Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
HTL1170B
Manual del usuario
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados
Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1 (866) 226-6074
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 839 1989 Solo Para Mexico;
Mexico city: 5887-9736
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com
Contenido
1 Importante 2
Ayuda y asistencia técnica 2
Instrucciones de seguridad impor tantes 2
Protección del producto 4
Cuidado del medio ambiente 4
2 Su SoundBar 5
Unidad principal 5
Control remoto 5
Conectores 6
3 Conexión 7
Ubicación 7
Conexión de audio desde el televisor
y otros dispositivos 7
4 Uso del SoundBar 8
Ajuste del volumen 8
Elección del sonido 9
Reproductor de MP3 10
Unidades de almacenamiento USB 10
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 10
Restauración de los ajustes de fábrica 11
Actualización de software 11
5 Montar en la pared 12
6 Especicacionesdelproducto12
7 Resolución de problemas 13
8 Aviso 14
1ES
1 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las
instrucciones antes de usar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Ayuda y asistencia técnica
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
• descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
• ver tutoriales de video (solo disponible
para modelos seleccionados)
• buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
• enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
• chatear con nuestro representante de
soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para
seleccionar su idioma e ingrese el número de
modelo de su producto.
También puede ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Puede buscar
esta información en la parte posterior o inferior
del producto.
Instrucciones de seguridad
importantes
•Lea estas instrucciones.
•Conserve estas instrucciones.
•Preste atención a todas las advertencias.
•Siga todas las instrucciones.
•No utilice este aparato cerca del agua.
•Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
•No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
•No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplicadores).
•Utilice el conector polarizado o con
conexión a tierra de conformidad con las normas de seguridad. Un enchufe
polarizado cuenta con dos álabes, uno
más ancho que el otro. Los conectores
a tierra tienen dos conductores y una
tercera terminal de contacto para la
conexión a tierra. El conductor ancho
o la tercera terminal de contacto con
conexión a tierra se proveen para mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado no
encaja correctamente en el tomacorriente,
consulte a un electricista para reemplazar
la toma.
•Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
•Utilice sólo los accesorios que especica
el fabricante.
•Utilice sólo el carrito, el soporte, el
trípode y la mesa que indica el fabricante
y los que incluye el equipo. Tenga cuidado
cuando transporte el equipo en el carrito
para evitar caídas y posibles lesiones.
•Desenchufe el equipo durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un
período prolongado.
•Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de
servicio calicado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
cable de alimentación o el conector están
2ES
dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se cayó.
•PRECAUCIÓN: para evitar que las
baterías se sulfaten y puedan ocasionar
lesiones, daños materiales o en la unidad:
• Instale todas las baterías de forma
correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
• No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la
unidad durante un período prolongado.
• No exponga las baterías a
temperaturas altas como las que
emiten la luz solar, el fuego u otros
elementos similares.
• Este producto contiene perclorato
y puede requerir un método de
manipulación especial. Visite www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
• El producto/control remoto puede
contener una batería tipo botón o moneda
fácil de tragar. Siempre mantenga las
baterías lejos del alcance de los niños. En
caso de ingestión la batería podría causar
lesiones graves o la muerte. Puede haber
quemaduras internas graves en un plazo de
dos horas tras la ingestión.
• Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del
cuerpo, consulte inmediatamente a un
médico.
• Al cambiar las baterías, mantenga siempre
las baterías nuevas y usadas lejos del
alcance de los niños. Verique que el
compartimiento de la batería esté bien
cerrado luego de reemplazar la batería.
• Si el compartimiento de la batería no
puede cerrarse, discontinúe el uso del
producto. Manténgalo lejos del alcance de
los niños y comuníquese con el fabricante.
•No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
•No coloque el aparato cerca de fuentes
de peligro (por ejemplo, objetos que
contengan líquidos o velas encendidas).
•Este aparato puede contener plomo
y mercurio. Cumpla con la normativa
local, estatal o nacional sobre eliminación
de productos. Comuníquese con
las autoridades locales para solicitar
información sobre la eliminación o el
reciclaje de productos. Para obtener
más información sobre las opciones
de reciclaje disponibles, ingrese en
cualquiera de los siguientes sitios
web: www.mygreenelectronics.com,
www.eiae.org, www.recycle.philips.com.
•Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles
de operar.
•No coloque este aparato sobre muebles
que adultos o niños puedan tirar, inclinar
o utilizar para subirse sobre ellos. Si el
aparato se cae, puede causar heridas
graves o incluso la muerte.
• Este aparato no debe ubicarse en una
instalación cerrada como una estantería o
un rack, a menos que esté adecuadamente
ventilada. Verique que haya un espacio
mínimo de 20 cm (7,8 pulg) alrededor del
aparato.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
3ES
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Protección del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Este producto contiene pilas:
• Deseche las baterías de forma adecuada.
No las incinere. Las baterías pueden
explotar si se sobrecalientan.
• No las envuelva en papel metálico ni de
aluminio. Envuélvalas en papel de diario
antes de desecharlas.
• Se recomienda comunicarse con los
funcionarios locales pertinentes para
obtener información acerca de centros de
reciclaje autorizados.
• Visite www.call2recycle.org para obtener
más información sobre centros de reciclaje
para pilas recargables de su zona.
Cuidado del medio ambiente
Eliminación del producto antiguo y las pilas
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este producto puede contener plomo y
mercurio. La eliminación de estos materiales
puede estar sometida a regulaciones
debido a consideraciones ambientales. Para
obtener información sobre el desecho o
reciclaje de estos materiales, comuníquese
con las autoridades locales o visite
www.recycle.philips.com.
4ES
2 Su SoundBar
a
b
b
b
c
d
f
e
g
h
i
j
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su SoundBar en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
En esta sección se incluye una descripción de la
unidad principal.
• AUX: Se enciende al cambiar a fuente
de entrada análoga.
• AUDIO IN: Se ilumina cuando cambia
a la fuente de entrada de audio (toma
de 3,5 mm).
• USB: Se ilumina cuando cambia a la
fuente USB.
•
Se ilumina cuando cambia al modo
Bluetooth y hay dispositivos Bluetooth
emparejados.
Parpadea cuando cambia al modo
Bluetooth y no hay dispositivos
Bluetooth emparejados.
a
b SOURCE
c Volumen+/-
d Indicadores LED
abcd
Enciende o ingresa el SoundBar al modo
de espera.
Selecciona una fuente de entrada para el
SoundBar.
Aumenta o disminuye el volumen.
• STANDBY: Se ilumina cuando
SoundBar está en modo de espera.
• COAXIAL: Se enciende al cambiar a
fuente de entrada coaxial.
• OPTICAL: Se enciende al cambiar a
fuente de entrada óptica.
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del
control remoto.
a (Modo de espera encendido)
Enciende o ingresa el SoundBar al modo
de espera.
5ES
b Botones de origen
• COAX: Cambia la fuente de audio a la
conexión coaxial.
• OPT: Cambia la fuente de audio a la
conexión óptica.
• AUX: Cambia la fuente de audio a la
conexión AUX.
• AUDIO IN: cambia la fuente de audio
a la conexión MP3 (toma de 3,5 mm).
• : Cambia al modo Bluetooth.
• USB: Cambia la fuente de audio a la
conexión USB.
c +/- (Volumen)
• Aumenta o disminuye el volumen.
d
Silencia o restaura el volumen.
e BASS +/-
Aumenta o disminuye el nivel de bajos.
f NIGHT
Activa o desactiva el modo nocturno.
g TREBLE +/-
Aumenta o disminuye el nivel de agudos.
h SURR
• Alterna entre sonido estéreo y virtual
surround.
i AUDIO SYNC +/-
Aplicable solamente a las fuentes
COAXIAL (COAX) y OPTICAL (OPT).
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
j Botones de reproducción
• : Reproducen, pausan o reanudan
la reproducción en los modos USB
y Bluetooth (solo para dispositivos
Bluetooth compatibles con AVRCP).
• / : Salta a la pista anterior o
siguiente en el modo USB y el modo
Bluetooth (solo para dispositivos
Bluetooth compatibles con AVRCP).
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundBar.
a
b
c
d
e
a DIGITAL IN-OPTICAL
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
b AUX
Se conecta a la salida de audio analógica
del televisor o de un dispositivo analógico.
c COAXIAL
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
d
Entrada de audio de un dispositivo de
almacenamiento USB.
e AUDIO IN
Entrada de audio de, por ejemplo, un
reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm).
6ES
3 Conexión
Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos
En esta sección se ofrece asistencia para la
conexión del SoundBar a televisores y otros
dispositivos.
Para obtener más información sobre las
conexiones básicas del SoundBar y accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
• Consulte la placa de identicación ubicada en la parte
trasera o inferior del producto para obtener más
información acerca de las clasicaciones de energía.
• Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Ubicación
Coloque el SoundBar, tal como se muestra a
continuación.
Puede reproducir el audio del televisor y otros
dispositivos a través del SoundBar.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
el televisor o en los otros dispositivos.
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
TV
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del SoundBar al
conector OPTICAL OUT del televisor o
al conector de otro dispositivo.
• El conector óptico digital puede tener
la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del SoundBar al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o al conector de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital puede tener
la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.
7ES
Opción 3: conexión de audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
4 Uso del
SoundBar
DVD
1 Mediante un cable analógico, conecte
los conectores AUX del SoundBar a los
conectores AUDIO OUT del televisor o a
los conectores de otro dispositivo.
En esta sección se ofrece asistencia para usar
el SoundBar para reproducir audio desde otros
dispositivos conectados.
Procedimientos preliminares
• Haga las conexiones necesarias que se
describen en la guía de inicio rápido o
descargue el manual de usuario desde
www.philips.com/support.
• Cambie el SoundBar a la fuente correcta
de los otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1 Pulse +/- (Volumen) para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
• Para silenciar el volumen, pulse .
• Para restaurar el sonido, pulse
nuevamente o pulse +/- (Volumen).
Indicador de volumen
• Mientras más alto el volumen, más
indicadores LED se iluminan. Si no pulsa el
botón de volumen durante tres segundos,
se apagarán los indicadores de volumen.
• Todos los indicadores LED parpadean
tres veces cuando el nivel de volumen se
encuentra en el máximo o mínimo.
• Cuando el sonido está desactivado,
pestañea el indicador de origen actual.
8ES
Elección del sonido
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus videos o su música.
Modos de sonido envolvente
Disfrute de una increíble experiencia de audio
con los modos de sonido envolvente.
1 Pulse SURR para activar o desactivar el
modo Surround.
• Activado: crea una experiencia de
audio envolvente.
• Desactivado: Sonido estéreo de dos
canales. Ideal para escuchar música.
Indicador del modo de sonido
• Si el modo surround está activado, todos
los indicadores LED se iluminan uno
por uno, con todos los indicadores LED
encendidos durante tres segundos. Por
último, el indicador de la fuente actual
permanece encendido.
• Si el modo surround está desactivado,
todos los indicadores LED se iluminarán y,
a continuación, se apagarán uno por uno.
Por último, el indicador de la fuente actual
permanece encendido.
Ecualizador
Puede cambiar la conguración de la frecuencia
alta (tonos agudos) y baja (tonos graves) del
SoundBar.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar el nivel de agudos o graves.
Indicador de agudos/graves
• Mientras más agudos o graves cambie, más
indicadores LED se iluminarán. Si no pulsa
el botón de agudos o graves durante tres
segundos, los indicadores de agudos o
graves se apagarán.
• Todos los indicadores LED parpadean tres
veces cuando el nivel de agudos o graves
se encuentra en el máximo o mínimo.
Sincronización de video y sonido
Si el audio y el video no están sincronizados,
puede retrasar el audio para que se
corresponda con el video.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el video.
• AUDIO SYNC + aumenta el retardo en
el sonido y AUDIO SYNC - lo reduce.
Indicador de retardo en el sonido
• Mientras más retardos cambie, más
indicadores LED se iluminarán. Si no pulsa
el botón de retardo de sonido durante
tres segundos, los indicadores de retardo
de sonido se apagarán.
Nota
• Esta función solo se aplica a las fuentes COAXIAL
(COAX) y OPTICAL (OPT).
Modo nocturno
Para escuchar de manera relajada, el modo
nocturno reduce el volumen de sonidos fuertes
al reproducir audio. El modo nocturno solo
está disponible para las pistas de sonido Dolby
Digital.
1 Pulse NIGHT para activar o desactivar el
modo nocturno.
Indicador del modo nocturno
• Si el modo nocturno está activado, todos
los indicadores LED se iluminarán uno
por uno, con todos los indicadores LED
encendidos durante tres segundos. Por
último, el indicador de la fuente actual
permanece encendido.
• Si el modo nocturno está desactivado,
todos los indicadores LED se iluminarán y,
a continuación, se apagarán uno por uno.
Por último, el indicador de la fuente actual
permanece encendido.
9ES
Reproductor de MP3
Conecte su reproductor de MP3 para
reproducir su música y archivos de audio.
Requisitos:
• Un reproductor de MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm
1 Conecte el reproductor MP3 al conector
AUDIO IN en el SoundBar mediante el
cable de audio estéreo de 3,5 mm.
2 Pulse AUDIO IN en el control remoto.
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir los
archivos de audio y la música.
BotónAcción
USBDurante la reproducción, pulse para
alternar: repetir una pista y desactivar
repetición.
Indicador de repetición de
reproducción.
• Si el modo de repetición está
activado, se iluminarán todos los
indicadores LED durante un segundo y luego el indicador de fuente
permanecerá activo.
• Si el modo de repetición está
desactivado, todos los indicadores
LED se iluminarán y, a continuación,
se apagarán uno por uno. Por último,
el indicador de la fuente actual
permanece encendido.
Unidades de almacenamiento
USB
Disfrute del audio de un dispositivo de
almacenamiento USB, como un reproductor de
MP3, un dispositivo de memoria ash USB, etc.
Requisitos:
• Una unidad de almacenamiento USB
compatible con el sistema de archivos FAT
o NTFS y los sistemas de almacenamiento
masivo.
• Un archivo MP3 de un dispositivo de
almacenamiento USB.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB con el SoundBar.
2 Pulse USB en el control remoto.
3 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
BotónAcción
Inicia, pausa o reanuda la reproducción.
/ Pasa a la pista anterior o siguiente.
Nota
• Es probable que este producto no sea compatible con
algunos tipos de dispositivos de almacenamiento USB.
• Si usa un cable de extensión USB, USB HUB o
multilector USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB.
• Los protocolos de cámara digital PTP y MTP no son
compatibles.
• No retire el dispositivo de almacenamiento USB
mientras esté en funcionamiento.
• Los archivos de música con protección DRM (MP3) no
son compatibles.
• Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 1 A.
Reproducción de audio a
través de Bluetooth
A través de Bluetooth, conecta el SoundBar al
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil)
y podrás escuchar los archivos de audio
almacenados en el dispositivo a través de los
altavoces del SoundBar.
10ES
Requisitos:
• Un dispositivo Bluetooth compatible con el
perl Bluetooth A2DP y con la versión de
Bluetooth 2.1 + EDR.
• El alcance de funcionamiento entre el
SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de
unos 10 metros (30 pies).
1 Pulse en el mando a distancia para
activar el modo Bluetooth en el SoundBar.
» El indicador parpadeará rápidamente.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
Philips HTL1170B para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth para saber cómo se
activa la función Bluetooth).
• Cuando se le solicite una contraseña,
introduzca "0000".
» Durante la conexión, el indicador
parpadea a una velocidad más baja.
3 Espere hasta que se ilumine el indicador .
» Si la conexión falla, el indicador
parpadea continuamente a una
velocidad más baja.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo Bluetooth.
• Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
se pone en pausa.
• Si su dispositivo Bluetooth es
compatible con el perl AVRCP, puede
pulsar / en el control remoto
para saltar una pista o pulsar para
pausar o reanudar la reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
• Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
• La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
• Si desea conectar el SoundBar a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga pulsado en el control remoto
para desconectar el dispositivo Bluetooth conectado
actualmente.
Restauración de los ajustes
de fábrica
Puede restablecer el modo de conguración
predeterminada del SoundBar.
1 En el modo silencioso, pulse rápidamente
AUX dos veces.
» Se restablecen los ajustes de fábrica.
Actualización de software
Para mejorar de forma continua el producto,
podría ofrecerse una actualización de
software. Visite www.philips.com/support para
comprobar si está disponible la versión más
reciente de software.
11ES
5 Montar en la
3.0-3.5mm/0.12”-0.14”
6 Especificaciones
pared
Nota
• El montaje en la pared inadecuado puede provocar
accidentes, lesiones o daños. Ante cualquier duda,
póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de su país.
• Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared
puede aguantar el peso del SoundBar.
Longitud/diámetro de los tornillos
Dependiendo del tipo de pared en la que
desee montar el SoundBar, asegúrese de utilizar
tornillos que tengan una longitud y un diámetro
adecuados.
4mm/
0.16”
>25mm/0.98”
Consulte la ilustración en la guía de inicio rápido
sobre cómo montar el SoundBar en la pared.
1) Perfore dos agujeros en la pared.
2) Fije las clavijas y los tornillos en los oricios.
• Potencia de salida total RMS:
40 W RMS (+ /- 0,5 dB, 10% THD)
• Respuesta de frecuencia:
20 Hz-20 kHz / ±3 dB
• Relación señal/ruido:
> 65 dB (CCIR) / (ponderado A)
• Sensibilidad de entrada:
• AUX: 2 Vr ms
• AUDIO IN: 1 Vrms
Audio
• Entrada de audio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
• Frecuencia de muestreo:
• MP3: 8 kHz; 11 kHz; 12 kHz; 16 kHz;
22 kHz; 24 kHz; 32 kHz; 44,1 kHz;
48 kHz
• Frecuencia de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
12ES
USB
• Compatibilidad: USB (2.0) de alta velocidad
• Compatibilidad de clase: UMS (clase de
almacenamiento masivo USB)
• Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
• Es compatible con los formatos de archivo
MP3
Bluetooth
•Perles Bluetooth: A2DP, AVRCP
•Versión de Bluetooth: 2.1 + EDR
7 Resolución de
problemas
Unidad principal
•Fuente de alimentación: 120 V~, 60 Hz
•Consumo de energía: 25 W
•Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
• Impedancia del altavoz:
4 ohm (rango completo)
• Controladores de altavoz: 4 x 54,5 mm (2")
•Dimensiones (An. x Al. x Prof.):
865 x 67,8 x 85,5 mm
(34,1 " x 2,7 " x 3,4 ")
•Peso: 1,8 kg/3,96 libras
Baterías del control remoto
• 1 x AAA-R03-1.5 V
Advertencia
• Riego de shock eléctrico. No quite nunca la carcasa del
producto.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su propia
cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes
puntos antes de solicitar una reparación. Si
aún tiene problemas, obtenga asistencia en
www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del SoundBar no funcionan.
• Desconecta el SoundBar de la toma de
alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Sound
Los altavoces del SoundBar no emiten sonido.
• Conecte el cable de audio entre el
SoundBar y el televisor u otro dispositivo.
• Restablezca el SoundBar a las
conguraciones de fábrica.
• En el control remoto, seleccione la entrada
de audio correcta.
• Verique que el SoundBar no esté en
silencio.
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce el audio del televisor a través
del SoundBar, verique que el televisor
esté en silencio.
13ES
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta al SoundBar.
• El dispositivo no admite los perles
compatibles necesarios para el SoundBar.
• No has activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulta el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
• El dispositivo no está conectado
correctamente. Conecta el dispositivo
correctamente. (consulte 'Reproducción
de audio a través de Bluetooth' en la
página 10)
• El SoundBar ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecta el
dispositivo conectado y, luego, inténtalo
nuevamente.
La calidad de la reproducción de audio desde
undispositivoBluetoothesdeciente.
• La recepción de Bluetooth es débil. Acerca
el dispositivo al SoundBar o retira cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
• La recepción de Bluetooth es débil. Acerca
el dispositivo al SoundBar o retira cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
• Desactiva la función Wi-Fi del dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
• En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Esto no indica un mal funcionamiento del
SoundBar.
8 Aviso
Esta sección contiene avisos sobre asuntos
legales y marcas registradas.
Aviso de cumplimiento
El dispositivo cumple con los reglamentos de la
FCC, apartado 15. El funcionamiento está sujeto
a las siguientes condiciones:
a El dispositivo no debe causar
interferencias nocivas y
b debe recibir todo tipo de interferencias,
incluso las que originan un
funcionamiento indeseado.
Normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
Este equipo se ha probado y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con el apartado
15 de las normativas de la FCC. Estos límites
están destinados a ofrecer una protección
razonable contra interferencias dañinas dentro
de una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de
conformidad con el manual de instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se
producirá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se recomienda
al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
14ES
• Conecte el equipo a un tomacorriente de
un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Para obtener ayuda, comuníquese con el
distribuidor o con un técnico de radio o
televisión calicado.
Normas sobre la exposición a campos de
radiación de la FCC: este equipo cumple con la
normativa que regula los límites de exposición
a la radiación de FCC para ambientes no
controlados. Este equipo debe instalarse y
utilizarse con una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y el cuerpo. No coloque este
aparato cerca de otros transmisores o antenas,
ni lo utilice con este tipo de dispositivos.
Advertencia: Cualquier alteración o
modicación a este dispositivo, que no
cuente con la autorización expresa de Gibson
Innovations, puede anular el derecho del
usuario para utilizar el equipo.
Número de modelo: HTL1170B/F7
Nombre comercial: Philips
Parte responsable: P&F USA, Inc. PO
Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248;
1 (866) 226-6074
Canadá:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con los estándares
RSS exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento queda sujeto a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no debe
producir interferencias dañinas, y (2) debe
soportar cualquier interferencia, incluso aquéllas
que pueden causar un funcionamiento no
deseado.
El dispositivo cumple con la exención de límites
en la evaluación de rutina en la sección 2.5 de
RSS 102 y cumple con la exposición RSS-102
RF, los usuarios pueden obtener información
canadiense sobre la exposición y cumplimiento
de RF.
No coloque este aparato cerca de otros
transmisores o antenas, ni lo utilice junto a este
tipo de dispositivos. Este equipo se debe instalar
y manejar a una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y su cuerpo.
15ES
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Ltd is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
16
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de esta garantía se limita a los términos establecidos a
continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Este producto está garantizado al comprador original o a lapersonaque lo
recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de
obra, a partir de la fecha de la compra original ("períododegarantía")en el
distribuidor autorizado.El recibo de ventas,donde aparecen el nombre del
producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se
considerará comprobante de esta fecha.
LOQUEESTÁCUBIERTO
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto enel
material o la mano de obra y se recibe un reclamo válido dentrodel
período de garantía. A su propia discreción, la compañía dentrodel
período de garantía. A su propia discreción, la compañía nuevas o
reacondicionadas;(2)cambiará el producto por uno nuevo o que se ha
fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos
funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del
inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra original del
producto. La compañía garantiza productos o piezas de repuesto
proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se
cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser
de su propiedad y el que se le entrega pasa a ser propiedad de la
compañía.Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser
propiedad la compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi
como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada
de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen
todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales
requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
Esta garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos que se pueden
identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el
logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún
producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene
empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes,
proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una
garantía por separado para sus propios productos empacados con el
producto Philips.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de programas,
datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el
producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté
cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de
programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía
limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal
uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no sean Philips;
(b) a daño provocado por servicio realizado por
:
cualquier persona distinta de un establecimiento de servicio autorizado;
(c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la authorización por
escrito; (d) si se ha retirado o desfigurado cualquier número de serie; y
tampoco se aplica la garantía a (e)productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye
productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos
distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
• Los costos de mano de obra por la instalacion o configuración del
producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la
instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal
externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un
suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo
durante periodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al
desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no
se encuentren bajo el control de la compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su
uso, por datos perdidosopor pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de
envío al devolver el producto.
• Un producto que requiera modificacion o adaptacion para permitir
funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó,
fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados
por estas modificaciones.
oducto que se use para propósitos comerciales o institucionales
• Un pr
(lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., EN CANADÁ,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VIRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1 (866) 226-6074
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la
duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
su
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248
17
12 meses.- Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, reproductores de discos de video digital DVD, reproductores de disco de video digital
BLUE-RAY, grabadores reproductores de discos de video digital DVD, sistemas de cine en casa, radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, video
proyector (excepto la lámpara), mini sistemas de audio, equipos modulares, antenas de recepción de satélite, teléfonos, teléfonos inalámbricos, auto estéreos,
tabletas electrónicas, Base para Ipod y bocinas inalámbricas (bluetooth).
6 meses.- Radio relojes, radios A.M. /F.M, batería recargables y reproductores de audio digital MP3 (internet).
24 meses.- Televisores Hoteleros LCD y ITV.
90 días.- Accesorios, controles remotos, bocinas, micrófonos, audífonos y aparatos reconstruidos de LCD TV, DVD, Blue-Ray, Barras de audio y Sistemas
de Teatro en casa.