Philips HTB5580G/12, HTB5520G/12 user manual [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contacti
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
HTB5520 HTB5550 HTB5580
Manual de utilizare
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2 Grija pentru produs 3 Grija pentru mediu 3 Avertisment pentru sănătate legat de 3D 4
2 Sistemul dvs. home theater 4
Unitate principală 4 Telecomandă 5 Conectori 6 Unitate wireless (receptor) 7
3 Conectarea şi congurarea 7
Conectaţi boxele 7 Sincronizarea boxelor spate 8 Conectaţi la televizor 9 Conectaţi semnalul audio de la
televizor şi de la alte dispozitive 10 Congurarea boxelor 11 Congurarea EasyLink (comandă
HDMI-CEC) 11 Conectarea şi congurarea unei reţele
la domiciliu 12
4 Utilizaţi sistemul home theater 14
Accesarea meniului acasă 14 Redare automată 14 Discuri 14 Redaţi sunetul prin Bluetooth 16 Conectare Bluetooth prin NFC 17 Fişiere de date 17 Dispozitive de stocare USB 18 Opţiuni audio, video şi de imagini 19 Radio 20 Dispozitiv audio extern 21 Navigarea pe Smart TV 21 Transmitere conţinut multimedia prin
Miracast 22 Navigarea pe PC prin DLNA 23 Alegeţi sunetul 25
5 Schimbarea setărilor 27
Setările limbii 27 Setări de imagine şi video 27 Setări audio 27 Setări pentru restricţionarea accesului
minorilor 28 Setările aşajului 28 Setări de economie de energie 28 Setările boxelor 29 Restaurarea setărilor implicite 29
6 Actualizarea software-ului 29
Vericarea versiunii software 29 Actualizarea software prin USB 30 Actualizarea software-ului prin Internet 30
7 Specicaţiile produsului 31
8 Depanare 35
9 Notă 39
Drepturile de autor 39 Software open source 39 Conformitate 39
10 Cod limbă 40
11 Index 41
1RO

1 Important

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.

Siguranţa

Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi Philips Consumer Care pentru ca produsul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a sistemului home theater!
Pentru produse care se montează pe perete, utilizaţi numai suportul de montare pe perete furnizat. Fixaţi suportul de perete pe un perete care poate suporta greutatea combinată a produsului şi a suportului. Koninklijke Philips N.V. nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru montarea incorectă pe perete care conduce la accidente sau vătămări corporale.
Pentru boxele cu suport, utilizaţi numai suporturile furnizate. Fixaţi suporturile pe boxe în mod corespunzător. Amplasaţi suporturile asamblate pe suprafeţe plane, netede, care pot suporta greutatea combinată a boxei şi a suportului.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Când este deschis, este prezentă radiaţie laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea la fascicul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul compartimentului pentru disc.
Componente ale acestui produs pot  confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
2 RO
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie dublă şi fără împământare de protecţie.

Grija pentru produs

Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă lungă de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.

Grija pentru mediu

Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.
3RO

Avertisment pentru sănătate legat de 3D

Dacă dvs. sau membrii familiei dvs. prezintă antecedente de epilepsie sau de fotosensibilitate, consultaţi un cadru medical înainte de a vă expune la surse de lumină intermitentă, la secvenţe de imagini rapide sau la vizionare 3D.
Pentru a evita disconfortul precum ameţeala, durerile de cap sau dezorientarea, vă recomandăm să nu vizionaţi programe 3D pe perioade îndelungate. Dacă simţiţi orice disconfort, nu mai vizionaţi 3D şi nu întreprindeţi imediat nicio activitate potenţial periculoasă (de exemplu şofatul) până când simptomele dispar. Dacă simptomele persistă, nu reluaţi vizionarea 3D fără consultarea prealabilă a unui cadru medical.
Părinţii trebuie să monitorizeze copiii în timpul vizionării 3D şi să se asigure că nu resimt orice disconfort menţionat mai sus. Vizionarea 3D nu este recomandată pentru copiii sub şase ani, întrucât sistemul lor vizual este complet dezvoltat.
2 Sistemul dvs.
home theater
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips (de ex. noticare pentru actualizarea software-ului produsului), înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Unitate principală

Această secţiune include o prezentare generală a unităţii principale.
gabcde f
a (Deschidere/Închidere)
Deschideţi sau închideţi compartimentul pentru disc.
b (Redare/Pauză)
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
c (Stop)
Opriţi redarea.
d SOURCE
Selectaţi o sursă audio, video sau radio sau modul Bluetooth pentru sistemul home theater.
e +/- (Volum)
Mărirea sau micşorarea volumului.
f (Standby-Pornit)
Porniţi sistemul home theater sau comutaţi-l în standby.
g Etichetă NFC
Atingeţi dispozitivul compatibil NFC pe eticheta pentru conexiune Bluetooth.
4 RO

Telecomandă

Această secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.
a
b c
d
e
f g
h
i j k l m
n o
p
q
x
w
v
u t
s
r
a (Standby-Pornit)
• Porniţi sistemul home theater sau
comutaţi-l în standby.
• Atunci când EasyLink este activat,
apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de cel puţin trei secunde pentru a comuta toate
dispozitivele compatibile HDMI CEC comutate în standby.
b SOURCE
Selectaţi o sursă: radio/HDMI ARC/AUX/ OPTICĂ/COAXIALĂ/INTRARE AUDIO pentru sistemul home theater.
c (Acasă)
Accesaţi meniul acasă.
d SMART TV
Accesaţi serviciul Smar t TV online.
e DISC MENU
• Comutaţi la sursa discului.
• Accesaţi sau ieşiţi din meniul discului sau meniul pop-up atunci când redaţi un disc.
f Butoane pentru navigare
• Navigare meniuri.
• În modul radio, apăsaţi stânga sau dreapta pentru a porni căutarea automată.
• În modul radio, apăsaţi sus sau jos pentru a regla frecvenţa radio.
g OK
Conrmaţi o intrare sau o selecţie.
h
• Reveniţi la un ecran de meniu anterior.
• În modul radio, apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a şterge posturile radio presetate curente.
i Butoane colorate
Selectaţi sarcini sau opţiuni pentru discuri Blu-ray.
j (Deschidere/Închidere)
Deschideţi sau închideţi compartimentul pentru disc.
k (Redarea)
Porniţi sau reluaţi redarea.
l / (Anterior/Următor)
• Săriţi la piesa, capitolul sau şierul anterioare sau următoare.
• În modul radio, selectaţi un post de radio presetat.
5RO
m / (Derulare rapidă înapoi /
Derulare rapidă înainte)
Căutaţi înapoi sau înainte. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba viteza de căutare.
n (Mut)
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
o +/- (Volum)
Mărirea sau micşorarea volumului.
p Butoane alfanumerice
Introduceţi valori sau litere (utilizând intrare stil SMS).
q SUBTITLE
Selectaţi limba de subtitrare pentru video.
r AUDIO
Selectaţi o limbă sau un canal audio.
s
Accesaţi sau ieşiţi din opţiunile de sunet.
t (Pauză)
Întrerupeţi redarea.
u
Opriţi redarea.
v
• Accesaţi mai multe opţiuni de redare în timp ce redaţi de pe un disc sau un dispozitiv de stocare USB.
• În modul radio, setaţi un post de radio.
w TOP MENU
Accesaţi meniul principal al unui disc.
x
Comutaţi la modul Bluetooth.

Conectori

Această secţiune include o prezentare generală a conectorilor disponibili pe sistemul dvs. home theater.
Conectori frontali
a AUDIO IN
Intrare audio de la un dispozitiv extern, cum ar  un player MP3 (mufă de 3,5 mm).
b (USB)
• Intrare audio, video sau imagine de pe un dispozitiv USB de stocare.
• Conectaţi un dispozitiv de stocare în masă USB pentru a închiria clipuri video online sau pentru a accesa BD­Live.
Conectori posteriori
i h
33 3
a AC MAINS
Cablu de alimentare c.a. x.
b SPEAKERS
Conectaţi la boxele şi subwooferul furnizate.
c Transmiţător wireless
Transmite semnalul audio wireless la boxele din spate prin unitatea wireless furnizată (receptorul).
d INTRARE COAXIALĂ
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
e DIGITAL IN-OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
d ec fga b
ab
6 RO
f LAN
Conectaţi la intrarea LAN de pe un modem de bandă largă sau router.
g FM ANTENNA
Conectaţi-l la antena FM furnizată.
h HDMI OUT (ARC)
Conectaţi la intrarea HDMI a televizorului.
i AUDIO IN-AUX
Conectaţi la o ieşire audio analogică a televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
3 Conectarea şi
configurarea
Această secţiune vă ajută să vă conectaţi sistemul home theater la un televizor şi la alte dispozitive şi apoi să-l conguraţi. Pentru informaţii privind conexiunile de bază ale sistemului dvs. home theater şi accesoriilor, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă.

Unitate wireless (receptor)

a AC MAINS
Cablu de alimentare c.a. x.
b CONNECT (conectare)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a intra în modul de sincronizare pentru boxele spate şi unitatea principală.
c Conectori pentru boxele spate
Conectaţi-vă la boxele spate.
d Indicator wireless
• În timpul sincronizării wireless între boxele spate şi sistemul home theater, indicatorul luminează intermitent cu o frecvenţă mai mare.
• Când sincronizarea se realizează cu succes, indicatorul se aprinde continuu.
• Când sincronizarea eşuează, indicatorul luminează intermitent cu o frecvenţă mai mică.
cba
d
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea
posterioară sau inferioară a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.

Conectaţi boxele

Cablurile boxelor sunt codate după culori pentru o conectare uşoară. Pentru a conecta o boxă la sistemul dvs. home theater, conectaţi cablul boxei la conectorul de aceeaşi culoare.
Poziţia boxelor joacă un rol critic în congurarea unui efect de sunet surround. Pentru un efect optim, orientaţi toate boxele către poziţia de şedere şi amplasaţi-le aproape de nivelul urechilor (şezând).
7RO
SUB
WOOFER
REAR LEFT
FRONT
LEFT
Wireless Box
FRONT
CENTER
FRONT RIGHT
REAR RIGHT
* Formele reale ale boxelor pot să difere de
ilustraţia de mai sus.
Notă
Sunetul surround depinde de factori precum forma
şi dimensiunea încăperii, tipul pereţilor şi tavanului, ferestre şi suprafeţe reectorizante şi acustica boxelor. Experimentaţi cu poziţia boxelor pentru a găsi setarea optimă pentru dvs.
Urmaţi aceste recomandări generale pentru poziţionarea boxelor.
1 Poziţia de şedere:
Acesta este centrul zonei dvs. de ascultare.
2 FRONT CENTER boxa (frontală centrală):
Poziţionaţi boxa centrală direct în faţa poziţiei de şedere, e deasupra, e dedesubtul televizorului dvs.
3 FRONT LEFT boxe (frontală stângă) şi
FRONT RIGHT (frontală dreaptă):
Poziţionaţi boxele stânga şi dreapta în faţă şi la distanţă egală de boxa centrală. Asiguraţi-vă că boxele stânga, dreapta şi centrală sunt la distanţă egală de poziţia dvs. de şedere.
4 REAR LEFT boxe (spate stânga) şi REAR
RIGHT (spate dreapta):
Poziţionaţi boxele surround posterioare în partea stângă şi în partea dreaptă a poziţiei dvs. de şedere, e pe aceeaşi linie, e uşor mai în spate.
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Poziţionaţi subwoofer-ul la cel puţin un metru faţă de partea stângă sau dreaptă a televizorului. Lăsaţi un spaţiu liber de aproximativ 10 centimetri faţă de perete.
6 Unitate wireless (receptor):
Aşezaţi unitatea wireless între boxele spate pentru conectarea prin cablu.

Sincronizarea boxelor spate

Pentru prima conexiune, sincronizaţi boxele spate cu sistemul home theater prin unitatea wireless furnizată (receptor).
De ce aveţi nevoie?
Conectaţi boxele spate (stânga şi dreapta) la unitatea wireless furnizată (receptor) şi asiguraţi-vă că potriviţi culoarea dintre cablurile boxelor şi conectori.
Conectaţi unitatea wireless la sursa de alimentare c.a. pentru a o porni.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe CONNECT
(conectare) de pe unitatea wireless timp de cinci secunde.
» Indicatorul de pe partea frontală a
unităţii wireless luminează intermitent cu o frecvenţă mare timp de treizeci de secunde. Efectuaţi următorii paşi în treizeci de secunde.
2 La starea meniului principal (apăsaţi ),
apăsaţi şi menţineţi apăsat pe (buton albastru) de pe telecomandă până când PAIRING (SINCRONIZARE) luminează intermitent pe panoul de aşaj al sistemului home theater.
» Dacă sincronizarea se realizează
cu succes, se aşează PAIRED (SINCRONIZAT) şi indicatorul de pe unitatea wireless se aprinde.
» Dacă sincronizarea eşuează, se aşează
FAILED (EŞUAT) şi indicatorul de pe unitatea wireless luminează intermitent cu o frecvenţă mai mică. Repetaţi paşii de mai sus pentru a reconecta boxele spate.
8 RO

Conectaţi la televizor

Conectaţi sistemul home theater la un televizor pentru a viziona clipuri video. Puteţi asculta semnalul audio de la televizor prin intermediul boxelor sistemului home theater. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe sistemul home theater şi pe televizor.
Opţiunea 1: Conectaţi la televizor prin HDMI (ARC)
Video de cea mai bună calitate
Sistemul dvs. home theater acceptă versiunea HDMI cu Audio Return Channel (ARC). Dacă televizorul este compatibil cu HDMI ARC, puteţi auzi semnalul audio de la televizor prin sistemul home theater utilizând un singur cablu HDMI.
Theater. (consultati 'Congurarea EasyLink (comandă HDMI-CEC)' la pagina 11)
3 Dacă nu puteţi auzi semnalul audio al
televizorului prin sistemul home theater, conguraţi semnalul audio manual. (consultati 'Congurarea semnalului audio' la pagina 12)
Opţiunea 2: Conectaţi la televizor prin HDMI standard
Video de cea mai bună calitate
Dacă televizorul dvs. nu este compatibil HDMI ARC, conectaţi sistemul home theater la televizor printr-o conexiune HDMI standard.
TV
TV
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe sistemul home theater la conectorul HDMI ARC de pe televizor.
• Conectorul HDMI ARC de pe televizor poate  etichetat diferit. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
2 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
• HDMI-CEC este o caracteristică care permite dispozitivelor compatibile CEC care sunt conectate prin HDMI să e controlate cu o singură telecomandă, cum ar  controlul volumului atât pentru televizor, cât şi pentru Home
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe sistemul home theater la conectorul
HDMI de pe televizor.
2 Conectaţi un cablu audio pentru a auzi
semnalul audio al televizorului prin sistemul home theater (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 10).
3 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
• HDMI-CEC este o caracteristică care permite dispozitivelor compatibile CEC care sunt conectate prin HDMI să e controlate cu o singură telecomandă, cum ar  controlul volumului atât pentru televizor, cât şi pentru Home Theater. (consultati 'Congurarea EasyLink (comandă HDMI-CEC)' la pagina 11)
9RO
4 Dacă nu puteţi auzi semnalul audio al
televizorului prin sistemul home theater, conguraţi semnalul audio manual. (consultati 'Congurarea semnalului audio' la pagina 12)
Notă
Dacă televizorul dvs. are un conector DVI, puteţi utiliza
un adaptor HDMI/DVI pentru conectare la televizor. Cu toate acestea, este posibil ca unele caracteristici să nu e disponibile.

Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive

1 Utilizând un cablu optic, conectaţi
conectorul OPTICAL de pe sistemul home theater la conectorul OPTICAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic digital poate  etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu digital coaxial
Calitate audio bună
Redaţi semnal audio de la televizor sau de la alte dispozitive prin boxele sistemului home theater. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe televizor, pe sistemul home theater şi pe alte dispozitive.
Notă
Atunci când sistemul home theater şi televizorul
sunt conectate prin HDMI ARC, nu este necesară o conexiune audio (consultati 'Opţiunea 1: Conectaţi la televizor prin HDMI (ARC)' la pagina 9).
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
TV
1 Utilizând un cablu coaxial, conectaţi
conectorul COAXIAL de pe sistemul home theater la conectorul COAXIAL/ DIGITAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic coaxial poate  etichetat DIGITAL AUDIO OUT.
Opţiunea 3: Conectaţi semnalul audio prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectaţi
conectorii AUX de pe sistemul home theater la conectorii AUDIO OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
VCR
10 RO
Congurarea boxelor
Conguraţi boxele manual pentru a experimenta sunet surround personalizat.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi apoi comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. home theater.
1 Apăsaţi (Acasă). 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Audio] > [Congurare boxe]. 4 Introduceţi distanţa pentru ecare boxă
şi apoi ascultaţi tonurile de test şi ajustaţi volumul. Experimentaţi cu poziţiile boxelor pentru a găsi setarea ideală.
Congurarea EasyLink (comandă HDMI-CEC)
Acest sistem home theater acceptă Philips EasyLink, care utilizează protocolul HDMI-CEC (Controlul aparatelor electronice de consum). Dispozitivele compatibile EasyLink care sunt conectate prin HDMI pot  controlate cu o singură telecomandă.
Notă
În funcţie de producător, HDMI-CEC este cunoscut
sub numeroase denumiri. Pentru informaţii despre dispozitivul dvs., consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului.
Philips nu garantează o interoperabilitate 100% cu toate
dispozitivele HDMI-CEC.
Înainte de a începe
Conectaţi-vă sistemul home theater la dispozitivul compatibil cu HDMI-CEC prin conexiunea HDMI.
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi apoi comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. home theater.
Activarea EasyLink
1 Apăsaţi (Acasă). 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [EasyLink] > [EasyLink] >
[Pornit].
4 Pe televizor şi pe alte dispozitive conectate,
porniţi comanda HDMI-CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului sau al altor dispozitive.
• Pe televizor, setaţi ieşirea audio la „Amplicator” (în loc de setare la boxele televizorului). Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
Comenzi EasyLink
Cu EasyLink, vă puteţi controla sistemul home theater, televizorul şi alte dispozitive compatibile HDMI-CEC conectate cu o singură telecomandă.
[Redare la atingere] (Redare la o singură atingere): Atunci când se aă un disc video în compartimentul pentru disc, apăsaţi (Redarea) pentru a scoate televizorul din modul standby şi apoi redaţi un disc.
[Standby la atingere] (Trecere în standby la o singură atingere): Dacă este activată trecerea în modul standby la o singură atingere, sistemul dvs. home theater poate comuta în standby cu telecomanda televizorului TV sau a altor dispozitive HDMI-CEC.
[Control sistem audio] (Control audio sistem):Dacă este activat controlul audio sistem, semnalul audio al dispozitivului conectat este transmis automat prin boxele sistemului home theater atunci când redaţi dispozitivul.
[Mapare intrare audio] (Mapare intrare audio):Dacă nu funcţionează comanda audio a sistemului, mapaţi dispozitivul conectat la conectorul corect de intrare audio al sistemului dvs. home theater (consultati 'Congurarea semnalului audio'
la pagina 12).
11RO
Notă
Pentru a modica setările de control ale EasyLink,
apăsaţi (Acasă), selectaţi [Congurare] > [EasyLink].
Congurarea semnalului audio
Dacă nu puteţi auzi semnalul de ieşire audio al unui dispozitiv conectat prin boxele sistemului home theater, procedaţi astfel:
Vericaţi dacă aţi activat EasyLink pe toate dispozitivele (consultati 'Congurarea EasyLink (comandă HDMI-CEC)' la pagina
11)şi,
pe televizor, setaţi ieşirea audio la „Amplicator” (în loc de boxele televizorului). Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului şi
conguraţi comanda audio EasyLink.
1 Apăsaţi (Acasă). 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [EasyLink] > [Control sistem
audio] > [Pornit].
• Pentru a reda semnal audio de la
boxele televizorului, selectaţi [Oprit] şi omiteţi paşii următori.
4 Selectaţi [EasyLink] > [Mapare intrare
audio].
5 Urmaţi instrucţiunile pe ecran pentru a
mapa dispozitivul conectat la intrările audio de pe sistemul dvs. home theater.
• Dacă vă conectaţi sistemul home
theater la televizor printr-o conexiune HDMI ARC, asiguraţi-vă că semnalul audio al televizorului este mapat la intrarea ARC pe sistemul dvs. home theater.
Conectarea şi congurarea unei reţele la domiciliu
Conectaţi-vă sistemul home theater la un router de reţea pentru congurarea unei reţelei şi bucuraţi-vă de:
Conţinut multimedia transmis în ux (consultati 'Navigarea pe PC prin DLNA' la pagina 23)
Smart TV
Aplicaţii BD Live (consultati 'BD-Live pe Blu-ray' la pagina 16)
Actualizare software (consultati 'Actualizarea software-ului prin Internet' la pagina 30)
Precauţie
Familiarizaţi-vă cu routerul de reţea, software-ul pentru
serverul media şi principiile reţelei. Dacă este necesar, citiţi documentaţia care însoţeşte componentele reţelei. Philips nu este responsabil pentru pierderea, distrugerea sau coruperea datelor.
Înainte de a începe
Pentru Smart TV şi actualizările de software, asiguraţi-vă că routerul de reţea are acces la Internet cu conexiune de mare viteză şi nu este restricţionat prin programe rewall sau prin alte sisteme de securitate.
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi apoi comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. home theater.
Conguraţi reţeaua prin cablu
De ce aveţi nevoie?
Un cablu de reţea (cablu drept RJ45).
Un router de reţea (cu DHCP activat).
12 RO
Loading...
+ 32 hidden pages