Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
HTB5150KD
Manual del usuario
Page 2
Page 3
Contenido
1 Ayuda y asistencia técnica 2
Usar la Ayuda en pantalla (manual del
usuario) 2
Navegar por la Ayuda en pantalla 2
2 Importante 3
Seguridad 3
Protección del producto 4
Cuidado del medio ambiente 4
Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en 3D 5
3 Su Home Theater 5
Control remoto 5
Unidad principal 7
Conectores 7
Búsqueda en la PC mediante DLNA 27
Karaoke 30
Selección de sonido 30
6 Cambio de los ajustes 32
Conguración del idioma 32
Conguración de imagen y video 32
Conguración de audio 33
Conguración de control para padres 33
Ajustes de pantalla 33
Conguración de ahorro de energía 33
Conguración del altavoz 34
Restauración de la conguración
predeterminada 34
7 Actualización de software 35
Comprobación de la versión del software 35
Actualización de software vía USB 35
Actualización de software vía Internet 36
Actualizar la ayuda en pantalla 36
4 Conectarycongurar9
Ubicación 9
Conexión con el televisor 10
Conectar dispositivos digitales a través
de HDMI 11
Conexión de audio desde el televisor
y otros dispositivos 12
Congurar EasyLink (control HDMI-
CEC) 13
Conectar y congurar una red doméstica 14
5 Uso del sistema de Home Theater 16
Acceso al menú de inicio 16
Discos 16
Archivos de datos 18
Unidades de almacenamiento USB 19
Opciones de audio, video e imagen 20
Radio 22
Reproductor de MP3 22
iPod o iPhone 23
Control de Smartphone 23
Exploración de Smart TV 25
Radio por Internet 27
8 Especicacionesdelproducto37
9 Solución de problemas 41
10 Aviso 44
Derechos de propiedad intelectual 44
Software de código abierto 45
Marcas comerciales 45
11 Código de idioma 47
12 Índice 48
1ES
Page 4
1 Ayuda y
asistencia técnica
Philips brinda un amplio soporte en línea. Visite
nuestro sitio web en www.philips.com/support
para:
• descargar el manual del usuario completo
• imprimir la guía de inicio rápido
• ver tutoriales de video (solo disponible
para modelos seleccionados)
• buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
• enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
• chatear con nuestro representante de
soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para
seleccionar su idioma e ingrese el número de
modelo de su producto.
También puede comunicarse con el ser vicio de
atención al cliente de Philips en su país. Antes
de comunicarse con Philips, anote el número de
modelo y el número de serie de su producto.
Puede buscar esta información en la parte
posterior o inferior del producto.
Usar la Ayuda en pantalla
(manual del usuario)
Para acceder fácilmente, la ayuda en línea
(manual del usuario) está almacenada en el
Home Theater.
La ayuda en pantalla tiene dos paneles.
• El panel de la izquierda contiene dos
pestañas: Contenido e Índice. Navegue
por Contenido o Índice para seleccionar
un tema. Las leyendas que se usan para
mostrar el Contenido son las siguientes:
• : pulse OK para ampliar los subtemas.
• : pulse OK para contraer los
subtemas, o pulse Botones de
navegación (arriba/abajo) para
seleccionar un tema.
2ES
• Para desplazarse entre los paneles
izquierdo y derecho, pulse Botones de
navegación (izquierda/derecha).
• El panel de la derecha incluye el contenido
del tema seleccionado. Para obtener ayuda
adicional sobre el contenido, desplácese
hacia abajo para ver Temas relacionados.
Use el control remoto del Home Theater
para seleccionar la ayuda en pantalla (consulte
'Navegar por la Ayuda en pantalla' en la página
2).
Navegar por la Ayuda en
pantalla
Pulse un botón en el control remoto para usar
la ayuda en pantalla.
BotónAcción
HELP Acceder o salir de la ayuda en
línea.
OK Mostrar la página seleccionada
o ampliar los subtemas en
Contenido.
Botones
de
navegación
BACK Se desplaza hacia arriba en la
(Anterior)
(Siguiente)
Arriba: sube en la página o
regresa a la página anterior.
Abajo: baja en la página o pasa a
la página siguiente.
Derecha: se desplaza hacia el
panel de la derecha o la siguiente
entrada del índice.
Izquierda: se desplaza hacia el
panel de la izquierda o la entrada
anterior del índice.
sección Contenido o Índice.
Desde el panel de la derecha,
desplácese hasta la sección
Contenido del panel de la
izquierda.
Mostrar la última página visitada
del historial.
Mostrar la página siguiente del
historial.
Page 5
2 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las
instrucciones antes de usar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos, como
jarrones, cerca del producto. Si se derrama
algún líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips para comprobar el
dispositivo antes de usarlo.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexión,
debe estar en una ubicación accesible.
• Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a calor
excesivo como luz del sol, fuego o fuentes
similares.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de
Home Theater
• Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad
por un montaje en pared inadecuado que
pueda causar accidentes, lesiones o daños.
• Para altavoces con soporte, utilice sólo
los soportes suministrados. Fije bien los
soportes en los altavoces. Coloque los
altavoces montados en una supercie plana
y nivelada que pueda soportar el peso
tanto del altavoz como del soporte.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C,
desembálelo y espere hasta que
su temperatura se equipare con la
temperatura ambiente antes de conectarlo
a la toma de alimentación.
• Radiación láser visible e invisible cuando
está abierto. No exponer a los rayos de
luz.
• No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
• Algunas partes de este producto pueden
contener vidrio. Tome precauciones para
prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, alrededor del
producto para que se ventile. Asegúrese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
3ES
Page 6
Riesgo de contaminación.
• No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
• Si las baterías se reemplazan de forma
incorrecta, podría ocurrir una explosión.
Reemplace la batería con una batería del
mismo tipo o similar.
• Retire las baterías cuando estén agotadas
o cuando no utilice el control remoto
durante un período prolongado.
• Las baterías contienen sustancias químicas
y deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
• El producto/control remoto puede
contener una batería tipo botón o moneda
fácil de tragar. Siempre mantenga las
baterías lejos del alcance de los niños. En
caso de ingestión la batería podría causar
lesiones graves o la muerte. Puede haber
quemaduras internas graves en un plazo de
dos horas tras la ingestión.
• Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del
cuerpo, consulte inmediatamente a un
médico.
• Al cambiar las baterías, mantenga siempre
las baterías nuevas y usadas lejos del
alcance de los niños. Verique que el
compartimiento de la batería esté bien
cerrado luego de reemplazar la batería.
• Si el compartimiento de la batería no
puede cerrarse, discontinúe el uso del
producto. Manténgalo lejos del alcance de
los niños y comuníquese con el fabricante.
Este es un Equipo CLASE II con doble
aislamiento y sin sistema de conexión a tierra
de protección.
Protección del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
• Extraiga los discos de la bandeja si sabe
que no utilizará el producto durante un
período prolongado.
• Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de
basura con ruedas tachado al producto, signica
que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de
recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local
y no deseche los productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen
con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no
pueden desecharse junto con los residuos
domésticos normales.
4ES
Page 7
Infórmese de la reglamentación local sobre
la recolección de baterías por separado
puesto que la eliminación correcta ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en
3D
Si en la familia existen antecedentes de epilepsia
o convulsiones por fotofobia, consulte a un
médico antes de exponerse a fuentes de luz
intermitentes, secuencias de imágenes rápidas o
imágenes en 3D.
Para evitar malestares tales como mareos,
dolores de cabeza o desorientación,
recomendamos no mirar contenido 3D por
períodos prolongados. Si siente algún malestar,
deje de mirar las imágenes en 3D y espere
hasta que los síntomas desaparezcan para
realizar cualquier actividad que implique riesgos
(por ejemplo, conducir un automóvil). Si los
síntomas persisten, consulte a un médico antes
de volver a mirar contenido 3D.
Los padres deben supervisar a sus hijos
mientras miran contenido 3D y cerciorarse
de que no sufran ninguno de los malestares
mencionados. Se recomienda que los
menores de 6 años no vean imágenes en 3D
debido a que su sistema visual aún no está
completamente desarrollado.
3 Su Home
Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para poder beneciarse por completo de
los servicios de asistencia técnica de Philips (por
ejemplo, las noticaciones de actualizaciones de
software del producto), registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del
control remoto.
a (Modo de espera encendido)
• Enciende el sistema de Home Theater
o activa el modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para pasar todos los
dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
b Botones de origen / Botones de color
• Botones de color: selecciona tareas
u opciones de los discos Blu-ray o
servicios de Smar t TV.
• DISC: Cambia a la fuente de disco.
• DOCK for iPod: Cambia a una base
Philips para iPod o iPhone.
• HELP: Accede a la ayuda en pantalla.
• SOURCE: Selecciona una fuente de
entrada de audio o la radio.
5ES
Page 8
c (Inicio)
Accede al menú de inicio.
a POP-UP MENU/DISC MENU
Accede al menú o sale del menú del disco
durante la reproducción.
b BACK
• Vuelve a la pantalla del menú anterior.
• En el modo de radio, mantenga
pulsado para borrar la emisora de
radio preestablecida.
c SOUND SETTINGS
Ingresa o sale de las opciones de sonido.
d OPTIONS
• Permite acceder a más opciones de
reproducción mientras se reproduce
el contenido del disco o unidad de
almacenamiento USB.
• En el modo de radio, permite jar una
estación de radio.
a OK
Permite conrmar la entrada o selección.
b Botones de navegación
• Permite navegar por los menús.
• En el modo de radio, pulse la tecla
izquierda o la derecha para iniciar la
búsqueda automática.
• En el modo de radio, pulse arriba o
abajo para sintonizar la frecuencia.
• Durante la conguración de la red y
la contraseña, pulse el lado izquierdo
para eliminar un carácter.
c (Silencio)
Silencia o restaura el volumen.
d +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
a (Detener) / (Abrir/Cerrar)
• Detiene la reproducción.
• Manténgalo pulsado durante tres
segundos para abrir o cerrar el
compartimento de discos.
b (Reproducción)
Inicia o reanuda la reproducción.
c / (Anterior/Siguiente)
• Pasa la pista, capítulo o archivo anterior
o siguiente.
• En el modo de radio, selecciona una
emisora de radio presintonizada.
d (Pause)
Hace una pausa en la reproducción.
e / (Retroceso rápido/Avance
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante. Pulse
varias veces para incrementar la velocidad
de búsqueda.
6ES
Page 9
a Botones alfanuméricos
• Permite introducir números o letras
(mediante el sistema de escritura SMS).
• En el modo de radio, selecciona una
emisora de radio presintonizada.
b TOP MENU
Permite acceder al menú principal de un
disco de video.
c SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos para los videos.
b (Reproducir/Pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
c (Detener)
• Detiene la reproducción.
• En el modo de radio, mantenga
pulsado para borrar la emisora de
radio preestablecida.
d SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio o
video para el sistema de Home Theater.
e +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compartimento de discos.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el Home Theater.
Unidad principal
En esta sección se incluye una descripción de la
unidad principal.
a (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
abcd ef
Trasero izquierdo
c
a
b
d
a AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
b OPTICAL IN
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
e
f
7ES
Page 10
c USB FOR VOD/BD-LIVE ONLY (VOD no
está disponible en China)
• Ranura para un dispositivo de
almacenamiento USB para alquiler
de videos en línea (no disponible en
China).
• Ranura para un dispositivo de
almacenamiento USB para acceder a
BD-Live.
d COAX IN
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
e VIDEO
Se conecta a la entrada de video
compuesto del televisor.
f AUX
Se conecta a la salida de audio analógica
del televisor o de un dispositivo analógico.
Trasero derecho
e DOCK for iPod
Se conecta a una base Philips para iPod
o iPhone. (Modelo: Philips DCK306x, se
vende por separado para algunos modelos)
a
a (USB)
Entrada de audio, video o imágenes de un
dispositivo de almacenamiento USB.
b MUSIC iLINK / MIC (MIC solo disponible
en modelos seleccionados)
• Entrada de audio desde un
reproductor MP3 o un micrófono.
• Entrada de audio desde un micrófono
(solo disponible en modelos
seleccionados).
b
d
ab
a HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Se conecta a la salida HDMI en un
dispositivo digital.
c LAN
Se conecta a la entrada LAN de un
módem o router de banda ancha.
d TUNER
Entrada de señal proveniente de una
antena, cable o satélite.
8ES
c
e
Conectores de subwoofer
a
b
c
a LED
• Al encender el dispositivo, el LED se
enciende.
• Durante el emparejamiento para
establecer la conexión inalámbrica
entre el sistema Home Theater y el
subwoofer, el LED parpadea.
• Cuando la conexión inalámbrica se
realiza correctamente, el LED se vuelve
a encender.
d
Page 11
b CONEXIÓN
Mantenga pulsado para ingresar al modo
de emparejamiento del sistema Home
Theater y el subwoofer.
c Selector de voltaje (solo para algunas
regiones)
Mueva el selector de voltaje para elegir el
voltaje de la línea eléctrica local.
d AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
4 Conectar y
configurar
Esta sección le ayuda a conectar el Home
Theater a un televisor y otros dispositivos, y
luego a congurarlo.
Para obtener más información sobre las
conexiones básicas de su Home Theater y
accesorios, consulte la guía de inicio rápido.
Nota
• Consulte la placa de identicación ubicada en la parte
trasera o inferior del producto para obtener más
información acerca de las clasicaciones de energía.
• Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Ubicación
Coloque el subwoofer por lo menos a un
metro (3 pies) del sistema Home Theater, y a
diez centímetros de la pared.
Para obtener los mejores resultados, ubique el
subwoofer como se muestra a continuación.
9ES
Page 12
Nota
• El sistema Home Theater y el subwoofer se emparejan
automáticamente al encenderlos.
Conexión con el televisor
Conecte el Home Theater a un televisor para
ver videos. Puede escuchar el audio del televisor
a través de los altavoces del Home Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
el Home Theater y el televisor.
Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)
Calidad de video óptima
Su home theater es compatible con la versión
HDMI con Audio Return Channel (ARC). Si
el televisor cumple con HDMI ARC, puede
escuchar el audio del televisor a través del
Home Theater utilizando un solo cable HDMI.
compatibles con CEC que están
conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo,
permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte
'Congurar EasyLink (control HDMICEC)' en la página 13)
3 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio
manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 13)
Opción 2: conectar al televisor a
través de HDMI estándar
Calidad de video óptima
Si su televisor no es compatible con HDMI
ARC, conéctelo al Home Theater mediante una
conexión HDMI estándar.
TV
TV
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI ARC de su televisor mediante un cable
HDMI de alta velocidad.
• El conector HDMI ARC del televisor
puede tener una etiqueta distinta. Para
obtener más información, consulte el
manual del usuario del televisor.
2 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
10ES
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI de
su televisor mediante un cable HDMI de
alta velocidad.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater
(consulte 'Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos' en la página
12).
3 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC que están
conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo,
Page 13
permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte
'Congurar EasyLink (control HDMICEC)' en la página 13)
4 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio
manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 13)
3 Cuando vea programas de televisión, pulse
SOURCE en el Home Theater repetidas
veces para seleccionar la entrada de audio
correcta.
4 Cuando vea videos, cambie el televisor a
la entrada de video correcta. Para obtener
más información, consulte el manual del
usuario del televisor.
Nota
• Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar
un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al
televisor. Sin embargo, es posible que algunas de las
características no estén disponibles.
Opción 3: conexión al televisor a
través de video compuesto
Calidad de video básica
Si el televisor no tiene conectores HDMI,
use una conexión de video compuesta. Las
conexiones compuestas no son compatibles
con los videos de alta denición.
TV
1 Con un cable de video compatible,
conecte el conector VIDEO del Home
Theater al conector VIDEO IN del
televisor.
• Es posible que el conector de video
compuesto esté rotulado con las
etiquetas AV IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater
(consulte 'Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos' en la página
12).
Conectar dispositivos
digitales a través de HDMI
Conecte un dispositivo digital como un
sintonizador, una consola de juegos o una
cámara de video al Home Theater a través de
una sola conexión HDMI. Cuando conecta los
dispositivos de esta manera y reproduce un
archivo o un juego, el
• video se muestra automáticamente en el
televisor, y el
• audio se reproduce automáticamente en el
Home Theater.
1 Con un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del
dispositivo digital al HDMI IN 1/2 en el
Home Theater.
2 Conecte el Home Theater al televisor a
través de HDMI OUT (ARC).
• Si el televisor no cumple con HDMI
CEC, seleccione la entrada de video
correcta en el televisor.
3 En el dispositivo conectado, encienda las
operaciones HDMI-CEC. Para conocer
detalles, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
• Si no escucha el audio del dispositivo
digital por el Home Theater, congure
el audio manualmente. (consulte
'Congurar el audio' en la página 13)
• También puede pulsar SOURCE en el
Home Theater repetidas veces para
seleccionar la entrada correcta de
HDMI.
11ES
Page 14
Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos
Reproduzca audio desde el televisor u otros
dispositivos a través de los altavoces del Home
Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
su televisor, Home Theater u otro dispositivo.
Nota
• Si el Home Theater y el televisor están conectados a
través de HDMI ARC, no se requiere una conexión
de audio (consulte 'Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)' en la página 10).
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
TV
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
1 Con un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL del Home Theater al conector
COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor u
otro dispositivo.
• El conector coaxial digital puede tener
la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.
Opción 3: conexión de audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
AUDIO IN- AUX
VCR
1 Enchufe el conector OPTICAL del Home
Theater al conector OPTICAL OUT del
televisor o dispositivo mediante un cable
óptico.
• El conector óptico digital puede tener
la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.
12ES
1 Enchufe los conectores AUX de su Home
Theater a los conectores AUDIO OUT
de su televisor o dispositivo mediante un
cable analógico.
Page 15
CongurarEasyLink(control
HDMI-CEC)
Este Home Theater es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI-CEC
(Consumer Electronics Control). Los equipos
compatibles con EasyLink que se conectan a
través de HDMI pueden controlarse por medio
de un único control remoto.
Nota
• Dependiendo del fabricante, HDMI-CEC se conoce
con muchos nombres. Para obtener información
sobre el dispositivo, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
• Philips no garantiza una interoperatividad total con
todos los dispositivos HDMI-CEC.
Procedimientos preliminares
• Conecte el Home Theater al dispositivo
que cumple con HDMI-CEC a través de la
conexión HDMI.
• Establezca las conexiones necesarias
descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
HabilitarEasylink
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] >
[Encendido].
4 En el televisor y otros dispositivos
conectados, encienda el control de HDMICEC. Para obtener detalles, consulte el
manual del usuario del televisor o de los
otros dispositivos.
• En el televisor, congure la salida de
audio a "Amplicador" (en lugar de los
altavoces del televisor). Para obtener
más información, consulte el manual
del usuario del televisor.
ControlesdeEasyLink
Con EasyLink, puede controlar el Home Theater,
el televisor y otros dispositivos conectados que
cumplen con HDMI-CEC con un solo control
remoto.
• [Reproducciónconunsolobotón]
(reproducción con un toque): cuando un
disco de video esté en el compartimiento
del disco, pulse (Reproducción) para
activar el televisor desde el modo de
espera y luego reproduzca un disco.
• [Mododeesperaconunsolobotón]
(modo de espera de un toque): si el modo
de espera de un toque está habilitado, el
Home Theater puede pasar al modo de
espera con el control remoto del televisor
u otros dispositivos HDMI-CEC.
• [Controldeaudiodelsistema] (control
de audio del sistema):si el control de audio
del sistema está habilitado, el audio del
dispositivo conectado sale por los altavoces
del Home Theater automáticamente
cuando reproduce el dispositivo.
• [Asignacióndeentradadeaudio]
(Asignación de entradas de audio):si el
control de audio del sistema no funciona,
asigne el dispositivo conectado al conector
de entrada de audio correspondiente en
el Home Theater (consulte 'Congurar el
audio' en la página 13).
Nota
• Para cambiar la conguración de control de EasyLink,
pulse (Inicio), seleccione [Conguración] >
[EasyLink].
Congurarelaudio
Si no se oye el sonido de un dispositivo
conectado a través de los altavoces del home
theater, haga lo siguiente:
• Compruebe que ha activado EasyLink en
todos los dispositivos (consulte 'Congurar
EasyLink (control HDMI-CEC)' en la página
13) y,
13ES
Page 16
• en el TV, ajuste la salida de audio en
"Amplier" (Amplicador) (en lugar de
hacerlo en los altavoces del TV). Para
obtener más información, consulte el
manual de usuario del televisor y
• congure el control de audio EasyLink.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [Control de
audiodelsistema] > [Encendido].
• Para reproducir audio desde los
altavoces del televisor, seleccione
[Apagado] y omita los siguientes pasos.
4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación de
entradadeaudio].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
asignar el dispositivo conectado a las
entradas de audio del Home Theater.
• Si conecta su Home Theater al
televisor a través de una conexión
HDMI ARC, verique que el audio del
televisor se asigne a la entrada ARC
del Home Theater.
Precaución
• Familiarícese con el router de red, el software de
servidor de medios y los principios de conexión de
red. De ser necesario, lea la información suministrada
con los componentes de la red. Philips no se hace
responsable por los datos perdidos o dañados.
Procedimientos preliminares
• Para acceder al servicio de Smar t
TV, videollamadas y actualización de
software, el router de red debe tener
acceso a Internet con una conexión de
alta velocidad y no debe encontrarse
restringido por rewalls u otros sistemas
de seguridad.
• Establezca las conexiones necesarias
descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
Instalación de una red con cables
Requisitos:
• Un cable de red (cable de línea directa
RJ45).
• Un router de red (con DHCP habilitado).
Conectaryconguraruna
red doméstica
Conecte el Home Theater a un router de red
mediante una conexión de red por cable o una
conexión inalámbrica, y disfrute de:
• Transmisión de contenido multimedia
• Control de Smartphone (consulte 'Control
de Smartphone' en la página 23)
• Smart TV (consulte 'Exploración de Smart
TV' en la página 25)
• Radio por Internet (consulte 'Radio por
Internet' en la página 27)
• Actualización de software (consulte
'Actualización de software vía Internet' en
la página 36)
14ES
LAN
www
1 Con un cable de red, conecte el conector
LAN del Home Theater al router de red.
2 Pulse (Inicio).
3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
Page 17
4 Seleccione [Red] > [Instalacióndered] >
[Concable(Ethernet)].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
completar la conguración.
• Si se produce algún error en la
conexión, seleccione [Reintentar] y, a
continuación, pulse OK.
portugués, español, sueco y turco
Albanés, croata, checo, holandés,
inglés, alemán, húngaro, irlandés,
polaco, rumano, eslovaco, esloveno
y serbio
macedonio, moldavo, ruso serbio
y ucraniano
código VOD para DivX
Antes de comprar videos DivX y reproducirlos
en el sistema de Home Theater, registre el
Home Theater en www.divx.com con el código
de DivX VOD.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] > [Código DivX
VOD].
» Aparecerá el código de registro de
DivX VOD del sistema de Home
Theater.
®
Unidades de almacenamiento
USB
Disfrute de imágenes, audio y video almacenado
en un dispositivo de almacenamiento USB
como un reproductor de MP4 o cámara digital.
Requisitos:
• Una unidad de almacenamiento USB
compatible con el sistema de archivos FAT
o NTFS y los sistemas de almacenamiento
masivo.
• Un archivo de medios de uno de los
formatos de archivo compatibles (consulte
'Formatos de archivo' en la página 38).
19ES
Page 22
Nota
• Si usa un cable de extensión USB, USB HUB o
multilector USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB al conector (USB) en el Home
Theater.
2 Pulse (Inicio).
3 Seleccione [buscarUSB] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá un explorador de
contenido.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK.
5 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
'Botones de reproducción' en la página
16).
Opciones de audio, video e
imagen
Use las opciones avanzadas durante la
reproducción de archivos de imagen, audio
y video desde un disco o un dispositivo de
almacenamiento USB.
Opciones de audio
Durante la reproducción de audio puede
repetir una pista, un disco o una carpeta.
1 Pulse OPTIONS varias veces para
desplazarse por las siguientes funciones:
• RPT TRAC / RPT FILE: Repite la pista
o el archivo actual.
• RPT DISC / RPT FOLD: Repite todas
las pistas del disco o la carpeta.
• RPT RAND: Reproduce las pistas de
audio en orden aleatorio.
• RPT OFF: Apaga el modo de
repetición.
Opciones de video
Durante la reproducción de video, seleccione
las opciones de subtítulos, idioma de audio,
búsqueda de tiempo y ajustes de imagen, entre
otras. Según la fuente de video, es posible que
algunas opciones no estén disponibles.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones de
video.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [Idiomadeaudio]: Selecciona el
idioma de audio para el video.
• [Idiomadesubtítulos]: Permite
seleccionar el idioma de los subtítulos
para los videos.
• [Cambiodesubtítulos]: Ajusta la
posición de los subtítulos en la pantalla.
• [Información]: Muestra información
sobre la reproducción en curso.
• [Conjuntodecaracteres]: Seleccione
un grupo de caracteres que admitan
los subtítulos DivX.
• [Búsquedadetiempo]: Pasa
rápidamente a una sección especíca
del video si se introduce el tiempo
exacto de la escena.
• [2ºidiomadeaudio]: Selecciona un
segundo idioma de audio para los
videos Blu-ray.
• [2ºidiomadesubtítulos]: Selecciona
un segundo idioma para los subtítulos
de los videos Blu-ray.
• [Títulos]: Selecciona un título
especíco.
• [Capítulos]: Selecciona un capítulo
especíco.
• [Karaoke] (Disponible solo en algunos
modelos y regiones): Cambia los
ajustes de la función karaoke.
• [Listadeángulos]: Selecciona un
ángulo de cámara diferente.
• [Menús]: Muestra el menú del disco.
20ES
Page 23
• [SeleccióndePIP]: Muestra la ventana
Picture-in-Picture al reproducir un
disco Blu-ray compatible con Bonus
View.
• [Acercar]: Amplía una escena de video
o imagen. Pulse el botón Botones de navegación (izquierda/derecha) para
seleccionar el grado de zoom.
• [Repetir]: Repite un capítulo o un
título.
• [RepetirA-B]: Marca dos puntos de
un capítulo o una pista para repetir su
reproducción, o desactiva el modo de
repetición.
• [Ajustesdeimagen]: Selecciona un
ajuste de color predenido.
• [Sincronizacióndeaudio]: retrasa el
audio para que coincida con el vídeo.
• [2Dto3D]: selecciona el video en 2D
o 3D.
Opciones de imagen
Mientras mira una imagen puede agrandarla,
rotarla, agregarle animación a una presentación
de diapositivas y modicar los ajustes de
imagen.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones de
imagen.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar los siguientes ajustes:
• [Rotar+90]: Gira la imagen 90 grados
hacia la derecha.
• [Rotar-90]: Gira la imagen 90 grados
hacia la izquierda.
• [Acercar]: Amplía una escena de video
o imagen. Pulse el botón Botones de navegación (izquierda/derecha) para
seleccionar el grado de zoom.
• [Información]: Muestra la información
de la imagen.
• [Duraciónpordiapositiva]: Selecciona
la velocidad de visualización de
cada imagen en una secuencia de
dispositivas.
• [Animacióncondiapositivas]:
Selecciona una animación para la
secuencia de diapositivas.
• [Ajustesdeimagen]: Selecciona un
ajuste de color predenido.
• [Repetir]: Vuelve a reproducir el
contenido de la carpeta seleccionada.
• [2Dto3D]: permite visualizar una
secuencia de diapositivas en 2D o 3D.
Secuencia de diapositivas con música
Si los archivos de imagen y audio son del
mismo disco o dispositivo de almacenamiento
USB, puede crear una secuencia de diapositivas
con música.
1 Seleccione una pista de audio y pulse OK.
2 Pulse BACK y acceda a la carpeta de
imágenes.
3 Seleccione una imagen y, a continuación,
pulse (Reproducción) para iniciar la
reproducción de la secuencia.
4 Pulse para detener la secuencia de
diapositivas.
5 Pulse nuevamente para detener la
reproducción de música.
Nota
• Compruebe que el Home Theater sea compatible los
formatos de imagen y audio (consulte 'Formatos de
archivo' en la página 38).
21ES
Page 24
Radio
Escuche la radio FM en su Home Theater y
almacene hasta 40 estaciones de radio.
Nota
• Las emisoras de radio AM y digitales no son
compatibles.
• Si no se detecta ninguna señal estéreo o se detectan
menos de cinco emisoras, el sistema le solicitará que
vuelva a instalarlas.
1 Conecte la antena FM a la toma TUNER
de la parte posterior del sistema Home
Theater.
• Para obtener una recepción óptima,
coloque la antena lejos del televisor u
otras fuentes de radiación.
2 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca RADIO en la pantalla.
» Si ya instaló las estaciones de radio,
comenzará a reproducirse el último
canal que escuchó.
» Si todavía no instaló estaciones de
radio, en la pantalla aparecerá el
mensaje AUTO INSTALL...PRESS
PLAY. Pulse (Reproducción).
3 Use el control remoto para escuchar o
cambiar las estaciones de radio.
BotónAcción
BACKManténgalo pulsado para
borrar la emisora de radio
presintonizada.
OPTIONS Manual:
1) Pulse OPTIONS.
2) Pulse / para seleccionar su presintonía.
3) Pulse OPTIONS otra vez
para almacenar la emisora
de radio.
Automático: manténgalo
pulsado durante tres segundos
para volver a instalar las
emisoras de radio.
SUBTITLEAlterna entre los modos
estéreo y mono.
Intervalo de sintonización
En algunos países, puede cambiar los intervalos de
sintonización FM entre 50 kHz y100 kHz. Cuando
se cambia el intervalo de sintonización, se eliminan
todas las estaciones de radio presintonizadas.
1 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca RADIO en la pantalla.
2 Pulse .
3 Mantenga pulsado (Reproducción) para
alternar entre 50 kHz o 100 kHz.
Botones de reproducción
BotónAcción
/
O bien
Botones
alfanuméricos
Botones de
navegación
22ES
Seleccione una presintonía.
Izquierda/derecha: Busque una
emisora de radio.
Arriba/abajo: Sintonice una
frecuencia de radio.
Púlselo para detener la
instalación de emisoras de radio.
Reproductor de MP3
Conecte un reproductor MP3 para reproducir
archivos de audio.
Requisitos:
• Un reproductor de MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm
1 Conecte el reproductor MP3 al conector
MUSIC iLINK en el Home Theater mediante
el cable de audio estéreo de 3,5 mm.
• Si usa el cable de audio estéreo de
6,5 mm, conecte el reproductor MP3 al
Home Theater con un conector de
convertidor de 3,5 mm a 6,5 mm.
Page 25
2 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca MUSIC I-LINK en la pantalla.
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir archivos
de audio.
iPod o iPhone
Conecte una base Philips para reproducir
música, fotos y videos desde el iPod o iPhone.
Requisitos:
• Una base Philips (modelo: Philips
DCK306x, se vende por separado para
algunos modelos): para comprarla, visite
www.philips.com/welcome
• Un cable de video compuesto amarillo.
1 Conecte la base Philips al conector DOCK
for iPod en el Home Theater.
2 Para ver la secuencia de diapositivas desde
el iPod o iPhone en el televisor, conecte
la base al televisor utilizando el cable
compuesto amarillo.
3 Encienda el iPod o iPhone y colóquelo en
la base.
• Puede cargar su iPod o iPhone en la
base mientras el Home Theater está
en modo iPod.
Reproducción de música
1 Conecte el iPod o iPhone en la base.
2 Pulse DOCK for iPod en el control
remoto del Home Theater.
3 Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar música.
4 Reproduzca música en el iPod o iPhone.
» La música se escucha en el Home
Theater.
Navegue por el contenido de audio desde el
televisor (modo extendido):
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [buscariPod] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá un explorador de
contenido.
3 Pulse Botones de navegación para navegar
por el contenido de audio.
4 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
'Botones de reproducción' en la página
16).
• Las teclas locales del iPod o iPhone
están deshabilitadas.
5 Para salir del modo de base, pulse
(Inicio).
Reproducir video y secuencia de
diapositivas
1 Conecte el iPod o iPhone en la base
(consulte 'iPod o iPhone' en la página 23).
2 Pulse DOCK for iPod en el control
remoto del Home Theater.
3 Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
» La pantalla del televisor se pondrá en
blanco.
4 En la pantalla del iPod o iPhone, navegue
y reproduzca una secuencia de videos o
fotos.
» La secuencia de videos o fotos se
muestra en el televisor.
Control de Smartphone
Use su dispositivo móvil como iPhone (iOS
3.1.3 y superior), teléfono Android (2.1 y
superior), iPad o tablet para:
• Controlar el Home Theater
• Navegar por un disco de datos o
dispositivo de almacenamiento USB
• Cambiar a la radio FM o a la radio por
Internet
23ES
Page 26
• Exploración de Smart TV
• Personalice la conguración de sonido
• Transmita y comparta contenido desde los
dispositivos en su red doméstica
Procedimientos preliminares
• Conecte el Home Theater, el dispositivo
móvil y otros dispositivos compatibles con
DLNA a la misma red doméstica.
• Para disfrutar de una mejor calidad
de video, cuando sea posible use una
conexión por cable.
• Personalice el nombre de la red para el
Home Theater (consulte 'Personalizar el
nombre de red' en la página 15).
• Descargue la aplicación Philips MyRemote
en el dispositivo móvil.
• Para iPhone o iPad, busque la
aplicación en App Store (App Store).
• Para teléfonos o tablet con Android,
busque la aplicación en Market
(Market).
Controlar el Home Theater
1 En el dispositivo móvil, acceda a la
aplicación MyRemote.
2 Seleccione el Home Theater (por el
nombre de red) desde la pantalla de inicio.
» Una barra de exploración aparece en
la parte inferior de la pantalla.
• Si no se encuentra su Home Theater,
revise la conexión de red o toque la
pestaña Devices en el dispositivo móvil
para volver a buscar.
3 Seleccione una de las siguientes pestañas
para acceder a más opciones.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse
el botón de retroceso.
OpciónAcción
App
Home
Volver a la pantalla de inicio del
dispositivo.
OpciónAcción
MediaDISC: navegue y reproduzca un
archivo almacenado en un disco de
datos.
USB: navegue y reproduzca
un archivo almacenado en un
dispositivo de almacenamiento USB.
FM radio: cambia a la radio FM.
Internet radio: cambia a la radio por
Internet. Asegúrese de que la red
local dispone de acceso a Internet.
RemoteAcceda al control remoto del
dispositivo móvil. Deslice la pantalla a
la izquierda y derecha para acceder
a más botones. Solo los botones
correspondientes están habilitados
en el dispositivo móvil. Algunas
funciones como el modo de espera
y las pulsaciones largas, no están
disponibles en el dispositivo móvil.
SoundMySound: Personalice la
conguración de sonido para que se
ajuste a sus preferencias.
Surround: Seleccione un ajuste de
sonido envolvente.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar una opción o completar la
conguración.
Transferencia de contenido
multimedia (SimplyShare)
SimplyShare de Philips le permite utilizar
el Smartphone para transferir contenido
multimedia (como archivos de imagen, audio
y vídeo) y reproducirlo en el Home Theater o
cualquier dispositivo compatible con DLNA de
la misma red doméstica.
Procedimientos preliminares
• Instale una aplicación de servidor de
medios compatible con DLNA en el
dispositivo móvil, como Twonky Media
Server.
24ES
Page 27
• Habilite la opción de archivo compartidos
de medios. Para conocer detalles, revise
el manual del usuario del software del
servidor de medios.
1 En el dispositivo móvil, inicie la aplicación
de servidor de medios. Para iPhone o
teléfonos Android, acceda a la aplicación
MyRemote.
2 En el menú del dispositivo móvil,
seleccione SimplyShare.
» El Home Theater y el resto de
dispositivos de la red doméstica se
detectarán automáticamente y se
mostrarán en la pantalla.
3 Seleccione un dispositivo de la red.
» Se muestran las carpetas del
dispositivo seleccionado. Dependiendo
del servidor de medios, es posible que
el nombre de la carpeta varíe.
• Si no puede ver las carpetas,
asegúrese de habilitar la opción
de medios compartidos en el
dispositivo seleccionado de modo
que el contenido esté disponible para
compartir.
4 Seleccione el archivo de medios que desea
reproducir.
5 En el menú del dispositivo móvil,
seleccione el Home Theater para transferir
el archivo multimedia al mismo.
• Es posible que algunos archivos
de medios no aparezcan o no se
reproduzcan debido a problemas
de compatibilidad. Compruebe los
formatos de archivo compatibles con
el Home Theater.
6 Utilice el dispositivo móvil para controlar la
reproducción.
Exploración de Smart TV
Utilice Smart TV para acceder a una variedad
de aplicaciones de Internet y sitios Web
especialmente adaptados.
Para acceder a los debates interactivos sobre
los servicios de Smar t TV, visite el foro de
Smart TV en www.supportforum.philips.com
Nota
• Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna
responsabilidad por el contenido que ofrecen los
proveedores de servicios de Smart TV.
1 Conecte su Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet de alta
velocidad (consulte 'Conectar y congurar
una red doméstica' en la página 14).
2 Pulse (Inicio).
3 Seleccione [SmartTV] y, a continuación,
pulse OK.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar el mensaje que se muestra.
» Aparece la página de inicio de Smart
TV.
5 Utilice el control remoto para seleccionar
aplicaciones e introducir texto (por
ejemplo, direcciones de correo electrónico,
URL de Internet, contraseñas, etc.)
(consulte 'Navegación en Smart TV' en la
página 25).
Navegación en Smart TV
BotónAcción
Botones de
navegación
OKPermite conrmar la entrada o
Seleccione una aplicación o
navegue.
selección.
Permite acceder al teclado en
pantalla para introducir texto.
25ES
Page 28
BotónAcción
BACKPermite volver a la página
anterior.
Elimine un carácter en cualquier
cuadro de ingreso de texto.
OPTIONS Acceder a opciones
relacionadas con la actividad
actual
Botones
alfanuméricos
Botones de
color(Roja)
(Inicio)Sale del portal de Smart TV y
Permiten introducir caracteres
en el cuadro de introducción
de texto.
Permite acceder al teclado en
pantalla para introducir texto.
vuelve al menú de inicio.
• Las teclas multimedia de algunos
teclados no son compatibles.
Eliminación del historial de
exploración
Borre el historial de exploración para eliminar
contraseñas, cookies y datos de exploración del
Home Theater.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Red] > [Clear Smart TV
memory].
4 Pulse OK para conrmar.
Usar un teclado o mouse USB-HID
Requisitos:
• Un hub, teclado o mouse USB con cables
o inalámbrico que cumple con la clase
Diseño de interfaz humana (USB-HID).
1 Conecte un teclado o mouse USB al
conector (USB) en el Home Theater.
• Para conectar un dispositivo USB
inalámbrico, introduzca el receptor
inalámbrico en el puerto USB del Home
Theater. Consulte el manual del usuario
de su dispositivo USB inalámbrico para
obtener más información.
2 Pulse (Inicio).
3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Preferencias] > [Diseño del
teclado].
5 Seleccione un idioma.
» Se habilita el teclado estándar para ese
idioma.
6 Use el teclado para escribir los caracteres
o el mouse para navegar por la página web.
• El cursor del ratón USB-HID no
funciona en Smart TV ni abre páginas
de Internet.
Alquiler de videos en línea
Alquile videos de tiendas en línea a través del
sistema de Home Theater. Puede verlos en el
momento o más tarde.
Muchas tiendas de video en línea ofrecen una
gran selección de videos con distintos precios,
plazos y condiciones de alquiler. En algunas
tiendas, hay que crear una cuenta antes de
poder alquilar videos.
Requisitos:
• un dispositivo de almacenamiento USB con
4 GB de memoria como mínimo
1 Conecte su Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet de alta
velocidad (consulte 'Conectar y congurar
una red doméstica' en la página 14).
2 Inserte un dispositivo de almacenamiento
USB vacío en la ranura USB FOR VOD/
BD-LIVE ONLY del sistema Home Theater
y siga las instrucciones en pantalla para
formatear el dispositivo USB.
• Después de formatearlo, deje el
dispositivo de almacenamiento USB
en la ranura USB FOR VOD/BD-LIVE
ONLY.
• Una vez formateado, el dispositivo
de almacenamiento USB ya no será
26ES
Page 29
compatible con computadoras o
cámaras, a menos que se vuelva
a formatear utilizando el sistema
operativo Linux.
3 Pulse (Inicio).
4 Seleccione [SmartTV] y, a continuación,
pulse OK.
» Se mostrarán los ser vicios disponibles
para su país.
5 Seleccione una tienda de video y luego
pulse OK.
6 Siga las instrucciones en pantalla para
alquilar o ver un video. Si se le indica,
ingrese la información necesaria para
registrarse o iniciar sesión en la cuenta de
la tienda.
» El video se descarga al dispositivo de
almacenamiento USB. Solo puede
verlo en su Home Theater.
7 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
'Botones de reproducción' en la página
16).
• Si no puede reproducir un vídeo,
compruebe el formato del archivo
para asegurarse de que es compatible
con el Home Theater (consulte
'Formatos de archivo' en la página 38).
Radio por Internet
Puede acceder a la radio por Internet a través
del sistema Home Theater.
1 Conecte el Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet (consulte
'Conectar y congurar una red doméstica'
en la página 14).
2 Pulse (Inicio).
3 Seleccione [RadioporInternet] y, a
continuación, pulse OK.
» Se muestra la página de radio por
Internet.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar una emisora de radio, crear
presintonías o guardar sus emisoras de
radio favoritas.
5 Pulse (Inicio) para salir de la radio por
Internet.
Búsqueda en la PC mediante
DLNA
Acceda y reproduzca los archivos de imágenes,
audio y video desde una computadora o un
servidor de medios de la red doméstica a
través del Home Theater.
Procedimientos preliminares
• Instale en el dispositivo una aplicación
de servidor de medios que cumpla con
DLNA. Asegúrese de descargar una
aplicación que funcione bien para usted.
Por ejemplo,
• Windows Media Player 11 o superior
para PC
• Twonky Media Server para Mac o PC
• Habilite la opción de archivo compartidos
de medios. Para facilitar el uso, hemos
incluido pasos para las siguientes
aplicaciones:
• Reproductor de Windows Media 11
(consulte 'Reproductor Microsoft
Windows Media Player 11' en la
página 28)
• Reproductor de Windows Media 12
(consulte 'Reproductor Microsoft
Windows Media Player 12' en la
página 28)
• Twonky Media para Mac (consulte
'Twonky Media (v4.4.2) de Macintosh
OS X' en la página 29)
Nota
• Para obtener más ayuda para estas aplicaciones u otros
servidores de medios, consulte el manual de usuario del
software de servidor de medios.
27ES
Page 30
Conguracióndesoftwaredel
servidor multimedia
Para activar el uso compartido de contenido
multimedia debe congurar el software de
servidor multimedia correctamente.
Procedimientos preliminares
• Conecte el Home Theater a una red
doméstica. Para disfrutar de una mejor
calidad de video, cuando sea posible use
una conexión por cable.
• Conecte la computadora y los otros
dispositivos compatibles con DLNA a la
misma red doméstica.
• Asegúrese de que el rewall de la
computadora le permita ejecutar los
programas de reproducción multimedia (o
asegúrese de que la lista de excepciones
de rewall incluya el software de servidor
de medios).
• Encienda la computadora y el router.
Reproductor Microsoft Windows Media
Player 11
1 Ejecute el programa Windows Media
Player en la computadora.
2 Seleccione la cha Biblioteca y, a
continuación, seleccione Uso compartido
de multimedia.
3 La primera vez que seleccione la opción
Uso compartido de multimedia en su
PC,aparecerá una ventana emergente. Tilde
la opción Compartir mi multimedia con: y
haga clic en Aceptar.
» Aparecerá la pantalla de Uso
compartido de multimedia.
4 En la pantalla Uso compartido de
multimedia, verique que haya un dispositivo marcado como Dispositivo desconocido.
» Si no aparece un dispositivo
desconocido después de un minuto
aproximadamente, verique que el
rewall de la computadora no esté
bloqueando la conexión.
5 Seleccione el dispositivo desconocido y
haga clic en Permitir.
» Aparecerá una marca verde en la
casilla que se encuentra junto al
dispositivo.
6 De forma predeterminada Windows Media
Player comparte archivos de las carpetas:
Mi música, Mis imágenes y Mis vídeos.
Si los archivos se encuentran en otras
carpetas, seleccione Biblioteca > Agregar
a la biblioteca.
» Aparecerá la pantalla Agregar a la
biblioteca.
• Si es necesario, seleccione Opciones
avanzadas para ver una lista de las
carpetas disponibles.
7 Seleccione Mis carpetas y las de otras
personas a las que puedo obtener acceso
y, a continuación, haga clic en Agregar...
8 Siga las instrucciones que guran en la
pantalla para agregar las otras carpetas que
contienen los archivos multimedia.
Reproductor Microsoft Windows Media
Player 12
1 Ejecute el programa Windows Media
Player en la computadora.
2 En Windows Media Player, seleccione
la cha Transmitir y, a continuación,
seleccione Activar la transmisión por
secuencias de multimedia.
» Aparecerá la pantalla Opciones
de transmisión por secuencias de
multimedia.
3 Haga clic en Activar la transmisión por
secuencias de multimedia.
» Volverá a la pantalla principal de
Windows Media Player.
4 Haga clic en la cha Transmitir y
seleccione Más opciones de transmisión.
» Aparecerá la pantalla Opciones
de transmisión por secuencias de
multimedia.
28ES
Page 31
5 Verique que aparezca un programa
multimedia en la pantalla de la red local.
» Si no aparece un programa multimedia,
verique que el rewall de la
computadora no esté bloqueando la
conexión.
6 Seleccione el programa multimedia local y
haga clic en Permitidos.
» Aparecerá una echa verde al lado del
programa multimedia.
7 De forma predeterminada Windows Media
Player comparte archivos de las carpetas:
Mi música, Mis imágenes y Mis vídeos.
Si sus archivos se encuentran en otras
carpetas, seleccione la cha Organizar y,
a continuación, seleccione Administrar bibliotecas > Música.
» Aparecerá la pantalla Ubicaciones de
bibliotecas.
8 Siga las instrucciones que guran en la
pantalla para agregar las otras carpetas que
contienen los archivos multimedia.
Twonky Media (v4.4.2) de Macintosh OS X
1 Ingrese en www.twonkymedia.com para
adquirir el software o descargar una
versión gratuita de prueba por 30 días en
su Mac.
2 Ejecute el programa Twonky Media en su
Mac.
3 En la pantalla del servidor de Twonky
Media, seleccione Basic setup
(Conguración básica) y First Steps
(Primeros pasos).
» Aparecerá la pantalla seleccionada.
4 Ingrese el nombre del servidor multimedia
y, a continuación, haga clic en Save changes
(Guardar cambios).
5 En la pantalla principal de Twonky Media,
seleccione Basic Setup (Conguración
básica) y, a continuación, Sharing
(Compartir).
» Aparecerá la pantalla Sharing
(Compartir).
6 Busque y elija las carpetas que desea
compartir y seleccione Save Changes
(Guardar cambios).
» La computadora Macintosh volverá a
escanear las carpetas automáticamente
para que estén listas para compartir.
Reproducción de archivos de la PC
Nota
• Antes de reproducir contenido multimedia almacenado
en la computadora, verique que el Home Theater esté
conectado a la red doméstica y que el software del
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [buscarPC] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá un explorador de contenido.
3 Seleccione un dispositivo de la red.
» Se muestran las carpetas del
dispositivo seleccionado. Dependiendo
del servidor de medios, es posible que
el nombre de la carpeta varíe.
• Si no puede ver las carpetas,
compruebe que ha activado el
uso compartido de medios en el
dispositivo seleccionado para poder
compartir el contenido.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK.
• Es posible que algunos archivos de
medios no se reproduzcan debido a
problemas de compatibilidad. Revise
los formatos de archivos compatibles
con su Home Theater.
5 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
'Botones de reproducción' en la página
16).
29ES
Page 32
Karaoke
Selección de sonido
Disponible solo en el modelo y la región
seleccionados
Reproduzca discos karaoke en su Home
Theater y cante al ritmo de la música.
Requisitos:
• Un micrófono de karaoke.
• Discos karaoke.
Precaución
• Para evitar la retroalimentación acústica o los ruidos
inesperados, seleccione el nivel mínimo de volumen del
micrófono antes de conectarlo al Home Theater.
1 Conecte un micrófono de karaoke al
conector MIC del Home Theater.
2 Cambie el televisor a la fuente correcta
para el sistema de Home Theater.
3 Compruebe que el postprocesamiento de
audio esté habilitado en el Home Theater
(consulte 'Conguración del altavoz' en la
página 34).
4 Mientras reproduce un disco karaoke,
pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones.
5 Seleccione [Karaoke] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá el menú de conguración
del karaoke.
6 Pulse Botones de navegación (arriba/
abajo) y OKpara seleccionar los siguientes
ajustes:
• [Micrófono]: enciende o apaga el
micrófono.
• [Volumendelmicrófono]: ajusta el
volumen del micrófono.
• [Eco]: cambia el nivel de eco.
• [Tono]: cambia el tono para adaptarlo
a su voz.
• [Coros]: selecciona un modo de audio
o activa/desactiva los coros.
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus videos o su música.
1 Pulse SOUND SETTINGS.
2 Pulse los Botones de navegación (izquierda
/ derecha) para acceder a las opciones de
sonido en la pantalla.
Opciones de
sonido
SOUNDPermite seleccionar un modo
SURROUNDSelecciona el sonido
AUD SYNCRetrasa el audio para
AUTO VOLReducir cambios repentinos
Descripción
de sonido.
envolvente o estéreo.
sincronizarlo con el video.
de volumen, por ejemplo,
durante los anuncios
comerciales en televisión.
3 Seleccione una opción y pulse OK.
4 Pulse BACK para salir.
• Si no presiona un botón en el plazo
de un minuto, el menú se cerrará
automáticamente.
Modos de sonido envolvente
Disfrute de una increíble experiencia de audio
con los modos de sonido envolvente.
1 Pulse SOUND SETTINGS.
2 Seleccione SURROUND y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse Botones de navegación (arriba
/ abajo) para seleccionar los siguientes
ajustes:
• AUTO: sonido envolvente según la
transmisión de sonido.
• V SURR: Surround vir tual
• STEREO: sonido estéreo de dos
canales. Ideal para escuchar música.
4 Pulse OK para conrmar.
30ES
Page 33
Modo de sonido
Seleccione modos de sonidos predeterminados
que se adapten a sus videos y su música.
1 Compruebe que el postprocesamiento
de audio esté habilitado en los altavoces
(consulte 'Conguración del altavoz' en la
página 34).
2 Pulse SOUND SETTINGS.
3 Seleccione SOUND y, a continuación, pulse
OK.
4 Pulse Botones de navegación (arriba /
abajo) para seleccionar un ajuste en la
pantalla:
• AUTO: selecciona de forma inteligente
el mejor ajuste de sonido según el
audio reproducido.
• BALANCED: experimente el sonido
original de las películas y la música sin
efectos de audio agregados.
• POWERFUL: disfrute de sonidos
emocionantes de arcade; ideal para
videos llenos de acción o estas
ruidosas.
• BRIGHT: añada un poco de diversión
a las películas y la música más aburridas
incorporando efectos de sonido.
• CLEAR: escuche cada detalle de la
música y disfrute de diálogos claros en
las películas.
• WARM: disfrute de los diálogos y las
voces de la música con comodidad.
• PERSONAL: personalice el sonido
según sus preferencias.
5 Pulse OK para conrmar.
3 Pulse los Botones de navegación (arriba/
abajo) para cambiar la frecuencia de los
graves, medios o agudos.
4 Pulse OK para conrmar.
Volumen automático
Encienda el volumen automático para reducir
los cambios repentinos de volumen, por
ejemplo, durante los anuncios comerciales en
televisión.
1 Pulse SOUND SETTINGS.
2 Seleccione AUTO VOL y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse los botonesBotones de navegación
(arriba/abajo) para seleccionar ON o OFF.
4 Pulse OK para conrmar.
Ecualizador
Cambie la conguración de la frecuencia alta
(tonos agudos), media (tonos medios) y baja
(tonos graves) del Home Theater.
1 Pulse SOUND SETTINGS.
2 Seleccione SOUND > PERSONALy, a
continuación, pulse Botones de navegación
(derecha).
31ES
Page 34
6 Cambio de los
ajustes
Los ajustes del Home Theater ya están
congurados para que su rendimiento sea
óptimo. A menos que tenga una razón para
cambiar la conguración, le recomendamos
mantener la conguración predeterminada.
Nota
• Si el idioma de disco que busca no se encuentra
disponible, seleccione [Otros] en la lista, e ingrese el
código de idioma de cuatro dígitos correspondiente.
Los códigos de idioma se encuentran al nal de este
manual (consulte 'Código de idioma' en la página 47).
• Si selecciona un idioma que no está disponible en un
disco, el sistema de Home Theater utilizará el idioma
predeterminado de ese disco.
Nota
• Los ajustes que aparecen atenuados no pueden
cambiarse.
• Para volver al menú anterior, pulse B ACK. Para salir
del menú, pulse (Inicio).
Conguracióndelidioma
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [Idiomadelmenú]: selecciona un
idioma en pantalla para el menú.
• [Audio]: selecciona un idioma de audio
para los discos.
• [Diseñodelteclado]: selecciona un
teclado en su idioma.
• [Subtítulos]: selecciona un idioma para
los subtítulos de los discos.
• [Menúdeldisco]: selecciona un idioma
de menú para los discos.
Conguracióndeimageny
video
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Video] y, a continuación, pulse
OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [PantalladeTV]: selecciona un formato
de imagen que se ajuste a la pantalla
del televisor.
• [VideoHDMI]: selecciona una
resolución de señal de video que salga
de HDMI OUT (ARC) en el Home
Theater. Para disfrutar de la resolución
seleccionada, compruebe que el
televisor sea compatible con dicha
resolución.
• [HDMIDeepColor]: recrea el mundo
natural de la pantalla del televisor
mostrando imágenes intensas con
miles de millones de colores. El Home
Theater debe estar conectado a un
televisor con Deep Color a través de
un cable HDMI.
• [Ajustesdeimagen]: selecciona la
conguración de color previamente
denida para la visualización del video.
Seleccione [Usuario] para crear su
propia conguración.
• [Vervideo3D]: congura el video
HDMI para admitir video 3D o 2D.
32ES
Page 35
Nota
• Si modica el ajuste, verique que el televisor admita el
nuevo ajuste.
Conguracióndeaudio
control para padres. Si no tiene una
contraseña o la olvidó, ingrese 0000.
• [Controlparapadres]: restringe el
acceso a los discos grabados con
clasicación de edad. Para reproducir
todos los discos, independientemente
de la clasicación, seleccione el nivel
8 o [Apagado].
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Audio] y, a continuación, pulse
OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [Modonocturno]: para escuchar
tranquilamente, baje el volumen de
los sonidos altos del Home Theater. El
modo nocturno solo está disponible
en discos DVD y Blu-ray con bandas
sonoras en Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, y Dolby True HD.
• [AudioHDMI]: congura la salida
de audio HDMI desde el televisor o
deshabilita la salida de audio HDMI
desde el televisor.
• [Sincronizacióndeaudio]: permite
ajustar el retardo del audio si el audio
y el video no coinciden.
Conguracióndecontrol
para padres
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [Cambiarcontraseña]: congura o
cambia su contraseña de acceso a
Ajustes de pantalla
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [Cambio de subtítulos
automático]: habilita o deshabilita
el reposicionamiento automático
de subtítulos en los televisores
compatibles con esta función.
• [Paneldepantalla]: congura el brillo
de la pantalla del panel frontal del
Home Theater.
• [VCDPBC]: habilita o deshabilita la
navegación del menú de contenido
de los discos de VCD y SVCD con la
función Play Back Control (Control de
reproducción).
Conguracióndeahorrode
energía
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
33ES
Page 36
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [Protectordepantalla]: cambia el
Home Theater al modo de ahorro de
energía después de 10 minutos de
inactividad.
• [Mododeesperaautomático]: cambia
el Home Theater al modo de espera
después de 30 minutos de inactividad.
Este temporizador funciona solo
cuando un disco o una reproducción
por USB está en pausa o detenida.
• [Temporizador]: congura la duración
del temporizador de modo que el
Home Theater pase al modo de espera
después de un periodo especíco.
Conguracióndelaltavoz
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
• [Audiooptimizado]: Seleccione
[Encendido] para habilitar el post-
procesamiento de audio en el
altavoz y habilitar la conguración del
karaoke (si el producto es compatible
con Karaoke). Para reproducir el
audio original del disco, seleccione
[Apagado].
Restauración de la
conguraciónpredeterminada
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] >[Restablecer
conguraciónpredet.] y, a continuación,
pulse OK.
4 Seleccione [OK] y, a continuación, pulse
OK para conrmar.
» El Home Theater vuelve a la
conguración predeterminada excepto
para algunas conguraciones, como
control para padres y código de
registro DivX VoD.
Sugerencia
• Habilite el post-procesamiento de audio antes de
seleccionar un modo de sonido predenido (consulte
'Modo de sonido' en la página 31).
34ES
Page 37
7 Actualización de
software
Philips trata de mejorar continuamente sus
productos. Para obtener las mejores funciones
y asistencia, actualice el Home Theater con el
software más reciente.
Compare la versión actual de su software
con la última versión disponible en
www.philips.com/support. Si la versión actual es
inferior a la versión más reciente disponible en
el sitio web de soporte de Philips, actualice el
Home Theater con el software más reciente.
Precaución
• No instale una versión menor del software que la
versión actualmente instalada en el producto. Philips
no es responsable de los problemas provocados por
versiones anteriores del software.
Comprobación de la versión
del software
Revise la versión de software actualmente
instalada en el Home Theater.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] > [Información de
laversión.].
» Aparecerá la versión del software.
• Si se muestra "Software del sistema", se
indica la versión de software general.
"Software del subsistema" indica la
versión de distintas funciones. Por
ejemplo, si "Software del subsistema"
es "35-00-00-05", los últimos dos
dígitos ("05") indican la versión actual
de la ayuda en pantalla instalada en el
sistema de cine en casa.
Actualización de software vía
USB
Requisitos:
• Una unidad ash USB formateada en
modo FAT o NTFS con al menos 256 MB
de memoria. No use un disco duro con
conexión USB.
• Una computadora con acceso a Internet.
• Una utilidad de archivo que admita
formato ZIP.
Paso 1: descargue el software más
reciente
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB a su computadora.
2 En su navegador web, acceda a
www.philips.com/support.
3 En el sitio web de asistencia de Philips,
encuentre su producto y acceda a
Software y controladores.
» La actualización de software está
disponible en un archivo .zip.
4 Guarde el archivo .zip en el directorio raíz
del dispositivo de almacenamiento USB.
5 Use la utilidad de archivo para extraer el
archivo de actualización de software en el
directorio raíz.
» Los archivos se extraen en la
carpeta UPG del dispositivo de
almacenamiento USB.
6 Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB de la computadora.
35ES
Page 38
Paso 2: actualice el software
Precaución
• No apague el sistema de Home Theater ni extraiga la
unidad ash USB durante la actualización.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB que contiene el archivo descargado
en el Home Theater.
• Compruebe que la bandeja de discos
esté cerrada y no tenga un disco en el
interior.
2 Pulse (Inicio).
3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Avanzada] > [Actualización
desoftware] > [USB].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar la actualización.
» El proceso de actualización toma
alrededor de 5 minutos.
» Cuando la actualización se haya
completado, el Home Theater se
apagará y volverá a encenderse de
manera automática. De no ser así,
desconecte el cable de alimentación
durante unos segundos y conéctelo
nuevamente.
Actualización de software vía
Internet
1 Conecte su Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet de alta
velocidad (consulte 'Conectar y congurar
una red doméstica' en la página 14).
2 Pulse (Inicio).
3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Avanzada] > [Actualización
desoftware] > [Red].
» Si el sistema detecta un sopor te de
actualización, le solicitará que inicie o
cancele la actualización.
» La descarga del archivo de actualización
podría tomar más tiempo, según la
condición de su red doméstica.
5 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar la actualización.
» El proceso de actualización toma
alrededor de 5 minutos.
» Cuando la actualización se haya
completado, el Home Theater se apagará
y volverá a encenderse de manera
automática. De no ser así, desconecte
el cable de alimentación durante unos
segundos y conéctelo nuevamente.
Actualizar la ayuda en pantalla
Si la versión actual de la ayuda en pantalla es
inferior a la versión más reciente disponible en
www.philips.com/support, descargue e instale
la ayuda en pantalla más reciente (consulte
'Comprobación de la versión del software' en
la página 35).
Requisitos:
• Una unidad ash USB con formato en
sistema de archivos FAT o NTFS, con
al menos 35 MB de espacio libre en la
memoria. No use un disco duro con
conexión USB.
• Una computadora con acceso a Internet.
• Una utilidad de archivo que admita
formato ZIP.
Paso 1: descargue la ayuda en pantalla
más reciente
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB a su computadora.
36ES
Page 39
2 En su navegador web, acceda a
www.philips.com/support.
3 En el sitio de atención al cliente de Philips,
busque su producto, seleccione la sección
Manuales del usuario y, a continuación,
seleccione Software de actualización del
manual del usuario.
» La actualización de la sección de ayuda
está disponible en un archivo .zip.
4 Guarde el archivo .zip en el directorio raíz
del dispositivo de almacenamiento USB.
5 Use la utilidad de archivo para extraer el
archivo de actualización de ayuda en el
directorio raíz.
» Se extrae un archivo denominado
"HTBxxxxeDFU.zip" en la carpeta UPG
del dispositivo de almacenamiento
USB, en el que "xxxx" es el número de
modelo de su Home Theater.
6 Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB de la computadora.
Paso 3: actualice la ayuda en pantalla
Precaución
• No apague el sistema de Home Theater ni extraiga la
unidad ash USB durante la actualización.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB que contiene el archivo descargado
en el Home Theater.
• Compruebe que la bandeja de discos
esté cerrada y no tenga un disco en el
interior.
2 Pulse (Inicio).
3 Pulse 338 en el control remoto.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar la actualización.
5 Desconecte el dispositivo de memoria
USB del Home Theater.
8 Especificaciones
del producto
Nota
• Las especicaciones y el diseño están sujetos a
modicaciones sin previo aviso.
Códigos de región
La placa que se encuentra en la base o la parte
posterior del sistema de Home Theater indica
las regiones compatibles.
Países
Europa, Reino Unido
Asia Pacífico, Taiwán,
Corea
Australia,
Nueva Zelanda
DVD BD
AA
América latina
AA
Russia, India
CC
China
CC
Formatos multimedia
• AVCHD, BD, BD-R/ BD-RE, BD de video,
DVD de video, DVD+R/+RW, DVD-R/RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, CD
de audio, CD/SVCD de video, archivos
• Riego de shock eléctrico. No quite nunca la carcasa del
producto.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su propia
cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes
puntos antes de solicitar una reparación. Si
aún tiene problemas, obtenga asistencia en
www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del sistema de Home Theater no
funcionan.
• Desconecte el Home Theater de la toma
de alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
• Asegúrese de que el televisor tenga
seleccionada la fuente correspondiente
para el sistema de Home Theater.
No hay imagen en el televisor conectado a
través de HDMI.
• Verique que el televisor y el Home
Theater estén conectados mediante un
cable HDMI de alta velocidad. Algunos
cables HDMI comunes no muestran bien
algunas imágenes, videos 3D o Deep Color.
• Verique que el cable HDMI no esté
dañado. Si está dañado, reemplácelo por
un cable nuevo.
• Pulse (Inicio) y, a continuación, ingrese
731 en el control remoto para restablecer
la resolución de imagen predeterminada.
• Cambie el ajuste de video HDMI o espere
10 segundos hasta que se complete
la recuperación automática (consulte
'Conguración de imagen y video' en la
página 32).
El disco no reproduce videos en alta
denición.
• Asegúrese de que el disco contenga video
de alta denición.
• Asegúrese de que el televisor admita video
de alta denición.
• Use un cable HDMI para la conexión con
el televisor.
Sound
Los altavoces del Home Theater no emiten
sonido.
• Conecte el cable de audio entre el Home
Theater y el televisor o dispositivo. Sin
embargo, no necesita una conexión de
audio independiente en los siguientes
casos:
• si el Home Theater y el televisor están
conectados a través de una conexión
HDMI ARC
• si el dispositivo está conectado al
conector HDMI IN del Home Theater.
• Conguración del audio de los dispositivos
conectados (consulte 'Congurar el audio'
en la página 13).
• Restablezca la conguración
predeterminada del Home Theater
(consulte 'Restauración de la conguración
predeterminada' en la página 34) y, a
continuación, apague el Home Theater y
vuelva a encenderlo.
• En el Home Theater, pulse SOURCE varias
veces para seleccionar la entrada de audio
correcta.
El subwoofer inalámbrico no emite sonido.
1 Apague el sistema Home Theater y luego
vuelva a encenderlo.
41ES
Page 44
2 Cambie el sistema Home Theater a la
fuente AUX.
3 Mantenga pulsado CONEXIÓN en el
subwoofer hasta que el indicador que
está en la parte trasera del subwoofer
comience a destellar.
4 Mantenga pulsado Botón de navegación
(a la derecha) durante al menos tres
segundos.
» Cuando se realiza correctamente la
conexión inalámbrica, el indicador del
subwoofer se enciende.
» Si la conexión inalámbrica falla, repita
los pasos 1 a 4 para conectar el
subwoofer con el SoundBar.
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce el audio del televisor a
través del Home Theater, verique que el
televisor esté en silencio.
• Si el sonido del subwoofer inalámbrico
se interrumpe o distorsiona, aleje el
subwoofer de hornos microondas,
teléfonos DECT u otros dispositivos Wi-Fi.
El audio y el video no están sincronizados.
• 1) Pulse SOUND SETTINGS.
2) Pulse Botones de navegación
(izquierda/derecha) para seleccionar
AUD SYNC y, a continuación, pulse OK.
3) Pulse Botones de navegación (arriba/
abajo) para sincronizar el audio con el
video.
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
• Limpie el disco.
• Verique que el Home Theater sea
compatible con el disco (consulte
'Formatos multimedia' en la página 37).
• Asegúrese de que el sistema de Home
Theater admita el código de región del
disco (consulte 'Códigos de región' en la
página 37).
• Si el disco es DVD±RW o DVD±R,
verique que esté nalizado.
No se puede reproducir un archivo DivX.
• Asegúrese de que el archivo DivX esté
codicado de acuerdo con el 'perl de
Home Theater' con el codicador de DivX.
• Controle que el archivo DivX esté completo.
Los subtítulos DivX o RMVB/RM no se
muestran correctamente.
• Verique que el nombre del archivo con
los subtítulos sea el mismo que el del
archivo de la película (consulte 'Subtítulos'
en la página 19).
• Seleccione el conjunto de caracteres
correcto:
1) Presione OPTIONS.
2) Seleccione [Conjuntodecaracteres].
3) Seleccione el conjunto de caracteres
compatible.
4) Pulse OK.
No se puede leer el contenido de la unidad de
almacenamiento USB.
• Asegúrese de que el formato de la unidad
de almacenamiento USB sea compatible
con el sistema de Home Theater.
• Verique que el sistema de archivos de
la unidad de almacenamiento USB sea
compatible con el Home Theater.
Aparecerá el mensaje "No hay entrada" o "x"
en el televisor.
• No puede realizarse la operación.
LafunciónEasyLinknofunciona.
• Compruebe que el Home Theater esté
conectado en un televisor Philips con
EasyLink y que la opción EasyLink esté
activada (consulte 'Congurar EasyLink
(control HDMI-CEC)' en la página 13).
• Para televisores de otros fabricantes, el
HDMI CEC podría tener otro nombre.
Consulte el manual de usuario del televisor
para obtener información de cómo
activarlo.
42ES
Page 45
Cuando enciende el televisor, el Home
Theater se enciende automáticamente.
• Esto es normal cuando se usa un
dispositivo Philips EasyLink (HDMI-CEC).
Para que el sistema de Home Theater
funcione de manera independiente,
desactive EasyLink.
No se puede acceder a las funciones de BDLive.
• Verique que el Home Theater esté
conectado a la red. Use una conexión de
red por cable (consulte 'Instalación de
una red con cables' en la página 14) o una
conexión de red inalámbrica (consulte
'Instalación de una red inalámbrica' en la
página 15).
• Verique que la red esté instalada. Use
una instalación de red por cable (consulte
'Instalación de una red con cables' en
la página 14) o una instalación de red
inalámbrica (consulte 'Instalación de una
red inalámbrica' en la página 15).
• Verique que el disco Blu-ray sea
compatible con la función BD-Live.
• Libere espacio en la memoria (consulte
'Acceso a BD-Live en Blu-ray' en la página
18).
No pueden reproducirse videos o fotos desde
un iPod o iPhone en el televisor.
• Busque y seleccione los videos y las
fotos en la pantalla del iPod o iPhone y
reprodúzcalos en su televisor.
• Verique que el software del iPod o
iPhone no haya sido manipulado ni
modicado ilegalmente.
No se ven las imágenes del iPod o iPhone en
el televisor.
• Conecte un cable compuesto amarillo a la
base para iPod y al televisor.
• Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
• Pulse el botón de reproducción del iPod
o iPhone para iniciar la reproducción de la
secuencia de diapositivas.
• Verique que el software del iPod o
iPhone no haya sido manipulado ni
modicado ilegalmente.
El video 3D se reproduce en el modo 2D.
• El Home Theater debe estar conectado a
un televisor 3D mediante un cable HDMI.
• Verique que el disco sea Blu-ray 3D y
que la opción de video Blu-ray 3D esté
activada (consulte 'Acceso a BD-Live en
Blu-ray' en la página 18).
La pantalla del televisor se pone negra al
reproducir un video 3D Blu-ray o una copia
de un video DivX protegido.
• El Home Theater debe estar conectado a
un televisor mediante un cable HDMI.
• Cambie a la fuente correcta de HDMI en
el televisor.
No se pueden descargar videos de tiendas de
video en línea.
• El Home Theater debe estar conectado a
un televisor mediante un cable HDMI.
• Asegúrese de que el dispositivo de
almacenamiento USB esté formateado y
tenga suciente memoria para descargar
el video.
• Para poder ver el video debe abonar el
precio correspondiente y el período de
alquiler no debe haber caducado.
• Asegúrese de que la conexión de red
sea buena. Use una conexión de red por
cable (consulte 'Instalación de una red con
cables' en la página 14) o una conexión de
red inalámbrica (consulte 'Instalación de
una red inalámbrica' en la página 15).
• Visite el sitio web de la tienda de video en
línea para obtener más información.
43ES
Page 46
Red
No se encuentra la red inalámbrica o hay
interferencias.
• Verique que las ondas de los hornos
microondas, teléfonos DECT y otros
dispositivos inalámbricos cercanos no
provoquen interferencias en la red
inalámbrica.
• Ubique el router inalámbrico y el Home
Theater en un rango de alcance de cinco
metros.
• Si la red inalámbrica no funciona
correctamente, intente instalar una red con
cables (consulte 'Instalación de una red
con cables' en la página 14).
10 Aviso
Esta sección contiene avisos sobre asuntos
legales y marcas registradas.
Derechos de propiedad
intelectual
Este producto ofrece tecnología de protección
contra copias protegida por patentes de
Estados Unidos y otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. Queda
prohibido realizar tareas de ingeniería inversa y
desarmar el producto.
This product incorporates proprietary technology
under license from Verance Corporation and is
protected by U.S. Patent 7,369,677 and other
U.S. and worldwide patents issued and pending
as well as copyright and trade secret protection
for certain aspects of such technology. Cinavia is
a trademark of Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation. All rights
reserved by Verance. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Cinavia notice
This product uses Cinavia technology to
limit the use of unauthorized copies of some
commercially-produced lm and videos and
their soundtracks. When a prohibited use of an
unauthorized copy is detected, a message will
be displayed and playback or copying will be
interrupted.
More information about Cinavia technology
is provided at the Cinavia Online Consumer
Information Center at http://www.cinavia.com.
To request additional information about Cinavia
by mail, send a postcard with your mailing
address to: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
44ES
Page 47
Software de código abierto
Por el presente, Philips Electronics Singapore
Pte Ltd se ofrece a entregar una copia
completa del código fuente correspondiente
a los paquetes de sistemas de software
abierto protegidos por derechos de
propiedad intelectual que se utilizan en este
producto cuando los titulares de las licencias
así lo soliciten. Esta oferta será válida por
un período de hasta tres años posterior
a la fecha de compra del producto para
cualquier persona que reciba esta información.
Para obtener el código fuente escriba a
open.source@philips.com. Si no desea utilizar
una cuenta de correo electrónico o si no recibe
la conrmación de recepción del mensaje de
correo dentro de la semana posterior al envío
del mensaje, escriba a "Open Source Team,
Philips Intellectual Property & Standards, P.O.
Box 220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands".
Si no recibe la conrmación de recepción
de su carta dentro del tiempo estipulado,
envíe un mensaje de correo electrónico a la
dirección mencionada anteriormente. El texto
de las licencias y los consentimientos para los
programas de software de código abierto que
se utilizan en este producto están incluidos en
el manual del usuario.
Marcas comerciales
"Blu-ray 3D" y el logotipo de "Blu-ray 3D" son
marcas comerciales registradas de Blu-ray Disc
Association.
BONUSVIEW™
«BD LIVE» y «BONUSVIEW» son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
'DVD Video' es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Java y el resto de marcas comerciales y
logotipos de Java son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE. UU. y/ u otros países.
Fabricado con licencia de acuerdo con
Números de patente: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567;
7.333.929; 7.212.872 y otras patentes de
Estados Unidos y de todo el mundo publicadas
y pendientes. DTS-HD, Symbol, DTS-HD y
Symbol conjuntamente son marcas comerciales
registradas y DTS-HD Master Audio | Essential
es una marca comercial de DTS, Inc. El
producto incluye el software. DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
45ES
Page 48
DivX , DivX Certied , DivX Plus HD y los
logotipos asociados son marcas registradas de
Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan
con licencia.
SOBRE VIDEO DIVX: DivX es un formato
de video digital creado por DivX, LLC, una
subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un
dispositivo certicado ocialmente por DivX
Certied que reproduce videos DivX. Para
obtener más información sobre DivX y acceder
a las herramientas de software disponibles para
convertir archivos al formato de video DivX,
visite divx.com.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
este dispositivo DivX Certied debe estar
registrado para poder reproducir películas
DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener
el código de registro, consulte la sección
DivX VOD en el menú de conguración
de su dispositivo. Ingrese en vod.divx.com
para obtener más información sobre cómo
completar el proceso de registro.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(disponible solo en Asia Pacíco y China)
RealNetworks, Real, el logotipo de Real,
RealPlayer y el logotipo de RealPlayer son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de RealNetworks, Inc.
46ES
Page 49
11 Código de
idioma
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Ё᭛
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
rtuguês 8084
Po
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
To nga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Tu rkmen 8475
Tw i 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yo ruba 8979
Zulu 9085
47ES
Page 50
12 Índice
2
2do. idioma de audio 17
2do. idioma de subtítulos 17
A
actualización de software 35
actualizar ayuda en pantalla (manual del
usuario) 36
actualizar software (vía Internet) 36
ajustes de imagen 32
ajustes predeterminados 34
ajustes predeterminados 34
ambiental 4
amplicador 40
animación de diapositiva 21
archivos de datos 18
atención al cliente 2
audio de otros dispositivos 12
audio HDMI 33
conectores 7
conexión de audio (HDMI ARC) 10
conexión de video (HDMI ARC) 10
conexión de video (HDMI estándar) 10
conexión de video (video compuesto) 11
conjunto de caracteres 19
control paterno 33
control remoto 5
D
deep color 32
disco 3D en modo 2D 17
DivX 18
E
EasyLink(HDMI-CEC) 13
eliminación 4
especicacionesdealtavoz 37
expulsión de discos 7
B
baterías 40
BD-Live 18
Blu-ray 16
Bonus View 17
borrar memoria de BD-Live 18
botones de control (disco) 16
botones de control (radio) 22
botones de control (USB) 16
brillo 33
C
cambio de contraseña 33
cambio de subtítulos automático 33
código de idioma 47
código VOD (DivX) 19
códigos de región 37
conectar al televisor 10
conectar un dispositivo digital (HDMI) 11
48
ES
F
formatos de archivo 38
formatos de audio 38
formatos de video 40
formatos multimedia 37
G
grilla de sintonización 22
H
HDMI ARC 10
HDMI-CEC 13
I
idioma de audio 32
idioma del disco 32
idioma del menú 32
Page 51
idioma subtítulos 32
Internet 14
iPod o iPhone 23
K
karaoke 30
M
manual del usuario 2
menú de inicio 16
menú del disco 32
modo de espera automático 33
modo de espera con un solo botón 13
modo de sonido predeterminado 31
modo nocturno 33
Mouse USB 26
música en iPod 23
R
radio 22
reciclaje 4
red 14
red con cables 14
red doméstica 14
red inalámbrica 15
repetición 20
reproducción de un toque 13
reproducir desde iPod 23
reproducir desde PC 29
reproducir disco 16
reproducir radio 22
reproducir unidad de almacenamiento USB 19
reproducir video y secuencia de diapositivas
desde iPod 23
resolución de imagen 32
resolución de problemas (imagen) 41
N
nombre de dispositivo 15
O
opciones 20
opciones de audio 20
opciones de imagen 21
opciones de video 20
optimización de audio 34
orden aleatorio 20
P
panel de visualización 33
PBC (control de reproducción) 33
picture-in-picture 17
posprocesamiento de audio 34
preferencias 32
Preguntas frecuentes 2
Programación de estaciones de radio 22
protección de derechos de propiedad
intelectual 44
S
secuencia de diapositivas con música 21
seguridad 3D 5
sincronización de imagen y sonido 17
sintonizar estaciones de radio 22
Smart TV 25
solución de problemas (red) 44
solución de problemas (reproducir) 42
solución de problemas (sonido) 41
sonido 30
surround sound 30
T
teclado 26
Temporizador 33
U
ubicación de los subtítulos 33
unidad de almacenamiento USB 19
unidad principal 7
uso compartido de medios 27
49ES
Page 52
V
VCD 33
versión de software 35
Video 3D 17
visualización 3D 17
volumen automático 31