AAA-R03-1,5 V
Informácie o pohotovostnom režime
Keď je zariadenie 15 minút neaktívne,
automaticky sa prepne do pohotovostného
režimu alebo sieťovo prepojeného pohotovostného režimu.
Spotreba energie v pohotovostnom režime alebo sieťovo prepojenom pohotovostnom režime je menej ako 0,5 W.
Ak chcete vypnúť pripojenie Bluetooth, stlačte a podržte tlačidlo funkcie Bluetooth na diaľkovom ovládaní.
16
SK
Page 19
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte kryt produktu.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať produkt. Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto produktu, pred požiadaním o opravu skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, získajte podporu na stránke
www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
Tlačidlá na systéme SoundBar nefungujú.
Odpojte systém SoundBar od zdroja
napájania a o niekoľko minút ho opätovne
pripojte.
Zvuk
Z reproduktorov systému SoundBar nevychádza žiaden zvuk.
Zapojte zvukový kábel zo systému SoundBar do televízora alebo iných zariadení. Samostatný zvukový kábel na pripojenie však nepotrebujete, keď:
systém SoundBar a televízor sú
pripojené prostredníctvom pripojenia
HDMI ARC alebo
• zariadenie je pripojené ku konektoru
HDMI IN na systéme SoundBar.
Obnovte výrobné nastavenia systému SoundBar.
Na diaľkovom ovládaní vyberte správny
zvukový vstup.
Skontrolujte, či systém SoundBar nemá stlmený zvuk.
Z bezdrôtových priestorových reproduktorov nevychádza žiadny zvuk.
Pripojte reproduktory k hlavnej jednotke bezdrôtovo (pozrite si 'Párovanie s reproduktormi' na strane 8).
Vložte bezdrôtové priestorové reproduktory do doku hlavnej jednotky a nabite batériu.
Z bezdrôtového subwoofera nevychádza žiadny zvuk.
Pripojte subwoofer k hlavnej jednotke bezdrôtovo (pozrite si 'Párovanie so subwooferom' na strane 9).
Rušený zvuk alebo ozvena.
Ak prehrávate zvuk z televízora cez systém SoundBar, uistite sa, že je zvuk televízora stlmený.
Zvuk a video nie sú synchronizované.
Stlačením tlačidla AUDIO SYNC +/- zosynchronizujete zvuk s obrazom.
Bluetooth
Zariadenie sa nedokáže pripojiť k systému
SoundBar.
Zariadenie nepodporuje kompatibilné
proly požadované pre systém SoundBar.
Na zariadení ste neaktivovali funkciu Bluetooth. Pozrite si návod na používanie
daného zariadenia, v ktorom nájdete informácie o aktivácii tejto funkcie.
Zariadenie nie je správne pripojené. Pripojte zariadenie správne.
Systém SoundBar už je pripojený k inému zariadeniu s podporou rozhrania Bluetooth.
Odpojte pripojené zariadenie a skúste
znova.
Kvalita prehrávaného zvuku z pripojeného
zariadenia Bluetooth je nízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k systému Soundbar alebo odstráňte prekážky medzi zariadením a systémom SoundBar.
SK
Slovensky
17
Page 20
Pripojené zariadenie Bluetooth sa neustále pripája a odpája.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k systému Soundbar alebo odstráňte prekážky medzi zariadením a systémom SoundBar.
Na zariadení Bluetooth vypnite funkciu Wi- Fi, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pri niektorých zariadeniach Bluetooth sa
rozhranie Bluetooth môže automaticky deaktivovať s cieľom šetriť energiu. Nejde
o poruchu ani chybu systému SoundBar.
18
SK
Page 21
Page 22
Specifications are subject to change without notice
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL9100_12_UM_V6.0
Loading...