Philips HTL5160B User Manual [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
HTL5160B
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Cuidado del producto 3 Conservación del medioambiente 3 Conformidad 4 Ayuda y asistencia 4 Software de código fuente abierto 4
2 Producto 5
Unidad principal 5 Mando a distancia 6 Conectores 7 Subwoofer inalámbrico 7
3 Conectar 8
Aviso de conguración de red 8
Ubicación 8 Emparejamiento con el subwoofer 8 Conexión de audio del televisor 9 Transmisión de audio desde otros
dispositivos 10
Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 11
4 Chromecast integrado y Spotify
Connect 11
Conecte el producto a la red 11 Transmisión de música a este producto 12 Desplazarse por el menú de inicio de
la aplicación 12
5 Uso del producto 13
Ajuste del volumen 13 Elección del sonido 13 Reproducción de audio a través del
Bluetooth 14 Conexión Bluetooth a través de NFC 14 Reproductor de MP3 15 Dispositivos de almacenamiento USB 15 Auto standby 16 Ajuste del brillo de la pantalla 16 Aplicación de ajustes de fábrica 16
6 Actualización de software 17
Comprobación de la versión del software 17 Actualización de software a través de
Internet 17 Actualización de software mediante USB 17
7 Soporte de montaje en pared 18
8 Especicacionesdelproducto 19
9 Solución de problemas 20
1ES

1 Importante

Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Seguridad

Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para que compruebe el producto antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
No exponga las pilas (paquete de pilas o pilas suministradas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Para ver su identicación y la tasa de alimentación, consulte la placa de modelo situada en la parte posterior o inferior del producto.
Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Para montar este producto en la pared,
debe estar bien jado a la misma
de acuerdo con las instrucciones de instalación. Utilice únicamente el soporte para el montaje en pared suministrado (si está disponible). Si se monta de manera incorrecta, pueden producirse accidentes, daños o lesiones. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
Las piezas de este producto pueden estar hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar sufrir daños personales o que el producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cor tinas u otros objetos.
2 ES
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de sustitución no son correctas. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si no va a utilizar el control remoto durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad o el control remoto puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.
que se indican en el manual de usuario.

Cuidado del producto

Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.

Conservación del medioambiente

Desecho del producto y de las baterías usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o baterías y de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas o baterías con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas o baterías usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación
3ES
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas.

Conformidad

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c.philips.com.

Ayuda y asistencia

Para obtener una amplia asistencia en línea, visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de inicio rápido
ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo para modelos seleccionados)
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes
enviarnos una pregunta por correo electrónico
chatear con un representante del servicio de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar su idioma y, a continuación, introduzca el número de modelo de su producto. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes de ponerse en contacto, anote el modelo y número de serie del producto. Esta información se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.

Software de código fuente abierto

Este producto contiene software con licencia de código abierto. Para ver los textos de licencia y las declaraciones, consulte el manual del usuario del producto en www.philips.com/ support. Gibson Innovations Limited ofrece la entrega, bajo solicitud, de una copia del código fuente correspondiente a los paquetes de software de código abierto utilizados en este producto y para los que esta oferta sea solicitada por las respectivas licencias. Esta oferta es válida hasta tres años después de la compra del producto. Para obtener el código fuente, póngase en contacto con open.source-gi@gibson.com.
Si preere no usar el correo electrónico o si no recibe conrmación en una semana tras
enviarnos un correo a esta dirección de correo electrónico, escriba una carta a Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5 o F Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
4 ES

2 Producto

Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, noticación de actualizaciones de
software de productos), registre el producto en www.philips.com/welcome.

Unidad principal

Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal.
a b e fdc
a
• Encienda el producto.
• Cambie el producto al modo de
espera de bajo consumo cuando no esté conectado a la red.
• Cambie el producto al modo de
espera en red cuando esté conectado a la red.
b SOURCE
• Selecciona una fuente de entrada para
este producto.
• Los usuarios de Spotify Premium
pueden reanudar rápidamente la reproducción de Spotify Connect.
c Volumen +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
d Pilotos LED rojo/blanco/naranja
LED rojo
• Se ilumina cuando el producto está en el modo de espera de bajo consumo (no conectado a la red).
LED blanco
• Se ilumina cuando el producto está conectado a la red.
• Se ilumina cuando el producto está en modo espera en red (conectado a la red).
• Parpadea cuando el producto se está conectando a la red.
LED naranja
• Se ilumina cuando se detecta una actualización de software.
e Pantalla f Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC para realizar la conexión Bluetooth.
5ES

Mando a distancia

b
a
c d
f
h i j k
e
g
l
Esta sección incluye una descripción general del mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
• Encienda el producto.
• Cambie el producto al modo de espera de bajo consumo cuando no esté conectado a la red.
• Cambie el producto al modo de espera en red cuando esté conectado a la red.
b Botones de origen
HDMI IN: cambia la fuente a la conexión
HDMI IN. HDMI ARC: cambia la fuente a la conexión HDMI ARC.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a la conexión óptica. AUDIO IN: cambia la fuente de audio a la conexión MP3 (toma de 3,5 mm). USB: cambia al modo USB.
: cambia al modo Bluetooth. SOURCE: seleccione una fuente de entrada para el producto. Los usuarios de Spotify Premium pueden reanudar rápidamente la reproducción de Spotify Connect.
c
/ (Anterior/siguiente)
Salta a la pista anterior o a la siguiente.
d
(Reproducir/poner en pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción.
e TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
f Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el nivel de
sonido.
g Control del modo de sonido
SMART: selecciona automáticamente un
modo de sonido predenido adecuado a
su música y vídeos. MUSIC: selecciona el modo de sonido estéreo. VOICE: selecciona el modo de sonido de claridad de la voz. SURR: selecciona el modo de sonido Surround.
h AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
i AUTO VOL ON/OFF
Activa o desactiva el volumen automático.
j NIGHT ON/OFF
Activa o desactiva el modo nocturno.
k DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización para este producto.
6 ES
l BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en este producto.
h g
a b c d e f
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Permite establecer la conexión a la entrada HDMI (ARC) del televisor.
b HDMI IN
Permite establecer la conexión a la salida HDMI de un dispositivo digital.
c DC IN
Se conecta a la fuente de alimentación.
d RESET
Presione con un aller para restablecer la conguración predeterminada de fábrica
del producto.
e OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital.
f ETHERNET
Conéctelo a una entrada de Ethernet de un router o módem de banda ancha.
g AUDIO IN
Entrada de audio de, por ejemplo, un reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm).
h (USB)
• Se conecta a un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducir contenido multimedia.
• Actualiza el software de este producto.
• Carga un dispositivo USB.

Subwoofer inalámbrico

Este producto incluye un subwoofer inalámbrico.
a b
c
a Indicador del subwoofer
• Al conectar la alimentación, el
indicador se ilumina.
• Durante el emparejamiento
inalámbrico entre el subwoofer y la unidad principal, el indicador parpadea en blanco rápidamente.
• Cuando el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador se ilumina en blanco.
• Si el emparejamiento falla, el indicador
parpadea en blanco lentamente.
• Cuando la conexión inalámbrica
permanece desconectada durante un minuto, el indicador se apaga.
b CONNECT (conectar)
Púlselo para acceder al modo de emparejamiento del subwoofer.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
7ES

3 Conectar

Ubicación

En esta sección, le ayudaremos a conectar este producto a un televisor y a otros dispositivos. Para obtener información sobre las conexiones básicas de este producto y los accesorios, consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Avisodeconguracióndered
Cuando el producto se encienda por primera vez o si el producto no está conectado a la
red, se le solicitará que congure la red para
transmitir música desde las aplicaciones de música en línea.
Coloque el subwoofer por lo menos a 1 metro de distancia de la unidad principal y a 10 cm de la pared. Para lograr los mejores resultados, coloque el subwoofer tal y como se muestra a continuación.

Emparejamiento con el subwoofer

» SETUP (conguración) se muestra en el
panel de visualización del producto.
» El indicador LED blanco del producto
parpadea.
Para inicializar la conguración de red, consulte “Chromecast integrado y Spotify Connect”.
Para omitir la conguración de red, seleccione otra fuente de entrada de audio.
8 ES
El subwoofer inalámbrico se empareja automáticamente con la unidad principal para que se conecten inalámbricamente al encender la unidad principal y el subwoofer. Es necesario realizar el emparejamiento manual con la unidad principal en uno de los siguientes casos.
El audio de la unidad principal no se oye a través del subwoofer.
Se utiliza más de un juego de Philips
HTL5160B a poca distancia (10 m).
1 Encienda la unidad principal y el subwoofer.
» Si se pierde la conexión con la unidad
principal, el indicador del subwoofer parpadea en blanco lentamente.
2 Pulse el botón CONNECT (conectar) en
el subwoofer para acceder al modo de emparejamiento.
» El indicador del subwoofer parpadea
en blanco rápidamente.
3 En el modo HDMI ARC (pulse HDMI
ARC), en el mando a distancia, en un
plazo de seis segundos, pulse y Volumen + una vez y, a continuación, mantenga pulsado BASS +.
» Si el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador del subwoofer se ilumina en blanco.
» Si el emparejamiento falla, el indicador
del subwoofer parpadea en blanco lentamente.
dos veces
4 Si el emparejamiento falla, repita los pasos
anteriores.
Nota
Si la desconexión inalámbrica o el emparejamiento dura
1 minuto, el subwoofer cambiará automáticamente al modo de espera y el indicador LED se apagará.

Conexión de audio del televisor

Conecte este producto a un televisor. Puede escuchar el sonido de los programas de televisión a través de los altavoces de este producto.
Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)
Calidad de audio óptima
El producto es compatible con HDMI con Audio Return Channel (ARC). La función ARC permite oír el audio del televisor a través del producto utilizando un solo cable HDMI.
Qué necesita
Un cable HDMI de alta velocidad
El televisor es compatible con HDMI ARC y HDMI-CEC (consulte el manual de usuario del televisor para obtener información más detallada).
Para algunos modelos de televisor, active la salida del altavoz externo desde el menú de ajustes del televisor (consulte el manual de usuario del televisor para obtener información más detallada).
TV
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC) del producto al conector HDMI ARC del televisor.
• El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-CEC.
• Si experimenta problemas relacionados
con la conexión HDMI-CEC del televisor, consulte el manual de usuario del televisor para asegurarse de
que la conguración de la conexión
HDMI-CEC es correcta o póngase en contacto con el fabricante del televisor si es necesario.
3 Pulse HDMI ARC en el mando a distancia
del producto para activar la conexión HDMI ARC.
Nota
No se garantiza la compatibilidad total con todos los
dispositivos HDMI-CEC.
Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor a través del producto.
9ES
Opción 2: conexión al televisor mediante un cable óptico
Calidad de audio óptima

Transmisión de audio desde otros dispositivos

También puede reproducir el audio de otros dispositivos a través de los altavoces del producto.
TV
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la salida óptico del televisor.
• La salida digital óptica del televisor puede estar indicada como OPTICAL
OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL
del producto para activar la conexión óptica.
Opción 3: conexión al televisor a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
AUDIO OUT
RL
TV
Opción 1: conexión a otro dispositivo mediante cable óptico
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la salida óptica del televisor.
• La salida digital óptica del dispositivo externo puede estar indicada como
OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL del
producto para activar la conexión óptica.
Opción 2: conexión a otro dispositivo a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte
AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del
producto a la salida de audio analógica (de color rojo y blanco) del televisor.
• La salida de audio analógica del dispositivo externo puede estar indicada como AUDIO OUT.
2 Pulse AUDIO IN en el mando a distancia
del producto para activar la conexión de audio analógica.
10 ES
AUDIO OUT
RL
1 Mediante un cable analógico, conecte
AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del
producto a la salida de audio analógica (de color rojo y blanco) del dispositivo externo.
• La salida de audio analógica del dispositivo externo puede estar indicada como AUDIO OUT.
2 Pulse AUDIO IN en el mando a distancia
del producto para activar la conexión de audio analógica.
4 Chromecast
integrado y Spotify Connect

Conexión de dispositivos digitales a través de HDMI

Conecte un dispositivo digital, como un sintonizador, un reproductor de DVD/Blu­ray o una consola de juegos a este producto mediante una sola conexión HDMI. Al conectar los dispositivos de esta forma y reproducir un archivo o juego, el
vídeo se muestra automáticamente en el televisor y
el audio se reproduce automáticamente en este producto.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del dispositivo digital al conector HDMI IN del producto.
2 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC) del producto al conector HDMI del televisor.
• En el televisor y el dispositivo
conectado, active los controles HDMI-CEC (si están disponibles). Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor y del dispositivo.
3 Pulse HDMI IN en el mando a distancia del
producto para activar la conexión HDMI IN.
• Si el televisor no es compatible con
HDMI CEC, seleccione la entrada de vídeo correcta en su televisor.
A través de los altavoces del producto, puede escuchar música desde los siguientes servicios de música en línea.
Aplicaciones compatibles con Chromecast
Spotify Connect
Qué necesita
Smartphone/tableta con Android
4.3 o superior; iPhone/iPad con iOS 8.0 o superior.
Descargue la aplicación Philips “HCWeSet“ de Google Play o iOS App Store.
Un nuevo router.
Un cable de red (para la conexión por cable).

Conecte el producto a la red

Para utilizar los servicios de Chromecast
integrado y Spotify Connect, deberá congurar
la red para conectar este producto.
Antes de comenzar
Asegúrese de que este producto y el dispositivo móvil compartan la misma red.
Para la red de cable, conecte un cable de red al conector LAN del producto y al router de red.
Para la red inalámbrica, este producto dispone de conexión Wi-Fi integrada.
1 Inicie la aplicación Philips “HCWeSet” en su
dispositivo móvil.
2 Para nalizar la conguración, siga las
instrucciones de la aplicación que aparecen en pantalla.
En la página de conguración inicial,
seleccione “Congurar nuevo altavoz” para inicializar la conguración.
11ES
Para los usuarios de iOS: cuando se le solicite, diríjase a la lista de Wi-Fi del dispositivo iOS para seleccionar este producto y, a continuación, volver a la aplicación para continuar con la
conguración de red.
• Cuando este producto se está conectando a la red, el indicador LED blanco parpadea.
• Cuando el producto está conectado a la red, el indicador LED blanco se ilumina.
Nota
Durante la conguración de la red, acepte el acuerdo
de privacidad y servicio de Google para activar las aplicaciones compatibles con Chromecast.
Durante la conguración de la red, si la conexión de
red falla, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para volver a intentarlo.
• Para obtener información sobre cómo utilizar Chromecast integrado y Spotify Connect, consulte “Desplazarse por el menú de inicio de la aplicación”.
» La música que se reproduce en el
dispositivo móvil se transmite a este producto.
Nota
Tras congurar la red, también puede iniciar
directamente las aplicaciones compatibles con Chromecast (como Google Play Music, TuneIn Radio, etc.) o la aplicación Spotify para transmitir música a este producto.
Para utilizar Spotify Connect, se requiere un usuario
Spotify Premium.
Cuando se detecte una actualización de software, el
indicador LED naranja del producto se iluminará.

Desplazarse por el menú de inicio de la aplicación

Transmisión de música a este producto

Después de que la conguración de la red se
haya realizado correctamente, podrá transmitir música desde los servicios en línea Chromecast integrado y Spotify Connect al producto.
1 Inicie la aplicación Philips “HCWeSet” en su
dispositivo móvil.
2 Diríjase a la página de inicio de la aplicación.
» En la página de inicio, se muestran
las aplicaciones compatibles con Chromecast y Spotify.
3 Toque un icono de servicio de música para
reproducir música.
• Si ya hay instalada una aplicación de música en el dispositivo móvil, la aplicación se inicia.
• Si no hay instalada una aplicación de música en el dispositivo móvil, le aparecerá Google Play o el App Store de iOS para instalar la aplicación.
12 ES
1
Inicie la aplicación Philips “HCWeSet” en su dispositivo móvil.
2 Diríjase a la página de inicio de la
aplicación.
3 Toque para acceder a las opciones de
menú para las siguientes funciones.
• A través de la opción “Mis altavoces”, actualice el software de este producto
y restablezca la conguración
predeterminada de fábrica del mismo, etc.
• Obtenga información sobre cómo utilizar Chromecast integrado.
• Obtenga información sobre cómo utilizar Spotify Connect.
• Acceda a la información y el aviso legal.
• Acceda al servicio de atención al cliente.
5 Uso del
producto
En esta sección, le ayudaremos a utilizar este producto para reproducir una amplia variedad de contenido.
Antes de comenzar
Realice las conexiones necesarias que se describen en la guía de inicio rápido o descargue el manual de usuario en www.philips.com/support.
Cambie este producto a la fuente correcta para otros dispositivos.

Ajuste del volumen

1
Pulse Volumen +/- para aumentar o reducir el nivel de volumen.
• Para silenciar el sonido, pulse
• Para restablecer el sonido, pulse
nuevo o pulse Volumen +/-.
.
de
Pulse SMART para seleccionar automáticamente un modo de sonido predenido (SURR, MUSIC o VOICE) en función del contenido de la entrada de audio para optimizar rendimiento del audio.
Ecualizador
Cambie la conguración de alta frecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) de este producto.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar la frecuencia.
Sincronización de vídeo y sonido
Si el audio y el vídeo no están sincronizados, retrase el audio para que se corresponda con el vídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
AUDIO SYNC + aumenta el retardo
en el sonido y AUDIO SYNC - lo reduce.

Elección del sonido

En esta sección, le ayudaremos a elegir el sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modo de sonido
Seleccione modos de sonidos predenidos que
se adapten a sus vídeos o su música.
Pulse SURR para crear una experiencia de sonido envolvente. Ideal para ver películas.
Pulse MUSIC para generar sonido estéreo de dos canales o multicanal. Perfecto para escuchar música.
Pulse VOICE para crear un efecto de sonido que aclare la voz humana y mejore la escucha.
Volumen automático
Suba el volumen automático para mantener un volumen constante cuando cambie a una fuente diferente o a un canal de televisión con un nivel de volumen de contenido diferente.
1 Pulse AUTO VOL ON/OFF para activar o
desactivar el volumen automático.
Modo nocturno
Para una escucha relajada, el modo nocturno reduce el volumen de sonidos fuertes al reproducir audio. El modo nocturno solo está disponible para las pistas de sonido Dolby Digital.
1 Pulse NIGHT ON/OFF para activar o
desactivar el modo nocturno.
13ES
Loading...
+ 31 hidden pages