Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/support
HTD3510
HTD3540
HTD3570
Príručka užívateľa
Obsah
1 Dôležité2
Bezpečnosť 2
Starostlivosť o váš produkt 3
Starostlivosť o životné prostredie 3
Autorské práva 4
Súlad so smernicami 4
2 Vaše domáce kino 4
Hlavná jednotka 4
Diaľkové ovládanie 4
Konektory 6
3 Pripojenie a nastavenie 7
Pripojenie reproduktorov 7
Pripojenie k televízoru 8
Pripojenie zvuku z televízora a iných
zariadení 9
Nastavenie reproduktorov 10
Nastavenie funkcie EasyLink (ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI-
CEC) 10
4 Používaniedomácehokina12
Disky 12
Dátové súbory 13
Úložné zariadenia USB 14
Možnosti zvuku, videa a obrázkov 14
Rádio 15
Prehrávač MP3 16
Výber zvuku 16
6 Aktualizáciasoftvéru20
Kontrola verzie softvéru 20
Aktualizácia softvéru pomocou
zariadenia USB 20
7 Technickéúdajevýrobku21
8 Riešenieproblémov23
9 Kód jazyka 25
10 Register 26
5 Zmena nastavení 17
Nastavenia jazyka 17
Nastavenia obrazu a videa 18
Nastavenia zvuku 18
Nastavenia rodičovskej kontroly 18
Nastavenia displeja 19
Nastavenia úspory energie 19
Obnovenie predvolených nastavení 19
1SK
1Dôležité
Pred začatím používania domáceho kina si
prečítajte všetky pokyny a porozumejte im.
Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým
dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
• Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti
produktu nikdy neumiestňujte nádoby
s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na
produkt alebo do jeho vnútra dostane
kvapalina, okamžite ho odpojte od
napájacej zásuvky. Pred ďalším používaním
produktu kontaktujte službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips kvôli jeho
kontrole.
• Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
• Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
• Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
• Batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo podobné
zdroje tepla.
• Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
• Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
• Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej
zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej
alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia alebo poškodenia domáceho
kina.
• V prípade produktu, ktorý môžete upevniť
na stenu, použite iba dodanú konzolu na
upevnenie na stenu. Konzolu upevnite
na stenu, ktorá udrží kombinovanú
hmotnosť televízora a konzoly. Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu
zodpovednosť za nesprávnu montáž na
stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie
alebo poškodenie.
• V prípade reproduktorov so stojanmi
použite iba dodané stojany. Stojany pevne
upevnite k reproduktorom. Zostavené
stojany umiestnite na rovný povrch,
ktorý udrží kombinovanú hmotnosť
reproduktora a stojana.
• Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
• Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
• Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia pri
otvorení. Nevystavujte sa žiareniu lúča.
• Nedotýkajte sa optickej šošovky vo vnútri
priečinka na disk.
• Niektoré časti tohto výrobku môžu byť
vyrobené zo skla. Pri zaobchádzaní buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
Riziko prehriatia!
• Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné
predmety nezakrývajú vetracie otvory
na výrobku.
2SK
Riziko kontaminácie.
• Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické a pod.).
• Pri nesprávnom vložení batérií hrozí
výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
• Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak
diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu
používať.
• Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
• Produkt alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince/gombíka,
pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu
vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín
od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
• Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
• Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batérie bezpečne uzatvorený.
• Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou
izoláciou a bez dodaného ochranného
uzemnenia.
Starostlivosťovášprodukt
• Do priečinka na disk nevkladajte okrem
diskov žiadne iné predmety.
• Do priečinka na disk nevkladajte pokrivené
ani popraskané disky.
• Ak zariadenie nepoužívate dlhší čas,
vyberte disky z priečinka na disk.
• Produkt čistite iba pomocou tkaniny
z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom
systéme separovaného zberu pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií, pretože
správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
3SK
Autorsképráva
Tento produkt obsahuje technológiu ochrany
proti kopírovaniu, ktorá je chránená patentmi
USA a inými právami týkajúcimi sa duševného
vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Spätné
inžinierstvo a demontáž sú zakázané.
2 Vaše domáce
kino
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame
vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť
podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte si vaše domáce kino na lokalite
www.philips.com/welcome.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Hlavná jednotka
a Priečinoknadisk
b Panel displeja
c (Otvoriť/zatvoriť)
Otvorenie alebo zatvorenie priečinka na
disk.
d (Prehrávať/pozastaviť)
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
e SOURCE
Výber zdroja zvuku alebo videa pre
domáce kino.
f (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie domáceho kina alebo prepnutie
do pohotovostného režimu.
4SK
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom
ovládaní.
a
q
b
c
d
e
f
g
h
i
jk
p
o
n
m
l
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
• Zapnutie domáceho kina alebo
prepnutie do pohotovostného režimu.
• Ak chcete všetky pripojené zariadenia
kompatibilné s protokolom HDMI
CEC prepnúť do pohotovostného
režimu, keď je zapnutá funkcia EasyLink,
stlačte a podržte toto tlačidlo stlačené
po dobu najmenej troch sekúnd.
b Zdrojovétlačidlá
• DISC: Vyberie disk ako zdroj.
Zobrazenie ponuky disku alebo jej
zatvorenie počas prehrávania disku.
• AUDIO SOURCE: Výber zdroja
zvukového vstupu.
• RADIO: Prepnutie na rádio pásma FM.
• USB: Prepnutie na úložné zariadenie
USB.
c Navigačnétlačidlá
• Navigácia v ponukách.
• V režime videa stlačením tlačidla vľavo
alebo vpravo môžete rýchlo pretáčať
dozadu alebo dopredu a stlačením
tlačidla nahor alebo nadol môžete
pomaly pretáčať dopredu alebo
dozadu.
• V režime rádia stlačením tlačidla vľavo
alebo vpravo vyhľadáte rozhlasovú
stanicu a stlačením tlačidla nahor
alebo nadol jemne doladíte rozhlasovú
frekvenciu.
d OK
Potvrdenie zadania alebo výberu.
e BACK
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
ponuky.
f +/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
g (Vypnutiezvuku)
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
h / (Predchádzajúci/nasledujúci)
• Prechod na predchádzajú alebo
nasledujúcu stopu, kapitolu alebo súbor.
• V režime rádia slúži na výber predvoľby
rozhlasovej stanice.
i Číselnétlačidlá
Výber položky na prehrávanie.
j SOUND
Výber režimu zvuku.
5SK
k SURR
Výber priestorového zvuku alebo
stereofonického zvuku.
l (Prehrávať/pozastaviť)
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
m (Zastaviť)
Zastavenie prehrávania.
n OPTIONS
Prístup k ďalším možnostiam prehrávania
počas prehrávania disku alebo obsahu
úložného zariadenia USB.
o (Otvoriť/zatvoriť)
Otvorenie alebo zatvorenie priečinka na
disk.
p (PonukaDoma)
Prístup do domovskej ponuky.
q AUDIO SYNC
• Výber jazyka zvuku alebo kanálu.
• Stlačte a podržte na otvorenie
nastavenia oneskorenia zvuku a potom
stlačte Navigačnétlačidlá (vľavo/
vpravo) na nastavenie oneskorenia
zvuku tak, aby sa zhodoval s videom.
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými
je vybavené vaše domáce kino.
Prednáčasť
a (USB)
Zvukový vstup, vstup pre video alebo
obrazový vstup z úložného zariadenia USB.
b AUDIO IN
Zvukový vstup z prehrávača MP3 (3,5 mm
konektor).
Konektory na zadnej strane
a AC MAINS
Pevné napájanie z elektrickej siete.
b SPEAKERS
Pripojenie k dodaným reproduktorom a
subwooferu.
c VIDEO OUT
Pripojenie k vstupu kompozitného videa na
televízore.
d AUDIOIN-AUX
Pripojenie k analógovému zvukovému
výstupu na televízore alebo analógovom
zariadení.
e DIGITALIN-OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu
na televízore alebo digitálnom zariadení.
f HDMIOUT(ARC)
Pripojenie ku vstupu HDMI na televízore.
g FM ANTENNA
Pripojenie dodanej antény na príjem
rozhlasového vysielania.
6SK
3 Pripojenie a
nastavenie
Táto časť vám pomôže pripojiť domáce kino
k televízoru a iným zariadeniam a potom ho
správne nastaviť.
Informácie o základných pripojeniach vášho
domáceho kina a príslušenstva nájdete
v stručnej úvodnej príručke.
Poznámka
• Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
• Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej
zásuvky.
Pripojenie reproduktorov
Aby bolo pripojenie jednoduchšie, káble
reproduktorov sú farebne označené. Ak chcete
k domácemu kinu pripojiť reproduktor, kábel
reproduktora pripojte ku konektoru s rovnakou
farbou.
Umiestnenie reproduktorov zohráva kľúčovú
úlohu pri nastavení efektu priestorového
zvuku. Najlepší efekt dosiahnete, ak všetky
reproduktory natočíte smerom k miestu, kde
sedíte, a nastavíte ich približne do výšky svojich
uší (v sede).
SUB
WOOFER
FRONT
LEFT
REAR
LEFT
FRONT
CENTER
FRONT
RIGHT
REAR
RIGHT
* Skutočné tvary reproduktorov sa môžu líšiť
od znázornenia na obrázku.
Poznámka
• Na priestorový zvuk vplývajú rôzne faktory, ako
napr. tvar a veľkosť miestnosti, typ stien a stropu,
okná a odrážajúce povrchy a akustické vlastnosti
reproduktorov. Na dosiahnutie optimálneho nastavenia,
ktoré vám najviac vyhovuje, sa nebojte experimentovať
s polohou reproduktorov.
Pri umiestňovaní reproduktorov sa riaďte týmito
všeobecnými pokynmi.
1 Miesto, kde sedíte:
Toto je centrum oblasti posluchu.
2 Reproduktor FRONT CENTER (predný
stredový):
Umiestnite stredový reproduktor priamo
pred miesto, kde sedíte, nad alebo pod
televízor.
3 Reproduktor FRONT LEFT (ľavý predný) a
FRONT RIGHT (pravý predný):
Umiestnite ľavý a pravý reproduktor
dopredu, v rovnakej vzdialenosti od
stredového reproduktora. Dbajte na to,
aby sa ľavý, pravý a stredný reproduktor
nachádzali v rovnakej vzdialenosti od
miesta, kde sedíte.
7SK
4 Reproduktor REAR LEFT (ľavý zadný) a
REAR RIGHT (pravý zadný):
Umiestnite zadné priestorové
reproduktory naľavo a napravo od miesta,
kde sedíte, buď v jednej rovine s týmto
miestom alebo do polohy mierne za ním.
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Umiestnite subwoofer aspoň jeden meter
naľavo alebo napravo od televízora.
Nechajte približne 10 centimetrov voľného
priestoru od steny.
Pripojenie k televízoru
Pripojte domáce kino k televízoru a môžete
sledovať videá. Zvuk televízora môžete
prehrávať cez reproduktory domáceho kina.
Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je k
dispozícii na domácom kine a televízore.
informácie nájdete v návode na
používanie televízora.
2 Na televízore zapnite ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI-CEC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
používanie televízora.
• Protokol HDMI-CEC je funkcia,
ktorá umožňuje ovládať zariadenia
kompatibilné s protokolom CEC a
pripojené prostredníctvom kábla
HDMI pomocou jediného diaľkového
ovládania, napríklad súčasne ovládať
hlasitosť televízora a domáceho kina.
(pozrite si 'Nastavenie funkcie EasyLink
(ovládanie prostredníctvom protokolu
HDMI-CEC)' na strane 10)
3 Ak sa zvuk televízora neprehráva cez
reproduktory domáceho kina, nastavte
zvuk manuálne. (pozrite si 'Nastavenie
zvuku' na strane 11)
Toto domáce kino podporuje rozhranie
HDMI verzie s Audio Return Channel (ARC).
Ak je váš televízor kompatibilný s rozhraním
HDMI ARC, môžete prehrávať zvuk televízora
cez reproduktory domáceho kina pomocou
jedného kábla HDMI.
TV
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMIOUT(ARC) na
domácom kine ku konektoru HDMI ARC
na televízore.
• Konektor HDMI ARC na televízore
môže byť označený rôzne. Podrobné