Philips HTB5150KD/78 instructions for use

Page 1
Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
HTB5150KD
Manual del usuario
Page 2
Page 3

Contenido

1 Ayuda y asistencia técnica 2
Usar la Ayuda en pantalla (manual del
usuario) 2
Navegar por la Ayuda en pantalla 2
2 Importante 3
Seguridad 3 Protección del producto 4 Cuidado del medio ambiente 4 Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en 3D 5
3 Su Home Theater 5
Control remoto 5 Unidad principal 7 Conectores 7
Búsqueda en la PC mediante DLNA 27 Karaoke 30
Selección de sonido 30
6 Cambio de los ajustes 32
Conguración del idioma 32 Conguración de imagen y video 32 Conguración de audio 33 Conguración de control para padres 33
Ajustes de pantalla 33
Conguración de ahorro de energía 33 Conguración del altavoz 34 Restauración de la conguración
predeterminada 34
7 Actualización de software 35
Comprobación de la versión del software 35
Actualización de software vía USB 35 Actualización de software vía Internet 36
Actualizar la ayuda en pantalla 36
4 Conectarycongurar 9
Ubicación 9 Conexión con el televisor 10 Conectar dispositivos digitales a través
de HDMI 11
Conexión de audio desde el televisor
y otros dispositivos 12
Congurar EasyLink (control HDMI-
CEC) 13
Conectar y congurar una red doméstica 14
5 Uso del sistema de Home Theater 16
Acceso al menú de inicio 16 Discos 16 Archivos de datos 18 Unidades de almacenamiento USB 19 Opciones de audio, video e imagen 20 Radio 22 Reproductor de MP3 22 iPod o iPhone 23 Control de Smartphone 23
Exploración de Smart TV 25
Radio por Internet 27
8 Especicacionesdelproducto 37
9 Solución de problemas 41
10 Aviso 44
Derechos de propiedad intelectual 44 Software de código abierto 45 Marcas comerciales 45
11 Código de idioma 47
12 Índice 48
1ES
Page 4
1 Ayuda y
asistencia técnica
Philips brinda un amplio soporte en línea. Visite nuestro sitio web en www.philips.com/support
para:
descargar el manual del usuario completo
imprimir la guía de inicio rápido
ver tutoriales de video (solo disponible
para modelos seleccionados)
buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
chatear con nuestro representante de soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar su idioma e ingrese el número de
modelo de su producto.
También puede comunicarse con el ser vicio de
atención al cliente de Philips en su país. Antes
de comunicarse con Philips, anote el número de
modelo y el número de serie de su producto.
Puede buscar esta información en la parte
posterior o inferior del producto.

Usar la Ayuda en pantalla (manual del usuario)

Para acceder fácilmente, la ayuda en línea
(manual del usuario) está almacenada en el
Home Theater. La ayuda en pantalla tiene dos paneles.
El panel de la izquierda contiene dos
pestañas: Contenido e Índice. Navegue por Contenido o Índice para seleccionar
un tema. Las leyendas que se usan para
mostrar el Contenido son las siguientes:
: pulse OK para ampliar los subtemas.
: pulse OK para contraer los
subtemas, o pulse Botones de navegación (arriba/abajo) para
seleccionar un tema.
2 ES
Para desplazarse entre los paneles
izquierdo y derecho, pulse Botones de
navegación (izquierda/derecha).
El panel de la derecha incluye el contenido del tema seleccionado. Para obtener ayuda
adicional sobre el contenido, desplácese hacia abajo para ver Temas relacionados.
Use el control remoto del Home Theater para seleccionar la ayuda en pantalla (consulte 'Navegar por la Ayuda en pantalla' en la página
2).

Navegar por la Ayuda en pantalla

Pulse un botón en el control remoto para usar
la ayuda en pantalla.
Botón Acción
HELP Acceder o salir de la ayuda en
línea.
OK Mostrar la página seleccionada
o ampliar los subtemas en
Contenido.
Botones de navegación
BACK Se desplaza hacia arriba en la
(Anterior)
(Siguiente)
Arriba: sube en la página o
regresa a la página anterior.
Abajo: baja en la página o pasa a
la página siguiente.
Derecha: se desplaza hacia el panel de la derecha o la siguiente
entrada del índice.
Izquierda: se desplaza hacia el panel de la izquierda o la entrada
anterior del índice.
sección Contenido o Índice. Desde el panel de la derecha, desplácese hasta la sección Contenido del panel de la
izquierda.
Mostrar la última página visitada
del historial.
Mostrar la página siguiente del
historial.
Page 5

2 Importante

Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Seguridad

Riesgo de electrocución o incendio.
Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derrama algún líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para comprobar el
dispositivo antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexión,
debe estar en una ubicación accesible.
Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como luz del sol, fuego o fuentes
similares.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de Home Theater
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad
por un montaje en pared inadecuado que
pueda causar accidentes, lesiones o daños.
Para altavoces con soporte, utilice sólo los soportes suministrados. Fije bien los soportes en los altavoces. Coloque los altavoces montados en una supercie plana
y nivelada que pueda soportar el peso
tanto del altavoz como del soporte.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare con la temperatura ambiente antes de conectarlo
a la toma de alimentación.
Radiación láser visible e invisible cuando está abierto. No exponer a los rayos de luz.
No toque la lente óptica del disco que se encuentra dentro de la bandeja de discos.
Algunas partes de este producto pueden contener vidrio. Tome precauciones para prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor del producto para que se ventile. Asegúrese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
3ES
Page 6
Riesgo de contaminación.
No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Si las baterías se reemplazan de forma incorrecta, podría ocurrir una explosión. Reemplace la batería con una batería del mismo tipo o similar.
Retire las baterías cuando estén agotadas
o cuando no utilice el control remoto
durante un período prolongado.
Las baterías contienen sustancias químicas y deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
El producto/control remoto puede contener una batería tipo botón o moneda fácil de tragar. Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión la batería podría causar lesiones graves o la muerte. Puede haber
quemaduras internas graves en un plazo de
dos horas tras la ingestión.
Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del cuerpo, consulte inmediatamente a un
médico.
Al cambiar las baterías, mantenga siempre las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Verique que el compartimiento de la batería esté bien cerrado luego de reemplazar la batería.
Si el compartimiento de la batería no
puede cerrarse, discontinúe el uso del
producto. Manténgalo lejos del alcance de los niños y comuníquese con el fabricante.
Este es un Equipo CLASE II con doble
aislamiento y sin sistema de conexión a tierra
de protección.

Protección del producto

No introduzca ningún objeto que no sean discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o roto en la bandeja de discos.
Extraiga los discos de la bandeja si sabe
que no utilizará el producto durante un
período prolongado.
Utilice únicamente un paño de microbra para limpiar el producto.

Cuidado del medio ambiente

Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas tachado al producto, signica que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local y no deseche los productos antiguos con la
basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo
ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no
pueden desecharse junto con los residuos
domésticos normales.
4 ES
Page 7
Infórmese de la reglamentación local sobre
la recolección de baterías por separado
puesto que la eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.

Advertencia de salud sobre la visualización de imágenes en 3D

Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o convulsiones por fotofobia, consulte a un médico antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes, secuencias de imágenes rápidas o
imágenes en 3D.
Para evitar malestares tales como mareos, dolores de cabeza o desorientación, recomendamos no mirar contenido 3D por
períodos prolongados. Si siente algún malestar,
deje de mirar las imágenes en 3D y espere
hasta que los síntomas desaparezcan para
realizar cualquier actividad que implique riesgos
(por ejemplo, conducir un automóvil). Si los síntomas persisten, consulte a un médico antes de volver a mirar contenido 3D. Los padres deben supervisar a sus hijos
mientras miran contenido 3D y cerciorarse de que no sufran ninguno de los malestares
mencionados. Se recomienda que los
menores de 6 años no vean imágenes en 3D debido a que su sistema visual aún no está
completamente desarrollado.
3 Su Home
Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para poder beneciarse por completo de
los servicios de asistencia técnica de Philips (por
ejemplo, las noticaciones de actualizaciones de
software del producto), registre su producto en
www.philips.com/welcome.

Control remoto

En esta sección se incluye una descripción del control remoto.
a (Modo de espera encendido)
• Enciende el sistema de Home Theater
o activa el modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
b Botones de origen / Botones de color
Botones de color: selecciona tareas
u opciones de los discos Blu-ray o servicios de Smar t TV.
DISC: Cambia a la fuente de disco.
DOCK for iPod: Cambia a una base
Philips para iPod o iPhone.
HELP: Accede a la ayuda en pantalla.
SOURCE: Selecciona una fuente de
entrada de audio o la radio.
5ES
Page 8
c (Inicio)
Accede al menú de inicio.
a POP-UP MENU/DISC MENU
Accede al menú o sale del menú del disco
durante la reproducción.
b BACK
• Vuelve a la pantalla del menú anterior.
• En el modo de radio, mantenga
pulsado para borrar la emisora de
radio preestablecida.
c SOUND SETTINGS
Ingresa o sale de las opciones de sonido.
d OPTIONS
Permite acceder a más opciones de
reproducción mientras se reproduce el contenido del disco o unidad de
almacenamiento USB.
• En el modo de radio, permite jar una estación de radio.
a OK
Permite conrmar la entrada o selección.
b Botones de navegación
• Permite navegar por los menús.
• En el modo de radio, pulse la tecla
izquierda o la derecha para iniciar la
búsqueda automática.
• En el modo de radio, pulse arriba o abajo para sintonizar la frecuencia.
• Durante la conguración de la red y
la contraseña, pulse el lado izquierdo
para eliminar un carácter.
c (Silencio)
Silencia o restaura el volumen.
d +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
a (Detener) / (Abrir/Cerrar)
• Detiene la reproducción.
Manténgalo pulsado durante tres
segundos para abrir o cerrar el
compartimento de discos.
b (Reproducción)
Inicia o reanuda la reproducción.
c / (Anterior/Siguiente)
• Pasa la pista, capítulo o archivo anterior o siguiente.
• En el modo de radio, selecciona una emisora de radio presintonizada.
d (Pause)
Hace una pausa en la reproducción.
e / (Retroceso rápido/Avance
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante. Pulse
varias veces para incrementar la velocidad
de búsqueda.
6 ES
Page 9
a Botones alfanuméricos
Permite introducir números o letras (mediante el sistema de escritura SMS).
• En el modo de radio, selecciona una emisora de radio presintonizada.
b TOP MENU
Permite acceder al menú principal de un
disco de video.
c SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos para los videos.
b (Reproducir/Pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
c (Detener)
• Detiene la reproducción.
• En el modo de radio, mantenga
pulsado para borrar la emisora de
radio preestablecida.
d SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio o
video para el sistema de Home Theater.
e +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compartimento de discos.

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en el Home Theater.

Unidad principal

En esta sección se incluye una descripción de la unidad principal.
a (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera.
abcd ef
Trasero izquierdo
c
a
b
d
a AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
b OPTICAL IN
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
e
f
7ES
Page 10
c USB FOR VOD/BD-LIVE ONLY (VOD no
está disponible en China)
Ranura para un dispositivo de almacenamiento USB para alquiler
de videos en línea (no disponible en China).
Ranura para un dispositivo de
almacenamiento USB para acceder a
BD-Live.
d COAX IN
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
e VIDEO
Se conecta a la entrada de video
compuesto del televisor.
f AUX
Se conecta a la salida de audio analógica
del televisor o de un dispositivo analógico.
Trasero derecho
e DOCK for iPod
Se conecta a una base Philips para iPod
o iPhone. (Modelo: Philips DCK306x, se
vende por separado para algunos modelos)
a
a (USB)
Entrada de audio, video o imágenes de un dispositivo de almacenamiento USB.
b MUSIC iLINK / MIC (MIC solo disponible
en modelos seleccionados)
• Entrada de audio desde un reproductor MP3 o un micrófono.
• Entrada de audio desde un micrófono
(solo disponible en modelos
seleccionados).
b
d
ab
a HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Se conecta a la salida HDMI en un
dispositivo digital.
c LAN
Se conecta a la entrada LAN de un módem o router de banda ancha.
d TUNER
Entrada de señal proveniente de una antena, cable o satélite.
8 ES
c
e
Conectores de subwoofer
a
b
c
a LED
• Al encender el dispositivo, el LED se enciende.
Durante el emparejamiento para
establecer la conexión inalámbrica entre el sistema Home Theater y el
subwoofer, el LED parpadea.
Cuando la conexión inalámbrica se realiza correctamente, el LED se vuelve a encender.
d
Page 11
b CONEXIÓN
Mantenga pulsado para ingresar al modo de emparejamiento del sistema Home
Theater y el subwoofer.
c Selector de voltaje (solo para algunas
regiones)
Mueva el selector de voltaje para elegir el
voltaje de la línea eléctrica local.
d AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
4 Conectar y
configurar
Esta sección le ayuda a conectar el Home
Theater a un televisor y otros dispositivos, y
luego a congurarlo.
Para obtener más información sobre las conexiones básicas de su Home Theater y
accesorios, consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Consulte la placa de identicación ubicada en la parte
trasera o inferior del producto para obtener más
información acerca de las clasicaciones de energía.
• Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.

Ubicación

Coloque el subwoofer por lo menos a un metro (3 pies) del sistema Home Theater, y a
diez centímetros de la pared.
Para obtener los mejores resultados, ubique el
subwoofer como se muestra a continuación.
9ES
Page 12
Nota
El sistema Home Theater y el subwoofer se emparejan
automáticamente al encenderlos.

Conexión con el televisor

Conecte el Home Theater a un televisor para
ver videos. Puede escuchar el audio del televisor a través de los altavoces del Home Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
el Home Theater y el televisor.
Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)
Calidad de video óptima
Su home theater es compatible con la versión
HDMI con Audio Return Channel (ARC). Si
el televisor cumple con HDMI ARC, puede escuchar el audio del televisor a través del
Home Theater utilizando un solo cable HDMI.
compatibles con CEC que están conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo, permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte 'Congurar EasyLink (control HDMI­CEC)' en la página 13)
3 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 13)
Opción 2: conectar al televisor a través de HDMI estándar
Calidad de video óptima
Si su televisor no es compatible con HDMI ARC, conéctelo al Home Theater mediante una
conexión HDMI estándar.
TV
TV
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI ARC de su televisor mediante un cable
HDMI de alta velocidad.
• El conector HDMI ARC del televisor puede tener una etiqueta distinta. Para
obtener más información, consulte el
manual del usuario del televisor.
2 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
10 ES
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI de su televisor mediante un cable HDMI de
alta velocidad.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater (consulte 'Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la página
12).
3 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC que están conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo,
Page 13
permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte 'Congurar EasyLink (control HDMI­CEC)' en la página 13)
4 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 13)
3 Cuando vea programas de televisión, pulse
SOURCE en el Home Theater repetidas
veces para seleccionar la entrada de audio
correcta.
4 Cuando vea videos, cambie el televisor a
la entrada de video correcta. Para obtener
más información, consulte el manual del
usuario del televisor.
Nota
Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar
un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al televisor. Sin embargo, es posible que algunas de las características no estén disponibles.
Opción 3: conexión al televisor a través de video compuesto
Calidad de video básica
Si el televisor no tiene conectores HDMI,
use una conexión de video compuesta. Las
conexiones compuestas no son compatibles
con los videos de alta denición.
TV
1 Con un cable de video compatible,
conecte el conector VIDEO del Home Theater al conector VIDEO IN del
televisor.
• Es posible que el conector de video
compuesto esté rotulado con las etiquetas AV IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater (consulte 'Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la página
12).

Conectar dispositivos digitales a través de HDMI

Conecte un dispositivo digital como un sintonizador, una consola de juegos o una cámara de video al Home Theater a través de
una sola conexión HDMI. Cuando conecta los
dispositivos de esta manera y reproduce un archivo o un juego, el
video se muestra automáticamente en el
televisor, y el
audio se reproduce automáticamente en el Home Theater.
1 Con un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del dispositivo digital al HDMI IN 1/2 en el
Home Theater.
2 Conecte el Home Theater al televisor a
través de HDMI OUT (ARC).
Si el televisor no cumple con HDMI
CEC, seleccione la entrada de video correcta en el televisor.
3 En el dispositivo conectado, encienda las
operaciones HDMI-CEC. Para conocer
detalles, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Si no escucha el audio del dispositivo
digital por el Home Theater, congure el audio manualmente. (consulte 'Congurar el audio' en la página 13)
También puede pulsar SOURCE en el
Home Theater repetidas veces para seleccionar la entrada correcta de
HDMI.
11ES
Page 14

Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos

Reproduzca audio desde el televisor u otros dispositivos a través de los altavoces del Home
Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
su televisor, Home Theater u otro dispositivo.
Nota
• Si el Home Theater y el televisor están conectados a
través de HDMI ARC, no se requiere una conexión de audio (consulte 'Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)' en la página 10).
Opción 1: conexión del audio a través de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
TV
Opción 2: conexión del audio a través de un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
1 Con un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL del Home Theater al conector COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor u
otro dispositivo.
• El conector coaxial digital puede tener
la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.
Opción 3: conexión de audio a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
AUDIO IN- AUX
VCR
1 Enchufe el conector OPTICAL del Home
Theater al conector OPTICAL OUT del televisor o dispositivo mediante un cable
óptico.
• El conector óptico digital puede tener
la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.
12 ES
1 Enchufe los conectores AUX de su Home
Theater a los conectores AUDIO OUT de su televisor o dispositivo mediante un
cable analógico.
Page 15
CongurarEasyLink(control
HDMI-CEC)
Este Home Theater es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos compatibles con EasyLink que se conectan a
través de HDMI pueden controlarse por medio
de un único control remoto.
Nota
Dependiendo del fabricante, HDMI-CEC se conoce
con muchos nombres. Para obtener información
sobre el dispositivo, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Philips no garantiza una interoperatividad total con
todos los dispositivos HDMI-CEC.
Procedimientos preliminares
Conecte el Home Theater al dispositivo que cumple con HDMI-CEC a través de la conexión HDMI.
Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
HabilitarEasylink
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] >
[Encendido].
4 En el televisor y otros dispositivos
conectados, encienda el control de HDMI­CEC. Para obtener detalles, consulte el
manual del usuario del televisor o de los
otros dispositivos.
• En el televisor, congure la salida de
audio a "Amplicador" (en lugar de los altavoces del televisor). Para obtener
más información, consulte el manual
del usuario del televisor.
ControlesdeEasyLink
Con EasyLink, puede controlar el Home Theater,
el televisor y otros dispositivos conectados que
cumplen con HDMI-CEC con un solo control remoto.
[Reproducciónconunsolobotón]
(reproducción con un toque): cuando un disco de video esté en el compartimiento del disco, pulse (Reproducción) para activar el televisor desde el modo de
espera y luego reproduzca un disco.
[Mododeesperaconunsolobotón]
(modo de espera de un toque): si el modo de espera de un toque está habilitado, el Home Theater puede pasar al modo de espera con el control remoto del televisor
u otros dispositivos HDMI-CEC.
[Controldeaudiodelsistema] (control
de audio del sistema):si el control de audio del sistema está habilitado, el audio del dispositivo conectado sale por los altavoces del Home Theater automáticamente
cuando reproduce el dispositivo.
[Asignacióndeentradadeaudio]
(Asignación de entradas de audio):si el control de audio del sistema no funciona, asigne el dispositivo conectado al conector de entrada de audio correspondiente en el Home Theater (consulte 'Congurar el audio' en la página 13).
Nota
Para cambiar la conguración de control de EasyLink,
pulse (Inicio), seleccione [Conguración] >
[EasyLink].
Congurarelaudio
Si no se oye el sonido de un dispositivo conectado a través de los altavoces del home theater, haga lo siguiente:
Compruebe que ha activado EasyLink en todos los dispositivos (consulte 'Congurar EasyLink (control HDMI-CEC)' en la página
13) y,
13ES
Page 16
en el TV, ajuste la salida de audio en "Amplier" (Amplicador) (en lugar de hacerlo en los altavoces del TV). Para
obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor y
congure el control de audio EasyLink.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [Control de
audiodelsistema] > [Encendido].
Para reproducir audio desde los
altavoces del televisor, seleccione
[Apagado] y omita los siguientes pasos.
4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación de
entradadeaudio].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
asignar el dispositivo conectado a las
entradas de audio del Home Theater.
Si conecta su Home Theater al
televisor a través de una conexión
HDMI ARC, verique que el audio del
televisor se asigne a la entrada ARC
del Home Theater.
Precaución
Familiarícese con el router de red, el software de
servidor de medios y los principios de conexión de
red. De ser necesario, lea la información suministrada con los componentes de la red. Philips no se hace responsable por los datos perdidos o dañados.
Procedimientos preliminares
Para acceder al servicio de Smar t TV, videollamadas y actualización de
software, el router de red debe tener acceso a Internet con una conexión de alta velocidad y no debe encontrarse
restringido por rewalls u otros sistemas de seguridad.
Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
Instalación de una red con cables
Requisitos:
Un cable de red (cable de línea directa RJ45).
Un router de red (con DHCP habilitado).
Conectaryconguraruna
red doméstica
Conecte el Home Theater a un router de red mediante una conexión de red por cable o una conexión inalámbrica, y disfrute de:
Transmisión de contenido multimedia
Control de Smartphone (consulte 'Control
de Smartphone' en la página 23)
Smart TV (consulte 'Exploración de Smart TV' en la página 25)
Radio por Internet (consulte 'Radio por
Internet' en la página 27)
Actualización de software (consulte 'Actualización de software vía Internet' en
la página 36)
14 ES
LAN
www
1 Con un cable de red, conecte el conector
LAN del Home Theater al router de red.
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
Page 17
4 Seleccione [Red] > [Instalacióndered] >
[Concable(Ethernet)].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
completar la conguración.
Si se produce algún error en la
conexión, seleccione [Reintentar] y, a continuación, pulse OK.
6 Seleccione [Finalizar] y, a continuación,
pulse OK para salir.
• Para ver la conguración de red,
seleccione [Conguración] > [Red] > [Verlosajustesdered].
Instalación de una red inalámbrica
El Home Theater viene con Wi-Fi incorporado para un acceso fácil a una red inalámbrica.
Requisitos:
Un router de red (con DHCP habilitado).
Para obtener un mejor rendimiento, cobertura y compatibilidad inalámbricos,
use un router 802.11n.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar y congurar la red inalámbrica.
Si se produce algún error en la
conexión, seleccione [Reintentar] y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione [Finalizar] y, a continuación,
pulse OK para salir.
• Para ver la conguración de red,
seleccione [Conguración] > [Red] > [Verlosajustesinalámbricos].
Personalizar el nombre de red
Asigne un nombre a su Home Theater para
identicarlo fácilmente en la red doméstica.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Red] > [Nombre del
producto:].
4 Pulse Botones alfanuméricos para ingresar
el nombre.
5 Seleccione [Completo] y, a continuación,
pulse OK para salir.
www
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Red] > [Instalacióndered]
> [Inalámbrica(Wi-Fi)] y, a continuación, pulse OK.
15ES
Page 18
5 Uso del sistema
de Home Theater
En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el
sistema de Home Theater para reproducir una
amplia variedad de fuentes.
Procedimientos preliminares
Establezca las conexiones necesarias que se describen en la guía de inicio rápido y el manual del usuario.
Complete la conguración inicial. La conguración inicial aparece al encender
el home theater por primera vez o si no
completa la conguración.
Cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater (por ejemplo, HDMI,
AV IN).

Acceso al menú de inicio

El menú de inicio proporciona fácil acceso a dispositivos conectados, la conguración y otras funciones útiles del Home Theater.
1 Pulse (Inicio).
» Aparecerá el menú de inicio.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar:
[reproducirDisco]: Reproduzca el
disco.
[buscarUSB]: acceder al navegador de
contenido USB
[buscariPod]: acceder al navegador de
contenido del iPod o iPhone.
[SmartTV]: acceder a Smart TV.
[RadioporInternet]: acceder a la
radio por Internet a través del sistema
Home Theater.
[buscarPC]: acceder al explorador de
contenido de la computadora.
[HDMI1]: Seleccione el dispositivo
digital conectado a HDMI IN 1 en el
Home Theater.
[HDMI2]: Seleccione el dispositivo
digital conectado a HDMI IN 2 en el
Home Theater.
[Conguración]: acceso a los menús para cambiar la conguración de video, audio y de otros tipos.
[Ayuda]: acceso al manual del usuario en pantalla.
3 Pulse (Inicio) para salir.

Discos

Su Home Theater es compatible con los
formatos DVD, VCD, CD y Blu-ray. También reproduce discos caseros, como discos CD-R con fotos, videos y música.
1 Inserte un disco en el sistema de Home
Theater.
2 Si el disco no se reproduce
automáticamente, pulse DISC o seleccione
[reproducirDisco] desde el menú de
inicio.
3 Utilice el control remoto para controlar
la reproducción. (consulte 'Botones de reproducción' en la página 16)
• Es normal escuchar un ruido leve
durante la reproducción de un disco
Blu-ray. Esto no signica que el Home Theater está defectuoso.
Botones de reproducción
Botón Acción
Botones de navegación
OK Permite conrmar la entrada
Permite navegar por los
menús. Arriba/abajo: Gira la imagen
en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido
contrario.
o selección.
16 ES
Page 19
Botón Acción
(Reproducción)
/ Pasa la pista, capítulo o
/ Busca hacia atrás o hacia
SUBTITLE Permite seleccionar el idioma
DISC/ POP-UP MENU
OPTIONS Accede a las opciones
Inicia o reanuda la
reproducción.
Hace una pausa en la
reproducción. Detiene la reproducción.
Manténgalo pulsado durante tres segundos para abrir o cerrar el compar timento de
discos.
archivo anterior o siguiente.
delante rápidamente. Cuando un vídeo está
en pausa, permite buscar lentamente hacia atrás o
adelante.
de los subtítulos para los videos.
Accede o sale del menú del
disco.
avanzadas durante la reproducción de audio, video o archivos multimedia (consulte 'Opciones de audio, video e imagen' en la página 20).
Sincronización de imagen y sonido
Si el audio y el video no están sincronizados, puede retrasar el audio para que se
corresponda con el video.
1 Pulse SOUND SETTINGS. 2 Seleccione AUD SYNC y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse el botón Botones de navegación
(arriba/abajo) para sincronizar el audio con el video.
4 Pulse OK para conrmar.
Reproducir discos Blu-ray 3D.
El Home Theater puede reproducir video Blu­ray 3D. Lea la advertencia de salud de 3D antes de reproducir un disco 3D.
Requisitos:
Un televisor 3D
Un par de gafas 3D compatibles con su
televisor 3D
Un video 3D Blu-ray
Un cable HDMI de alta velocidad
1 Use el cable HDMI de alta velocidad para
conectar el Home Theater a un televisor
compatible con 3D.
2 Compruebe que la conguración de video
de 3D esté habilitada. Pulse (Inicio) , seleccione [Conguración] > [Video] >
[Vervideo3D] > [Automático].
Para reproducir discos 3D en modo 2D, seleccione [Apagado].
3 Reproduzca un disco Blu-ray 3D y póngase
los lentes 3D.
Durante la búsqueda de video y en
ciertos modos de reproducción, el
video se muestra en 2D. La pantalla
de video vuelve al modo 3D cuando
reanuda la reproducción.
Nota
Para evitar el parpadeo, cambie el brillo de la pantalla.
Utilización de Bonus View en Blu-ray
En discos Blu-ray compatibles con Vista de
extras, disfrute de contenido adicional como comentarios en una pequeña ventana de la
pantalla. Bonus View también se conoce como Picture-in-Picture.
1 Habilite Vista de extras en el menú del
disco Blu-ray.
2 Mientras reproduce películas, pulse
OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones.
17ES
Page 20
3 Seleccione [SeleccióndePIP] > [PIP].
Según el video, se mostrarán los menús PIP [1] o [2].
• Para deshabilitar Vista de extras, seleccione [Apagado].
4 Seleccione [2ºidiomadeaudio] o [2º
idiomadesubtítulos].
5 Seleccione un idioma y, a continuación,
pulse OK.
Acceso a BD-Live en Blu-ray
Acceda a funciones adicionales en los discos
Blu-ray con contenido de BD-Live, como chats
de Internet con el director, últimos avances de
películas, juegos, fondos de pantalla y tonos de llamada. Los servicios de BD-Live y el contenido pueden variar de un disco a otro.
Requisitos:
un Disco Blu-ray con contenido de BD-Live
un dispositivo de almacenamiento USB con 1 GB de memoria como mínimo
1 Conecte el Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet (consulte
'Conectar y congurar una red doméstica' en la página 14).
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB al Home Theater.
3 Pulse (Inicio) y seleccione
[Conguración].
4 Seleccione [Avanzada] >
[Almacenamientolocal].
5 Seleccione [USB]. 6 Seleccione [Avanzada] > [Seguridad BD-
Live] > [Apagado] para habilitar BD-Live.
• Para deshabilitar BD-Live, seleccione
[Encendido].
7 Seleccione el icono de BD-Live en el menú
del disco y, a continuación, pulse OK.
» BD-Live comenzará a cargarse. El
tiempo de carga dependerá del disco y
de la conexión a Internet.
8 Pulse Botones de navegación para navegar
por BD-Live y, a continuación, pulse OK para seleccionar una opción.
Nota
• Para borrar la memoria en el dispositivo de
almacenamiento, pulse (Inicio), seleccione [Conguración] > [Avanzada] > [Borrelamemoria].

Archivos de datos

El Home Theater puede reproducir imágenes,
archivos de audio y video contenidos en un disco o en un dispositivo de almacenamiento
USB. Antes de reproducir un archivo, verique
que el formato del archivo sea compatible con el Home Theater (consulte 'Formatos de archivo' en la página 38).
1 Reproduzca archivos desde un disco o un
dispositivo de almacenamiento USB.
2 Para detener la reproducción, pulse .
Para reanudar el video desde el
punto en el que se detuvo, pulse (Reproducción).
Para reproducir el video desde el principio, pulse OK.
Nota
• Para reproducir archivos protegidos por DivX DRM,
conecte el Home Theater a un televisor a través de un
cable HDMI.
18 ES
Page 21
Subtítulos
Si su video tiene subtítulos en varios idiomas, seleccione un idioma para los subtítulos.
Nota
Asegúrese de que el archivo con los subtítulos tenga
exactamente el mismo nombre que el archivo de
video. Por ejemplo, si el nombre del archivo de video es "movie.avi", guarde el archivo de subtítulos como "movie.srt" o "movie.sub".
El Home Theater es compatible con los siguientes
formatos de archivo: .srt, .sub, .txt, .ssa, .ass, smi y .sami. Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie el conjunto de caracteres.
Pacíco asiático y China
Conjunto de caracteres
[Chino] Chino simplicado [Estándar] Albanés, danés, holandés, inglés,
[Chino
tradicional] [Coreano] Inglés y coreano
Idioma
nlandés, francés, gaélico, alemán, italiano, curdo (latín), noruego,
portugués, español, sueco y
turco.
Chino tradicional
1 Mientras reproduce el video, pulse
SUBTITLE para seleccionar un idioma.
2 Para videos DivX o RMVB/RM, si los
subtítulos no aparecen correctamente,
continúe con los siguientes pasos para
cambiar el conjunto de caracteres.
3 Pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones.
4 Seleccione [Conjuntodecaracteres] y,
a continuación, seleccione el conjunto de
caracteres compatible con los subtítulos.
Europa, India, América Latina y Rusia
Conjunto de caracteres
[Estándar] Inglés, albanés, danés, holandés,
[Europa
central]
[Cirílico] Búlgaro, bielorruso, inglés,
[Griego] Griego [Báltico] Estonio, letón y lituano
Idioma
nlandés, francés, gaélico, alemán, italiano, curdo (latín), noruego,
portugués, español, sueco y turco Albanés, croata, checo, holandés,
inglés, alemán, húngaro, irlandés, polaco, rumano, eslovaco, esloveno y serbio
macedonio, moldavo, ruso serbio y ucraniano
código VOD para DivX
Antes de comprar videos DivX y reproducirlos en el sistema de Home Theater, registre el
Home Theater en www.divx.com con el código de DivX VOD.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] > [Código DivX
VOD].
» Aparecerá el código de registro de
DivX VOD del sistema de Home Theater.
®

Unidades de almacenamiento USB

Disfrute de imágenes, audio y video almacenado en un dispositivo de almacenamiento USB
como un reproductor de MP4 o cámara digital.
Requisitos:
Una unidad de almacenamiento USB
compatible con el sistema de archivos FAT o NTFS y los sistemas de almacenamiento
masivo.
Un archivo de medios de uno de los
formatos de archivo compatibles (consulte 'Formatos de archivo' en la página 38).
19ES
Page 22
Nota
• Si usa un cable de extensión USB, USB HUB o
multilector USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB al conector (USB) en el Home
Theater.
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [buscarUSB] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá un explorador de
contenido.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK.
5 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte 'Botones de reproducción' en la página
16).

Opciones de audio, video e imagen

Use las opciones avanzadas durante la reproducción de archivos de imagen, audio y video desde un disco o un dispositivo de
almacenamiento USB.
Opciones de audio
Durante la reproducción de audio puede
repetir una pista, un disco o una carpeta.
1 Pulse OPTIONS varias veces para
desplazarse por las siguientes funciones:
RPT TRAC / RPT FILE: Repite la pista o el archivo actual.
RPT DISC / RPT FOLD: Repite todas las pistas del disco o la carpeta.
RPT RAND: Reproduce las pistas de audio en orden aleatorio.
RPT OFF: Apaga el modo de repetición.
Opciones de video
Durante la reproducción de video, seleccione
las opciones de subtítulos, idioma de audio,
búsqueda de tiempo y ajustes de imagen, entre
otras. Según la fuente de video, es posible que algunas opciones no estén disponibles.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones de
video.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[Idiomadeaudio]: Selecciona el idioma de audio para el video.
[Idiomadesubtítulos]: Permite seleccionar el idioma de los subtítulos para los videos.
[Cambiodesubtítulos]: Ajusta la posición de los subtítulos en la pantalla.
[Información]: Muestra información sobre la reproducción en curso.
[Conjuntodecaracteres]: Seleccione
un grupo de caracteres que admitan
los subtítulos DivX.
[Búsquedadetiempo]: Pasa rápidamente a una sección especíca
del video si se introduce el tiempo
exacto de la escena.
[2ºidiomadeaudio]: Selecciona un
segundo idioma de audio para los
videos Blu-ray.
[2ºidiomadesubtítulos]: Selecciona un segundo idioma para los subtítulos de los videos Blu-ray.
[Títulos]: Selecciona un título especíco.
[Capítulos]: Selecciona un capítulo especíco.
[Karaoke] (Disponible solo en algunos
modelos y regiones): Cambia los
ajustes de la función karaoke.
[Listadeángulos]: Selecciona un ángulo de cámara diferente.
[Menús]: Muestra el menú del disco.
20 ES
Page 23
[SeleccióndePIP]: Muestra la ventana Picture-in-Picture al reproducir un disco Blu-ray compatible con Bonus View.
[Acercar]: Amplía una escena de video o imagen. Pulse el botón Botones de navegación (izquierda/derecha) para seleccionar el grado de zoom.
[Repetir]: Repite un capítulo o un título.
[RepetirA-B]: Marca dos puntos de un capítulo o una pista para repetir su
reproducción, o desactiva el modo de
repetición.
[Ajustesdeimagen]: Selecciona un ajuste de color predenido.
[Sincronizacióndeaudio]: retrasa el audio para que coincida con el vídeo.
[2Dto3D]: selecciona el video en 2D o 3D.
Opciones de imagen
Mientras mira una imagen puede agrandarla, rotarla, agregarle animación a una presentación
de diapositivas y modicar los ajustes de imagen.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones de
imagen.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar los siguientes ajustes:
[Rotar+90]: Gira la imagen 90 grados hacia la derecha.
[Rotar-90]: Gira la imagen 90 grados hacia la izquierda.
[Acercar]: Amplía una escena de video o imagen. Pulse el botón Botones de navegación (izquierda/derecha) para seleccionar el grado de zoom.
[Información]: Muestra la información de la imagen.
[Duraciónpordiapositiva]: Selecciona
la velocidad de visualización de cada imagen en una secuencia de
dispositivas.
[Animacióncondiapositivas]:
Selecciona una animación para la
secuencia de diapositivas.
[Ajustesdeimagen]: Selecciona un ajuste de color predenido.
[Repetir]: Vuelve a reproducir el contenido de la carpeta seleccionada.
[2Dto3D]: permite visualizar una secuencia de diapositivas en 2D o 3D.
Secuencia de diapositivas con música
Si los archivos de imagen y audio son del mismo disco o dispositivo de almacenamiento USB, puede crear una secuencia de diapositivas
con música.
1 Seleccione una pista de audio y pulse OK. 2 Pulse BACK y acceda a la carpeta de
imágenes.
3 Seleccione una imagen y, a continuación,
pulse (Reproducción) para iniciar la
reproducción de la secuencia.
4 Pulse para detener la secuencia de
diapositivas.
5 Pulse nuevamente para detener la
reproducción de música.
Nota
• Compruebe que el Home Theater sea compatible los
formatos de imagen y audio (consulte 'Formatos de archivo' en la página 38).
21ES
Page 24

Radio

Escuche la radio FM en su Home Theater y almacene hasta 40 estaciones de radio.
Nota
Las emisoras de radio AM y digitales no son
compatibles.
• Si no se detecta ninguna señal estéreo o se detectan
menos de cinco emisoras, el sistema le solicitará que
vuelva a instalarlas.
1 Conecte la antena FM a la toma TUNER
de la parte posterior del sistema Home
Theater.
Para obtener una recepción óptima,
coloque la antena lejos del televisor u
otras fuentes de radiación.
2 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca RADIO en la pantalla.
» Si ya instaló las estaciones de radio,
comenzará a reproducirse el último
canal que escuchó.
» Si todavía no instaló estaciones de
radio, en la pantalla aparecerá el mensaje AUTO INSTALL...PRESS
PLAY. Pulse (Reproducción).
3 Use el control remoto para escuchar o
cambiar las estaciones de radio.
Botón Acción
BACK Manténgalo pulsado para
borrar la emisora de radio
presintonizada.
OPTIONS Manual:
1) Pulse OPTIONS.
2) Pulse / para seleccionar su presintonía.
3) Pulse OPTIONS otra vez para almacenar la emisora
de radio.
Automático: manténgalo pulsado durante tres segundos para volver a instalar las
emisoras de radio.
SUBTITLE Alterna entre los modos
estéreo y mono.
Intervalo de sintonización
En algunos países, puede cambiar los intervalos de sintonización FM entre 50 kHz y100 kHz. Cuando
se cambia el intervalo de sintonización, se eliminan
todas las estaciones de radio presintonizadas.
1 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca RADIO en la pantalla.
2 Pulse . 3 Mantenga pulsado (Reproducción) para
alternar entre 50 kHz o 100 kHz.
Botones de reproducción
Botón Acción
/
O bien
Botones alfanuméricos
Botones de navegación
22 ES
Seleccione una presintonía.
Izquierda/derecha: Busque una emisora de radio. Arriba/abajo: Sintonice una frecuencia de radio.
Púlselo para detener la
instalación de emisoras de radio.

Reproductor de MP3

Conecte un reproductor MP3 para reproducir
archivos de audio.
Requisitos:
Un reproductor de MP3.
Un cable de audio estéreo de 3,5 mm
1 Conecte el reproductor MP3 al conector
MUSIC iLINK en el Home Theater mediante
el cable de audio estéreo de 3,5 mm.
Si usa el cable de audio estéreo de
6,5 mm, conecte el reproductor MP3 al Home Theater con un conector de
convertidor de 3,5 mm a 6,5 mm.
Page 25
2 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca MUSIC I-LINK en la pantalla.
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir archivos
de audio.

iPod o iPhone

Conecte una base Philips para reproducir
música, fotos y videos desde el iPod o iPhone.
Requisitos:
Una base Philips (modelo: Philips
DCK306x, se vende por separado para algunos modelos): para comprarla, visite
www.philips.com/welcome
Un cable de video compuesto amarillo.
1 Conecte la base Philips al conector DOCK
for iPod en el Home Theater.
2 Para ver la secuencia de diapositivas desde
el iPod o iPhone en el televisor, conecte la base al televisor utilizando el cable
compuesto amarillo.
3 Encienda el iPod o iPhone y colóquelo en
la base.
Puede cargar su iPod o iPhone en la
base mientras el Home Theater está
en modo iPod.
Reproducción de música
1 Conecte el iPod o iPhone en la base. 2 Pulse DOCK for iPod en el control
remoto del Home Theater.
3 Navegue por la pantalla del iPod o iPhone
para seleccionar música.
4 Reproduzca música en el iPod o iPhone.
» La música se escucha en el Home
Theater.
Navegue por el contenido de audio desde el televisor (modo extendido):
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [buscariPod] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá un explorador de
contenido.
3 Pulse Botones de navegación para navegar
por el contenido de audio.
4 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte 'Botones de reproducción' en la página
16).
• Las teclas locales del iPod o iPhone están deshabilitadas.
5 Para salir del modo de base, pulse
(Inicio).
Reproducir video y secuencia de diapositivas
1 Conecte el iPod o iPhone en la base
(consulte 'iPod o iPhone' en la página 23).
2 Pulse DOCK for iPod en el control
remoto del Home Theater.
3 Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
» La pantalla del televisor se pondrá en
blanco.
4 En la pantalla del iPod o iPhone, navegue
y reproduzca una secuencia de videos o
fotos.
» La secuencia de videos o fotos se
muestra en el televisor.

Control de Smartphone

Use su dispositivo móvil como iPhone (iOS
3.1.3 y superior), teléfono Android (2.1 y
superior), iPad o tablet para:
Controlar el Home Theater
Navegar por un disco de datos o
dispositivo de almacenamiento USB
Cambiar a la radio FM o a la radio por
Internet
23ES
Page 26
Exploración de Smart TV
Personalice la conguración de sonido
Transmita y comparta contenido desde los
dispositivos en su red doméstica
Procedimientos preliminares
Conecte el Home Theater, el dispositivo
móvil y otros dispositivos compatibles con
DLNA a la misma red doméstica.
Para disfrutar de una mejor calidad
de video, cuando sea posible use una
conexión por cable.
Personalice el nombre de la red para el
Home Theater (consulte 'Personalizar el nombre de red' en la página 15).
Descargue la aplicación Philips MyRemote en el dispositivo móvil.
Para iPhone o iPad, busque la
aplicación en App Store (App Store).
Para teléfonos o tablet con Android,
busque la aplicación en Market
(Market).
Controlar el Home Theater
1 En el dispositivo móvil, acceda a la
aplicación MyRemote.
2 Seleccione el Home Theater (por el
nombre de red) desde la pantalla de inicio.
» Una barra de exploración aparece en
la parte inferior de la pantalla.
Si no se encuentra su Home Theater,
revise la conexión de red o toque la pestaña Devices en el dispositivo móvil
para volver a buscar.
3 Seleccione una de las siguientes pestañas
para acceder a más opciones.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
el botón de retroceso.
Opción Acción
App Home
Volver a la pantalla de inicio del dispositivo.
Opción Acción
Media DISC: navegue y reproduzca un
archivo almacenado en un disco de
datos.
USB: navegue y reproduzca un archivo almacenado en un
dispositivo de almacenamiento USB.
FM radio: cambia a la radio FM. Internet radio: cambia a la radio por
Internet. Asegúrese de que la red local dispone de acceso a Internet.
Remote Acceda al control remoto del
dispositivo móvil. Deslice la pantalla a
la izquierda y derecha para acceder
a más botones. Solo los botones
correspondientes están habilitados
en el dispositivo móvil. Algunas
funciones como el modo de espera y las pulsaciones largas, no están
disponibles en el dispositivo móvil.
Sound MySound: Personalice la
conguración de sonido para que se ajuste a sus preferencias.
Surround: Seleccione un ajuste de
sonido envolvente.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar una opción o completar la
conguración.
Transferencia de contenido multimedia (SimplyShare)
SimplyShare de Philips le permite utilizar el Smartphone para transferir contenido multimedia (como archivos de imagen, audio
y vídeo) y reproducirlo en el Home Theater o cualquier dispositivo compatible con DLNA de la misma red doméstica.
Procedimientos preliminares
Instale una aplicación de servidor de medios compatible con DLNA en el dispositivo móvil, como Twonky Media Server.
24 ES
Page 27
Habilite la opción de archivo compartidos de medios. Para conocer detalles, revise
el manual del usuario del software del
servidor de medios.
1 En el dispositivo móvil, inicie la aplicación
de servidor de medios. Para iPhone o
teléfonos Android, acceda a la aplicación
MyRemote.
2 En el menú del dispositivo móvil,
seleccione SimplyShare.
» El Home Theater y el resto de
dispositivos de la red doméstica se detectarán automáticamente y se
mostrarán en la pantalla.
3 Seleccione un dispositivo de la red.
» Se muestran las carpetas del
dispositivo seleccionado. Dependiendo
del servidor de medios, es posible que
el nombre de la carpeta varíe.
Si no puede ver las carpetas,
asegúrese de habilitar la opción de medios compartidos en el dispositivo seleccionado de modo que el contenido esté disponible para
compartir.
4 Seleccione el archivo de medios que desea
reproducir.
5 En el menú del dispositivo móvil,
seleccione el Home Theater para transferir
el archivo multimedia al mismo.
• Es posible que algunos archivos
de medios no aparezcan o no se reproduzcan debido a problemas
de compatibilidad. Compruebe los
formatos de archivo compatibles con
el Home Theater.
6 Utilice el dispositivo móvil para controlar la
reproducción.

Exploración de Smart TV

Utilice Smart TV para acceder a una variedad de aplicaciones de Internet y sitios Web especialmente adaptados.
Para acceder a los debates interactivos sobre
los servicios de Smar t TV, visite el foro de Smart TV en www.supportforum.philips.com
Nota
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna
responsabilidad por el contenido que ofrecen los
proveedores de servicios de Smart TV.
1 Conecte su Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet de alta velocidad (consulte 'Conectar y congurar una red doméstica' en la página 14).
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [SmartTV] y, a continuación,
pulse OK.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar el mensaje que se muestra.
» Aparece la página de inicio de Smart
TV.
5 Utilice el control remoto para seleccionar
aplicaciones e introducir texto (por ejemplo, direcciones de correo electrónico,
URL de Internet, contraseñas, etc.) (consulte 'Navegación en Smart TV' en la página 25).
Navegación en Smart TV
Botón Acción
Botones de navegación
OK Permite conrmar la entrada o
Seleccione una aplicación o
navegue.
selección.
Permite acceder al teclado en
pantalla para introducir texto.
25ES
Page 28
Botón Acción
BACK Permite volver a la página
anterior. Elimine un carácter en cualquier cuadro de ingreso de texto.
OPTIONS Acceder a opciones
relacionadas con la actividad actual
Botones alfanuméricos
Botones de color(Roja)
(Inicio) Sale del portal de Smart TV y
Permiten introducir caracteres en el cuadro de introducción
de texto.
Permite acceder al teclado en
pantalla para introducir texto.
vuelve al menú de inicio.
• Las teclas multimedia de algunos teclados no son compatibles.
Eliminación del historial de exploración
Borre el historial de exploración para eliminar
contraseñas, cookies y datos de exploración del Home Theater.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Red] > [Clear Smart TV
memory].
4 Pulse OK para conrmar.
Usar un teclado o mouse USB-HID
Requisitos:
Un hub, teclado o mouse USB con cables
o inalámbrico que cumple con la clase
Diseño de interfaz humana (USB-HID).
1 Conecte un teclado o mouse USB al
conector (USB) en el Home Theater.
Para conectar un dispositivo USB
inalámbrico, introduzca el receptor inalámbrico en el puerto USB del Home
Theater. Consulte el manual del usuario
de su dispositivo USB inalámbrico para
obtener más información.
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Preferencias] > [Diseño del
teclado].
5 Seleccione un idioma.
» Se habilita el teclado estándar para ese
idioma.
6 Use el teclado para escribir los caracteres
o el mouse para navegar por la página web.
• El cursor del ratón USB-HID no funciona en Smart TV ni abre páginas de Internet.
Alquiler de videos en línea
Alquile videos de tiendas en línea a través del sistema de Home Theater. Puede verlos en el momento o más tarde. Muchas tiendas de video en línea ofrecen una
gran selección de videos con distintos precios,
plazos y condiciones de alquiler. En algunas
tiendas, hay que crear una cuenta antes de
poder alquilar videos.
Requisitos:
un dispositivo de almacenamiento USB con 4 GB de memoria como mínimo
1 Conecte su Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet de alta velocidad (consulte 'Conectar y congurar una red doméstica' en la página 14).
2 Inserte un dispositivo de almacenamiento
USB vacío en la ranura USB FOR VOD/ BD-LIVE ONLY del sistema Home Theater
y siga las instrucciones en pantalla para
formatear el dispositivo USB.
Después de formatearlo, deje el
dispositivo de almacenamiento USB en la ranura USB FOR VOD/BD-LIVE
ONLY.
Una vez formateado, el dispositivo
de almacenamiento USB ya no será
26 ES
Page 29
compatible con computadoras o cámaras, a menos que se vuelva a formatear utilizando el sistema
operativo Linux.
3 Pulse (Inicio). 4 Seleccione [SmartTV] y, a continuación,
pulse OK.
» Se mostrarán los ser vicios disponibles
para su país.
5 Seleccione una tienda de video y luego
pulse OK.
6 Siga las instrucciones en pantalla para
alquilar o ver un video. Si se le indica,
ingrese la información necesaria para registrarse o iniciar sesión en la cuenta de
la tienda.
» El video se descarga al dispositivo de
almacenamiento USB. Solo puede verlo en su Home Theater.
7 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte 'Botones de reproducción' en la página
16).
• Si no puede reproducir un vídeo,
compruebe el formato del archivo para asegurarse de que es compatible con el Home Theater (consulte 'Formatos de archivo' en la página 38).

Radio por Internet

Puede acceder a la radio por Internet a través
del sistema Home Theater.
1 Conecte el Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet (consulte
'Conectar y congurar una red doméstica' en la página 14).
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [RadioporInternet] y, a
continuación, pulse OK.
» Se muestra la página de radio por
Internet.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar una emisora de radio, crear
presintonías o guardar sus emisoras de radio favoritas.
5 Pulse (Inicio) para salir de la radio por
Internet.

Búsqueda en la PC mediante DLNA

Acceda y reproduzca los archivos de imágenes, audio y video desde una computadora o un servidor de medios de la red doméstica a
través del Home Theater.
Procedimientos preliminares
Instale en el dispositivo una aplicación de servidor de medios que cumpla con
DLNA. Asegúrese de descargar una aplicación que funcione bien para usted.
Por ejemplo,
• Windows Media Player 11 o superior
para PC
• Twonky Media Server para Mac o PC
Habilite la opción de archivo compartidos de medios. Para facilitar el uso, hemos
incluido pasos para las siguientes aplicaciones:
• Reproductor de Windows Media 11
(consulte 'Reproductor Microsoft
Windows Media Player 11' en la
página 28)
• Reproductor de Windows Media 12
(consulte 'Reproductor Microsoft
Windows Media Player 12' en la
página 28)
• Twonky Media para Mac (consulte
'Twonky Media (v4.4.2) de Macintosh
OS X' en la página 29)
Nota
• Para obtener más ayuda para estas aplicaciones u otros
servidores de medios, consulte el manual de usuario del
software de servidor de medios.
27ES
Page 30
Conguracióndesoftwaredel
servidor multimedia
Para activar el uso compartido de contenido
multimedia debe congurar el software de servidor multimedia correctamente.
Procedimientos preliminares
Conecte el Home Theater a una red doméstica. Para disfrutar de una mejor
calidad de video, cuando sea posible use
una conexión por cable.
Conecte la computadora y los otros dispositivos compatibles con DLNA a la misma red doméstica.
Asegúrese de que el rewall de la
computadora le permita ejecutar los programas de reproducción multimedia (o asegúrese de que la lista de excepciones
de rewall incluya el software de servidor de medios).
Encienda la computadora y el router.
Reproductor Microsoft Windows Media Player 11
1 Ejecute el programa Windows Media
Player en la computadora.
2 Seleccione la cha Biblioteca y, a
continuación, seleccione Uso compartido
de multimedia.
3 La primera vez que seleccione la opción
Uso compartido de multimedia en su
PC,aparecerá una ventana emergente. Tilde
la opción Compartir mi multimedia con: y haga clic en Aceptar.
» Aparecerá la pantalla de Uso
compartido de multimedia.
4 En la pantalla Uso compartido de
multimedia, verique que haya un dispositivo marcado como Dispositivo desconocido.
» Si no aparece un dispositivo
desconocido después de un minuto
aproximadamente, verique que el rewall de la computadora no esté bloqueando la conexión.
5 Seleccione el dispositivo desconocido y
haga clic en Permitir.
» Aparecerá una marca verde en la
casilla que se encuentra junto al
dispositivo.
6 De forma predeterminada Windows Media
Player comparte archivos de las carpetas: Mi música, Mis imágenes y Mis vídeos. Si los archivos se encuentran en otras carpetas, seleccione Biblioteca > Agregar
a la biblioteca.
» Aparecerá la pantalla Agregar a la
biblioteca.
Si es necesario, seleccione Opciones
avanzadas para ver una lista de las
carpetas disponibles.
7 Seleccione Mis carpetas y las de otras
personas a las que puedo obtener acceso y, a continuación, haga clic en Agregar...
8 Siga las instrucciones que guran en la
pantalla para agregar las otras carpetas que
contienen los archivos multimedia.
Reproductor Microsoft Windows Media Player 12
1 Ejecute el programa Windows Media
Player en la computadora.
2 En Windows Media Player, seleccione
la cha Transmitir y, a continuación, seleccione Activar la transmisión por
secuencias de multimedia.
» Aparecerá la pantalla Opciones
de transmisión por secuencias de multimedia.
3 Haga clic en Activar la transmisión por
secuencias de multimedia.
» Volverá a la pantalla principal de
Windows Media Player.
4 Haga clic en la cha Transmitir y
seleccione Más opciones de transmisión.
» Aparecerá la pantalla Opciones
de transmisión por secuencias de multimedia.
28 ES
Page 31
5 Verique que aparezca un programa
multimedia en la pantalla de la red local.
» Si no aparece un programa multimedia,
verique que el rewall de la
computadora no esté bloqueando la
conexión.
6 Seleccione el programa multimedia local y
haga clic en Permitidos.
» Aparecerá una echa verde al lado del
programa multimedia.
7 De forma predeterminada Windows Media
Player comparte archivos de las carpetas: Mi música, Mis imágenes y Mis vídeos. Si sus archivos se encuentran en otras carpetas, seleccione la cha Organizar y, a continuación, seleccione Administrar bibliotecas > Música.
» Aparecerá la pantalla Ubicaciones de
bibliotecas.
8 Siga las instrucciones que guran en la
pantalla para agregar las otras carpetas que
contienen los archivos multimedia.
Twonky Media (v4.4.2) de Macintosh OS X
1 Ingrese en www.twonkymedia.com para
adquirir el software o descargar una
versión gratuita de prueba por 30 días en su Mac.
2 Ejecute el programa Twonky Media en su
Mac.
3 En la pantalla del servidor de Twonky
Media, seleccione Basic setup
(Conguración básica) y First Steps (Primeros pasos).
» Aparecerá la pantalla seleccionada.
4 Ingrese el nombre del servidor multimedia
y, a continuación, haga clic en Save changes
(Guardar cambios).
5 En la pantalla principal de Twonky Media,
seleccione Basic Setup (Conguración básica) y, a continuación, Sharing
(Compartir).
» Aparecerá la pantalla Sharing
(Compartir).
6 Busque y elija las carpetas que desea
compartir y seleccione Save Changes (Guardar cambios).
» La computadora Macintosh volverá a
escanear las carpetas automáticamente
para que estén listas para compartir.
Reproducción de archivos de la PC
Nota
Antes de reproducir contenido multimedia almacenado
en la computadora, verique que el Home Theater esté
conectado a la red doméstica y que el software del
servidor multimedia esté congurado correctamente.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [buscarPC] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá un explorador de contenido.
3 Seleccione un dispositivo de la red.
» Se muestran las carpetas del
dispositivo seleccionado. Dependiendo
del servidor de medios, es posible que
el nombre de la carpeta varíe.
Si no puede ver las carpetas,
compruebe que ha activado el uso compartido de medios en el dispositivo seleccionado para poder
compartir el contenido.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse OK.
• Es posible que algunos archivos de
medios no se reproduzcan debido a
problemas de compatibilidad. Revise
los formatos de archivos compatibles
con su Home Theater.
5 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte 'Botones de reproducción' en la página
16).
29ES
Page 32

Karaoke

Selección de sonido

Disponible solo en el modelo y la región seleccionados
Reproduzca discos karaoke en su Home Theater y cante al ritmo de la música.
Requisitos:
Un micrófono de karaoke.
Discos karaoke.
Precaución
Para evitar la retroalimentación acústica o los ruidos
inesperados, seleccione el nivel mínimo de volumen del micrófono antes de conectarlo al Home Theater.
1 Conecte un micrófono de karaoke al
conector MIC del Home Theater.
2 Cambie el televisor a la fuente correcta
para el sistema de Home Theater.
3 Compruebe que el postprocesamiento de
audio esté habilitado en el Home Theater
(consulte 'Conguración del altavoz' en la página 34).
4 Mientras reproduce un disco karaoke,
pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones.
5 Seleccione [Karaoke] y, a continuación,
pulse OK.
» Aparecerá el menú de conguración
del karaoke.
6 Pulse Botones de navegación (arriba/
abajo) y OKpara seleccionar los siguientes ajustes:
[Micrófono]: enciende o apaga el
micrófono.
[Volumendelmicrófono]: ajusta el
volumen del micrófono.
[Eco]: cambia el nivel de eco.
[Tono]: cambia el tono para adaptarlo
a su voz.
[Coros]: selecciona un modo de audio
o activa/desactiva los coros.
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido ideal para sus videos o su música.
1 Pulse SOUND SETTINGS. 2 Pulse los Botones de navegación (izquierda
/ derecha) para acceder a las opciones de sonido en la pantalla.
Opciones de sonido
SOUND Permite seleccionar un modo
SURROUND Selecciona el sonido
AUD SYNC Retrasa el audio para
AUTO VOL Reducir cambios repentinos
Descripción
de sonido.
envolvente o estéreo.
sincronizarlo con el video.
de volumen, por ejemplo, durante los anuncios
comerciales en televisión.
3 Seleccione una opción y pulse OK. 4 Pulse BACK para salir.
Si no presiona un botón en el plazo
de un minuto, el menú se cerrará
automáticamente.
Modos de sonido envolvente
Disfrute de una increíble experiencia de audio con los modos de sonido envolvente.
1 Pulse SOUND SETTINGS. 2 Seleccione SURROUND y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse Botones de navegación (arriba
/ abajo) para seleccionar los siguientes
ajustes:
AUTO: sonido envolvente según la transmisión de sonido.
V SURR: Surround vir tual
STEREO: sonido estéreo de dos canales. Ideal para escuchar música.
4 Pulse OK para conrmar.
30 ES
Page 33
Modo de sonido
Seleccione modos de sonidos predeterminados
que se adapten a sus videos y su música.
1 Compruebe que el postprocesamiento
de audio esté habilitado en los altavoces
(consulte 'Conguración del altavoz' en la página 34).
2 Pulse SOUND SETTINGS. 3 Seleccione SOUND y, a continuación, pulse
OK.
4 Pulse Botones de navegación (arriba /
abajo) para seleccionar un ajuste en la pantalla:
AUTO: selecciona de forma inteligente
el mejor ajuste de sonido según el
audio reproducido.
BALANCED: experimente el sonido original de las películas y la música sin efectos de audio agregados.
POWERFUL: disfrute de sonidos
emocionantes de arcade; ideal para
videos llenos de acción o estas ruidosas.
BRIGHT: añada un poco de diversión a las películas y la música más aburridas incorporando efectos de sonido.
CLEAR: escuche cada detalle de la
música y disfrute de diálogos claros en
las películas.
WARM: disfrute de los diálogos y las voces de la música con comodidad.
PERSONAL: personalice el sonido según sus preferencias.
5 Pulse OK para conrmar.
3 Pulse los Botones de navegación (arriba/
abajo) para cambiar la frecuencia de los
graves, medios o agudos.
4 Pulse OK para conrmar.
Volumen automático
Encienda el volumen automático para reducir
los cambios repentinos de volumen, por ejemplo, durante los anuncios comerciales en
televisión.
1 Pulse SOUND SETTINGS. 2 Seleccione AUTO VOL y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse los botonesBotones de navegación
(arriba/abajo) para seleccionar ON o OFF.
4 Pulse OK para conrmar.
Ecualizador
Cambie la conguración de la frecuencia alta
(tonos agudos), media (tonos medios) y baja
(tonos graves) del Home Theater.
1 Pulse SOUND SETTINGS. 2 Seleccione SOUND > PERSONALy, a
continuación, pulse Botones de navegación
(derecha).
31ES
Page 34
6 Cambio de los
ajustes
Los ajustes del Home Theater ya están congurados para que su rendimiento sea óptimo. A menos que tenga una razón para cambiar la conguración, le recomendamos mantener la conguración predeterminada.
Nota
• Si el idioma de disco que busca no se encuentra
disponible, seleccione [Otros] en la lista, e ingrese el
código de idioma de cuatro dígitos correspondiente. Los códigos de idioma se encuentran al nal de este
manual (consulte 'Código de idioma' en la página 47).
• Si selecciona un idioma que no está disponible en un
disco, el sistema de Home Theater utilizará el idioma
predeterminado de ese disco.
Nota
Los ajustes que aparecen atenuados no pueden
cambiarse.
• Para volver al menú anterior, pulse B ACK. Para salir
del menú, pulse (Inicio).
Conguracióndelidioma
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[Idiomadelmenú]: selecciona un idioma en pantalla para el menú.
[Audio]: selecciona un idioma de audio para los discos.
[Diseñodelteclado]: selecciona un teclado en su idioma.
[Subtítulos]: selecciona un idioma para los subtítulos de los discos.
[Menúdeldisco]: selecciona un idioma de menú para los discos.
Conguracióndeimageny
video
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Video] y, a continuación, pulse
OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[PantalladeTV]: selecciona un formato
de imagen que se ajuste a la pantalla
del televisor.
[VideoHDMI]: selecciona una
resolución de señal de video que salga de HDMI OUT (ARC) en el Home
Theater. Para disfrutar de la resolución
seleccionada, compruebe que el televisor sea compatible con dicha
resolución.
[HDMIDeepColor]: recrea el mundo
natural de la pantalla del televisor mostrando imágenes intensas con
miles de millones de colores. El Home
Theater debe estar conectado a un televisor con Deep Color a través de
un cable HDMI.
[Ajustesdeimagen]: selecciona la conguración de color previamente denida para la visualización del video.
Seleccione [Usuario] para crear su
propia conguración.
[Vervideo3D]: congura el video HDMI para admitir video 3D o 2D.
32 ES
Page 35
Nota
Si modica el ajuste, verique que el televisor admita el
nuevo ajuste.
Conguracióndeaudio
control para padres. Si no tiene una contraseña o la olvidó, ingrese 0000.
[Controlparapadres]: restringe el
acceso a los discos grabados con
clasicación de edad. Para reproducir
todos los discos, independientemente
de la clasicación, seleccione el nivel
8 o [Apagado].
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Audio] y, a continuación, pulse
OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[Modonocturno]: para escuchar
tranquilamente, baje el volumen de
los sonidos altos del Home Theater. El
modo nocturno solo está disponible
en discos DVD y Blu-ray con bandas
sonoras en Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, y Dolby True HD.
[AudioHDMI]: congura la salida
de audio HDMI desde el televisor o deshabilita la salida de audio HDMI
desde el televisor.
[Sincronizacióndeaudio]: permite
ajustar el retardo del audio si el audio
y el video no coinciden.
Conguracióndecontrol
para padres
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[Cambiarcontraseña]: congura o
cambia su contraseña de acceso a

Ajustes de pantalla

1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[Cambio de subtítulos
automático]: habilita o deshabilita el reposicionamiento automático
de subtítulos en los televisores compatibles con esta función.
[Paneldepantalla]: congura el brillo
de la pantalla del panel frontal del
Home Theater.
[VCDPBC]: habilita o deshabilita la
navegación del menú de contenido
de los discos de VCD y SVCD con la función Play Back Control (Control de reproducción).
Conguracióndeahorrode
energía
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] y, a continuación,
pulse OK.
33ES
Page 36
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[Protectordepantalla]: cambia el
Home Theater al modo de ahorro de
energía después de 10 minutos de inactividad.
[Mododeesperaautomático]: cambia
el Home Theater al modo de espera
después de 30 minutos de inactividad. Este temporizador funciona solo
cuando un disco o una reproducción
por USB está en pausa o detenida.
[Temporizador]: congura la duración
del temporizador de modo que el Home Theater pase al modo de espera
después de un periodo especíco.
Conguracióndelaltavoz
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] y, a continuación,
pulse OK.
4 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar y cambiar:
[Audiooptimizado]: Seleccione [Encendido] para habilitar el post-
procesamiento de audio en el
altavoz y habilitar la conguración del karaoke (si el producto es compatible con Karaoke). Para reproducir el
audio original del disco, seleccione
[Apagado].
Restauración de la
conguraciónpredeterminada
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] >[Restablecer
conguraciónpredet.] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione [OK] y, a continuación, pulse
OK para conrmar.
» El Home Theater vuelve a la
conguración predeterminada excepto para algunas conguraciones, como
control para padres y código de
registro DivX VoD.
Sugerencia
Habilite el post-procesamiento de audio antes de
seleccionar un modo de sonido predenido (consulte
'Modo de sonido' en la página 31).
34 ES
Page 37
7 Actualización de
software
Philips trata de mejorar continuamente sus
productos. Para obtener las mejores funciones
y asistencia, actualice el Home Theater con el
software más reciente.
Compare la versión actual de su software con la última versión disponible en
www.philips.com/support. Si la versión actual es
inferior a la versión más reciente disponible en el sitio web de soporte de Philips, actualice el
Home Theater con el software más reciente.
Precaución
No instale una versión menor del software que la
versión actualmente instalada en el producto. Philips
no es responsable de los problemas provocados por
versiones anteriores del software.

Comprobación de la versión del software

Revise la versión de software actualmente
instalada en el Home Theater.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] > [Información de
laversión.].
» Aparecerá la versión del software.
Si se muestra "Software del sistema", se indica la versión de software general.
"Software del subsistema" indica la
versión de distintas funciones. Por
ejemplo, si "Software del subsistema"
es "35-00-00-05", los últimos dos dígitos ("05") indican la versión actual
de la ayuda en pantalla instalada en el
sistema de cine en casa.

Actualización de software vía USB

Requisitos:
Una unidad ash USB formateada en
modo FAT o NTFS con al menos 256 MB
de memoria. No use un disco duro con conexión USB.
Una computadora con acceso a Internet.
Una utilidad de archivo que admita formato ZIP.
Paso 1: descargue el software más reciente
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB a su computadora.
2 En su navegador web, acceda a
www.philips.com/support.
3 En el sitio web de asistencia de Philips,
encuentre su producto y acceda a
Software y controladores.
» La actualización de software está
disponible en un archivo .zip.
4 Guarde el archivo .zip en el directorio raíz
del dispositivo de almacenamiento USB.
5 Use la utilidad de archivo para extraer el
archivo de actualización de software en el
directorio raíz.
» Los archivos se extraen en la
carpeta UPG del dispositivo de
almacenamiento USB.
6 Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB de la computadora.
35ES
Page 38
Paso 2: actualice el software
Precaución
No apague el sistema de Home Theater ni extraiga la
unidad ash USB durante la actualización.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB que contiene el archivo descargado
en el Home Theater.
Compruebe que la bandeja de discos
esté cerrada y no tenga un disco en el
interior.
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Avanzada] > [Actualización
desoftware] > [USB].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar la actualización.
» El proceso de actualización toma
alrededor de 5 minutos.
» Cuando la actualización se haya
completado, el Home Theater se apagará y volverá a encenderse de
manera automática. De no ser así,
desconecte el cable de alimentación durante unos segundos y conéctelo
nuevamente.

Actualización de software vía Internet

1 Conecte su Home Theater a una red
doméstica con acceso a Internet de alta velocidad (consulte 'Conectar y congurar una red doméstica' en la página 14).
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Avanzada] > [Actualización
desoftware] > [Red].
» Si el sistema detecta un sopor te de
actualización, le solicitará que inicie o
cancele la actualización.
» La descarga del archivo de actualización
podría tomar más tiempo, según la condición de su red doméstica.
5 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar la actualización.
» El proceso de actualización toma
alrededor de 5 minutos.
» Cuando la actualización se haya
completado, el Home Theater se apagará y volverá a encenderse de manera
automática. De no ser así, desconecte
el cable de alimentación durante unos
segundos y conéctelo nuevamente.

Actualizar la ayuda en pantalla

Si la versión actual de la ayuda en pantalla es inferior a la versión más reciente disponible en
www.philips.com/support, descargue e instale
la ayuda en pantalla más reciente (consulte 'Comprobación de la versión del software' en la página 35).
Requisitos:
Una unidad ash USB con formato en
sistema de archivos FAT o NTFS, con al menos 35 MB de espacio libre en la
memoria. No use un disco duro con conexión USB.
Una computadora con acceso a Internet.
Una utilidad de archivo que admita formato ZIP.
Paso 1: descargue la ayuda en pantalla más reciente
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB a su computadora.
36 ES
Page 39
2 En su navegador web, acceda a
www.philips.com/support.
3 En el sitio de atención al cliente de Philips,
busque su producto, seleccione la sección Manuales del usuario y, a continuación, seleccione Software de actualización del
manual del usuario.
» La actualización de la sección de ayuda
está disponible en un archivo .zip.
4 Guarde el archivo .zip en el directorio raíz
del dispositivo de almacenamiento USB.
5 Use la utilidad de archivo para extraer el
archivo de actualización de ayuda en el
directorio raíz.
» Se extrae un archivo denominado
"HTBxxxxeDFU.zip" en la carpeta UPG del dispositivo de almacenamiento USB, en el que "xxxx" es el número de
modelo de su Home Theater.
6 Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB de la computadora.
Paso 3: actualice la ayuda en pantalla
Precaución
No apague el sistema de Home Theater ni extraiga la
unidad ash USB durante la actualización.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB que contiene el archivo descargado
en el Home Theater.
Compruebe que la bandeja de discos
esté cerrada y no tenga un disco en el
interior.
2 Pulse (Inicio). 3 Pulse 338 en el control remoto. 4 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar la actualización.
5 Desconecte el dispositivo de memoria
USB del Home Theater.
8 Especificaciones
del producto
Nota
Las especicaciones y el diseño están sujetos a
modicaciones sin previo aviso.
Códigos de región
La placa que se encuentra en la base o la parte
posterior del sistema de Home Theater indica
las regiones compatibles.
Países
Europa, Reino Unido
Asia Pacífico, Taiwán, Corea
Australia, Nueva Zelanda
DVD BD
AA
América latina
AA
Russia, India
CC
China
CC
Formatos multimedia
AVCHD, BD, BD-R/ BD-RE, BD de video, DVD de video, DVD+R/+RW, DVD-R/­RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/SVCD de video, archivos
de imágenes, archivos multimedia MP3,
WMA y DivX Plus HD, y unidades de
almacenamiento USB
37ES
Page 40
Formatos de archivo
Audio
• .aac, .mka, .mp3, .wma, .wav, .mp4, .m4a, .ac, .ogg
• .ra (disponible solo en Asia Pacíco y
China)
Video:
• .avi, .divx, .mp4, .m4v, .mkv, .m2ts, .mpg, .mpeg, .v, .3gp
• .asf, .wmv, .rmvb, .rm, .rv (disponible solo en Asia Pacíco y China)
Imagen: .jpg, .jpeg, .png
Formatos de audio
Su Home Theater es compatible con los
siguientes archivos de audio.
Exten-
Conte-
sión
nedor
.mp3 MP3 MP3 Hasta 320 kbps .wma ASF WMA Hasta 192 kbps
.aac AAC AAC, HE-
.wav WAV PCM 27,648 Mbps .m4a MKV A AC 192 kbps .mka MKA PCM 27,648 Mbps
.ra RM AAC, HE-
.ac FLAC FLAC Hasta 24 bps
Codec de audio
Velocidad binaria
WMA Pro Hasta 768 kbps
Hasta 192 kbps
AAC
Dolby
640 kbps
Digital DTS core 1,54 Mbps
MPEG 912 kbps MP3 Hasta 320 kbps WMA Hasta 192 kbps WMA Pro Hasta 768 kbps AAC, HE-
Hasta 192 kbps
AAC
Hasta 192 kbps
AAC Cook 96469 bps
Exten­sión
Conte­nedor
Codec de audio
Velocidad binaria
.ogg OGG Vorbis Velocidad de
bits variable, tamaño de bloque máximo 4096
FLAC Hasta 24 bps OGGPCM Sin límite MP3 Hasta 320 kbps
Formatos de video
Si tiene un televisor de alta denición, el Home
Theater le permite reproducir:
archivos de video con una resolución de 1920 x 1080 píxeles (excepto DivX, que
tiene una resolución de 77220 X 576) y frecuencia de cuadros de 6 ~ 30 cuadros
por segundo.
archivos de foto con una resolución de 18 megapíxeles.
Archivos con extensión .avi en formato AVI
Codec de audio
PCM, Dolby Digital, DTS core, MP3,
WMA
MPEG 1, MPEG 2 40 Mbps MPEG 4 SP / ASP 38,4 Mbps H.264/AVC hasta
WMV9 45 Mbps
Archivos con extensión .divx en formato AVI
Codec de audio Codec de video Velocidad
PCM, Dolby Digital, MP3,
WMA
Codec de video Velocidad
binaria
DivX 3.11, DivX 4.x,
10 Mbps
(máx.) DivX 5.x, DivX 6.x
25 Mbps
HiP de 5.1
binaria
DivX 3.11, DivX 4.x,
10 Mbps
(máx.)
DivX 5.x, DivX 6.x
38 ES
Page 41
Archivos con extensión .mp4 o .m4v con formato MP4
Codec de audio Codec de video Velocidad
binaria
Dolby Digital,
MPEG, MP3,
MPEG 1, MPEG 2
40 Mbps
AAC, HE-AAC, DD+
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC HiP
25 Mbps
de 5.1
Archivos con extensiones .rm y .rmvb en
formatoRM(disponiblesóloenAsiaPacíco
y China)
Codec de audio Codec de video Velocidad
binaria
Dolby Digital,
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps MP3, WMA, DD+
H.264/AVC HiP
25 Mbps
de 5.1 WMV9 45 Mbps
Archivosconextensión.mkvenformatoMKV
Codec de audio Codec de video Velocidad
binaria
PCM, Dolby
DivX Plus HD 30 Mbps
Digital, DTS
core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, DD+
MPEG 1,
40 Mbps
MPEG 2
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC HiP
25 Mbps
de 5.1
WMV9 45 Mbps
Archivos .m2ts en formato contenedor MKV
Codec de audio Codec de video Velocidad
binaria
PCM, Dolby Digital, DTS
MPEG 1, MPEG 2
40 Mbps
core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, DD+
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC HiP
25 Mbps
de 5.1
WMV9 45 Mbps
Archivos con extensión .mpg y .mpeg en formato PS
Codec de audio Codec de video Velocidad
binaria
PCM, DTS core,
MPEG, MP3
MPEG 1,
MPEG 2
40 Mbps
Archivos.venformatocontenedorFLV
Codec de audio Codec de video Velocidad
binaria
MP3, AAC H.264/AVC
25 Mbps
hasta HiP de 5.1
H.263 38,4 Mbps On2 VP6 40 Mbps
Archivos .3gp en formato contenedor 3GP
Codec de audio
AAC, HE-
Codec de video Velocidad
binaria
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps
AAC H.264/AVC hasta
HiP de 5.1
25 Mbps
máx.
Archivos .rm, .rv y .rmvb en formato contenedor RM (disponible solo en Asia
PacícoyChina)
Codec de audio Codec de video Velocidad
binaria
AAC, COOK RV30, RV40 40 Mbps
39ES
Page 42
Amplicador
Potencia de salida total:
• 550 W RMS (+/- 0,5 dB, 30% THD) / 440 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) / (ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
• AUX: 2 V
• Music iLink: 300 mV
Video
Sistema de señal: PAL/NTSC
Salida HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 1080p24
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
• Óptica: TOSLINK
Frecuencia de muestreo:
• MP3: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
• MP3: 32 kbps - 320 kbps
• WMA: 48 kbps - 192 kbps
Radio
Zona de sintonización:
• Europa / Rusia / China:
FM 87,5-108 MHz (50 kHz)
• Pacíco asiático / América Latina:
FM 87,5-108 MHz (50 / 100 kHz)
Relación señal/ruido: FM 50 dB
Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz - 12,5 kHz / ±3dB
USB
Compatibilidad: USB (2.0) de alta velocidad
Compatibilidad de clase: UMS (clase de
almacenamiento masivo USB)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
Unidad principal
Fuente de alimentación
• Europa / China: 220-240 V~, 50 Hz
• América Latina / Pacíco Asiático: 110­127 V / 220-240 V~, 50-60 Hz
• Rusia / India: 220-240 V~, 50 Hz
Altavoces satélite: 4 altavoces de 2,5" +
2 radiadores de 2,5"
Consumo de energía: 60 W
Consumo en modo de espera: 0,5 W
Dimensiones (an. x al. x prof.):
1060 x 83,1 x 194,8 mm
Peso: 4,9 kg
Temperatura y humedad de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C, del 5 % al 90 % de humedad para todos los climas
Temperatura y humedad de almacenamiento: de -40 °C a 70 °C, del 5 % al 95 %
Subwoofer
Fuente de alimentación
• Europa / China: 220-240 V~, 50 Hz
• América Latina / Pacíco Asiático:
110-127 V / 220-240 V~, 50-60 Hz
• Rusia / India: 220-240 V~, 50 Hz
Impedancia: 3 ohm
Controladores de altavoz: woofer 1 x 6,5"
Consumo de energía: 50 W
Consumo en modo de espera: 0,5 W
Dimensiones (an. x al. x prof.):
195 x 298 x 410 mm
Peso: 7,2 kg
Baterías del control remoto
2 x AAA-R03 (1,5 V)
Láser
Tipo de láser (diodo): InGaN/AIGaN (BD), AIGaInP (DVD/CD)
Longitud de onda: 405 +7 nm/-7 nm (BD), 655 +10 nm/-10 nm (DVD), 790 +10 nm/-
20 nm (CD)
Potencia de salida (máxima) : 20 mW (BD), 6 mW (DVD), 7 mW (CD)
40 ES
Page 43
9 Solución de
problemas
Advertencia
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la carcasa del
producto.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su propia
cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este producto, compruebe los siguientes
puntos antes de solicitar una reparación. Si
aún tiene problemas, obtenga asistencia en
www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del sistema de Home Theater no funcionan.
Desconecte el Home Theater de la toma
de alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
Asegúrese de que el televisor tenga
seleccionada la fuente correspondiente
para el sistema de Home Theater.
No hay imagen en el televisor conectado a través de HDMI.
Verique que el televisor y el Home
Theater estén conectados mediante un
cable HDMI de alta velocidad. Algunos
cables HDMI comunes no muestran bien
algunas imágenes, videos 3D o Deep Color.
Verique que el cable HDMI no esté dañado. Si está dañado, reemplácelo por un cable nuevo.
Pulse (Inicio) y, a continuación, ingrese
731 en el control remoto para restablecer
la resolución de imagen predeterminada.
Cambie el ajuste de video HDMI o espere
10 segundos hasta que se complete la recuperación automática (consulte
'Conguración de imagen y video' en la página 32).
El disco no reproduce videos en alta
denición.
Asegúrese de que el disco contenga video de alta denición.
Asegúrese de que el televisor admita video de alta denición.
Use un cable HDMI para la conexión con el televisor.
Sound
Los altavoces del Home Theater no emiten sonido.
Conecte el cable de audio entre el Home Theater y el televisor o dispositivo. Sin
embargo, no necesita una conexión de audio independiente en los siguientes casos:
si el Home Theater y el televisor están
conectados a través de una conexión
HDMI ARC
si el dispositivo está conectado al
conector HDMI IN del Home Theater.
Conguración del audio de los dispositivos
conectados (consulte 'Congurar el audio' en la página 13).
Restablezca la conguración
predeterminada del Home Theater
(consulte 'Restauración de la conguración
predeterminada' en la página 34) y, a continuación, apague el Home Theater y
vuelva a encenderlo.
En el Home Theater, pulse SOURCE varias
veces para seleccionar la entrada de audio
correcta.
El subwoofer inalámbrico no emite sonido.
1 Apague el sistema Home Theater y luego
vuelva a encenderlo.
41ES
Page 44
2 Cambie el sistema Home Theater a la
fuente AUX.
3 Mantenga pulsado CONEXIÓN en el
subwoofer hasta que el indicador que está en la parte trasera del subwoofer
comience a destellar.
4 Mantenga pulsado Botón de navegación
(a la derecha) durante al menos tres
segundos.
» Cuando se realiza correctamente la
conexión inalámbrica, el indicador del
subwoofer se enciende.
» Si la conexión inalámbrica falla, repita
los pasos 1 a 4 para conectar el
subwoofer con el SoundBar.
Sonido distorsionado o eco.
Si reproduce el audio del televisor a través del Home Theater, verique que el televisor esté en silencio.
Si el sonido del subwoofer inalámbrico
se interrumpe o distorsiona, aleje el subwoofer de hornos microondas,
teléfonos DECT u otros dispositivos Wi-Fi.
El audio y el video no están sincronizados.
1) Pulse SOUND SETTINGS.
2) Pulse Botones de navegación
(izquierda/derecha) para seleccionar
AUD SYNC y, a continuación, pulse OK.
3) Pulse Botones de navegación (arriba/
abajo) para sincronizar el audio con el
video.
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Limpie el disco.
Verique que el Home Theater sea
compatible con el disco (consulte 'Formatos multimedia' en la página 37).
Asegúrese de que el sistema de Home Theater admita el código de región del disco (consulte 'Códigos de región' en la página 37).
Si el disco es DVD±RW o DVD±R, verique que esté nalizado.
No se puede reproducir un archivo DivX.
Asegúrese de que el archivo DivX esté codicado de acuerdo con el 'perl de Home Theater' con el codicador de DivX.
Controle que el archivo DivX esté completo.
Los subtítulos DivX o RMVB/RM no se muestran correctamente.
Verique que el nombre del archivo con los subtítulos sea el mismo que el del archivo de la película (consulte 'Subtítulos' en la página 19).
Seleccione el conjunto de caracteres
correcto:
1) Presione OPTIONS.
2) Seleccione [Conjuntodecaracteres].
3) Seleccione el conjunto de caracteres
compatible.
4) Pulse OK.
No se puede leer el contenido de la unidad de almacenamiento USB.
Asegúrese de que el formato de la unidad de almacenamiento USB sea compatible
con el sistema de Home Theater.
Verique que el sistema de archivos de
la unidad de almacenamiento USB sea
compatible con el Home Theater.
Aparecerá el mensaje "No hay entrada" o "x" en el televisor.
No puede realizarse la operación.
LafunciónEasyLinknofunciona.
Compruebe que el Home Theater esté conectado en un televisor Philips con
EasyLink y que la opción EasyLink esté activada (consulte 'Congurar EasyLink (control HDMI-CEC)' en la página 13).
Para televisores de otros fabricantes, el HDMI CEC podría tener otro nombre.
Consulte el manual de usuario del televisor para obtener información de cómo
activarlo.
42 ES
Page 45
Cuando enciende el televisor, el Home Theater se enciende automáticamente.
Esto es normal cuando se usa un dispositivo Philips EasyLink (HDMI-CEC).
Para que el sistema de Home Theater funcione de manera independiente,
desactive EasyLink.
No se puede acceder a las funciones de BD­Live.
Verique que el Home Theater esté conectado a la red. Use una conexión de
red por cable (consulte 'Instalación de una red con cables' en la página 14) o una conexión de red inalámbrica (consulte 'Instalación de una red inalámbrica' en la página 15).
Verique que la red esté instalada. Use
una instalación de red por cable (consulte 'Instalación de una red con cables' en la página 14) o una instalación de red inalámbrica (consulte 'Instalación de una red inalámbrica' en la página 15).
Verique que el disco Blu-ray sea compatible con la función BD-Live.
Libere espacio en la memoria (consulte 'Acceso a BD-Live en Blu-ray' en la página
18).
No pueden reproducirse videos o fotos desde un iPod o iPhone en el televisor.
Busque y seleccione los videos y las fotos en la pantalla del iPod o iPhone y
reprodúzcalos en su televisor.
Verique que el software del iPod o
iPhone no haya sido manipulado ni
modicado ilegalmente.
No se ven las imágenes del iPod o iPhone en el televisor.
Conecte un cable compuesto amarillo a la base para iPod y al televisor.
Pase el televisor a la fuente AV/VIDEO
(correspondiente al cable compuesto
amarillo).
Pulse el botón de reproducción del iPod
o iPhone para iniciar la reproducción de la
secuencia de diapositivas.
Verique que el software del iPod o
iPhone no haya sido manipulado ni
modicado ilegalmente.
El video 3D se reproduce en el modo 2D.
El Home Theater debe estar conectado a un televisor 3D mediante un cable HDMI.
Verique que el disco sea Blu-ray 3D y que la opción de video Blu-ray 3D esté activada (consulte 'Acceso a BD-Live en Blu-ray' en la página 18).
La pantalla del televisor se pone negra al reproducir un video 3D Blu-ray o una copia de un video DivX protegido.
El Home Theater debe estar conectado a un televisor mediante un cable HDMI.
Cambie a la fuente correcta de HDMI en el televisor.
No se pueden descargar videos de tiendas de video en línea.
El Home Theater debe estar conectado a un televisor mediante un cable HDMI.
Asegúrese de que el dispositivo de
almacenamiento USB esté formateado y
tenga suciente memoria para descargar el video.
Para poder ver el video debe abonar el precio correspondiente y el período de alquiler no debe haber caducado.
Asegúrese de que la conexión de red sea buena. Use una conexión de red por
cable (consulte 'Instalación de una red con cables' en la página 14) o una conexión de red inalámbrica (consulte 'Instalación de una red inalámbrica' en la página 15).
Visite el sitio web de la tienda de video en línea para obtener más información.
43ES
Page 46
Red
No se encuentra la red inalámbrica o hay interferencias.
Verique que las ondas de los hornos microondas, teléfonos DECT y otros
dispositivos inalámbricos cercanos no provoquen interferencias en la red
inalámbrica.
Ubique el router inalámbrico y el Home
Theater en un rango de alcance de cinco
metros.
Si la red inalámbrica no funciona
correctamente, intente instalar una red con cables (consulte 'Instalación de una red con cables' en la página 14).

10 Aviso

Esta sección contiene avisos sobre asuntos legales y marcas registradas.

Derechos de propiedad intelectual

Este producto ofrece tecnología de protección
contra copias protegida por patentes de
Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Queda prohibido realizar tareas de ingeniería inversa y desarmar el producto.
This product incorporates proprietary technology
under license from Verance Corporation and is protected by U.S. Patent 7,369,677 and other U.S. and worldwide patents issued and pending
as well as copyright and trade secret protection
for certain aspects of such technology. Cinavia is a trademark of Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. All rights reserved by Verance. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Cinavia notice
This product uses Cinavia technology to limit the use of unauthorized copies of some
commercially-produced lm and videos and their soundtracks. When a prohibited use of an
unauthorized copy is detected, a message will
be displayed and playback or copying will be interrupted.
More information about Cinavia technology is provided at the Cinavia Online Consumer
Information Center at http://www.cinavia.com.
To request additional information about Cinavia by mail, send a postcard with your mailing address to: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
44 ES
Page 47

Software de código abierto

Por el presente, Philips Electronics Singapore Pte Ltd se ofrece a entregar una copia
completa del código fuente correspondiente a los paquetes de sistemas de software abierto protegidos por derechos de propiedad intelectual que se utilizan en este producto cuando los titulares de las licencias
así lo soliciten. Esta oferta será válida por un período de hasta tres años posterior
a la fecha de compra del producto para
cualquier persona que reciba esta información.
Para obtener el código fuente escriba a
open.source@philips.com. Si no desea utilizar
una cuenta de correo electrónico o si no recibe
la conrmación de recepción del mensaje de correo dentro de la semana posterior al envío
del mensaje, escriba a "Open Source Team,
Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands". Si no recibe la conrmación de recepción
de su carta dentro del tiempo estipulado,
envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección mencionada anteriormente. El texto
de las licencias y los consentimientos para los programas de software de código abierto que se utilizan en este producto están incluidos en
el manual del usuario.

Marcas comerciales

"Blu-ray 3D" y el logotipo de "Blu-ray 3D" son marcas comerciales registradas de Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW™
«BD LIVE» y «BONUSVIEW» son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
'DVD Video' es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java y el resto de marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE. UU. y/ u otros países.
Fabricado con licencia de acuerdo con
Números de patente: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567;
7.333.929; 7.212.872 y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo publicadas y pendientes. DTS-HD, Symbol, DTS-HD y
Symbol conjuntamente son marcas comerciales
registradas y DTS-HD Master Audio | Essential es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
45ES
Page 48
DivX , DivX Certied , DivX Plus HD y los logotipos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan
con licencia. SOBRE VIDEO DIVX: DivX es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo certicado ocialmente por DivX Certied que reproduce videos DivX. Para
obtener más información sobre DivX y acceder a las herramientas de software disponibles para convertir archivos al formato de video DivX,
visite divx.com. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied debe estar registrado para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener
el código de registro, consulte la sección
DivX VOD en el menú de conguración de su dispositivo. Ingrese en vod.divx.com
para obtener más información sobre cómo
completar el proceso de registro.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(disponible solo en Asia Pacíco y China) RealNetworks, Real, el logotipo de Real,
RealPlayer y el logotipo de RealPlayer son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de RealNetworks, Inc.
46 ES
Page 49
11 Código de
idioma
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
Ё᭛
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165
Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076
rtuguês 8084
Po
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Tu rkmen 8475 Tw i 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yo ruba 8979 Zulu 9085
47ES
Page 50

12 Índice

2
2do. idioma de audio 17 2do. idioma de subtítulos 17
A
actualización de software 35 actualizar ayuda en pantalla (manual del usuario) 36 actualizar software (vía Internet) 36 ajustes de imagen 32 ajustes predeterminados 34 ajustes predeterminados 34 ambiental 4
amplicador 40
animación de diapositiva 21 archivos de datos 18 atención al cliente 2 audio de otros dispositivos 12 audio HDMI 33
conectores 7 conexión de audio (HDMI ARC) 10 conexión de video (HDMI ARC) 10 conexión de video (HDMI estándar) 10 conexión de video (video compuesto) 11
conguraciónavanzada 34 conguracióndeaudio 33 conguracióndeenergía 33 conguracióndevideo 32
conjunto de caracteres 19 control paterno 33 control remoto 5
D
deep color 32 disco 3D en modo 2D 17 DivX 18
E
EasyLink(HDMI-CEC) 13
eliminación 4
especicacionesdealtavoz 37
expulsión de discos 7
B
baterías 40 BD-Live 18 Blu-ray 16 Bonus View 17 borrar memoria de BD-Live 18 botones de control (disco) 16 botones de control (radio) 22 botones de control (USB) 16 brillo 33
C
cambio de contraseña 33 cambio de subtítulos automático 33 código de idioma 47 código VOD (DivX) 19 códigos de región 37 conectar al televisor 10 conectar un dispositivo digital (HDMI) 11
48
ES
F
formatos de archivo 38 formatos de audio 38 formatos de video 40 formatos multimedia 37
G
grilla de sintonización 22
H
HDMI ARC 10 HDMI-CEC 13
I
idioma de audio 32 idioma del disco 32 idioma del menú 32
Page 51
idioma subtítulos 32 Internet 14 iPod o iPhone 23
K
karaoke 30
M
manual del usuario 2 menú de inicio 16 menú del disco 32 modo de espera automático 33 modo de espera con un solo botón 13 modo de sonido predeterminado 31 modo nocturno 33 Mouse USB 26 música en iPod 23
R
radio 22 reciclaje 4 red 14 red con cables 14 red doméstica 14 red inalámbrica 15 repetición 20 reproducción de un toque 13 reproducir desde iPod 23 reproducir desde PC 29 reproducir disco 16 reproducir radio 22 reproducir unidad de almacenamiento USB 19 reproducir video y secuencia de diapositivas desde iPod 23 resolución de imagen 32 resolución de problemas (imagen) 41
N
nombre de dispositivo 15
O
opciones 20 opciones de audio 20 opciones de imagen 21 opciones de video 20 optimización de audio 34 orden aleatorio 20
P
panel de visualización 33 PBC (control de reproducción) 33 picture-in-picture 17 posprocesamiento de audio 34 preferencias 32 Preguntas frecuentes 2 Programación de estaciones de radio 22 protección de derechos de propiedad intelectual 44
S
secuencia de diapositivas con música 21 seguridad 3D 5 sincronización de imagen y sonido 17 sintonizar estaciones de radio 22 Smart TV 25 solución de problemas (red) 44 solución de problemas (reproducir) 42 solución de problemas (sonido) 41 sonido 30 surround sound 30
T
teclado 26 Temporizador 33
U
ubicación de los subtítulos 33 unidad de almacenamiento USB 19 unidad principal 7 uso compartido de medios 27
49ES
Page 52
V
VCD 33 versión de software 35 Video 3D 17 visualización 3D 17 volumen automático 31
50 ES
Page 53
Page 54
Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.
HTB5150KD_78_UM_e4
Loading...