Philips HTB5150KD/78 instructions for use [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
HTB5150KD
Manual del usuario

Contenido

1 Ayuda y asistencia técnica 2
Usar la Ayuda en pantalla (manual del
usuario) 2
Navegar por la Ayuda en pantalla 2
2 Importante 3
Seguridad 3 Protección del producto 4 Cuidado del medio ambiente 4 Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en 3D 5
Radio por Internet 28
Búsqueda en la PC mediante DLNA 28 Karaoke 30
Selección de sonido 31
6 Cambio de los ajustes 33
Conguración del idioma 33 Conguración de imagen y video 33 Conguración de audio 34 Conguración de control para padres 34
Ajustes de pantalla 34
Conguración de ahorro de energía 34 Conguración del altavoz 35 Restauración de la conguración
predeterminada 35
3 Su Home Theater 5
Control remoto 5 Unidad principal 7 Conectores 7
4 Conectarycongurar 9
Ubicación 9 Conexión con el televisor 10 Conectar dispositivos digitales a través
de HDMI 11
Conexión de audio desde el televisor
y otros dispositivos 12
Congurar EasyLink (control HDMI-
CEC) 13
Conectar y congurar una red doméstica 14
5 Uso del sistema de Home Theater 16
Acceso al menú de inicio 16 Discos 16 Archivos de datos 18 Unidades de almacenamiento USB 19 Opciones de audio, video e imagen 20 Radio 22 Reproductor de MP3 22 iPod o iPhone 23 Control de Smartphone 23
Exploración de Smart TV 25 Skype 27
7 Actualización de software 36
Comprobación de la versión del software 36
Actualización de software vía USB 36 Actualización de software vía Internet 37
Actualizar la ayuda en pantalla 37
8 Especicacionesdelproducto 38
9 Solución de problemas 42
10 Aviso 46
Derechos de propiedad intelectual 46 Software de código abierto 46 Marcas comerciales 46
11 Código de idioma 49
12 Índice 50
1ES
1 Ayuda y
asistencia técnica
Philips brinda un amplio soporte en línea. Visite nuestro sitio web en www.philips.com/support
para:
descargar el manual del usuario completo
imprimir la guía de inicio rápido
ver tutoriales de video (solo disponible
para modelos seleccionados)
buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
chatear con nuestro representante de soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar su idioma e ingrese el número de
modelo de su producto.
También puede comunicarse con el ser vicio de
atención al cliente de Philips en su país. Antes
de comunicarse con Philips, anote el número de
modelo y el número de serie de su producto.
Puede buscar esta información en la parte
posterior o inferior del producto.

Usar la Ayuda en pantalla (manual del usuario)

Para acceder fácilmente, la ayuda en línea
(manual del usuario) está almacenada en el
Home Theater. La ayuda en pantalla tiene dos paneles.
El panel de la izquierda contiene dos
pestañas: Contenido e Índice. Navegue por Contenido o Índice para seleccionar
un tema. Las leyendas que se usan para
mostrar el Contenido son las siguientes:
: pulse OK para ampliar los subtemas.
: pulse OK para contraer los
subtemas, o pulse Botones de navegación (arriba/abajo) para
seleccionar un tema.
2 ES
Para desplazarse entre los paneles
izquierdo y derecho, pulse Botones de
navegación (izquierda/derecha).
El panel de la derecha incluye el contenido del tema seleccionado. Para obtener ayuda
adicional sobre el contenido, desplácese hacia abajo para ver Temas relacionados.
Use el control remoto del Home Theater para seleccionar la ayuda en pantalla (consulte 'Navegar por la Ayuda en pantalla' en la página
2).

Navegar por la Ayuda en pantalla

Pulse un botón en el control remoto para usar
la ayuda en pantalla.
Botón Acción
HELP Acceder o salir de la ayuda en
línea.
OK Mostrar la página seleccionada
o ampliar los subtemas en
Contenido.
Botones de navegación
BACK Se desplaza hacia arriba en la
(Anterior)
(Siguiente)
Arriba: sube en la página o
regresa a la página anterior.
Abajo: baja en la página o pasa a
la página siguiente.
Derecha: se desplaza hacia el panel de la derecha o la siguiente
entrada del índice.
Izquierda: se desplaza hacia el panel de la izquierda o la entrada
anterior del índice.
sección Contenido o Índice. Desde el panel de la derecha, desplácese hasta la sección Contenido del panel de la
izquierda.
Mostrar la última página visitada
del historial.
Mostrar la página siguiente del
historial.

2 Importante

Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Seguridad

Riesgo de electrocución o incendio.
Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derrama algún líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para comprobar el
dispositivo antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexión,
debe estar en una ubicación accesible.
Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como luz del sol, fuego o fuentes
similares.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de Home Theater
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad
por un montaje en pared inadecuado que
pueda causar accidentes, lesiones o daños.
Para altavoces con soporte, utilice sólo los soportes suministrados. Fije bien los soportes en los altavoces. Coloque los altavoces montados en una supercie plana
y nivelada que pueda soportar el peso
tanto del altavoz como del soporte.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare con la temperatura ambiente antes de conectarlo
a la toma de alimentación.
Radiación láser visible e invisible cuando está abierto. No exponer a los rayos de luz.
No toque la lente óptica del disco que se encuentra dentro de la bandeja de discos.
Algunas partes de este producto pueden contener vidrio. Tome precauciones para prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor del producto para que se ventile. Asegúrese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
3ES
Riesgo de contaminación.
No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Si las baterías se reemplazan de forma incorrecta, podría ocurrir una explosión. Reemplace la batería con una batería del mismo tipo o similar.
Retire las baterías cuando estén agotadas
o cuando no utilice el control remoto
durante un período prolongado.
Las baterías contienen sustancias químicas y deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
El producto/control remoto puede contener una batería tipo botón o moneda fácil de tragar. Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión la batería podría causar lesiones graves o la muerte. Puede haber
quemaduras internas graves en un plazo de
dos horas tras la ingestión.
Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del cuerpo, consulte inmediatamente a un
médico.
Al cambiar las baterías, mantenga siempre las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Verique que el compartimiento de la batería esté bien cerrado luego de reemplazar la batería.
Si el compartimiento de la batería no
puede cerrarse, discontinúe el uso del
producto. Manténgalo lejos del alcance de los niños y comuníquese con el fabricante.
Este es un Equipo CLASE II con doble
aislamiento y sin sistema de conexión a tierra
de protección.

Protección del producto

No introduzca ningún objeto que no sean discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o roto en la bandeja de discos.
Extraiga los discos de la bandeja si sabe
que no utilizará el producto durante un
período prolongado.
Utilice únicamente un paño de microbra para limpiar el producto.

Cuidado del medio ambiente

Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas tachado al producto, signica que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local y no deseche los productos antiguos con la
basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo
ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no
pueden desecharse junto con los residuos
domésticos normales.
4 ES
Infórmese de la reglamentación local sobre
la recolección de baterías por separado
puesto que la eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.

Advertencia de salud sobre la visualización de imágenes en 3D

Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o convulsiones por fotofobia, consulte a un médico antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes, secuencias de imágenes rápidas o
imágenes en 3D.
Para evitar malestares tales como mareos, dolores de cabeza o desorientación, recomendamos no mirar contenido 3D por
períodos prolongados. Si siente algún malestar,
deje de mirar las imágenes en 3D y espere
hasta que los síntomas desaparezcan para
realizar cualquier actividad que implique riesgos
(por ejemplo, conducir un automóvil). Si los síntomas persisten, consulte a un médico antes de volver a mirar contenido 3D. Los padres deben supervisar a sus hijos
mientras miran contenido 3D y cerciorarse de que no sufran ninguno de los malestares
mencionados. Se recomienda que los
menores de 6 años no vean imágenes en 3D debido a que su sistema visual aún no está
completamente desarrollado.
3 Su Home
Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para poder beneciarse por completo de
los servicios de asistencia técnica de Philips (por
ejemplo, las noticaciones de actualizaciones de
software del producto), registre su producto en
www.philips.com/welcome.

Control remoto

En esta sección se incluye una descripción del control remoto.
a (Modo de espera encendido)
• Enciende el sistema de Home Theater
o activa el modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
b Botones de origen / Botones de color
Botones de color: selecciona tareas
u opciones de los discos Blu-ray o servicios de Smar t TV.
DISC: Cambia a la fuente de disco.
DOCK for iPod: Cambia a una base
Philips para iPod o iPhone.
HELP: Accede a la ayuda en pantalla.
SOURCE: Selecciona una fuente de
entrada de audio o la radio.
5ES
c (Inicio)
Accede al menú de inicio.
a POP-UP MENU/DISC MENU
Accede al menú o sale del menú del disco
durante la reproducción.
b BACK
• Vuelve a la pantalla del menú anterior.
• En el modo de radio, mantenga
pulsado para borrar la emisora de
radio preestablecida.
c SOUND SETTINGS
Ingresa o sale de las opciones de sonido.
d OPTIONS
Permite acceder a más opciones de
reproducción mientras se reproduce el contenido del disco o unidad de
almacenamiento USB.
• En el modo de radio, permite jar una estación de radio.
a OK
Permite conrmar la entrada o selección.
b Botones de navegación
• Permite navegar por los menús.
• En el modo de radio, pulse la tecla
izquierda o la derecha para iniciar la
búsqueda automática.
• En el modo de radio, pulse arriba o abajo para sintonizar la frecuencia.
• Durante la conguración de la red y
la contraseña, pulse el lado izquierdo
para eliminar un carácter.
c (Silencio)
Silencia o restaura el volumen.
d +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
a (Detener) / (Abrir/Cerrar)
• Detiene la reproducción.
Manténgalo pulsado durante tres
segundos para abrir o cerrar el
compartimento de discos.
b (Reproducción)
Inicia o reanuda la reproducción.
c / (Anterior/Siguiente)
• Pasa la pista, capítulo o archivo anterior o siguiente.
• En el modo de radio, selecciona una emisora de radio presintonizada.
d (Pause)
Hace una pausa en la reproducción.
e / (Retroceso rápido/Avance
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante. Pulse
varias veces para incrementar la velocidad
de búsqueda.
6 ES
a Botones alfanuméricos
Permite introducir números o letras (mediante el sistema de escritura SMS).
• En el modo de radio, selecciona una emisora de radio presintonizada.
b TOP MENU
Permite acceder al menú principal de un
disco de video.
c SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos para los videos.
b (Reproducir/Pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
c (Detener)
• Detiene la reproducción.
• En el modo de radio, mantenga
pulsado para borrar la emisora de
radio preestablecida.
d SOURCE
Permite seleccionar una fuente de audio o
video para el sistema de Home Theater.
e +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compartimento de discos.

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en el Home Theater.

Unidad principal

En esta sección se incluye una descripción de la unidad principal.
a (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera.
abcd ef
Trasero izquierdo
c
a
b
d
a AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
b OPTICAL IN
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
e
f
7ES
c USB FOR VOD/BD-LIVE ONLY (VOD no
está disponible en China)
Ranura para un dispositivo de almacenamiento USB para alquiler
de videos en línea (no disponible en China).
Ranura para un dispositivo de
almacenamiento USB para acceder a
BD-Live.
d COAX IN
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
e VIDEO
Se conecta a la entrada de video
compuesto del televisor.
f AUX
Se conecta a la salida de audio analógica
del televisor o de un dispositivo analógico.
Trasero derecho
e DOCK for iPod
Se conecta a una base Philips para iPod
o iPhone. (Modelo: Philips DCK306x, se
vende por separado para algunos modelos)
a
a (USB)
Entrada de audio, video o imágenes de un dispositivo de almacenamiento USB.
b MUSIC iLINK / MIC (MIC solo disponible
en modelos seleccionados)
• Entrada de audio desde un reproductor MP3 o un micrófono.
• Entrada de audio desde un micrófono
(solo disponible en modelos
seleccionados).
b
d
ab
a HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Se conecta a la salida HDMI en un
dispositivo digital.
c LAN
Se conecta a la entrada LAN de un módem o router de banda ancha.
d TUNER
Entrada de señal proveniente de una antena, cable o satélite.
8 ES
c
e
Conectores de subwoofer
a
b
c
a LED
• Al encender el dispositivo, el LED se enciende.
Durante el emparejamiento para
establecer la conexión inalámbrica entre el sistema Home Theater y el
subwoofer, el LED parpadea.
Cuando la conexión inalámbrica se realiza correctamente, el LED se vuelve a encender.
d
b CONEXIÓN
Mantenga pulsado para ingresar al modo de emparejamiento del sistema Home
Theater y el subwoofer.
c Selector de voltaje (solo para algunas
regiones)
Mueva el selector de voltaje para elegir el
voltaje de la línea eléctrica local.
d AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
4 Conectar y
configurar
Esta sección le ayuda a conectar el Home
Theater a un televisor y otros dispositivos, y
luego a congurarlo.
Para obtener más información sobre las conexiones básicas de su Home Theater y
accesorios, consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Consulte la placa de identicación ubicada en la parte
trasera o inferior del producto para obtener más
información acerca de las clasicaciones de energía.
• Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.

Ubicación

Coloque el subwoofer por lo menos a un metro (3 pies) del sistema Home Theater, y a
diez centímetros de la pared.
Para obtener los mejores resultados, ubique el
subwoofer como se muestra a continuación.
9ES
Nota
El sistema Home Theater y el subwoofer se emparejan
automáticamente al encenderlos.

Conexión con el televisor

Conecte el Home Theater a un televisor para
ver videos. Puede escuchar el audio del televisor a través de los altavoces del Home Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
el Home Theater y el televisor.
Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)
Calidad de video óptima
Su home theater es compatible con la versión
HDMI con Audio Return Channel (ARC). Si
el televisor cumple con HDMI ARC, puede escuchar el audio del televisor a través del
Home Theater utilizando un solo cable HDMI.
compatibles con CEC que están conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo, permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte 'Congurar EasyLink (control HDMI­CEC)' en la página 13)
3 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 13)
Opción 2: conectar al televisor a través de HDMI estándar
Calidad de video óptima
Si su televisor no es compatible con HDMI ARC, conéctelo al Home Theater mediante una
conexión HDMI estándar.
TV
TV
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI ARC de su televisor mediante un cable
HDMI de alta velocidad.
• El conector HDMI ARC del televisor puede tener una etiqueta distinta. Para
obtener más información, consulte el
manual del usuario del televisor.
2 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
10 ES
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI de su televisor mediante un cable HDMI de
alta velocidad.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater (consulte 'Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la página
12).
3 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC que están conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo,
permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte 'Congurar EasyLink (control HDMI­CEC)' en la página 13)
4 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 13)
3 Cuando vea programas de televisión, pulse
SOURCE en el Home Theater repetidas
veces para seleccionar la entrada de audio
correcta.
4 Cuando vea videos, cambie el televisor a
la entrada de video correcta. Para obtener
más información, consulte el manual del
usuario del televisor.
Nota
Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar
un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al televisor. Sin embargo, es posible que algunas de las características no estén disponibles.
Opción 3: conexión al televisor a través de video compuesto
Calidad de video básica
Si el televisor no tiene conectores HDMI,
use una conexión de video compuesta. Las
conexiones compuestas no son compatibles
con los videos de alta denición.
TV
1 Con un cable de video compatible,
conecte el conector VIDEO del Home Theater al conector VIDEO IN del
televisor.
• Es posible que el conector de video
compuesto esté rotulado con las etiquetas AV IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater (consulte 'Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la página
12).

Conectar dispositivos digitales a través de HDMI

Conecte un dispositivo digital como un sintonizador, una consola de juegos o una cámara de video al Home Theater a través de
una sola conexión HDMI. Cuando conecta los
dispositivos de esta manera y reproduce un archivo o un juego, el
video se muestra automáticamente en el
televisor, y el
audio se reproduce automáticamente en el Home Theater.
1 Con un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del dispositivo digital al HDMI IN 1/2 en el
Home Theater.
2 Conecte el Home Theater al televisor a
través de HDMI OUT (ARC).
Si el televisor no cumple con HDMI
CEC, seleccione la entrada de video correcta en el televisor.
3 En el dispositivo conectado, encienda las
operaciones HDMI-CEC. Para conocer
detalles, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Si no escucha el audio del dispositivo
digital por el Home Theater, congure el audio manualmente. (consulte 'Congurar el audio' en la página 13)
También puede pulsar SOURCE en el
Home Theater repetidas veces para seleccionar la entrada correcta de
HDMI.
11ES

Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos

Reproduzca audio desde el televisor u otros dispositivos a través de los altavoces del Home
Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
su televisor, Home Theater u otro dispositivo.
Nota
• Si el Home Theater y el televisor están conectados a
través de HDMI ARC, no se requiere una conexión de audio (consulte 'Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)' en la página 10).
Opción 1: conexión del audio a través de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
TV
Opción 2: conexión del audio a través de un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
1 Con un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL del Home Theater al conector COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor u
otro dispositivo.
• El conector coaxial digital puede tener
la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.
Opción 3: conexión de audio a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
AUDIO IN- AUX
VCR
1 Enchufe el conector OPTICAL del Home
Theater al conector OPTICAL OUT del televisor o dispositivo mediante un cable
óptico.
• El conector óptico digital puede tener
la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.
12 ES
1 Enchufe los conectores AUX de su Home
Theater a los conectores AUDIO OUT de su televisor o dispositivo mediante un
cable analógico.
CongurarEasyLink(control
HDMI-CEC)
Este Home Theater es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos compatibles con EasyLink que se conectan a
través de HDMI pueden controlarse por medio
de un único control remoto.
Nota
Dependiendo del fabricante, HDMI-CEC se conoce
con muchos nombres. Para obtener información
sobre el dispositivo, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Philips no garantiza una interoperatividad total con
todos los dispositivos HDMI-CEC.
Procedimientos preliminares
Conecte el Home Theater al dispositivo que cumple con HDMI-CEC a través de la conexión HDMI.
Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
HabilitarEasylink
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] >
[Encendido].
4 En el televisor y otros dispositivos
conectados, encienda el control de HDMI­CEC. Para obtener detalles, consulte el
manual del usuario del televisor o de los
otros dispositivos.
• En el televisor, congure la salida de
audio a "Amplicador" (en lugar de los altavoces del televisor). Para obtener
más información, consulte el manual
del usuario del televisor.
ControlesdeEasyLink
Con EasyLink, puede controlar el Home Theater,
el televisor y otros dispositivos conectados que
cumplen con HDMI-CEC con un solo control remoto.
[Reproducciónconunsolobotón]
(reproducción con un toque): cuando un disco de video esté en el compartimiento del disco, pulse (Reproducción) para activar el televisor desde el modo de
espera y luego reproduzca un disco.
[Mododeesperaconunsolobotón]
(modo de espera de un toque): si el modo de espera de un toque está habilitado, el Home Theater puede pasar al modo de espera con el control remoto del televisor
u otros dispositivos HDMI-CEC.
[Controldeaudiodelsistema] (control
de audio del sistema):si el control de audio del sistema está habilitado, el audio del dispositivo conectado sale por los altavoces del Home Theater automáticamente
cuando reproduce el dispositivo.
[Asignacióndeentradadeaudio]
(Asignación de entradas de audio):si el control de audio del sistema no funciona, asigne el dispositivo conectado al conector de entrada de audio correspondiente en el Home Theater (consulte 'Congurar el audio' en la página 13).
Nota
Para cambiar la conguración de control de EasyLink,
pulse (Inicio), seleccione [Conguración] >
[EasyLink].
Congurarelaudio
Si no se oye el sonido de un dispositivo conectado a través de los altavoces del home theater, haga lo siguiente:
Compruebe que ha activado EasyLink en todos los dispositivos (consulte 'Congurar EasyLink (control HDMI-CEC)' en la página
13) y,
13ES
en el TV, ajuste la salida de audio en "Amplier" (Amplicador) (en lugar de hacerlo en los altavoces del TV). Para
obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor y
congure el control de audio EasyLink.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [Control de
audiodelsistema] > [Encendido].
Para reproducir audio desde los
altavoces del televisor, seleccione
[Apagado] y omita los siguientes pasos.
4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación de
entradadeaudio].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
asignar el dispositivo conectado a las
entradas de audio del Home Theater.
Si conecta su Home Theater al
televisor a través de una conexión
HDMI ARC, verique que el audio del
televisor se asigne a la entrada ARC
del Home Theater.
Precaución
Familiarícese con el router de red, el software de
servidor de medios y los principios de conexión de
red. De ser necesario, lea la información suministrada con los componentes de la red. Philips no se hace responsable por los datos perdidos o dañados.
Procedimientos preliminares
Para acceder al servicio de Smar t TV, videollamadas y actualización de
software, el router de red debe tener acceso a Internet con una conexión de alta velocidad y no debe encontrarse
restringido por rewalls u otros sistemas de seguridad.
Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
Instalación de una red con cables
Requisitos:
Un cable de red (cable de línea directa RJ45).
Un router de red (con DHCP habilitado).
Conectaryconguraruna
red doméstica
Conecte el Home Theater a un router de red mediante una conexión de red por cable o una conexión inalámbrica, y disfrute de:
Transmisión de contenido multimedia
Control de Smartphone (consulte 'Control
de Smartphone' en la página 23)
Smart TV (consulte 'Exploración de Smart TV' en la página 25)
Radio por Internet (consulte 'Radio por
Internet' en la página 28)
Videollamada (consulte 'Skype' en la
página 27)
Actualización de software (consulte 'Actualización de software vía Internet' en
la página 37)
14 ES
LAN
www
1 Con un cable de red, conecte el conector
LAN del Home Theater al router de red.
2 Pulse (Inicio). 3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Red] > [Instalacióndered] >
[Concable(Ethernet)].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
completar la conguración.
Si se produce algún error en la
conexión, seleccione [Reintentar] y, a continuación, pulse OK.
6 Seleccione [Finalizar] y, a continuación,
pulse OK para salir.
• Para ver la conguración de red,
seleccione [Conguración] > [Red] > [Verlosajustesdered].
Instalación de una red inalámbrica
El Home Theater viene con Wi-Fi incorporado para un acceso fácil a una red inalámbrica.
Requisitos:
Un router de red (con DHCP habilitado).
Para obtener un mejor rendimiento, cobertura y compatibilidad inalámbricos,
use un router 802.11n.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar y congurar la red inalámbrica.
Si se produce algún error en la
conexión, seleccione [Reintentar] y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione [Finalizar] y, a continuación,
pulse OK para salir.
• Para ver la conguración de red,
seleccione [Conguración] > [Red] > [Verlosajustesinalámbricos].
Personalizar el nombre de red
Asigne un nombre a su Home Theater para
identicarlo fácilmente en la red doméstica.
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Red] > [Nombre del
producto:].
4 Pulse Botones alfanuméricos para ingresar
el nombre.
5 Seleccione [Completo] y, a continuación,
pulse OK para salir.
www
1 Pulse (Inicio). 2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Red] > [Instalacióndered]
> [Inalámbrica(Wi-Fi)] y, a continuación, pulse OK.
15ES
Loading...
+ 39 hidden pages