Acceso al menú de inicio 14
Reproducción automática 14
Discos 15
Reproducción de audio a través de
Bluetooth 17
Conexión Bluetooth mediante NFC 17
Archivos de datos 18
Unidades de almacenamiento USB 19
Opciones de audio, video e imagen 19
Radio 21
Dispositivo de audio externo 22
Exploración de Smart TV 22
Búsqueda en la PC mediante DLNA 23
Karaoke 26
Selección de sonido 26
5 Cambio de los ajustes 28
Conguración del idioma 28
Conguración de imagen y video 28
Conguración de audio 29
Conguración de control para padres 29
Ajustes de pantalla 29
Conguración de ahorro de energía 29
Conguración del altavoz 30
Restauración de la conguración
predeterminada 30
6 Actualización de software 31
Comprobación de la versión del software 31
Actualización de software vía USB 31
Actualización de software vía Internet 32
7 Especicacionesdelproducto33
8 Resolución de problemas 37
9 Aviso 40
Derechos de propiedad intelectual 40
Software de código abierto 40
10 Código de idioma 41
11 Índice 42
1ES
1 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las
instrucciones antes de usar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de electrocución o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos, como
jarrones, cerca del producto. Si se derrama
algún líquido sobre el producto o en
su interior, desconéctelo de la toma de
alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips para comprobar el
dispositivo antes de usarlo.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas u otras fuentes
de calor, incluso la luz solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si utiliza el enchufe principal u otro
conector como dispositivo de desconexión,
debe estar en una ubicación accesible.
• Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a calor
excesivo como luz del sol, fuego o fuentes
similares.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de
Home Theater
• Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips N.V. no
acepta ninguna responsabilidad por un
montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
• Para altavoces con soporte, utilice sólo
los soportes suministrados. Fije bien los
soportes en los altavoces. Coloque los
altavoces montados en una supercie plana
y nivelada que pueda soportar el peso
tanto del altavoz como del soporte.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C,
desembálelo y espere hasta que
su temperatura se equipare con la
temperatura ambiente antes de conectarlo
a la toma de alimentación.
• Radiación láser visible e invisible cuando
está abierto. No exponer a los rayos de
luz.
• No toque la lente óptica del disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
• Algunas partes de este producto pueden
contener vidrio. Tome precauciones para
prevenir lesiones y daños.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, alrededor del
producto para que se ventile. Asegúrese de
que las cortinas u otros objetos no cubran
las ranuras de ventilación del producto.
2ES
Riesgo de contaminación.
• No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
• Si las baterías se reemplazan de forma
incorrecta, podría ocurrir una explosión.
Reemplace la batería con una batería del
mismo tipo o similar.
• Retire las baterías cuando estén agotadas
o cuando no utilice el control remoto
durante un período prolongado.
• Las baterías contienen sustancias químicas
y deben desecharse de forma adecuada.
Riesgo de deglución de baterías
• El producto/control remoto puede
contener una batería tipo botón o moneda
fácil de tragar. Siempre mantenga las
baterías lejos del alcance de los niños. En
caso de ingestión la batería podría causar
lesiones graves o la muerte. Puede haber
quemaduras internas graves en un plazo de
dos horas tras la ingestión.
• Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del
cuerpo, consulte inmediatamente a un
médico.
• Al cambiar las baterías, mantenga siempre
las baterías nuevas y usadas lejos del
alcance de los niños. Verique que el
compartimiento de la batería esté bien
cerrado luego de reemplazar la batería.
• Si el compartimiento de la batería no
puede cerrarse, discontinúe el uso del
producto. Manténgalo lejos del alcance de
los niños y comuníquese con el fabricante.
Este es un Equipo CLASE II con doble
aislamiento y sin sistema de conexión a tierra
de protección.
Protección del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
• Extraiga los discos de la bandeja si sabe
que no utilizará el producto durante un
período prolongado.
• Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la
basura doméstica. Infórmese sobre las normas
locales sobre la recolección selectiva de baterías
y productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de este tipo de productos
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto contiene baterías que no pueden
desecharse con los residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre
la recolección de baterías por separado. La
correcta eliminación de baterías ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas al medio
ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener
más información sobre los centros de reciclaje
de su zona.
3ES
Advertencia de salud sobre la
visualización de imágenes en
3D
2 Su Home
Theater
• Si en la familia existen antecedentes de
epilepsia o convulsiones por fotofobia,
consulte a un médico antes de exponerse
a fuentes de luz intermitentes, secuencias
de imágenes rápidas o imágenes en 3D.
• Para evitar malestares tales como mareos,
dolores de cabeza o desorientación,
recomendamos no mirar contenido 3D
por períodos prolongados. Si siente algún
malestar, deje de mirar las imágenes
en 3D y espere hasta que los síntomas
desaparezcan para realizar cualquier
actividad que implique riesgos (por
ejemplo, conducir un automóvil). Si los
síntomas persisten, consulte a un médico
antes de volver a mirar contenido 3D.
• Los padres deben supervisar a sus
hijos mientras miran contenido 3D y
cerciorarse de que no sufran ninguno
de los malestares mencionados. Se
recomienda que los menores de 6 años
no vean imágenes en 3D debido a que su
sistema visual aún no está completamente
desarrollado.
Felicitaciones por su compra y bienvenido
a Philips. Para poder beneciarse por
completo de los servicios de asistencia
técnica de Philips (por ejemplo, las
noticaciones de actualizaciones de software
del producto), registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
En esta sección se incluye una descripción de la
unidad principal.
gabcde f
a (Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compar timento de discos.
b
(Reproducir/Pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
c
(Detener)
Detiene la reproducción.
d SOURCE
Selecciona una fuente de audio, video o
radio o el modo Bluetooth del sistema
Home Theater.
e -
f
+ (Volumen)
Reduce o aumenta el volumen.
(Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
4ES
g Etiqueta NFC
s
r
d
e
x
w
j
l
a
h
v
c
n
q
i
f
g
m
o
k
t
u
b
p
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC
para realizar la conexión Bluetooth.
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del
control remoto.
a (Modo de espera encendido)
• Enciende el sistema de Home Theater
o activa el modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para pasar todos los
dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
b SOURCE
Selecciona una fuente: Radio/HDMI ARC/
AUX/OPTICAL/COAXIAL/AUDIO IN del
sistema Home Theater.
c
(Inicio)
Accede al menú de inicio.
d SMART TV
Accede al servicio Smar t TV en línea.
e DISC MENU
• Cambia a la fuente de disco.
• Accede o sale del menú del disco
o del menú emergente cuando se
reproduce un disco.
f Botones de navegación
• Permite navegar por los menús.
• En el modo de radio, pulse la tecla
izquierda o la derecha para iniciar la
búsqueda automática.
• En el modo de radio, pulse arriba o
abajo para sintonizar la frecuencia.
g OK
Permite conrmar la entrada o selección.
h
• Vuelve a la pantalla del menú anterior.
• En el modo de radio, mantenga
pulsado para borrar la emisora de
radio preestablecida.
i Botones de color
Selecciona tareas u opciones para los
discos Blu-ray.
j
(Abrir/Cerrar)
Abre o cierra el compar timento de discos.
k
(Reproducción)
Inicia o reanuda la reproducción.
5ES
l / (Anterior/Siguiente)
• Pasa la pista, capítulo o archivo anterior
o siguiente.
• En el modo de radio, selecciona una
emisora de radio presintonizada.
m
/ (Retroceso rápido / Avance
rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante. Pulse
varias veces para incrementar la velocidad
de búsqueda.
n
(Silencio)
Silencia o restaura el volumen.
o +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
p Botones alfanuméricos
Permite introducir números o letras
(mediante el sistema de escritura SMS).
q SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos para los videos.
r AUDIO
Selecciona un idioma o canal de audio.
s
Ingresa o sale de las opciones de sonido.
t
(Pause)
Hace una pausa en la reproducción.
u
Detiene la reproducción.
v
• Permite acceder a más opciones de
reproducción mientras se reproduce
el contenido del disco o unidad de
almacenamiento USB.
• En el modo de radio, permite jar una
estación de radio.
w TOP MENU
Permite acceder al menú principal de un
disco.
x
Cambia al modo Bluetooth.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el Home Theater.
Conectores frontales
a MIC 1
Entrada de audio desde un micrófono.
b MIC 2
Entrada de audio desde un micrófono.
c AUDIO IN
Entrada de audio de un dispositivo
externo, como un reproductor de MP3
(conector de 3,5 mm).
d
(USB)
Entrada de audio, video o imágenes de un
dispositivo de almacenamiento USB.
Conector para un sistema USB de
almacenamiento de archivos para acceder
a BD-Live.
Nota
Al conectar un reproductor de MP3 al sistema Home
•
Theater mediante un cable de audio de 3,5 mm,
asegúrese de conectar el reproductor de MP3 al
conector AUDIO IN y no a los conectores MIC 1 o
MIC 2, para garantizar el funcionamiento normal del
Home Theater.
cbad
6ES
Conectores de la parte posterior
3 Conectar y
i h
333 3
a AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
b SPEAKERS
Se conectan a los altavoces y el subwoofer
suministrados.
c WIRELESS REAR AUDIO
Se conecta a un módulo inalámbrico
de Philips (modelo: Philips RWSS5512;
disponible opcionalmente en su región).
d COAXIAL IN
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
e DIGITAL IN-OPTICAL
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
f LAN
Se conecta a la entrada LAN de un
módem o router de banda ancha.
g FM ANTENNA
Conector de la antena FM incluida.
h HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
i AUDIO IN-AUX
Se conecta a la salida de audio analógica
del televisor o de un dispositivo analógico.
d ecf gab
configurar
Esta sección le ayuda a conectar el Home
Theater a un televisor y otros dispositivos, y
luego a congurarlo.
Para obtener más información sobre las
conexiones básicas de su Home Theater y
accesorios, consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Consulte la placa de identicación ubicada en la parte
•
trasera o inferior del producto para obtener más
información acerca de las clasicaciones de energía.
• Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Conexión de los altavoces
Los cables del altavoz están codicados por
color para que establecer la conexión sea más
fácil. Para conectar un altavoz al Home Theater,
junte las parejas de colores del cable del altavoz
y el conector.
La ubicación de los altavoces es fundamental
para lograr un efecto de sonido envolvente.
Para lograr un mejor efecto, coloque todos los
altavoces hacia el asiento y a nivel de la oreja
(sentado).
7ES
SUB
WOOFER
FRONT
LEFT
FRONT
CENTER
FRONT
RIGHT
4 Altavoces REAR LEFT (trasero izquierdo)
y REAR RIGHT (trasero derecho):
Coloque los altavoces traseros Surround
a la izquierda y a la derecha del asiento
del usuario, sobre la misma línea o unos
centímetros atrás.
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Coloque el subwoofer, por lo menos, un
metro a la izquierda o a la derecha del
televisor. Deje alrededor de 10 centímetros
de distancia de la pared.
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
* La forma de los altavoces puede variar
respecto de la ilustración anterior.
Nota
El efecto envolvente depende de factores como la
•
forma y el tamaño de la habitación, el tipo de paredes
y cielorrasos, ventanas y supercies reectantes y la
acústica de los altavoces. Pr uebe distintas ubicaciones
hasta encontrar la adecuada.
Sigas estas pautas generales para ubicar los
altavoces.
1 Ubicación del usuario sentado:
es el centro del área de escucha.
2 FRONT CENTER altavoz (delantero
central):
Coloque el altavoz central directamente
en frente de usted en el lugar donde
normalmente se sienta, arriba o debajo del
televisor.
3 Altavoces FRONT LEFT (delantero
izquierdo) y FRONT RIGHT (delantero
derecho):
Coloque los altavoces izquierdo y derecho
en la parte frontal, y a una distancia igual
del altavoz del centro. Compruebe que
los altavoces izquierdo, derecho y central
estén a la misma distancia cuando esté
sentado.
Convertir los altavoces traseros en
inalámbricos
Conecte los altavoces traseros al Home Theater
de manera inalámbrica utilizando un accesorio
de módulo inalámbrico. Para obtener más
detalles, consulte el manual del usuario del
módulo inalámbrico.
Requisitos:
• Un módulo inalámbrico Philips.
(Modelo: Philips RWSS5512, disponible
opcionalmente en su región).
1 Conecte el transmisor inalámbrico al
conector WIRELESS REAR AUDIO del
Home Theater.
2 Conecte los altavoces traseros al receptor
inalámbrico.
3 Conecte el receptor inalámbrico a la
fuente de alimentación.
8ES
Conexión con el televisor
Conecte el Home Theater a un televisor para
ver videos. Puede escuchar el audio del televisor
a través de los altavoces del Home Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
el Home Theater y el televisor.
2 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC que están
conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo,
permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte
'Congurar EasyLink (control HDMICEC)' en la página 11)
3 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio
manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 12)
Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)
Calidad de video óptima
Su home theater es compatible con la versión
HDMI con Audio Return Channel (ARC). Si
el televisor cumple con HDMI ARC, puede
escuchar el audio del televisor a través del
Home Theater utilizando un solo cable HDMI.
TV
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI
ARC de su televisor mediante un cable
HDMI de alta velocidad.
• El conector HDMI ARC del televisor
puede tener una etiqueta distinta. Para
obtener más información, consulte el
manual del usuario del televisor.
Opción 2: conectar al televisor a
través de HDMI estándar
Calidad de video óptima
Si su televisor no es compatible con HDMI
ARC, conéctelo al Home Theater mediante una
conexión HDMI estándar.
TV
1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC)
de su Home Theater al conector HDMI IN
de su televisor mediante un cable HDMI
de alta velocidad.
2 Conecte un cable de audio para escuchar
el audio del televisor por el Home Theater
(consulte 'Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos' en la página
10).
9ES
3 En el televisor, encienda las operaciones
HDMI-CEC. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor.
• HDMI-CEC es una función que
permite controlar los dispositivos
compatibles con CEC que están
conectados vía HDMI con un único
mando a distancia; por ejemplo,
permite controlar el volumen del
televisor y el home theater. (consulte
'Congurar EasyLink (control HDMICEC)' en la página 11)
4 Si no escucha el audio del televisor por
el Home Theater, congure el audio
manualmente. (consulte 'Congurar el
audio' en la página 12)
Nota
Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar
•
un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al
televisor. Sin embargo, es posible que algunas de las
características no estén disponibles.
Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
TV
1 Mediante un cable óptico, enchufe el
conector DIGITAL IN-OPTICAL del
Home Theater al conector OPTICAL OUT del televisor u otro dispositivo.
• El conector óptico digital puede tener
la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
Reproduzca audio desde el televisor u otros
dispositivos a través de los altavoces del Home
Theater.
Use la conexión de mejor calidad disponible en
su televisor, Home Theater u otro dispositivo.
Nota
Si el Home Theater y el televisor están conectados a
•
través de HDMI ARC, no se requiere una conexión
de audio (consulte 'Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)' en la página 9).
10ES
1 Con un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL IN del Home Theater al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor u otro dispositivo.
• El conector coaxial digital puede tener
la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.
Opción 3: conexión de audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable análogo, enchufe los
conectores AUDIO IN-AUX del Home
Theater a los conectores AUDIO OUT
del televisor u otro dispositivo.
VCR
CongurarEasyLink(control
HDMI-CEC)
Este Home Theater es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI-CEC
(Consumer Electronics Control). Los equipos
compatibles con EasyLink que se conectan a
través de HDMI pueden controlarse por medio
de un único control remoto.
Nota
Dependiendo del fabricante, HDMI-CEC se conoce
•
con muchos nombres. Para obtener información
sobre el dispositivo, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
• Philips no garantiza una interoperatividad total con
todos los dispositivos HDMI-CEC.
Conguraraltavoces
Congurar manualmente los altavoces para
lograr un sonido envolvente personalizado.
Procedimientos preliminares
Establezca las conexiones necesarias descritas
en la guía de inicio rápido y luego cambie el
televisor a la fuente correcta para el Home
Theater.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Audio] > [Ajustedelaltavoz].
4 Ingrese la distancia de cada altavoz y, a
continuación, escuche los tonos de prueba
para ajustar el volumen. Experimente con
las posiciones del altavoz para encontrar el
ajuste ideal.
Procedimientos preliminares
• Conecte el Home Theater al dispositivo
que cumple con HDMI-CEC a través de la
conexión HDMI.
• Establezca las conexiones necesarias
descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
HabilitarEasylink
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] >
[Encendido].
4 En el televisor y otros dispositivos
conectados, encienda el control de HDMICEC. Para obtener detalles, consulte el
manual del usuario del televisor o de los
otros dispositivos.
• En el televisor, congure la salida de
audio a "Amplicador" (en lugar de los
altavoces del televisor). Para obtener
más información, consulte el manual
del usuario del televisor.
11ES
ControlesdeEasyLink
Con EasyLink, puede controlar el Home Theater,
el televisor y otros dispositivos conectados que
cumplen con HDMI-CEC con un solo control
remoto.
• [Reproducciónconunsolobotón]
(reproducción con un toque): cuando un
disco de video esté en el compartimiento
del disco, pulse
activar el televisor desde el modo de
espera y luego reproduzca un disco.
• [Mododeesperaconunsolobotón]
(modo de espera de un toque): si el modo
de espera de un toque está habilitado, el
Home Theater puede pasar al modo de
espera con el control remoto del televisor
u otros dispositivos HDMI-CEC.
• [Controldeaudiodelsistema] (control
de audio del sistema):si el control de audio
del sistema está habilitado, el audio del
dispositivo conectado sale por los altavoces
del Home Theater automáticamente
cuando reproduce el dispositivo.
• [Asignacióndeentradadeaudio]
(Asignación de entradas de audio):si el
control de audio del sistema no funciona,
asigne el dispositivo conectado al conector
de entrada de audio correspondiente en
el Home Theater (consulte 'Congurar el
audio' en la página 12).
Nota
Para cambiar la conguración de control de EasyLink,
•
pulse
(Inicio), seleccione [Conguración] >
[EasyLink].
(Reproducción) para
Congurarelaudio
Si no se oye el sonido de un dispositivo
conectado a través de los altavoces del home
theater, haga lo siguiente:
• Compruebe que ha activado EasyLink en
todos los dispositivos (consulte 'Congurar
EasyLink (control HDMI-CEC)' en la página
11) y,
• en el TV, ajuste la salida de audio en
"Amplier" (Amplicador) (en lugar de
hacerlo en los altavoces del TV). Para
obtener más información, consulte el
manual de usuario del televisor y
• congure el control de audio EasyLink.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] > [Control de
audiodelsistema] > [Encendido].
• Para reproducir audio desde los
altavoces del televisor, seleccione
[Apagado] y omita los siguientes pasos.
4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación de
entradadeaudio].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
asignar el dispositivo conectado a las
entradas de audio del Home Theater.
• Si conecta su Home Theater al
televisor a través de una conexión
HDMI ARC, verique que el audio del
televisor se asigne a la entrada ARC
del Home Theater.
Conectaryconguraruna
red doméstica
12ES
Conecte el Home Theater a un router para
congurar la red y disfrute de:
• Transmisión de contenido multimedia
(consulte 'Búsqueda en la PC mediante
DLNA' en la página 23)
• Smart TV (consulte 'Exploración de Smart
TV' en la página 22)
• Aplicaciones BD-Live (consulte 'Acceso a
LAN
BD-Live en Blu-ray' en la página 16)
• Actualización de software (consulte
'Actualización de software vía Internet' en
la página 32)
Precaución
Familiarícese con el router de red, el software de
•
servidor de medios y los principios de conexión de
red. De ser necesario, lea la información suministrada
con los componentes de la red. Philips no se hace
responsable por los datos perdidos o dañados.
Procedimientos preliminares
• Para acceder al servicio de Smar t TV y
a la actualización de software, el router
de red debe tener acceso a Internet con
una conexión de alta velocidad y no debe
encontrarse restringido por rewalls u
otros sistemas de seguridad.
• Establezca las conexiones necesarias
descritas en la guía de inicio rápido y luego
cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater.
Instalación de una red con cables
Requisitos:
• Un cable de red (cable de línea directa
RJ45).
• Un router de red (con DHCP habilitado).
3 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [Red] > [Instalacióndered] >
[Concable(Ethernet)].
5 Siga las instrucciones en pantalla para
completar la conguración.
• Si se produce algún error en la
conexión, seleccione [Reintentar] y, a
continuación, pulse OK.
6 Seleccione [Finalizar] y, a continuación,
pulse OK para salir.
• Para ver la conguración de red,
seleccione [Conguración] > [Red] >
[Verlosajustesdered].
Personalizar el nombre de red
Asigne un nombre a su Home Theater para
identicarlo fácilmente en la red doméstica.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Red] > [Nombre del
producto:].
4 Pulse Botones alfanuméricos para ingresar
el nombre.
5 Seleccione [Completo] y, a continuación,
pulse OK para salir.
1 Con un cable de red, conecte el conector
LAN del Home Theater al router de red.
2 Pulse (Inicio).
www
13ES
4 Uso del sistema
Reproducción automática
de Home
Theater
En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el
sistema de Home Theater para reproducir una
amplia variedad de fuentes.
Procedimientos preliminares
• Establezca las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y el
manual del usuario.
• Complete la conguración inicial. La
conguración inicial aparece al encender
el home theater por primera vez o si no
completa la conguración.
• Cambie el televisor a la fuente correcta
para el Home Theater (por ejemplo, HDMI,
AV IN).
Acceso al menú de inicio
El menú de inicio proporciona fácil acceso a
dispositivos conectados, la conguración y otras
funciones útiles del Home Theater.
1 Pulse (Inicio).
» Aparecerá el menú de inicio.
2 Pulse Botones de navegación y OK para
seleccionar:
• [Reproducirdisco]: Reproduzca el
disco.
• [BuscarUSB]: acceder al explorador
de contenido USB
• [SmartTV]: acceder a Smart TV.
• [BuscarPC]: acceder al explorador de
contenido de la computadora.
• [Conguración]: acceso a los menús
para cambiar la conguración de video,
audio y de otros tipos.
3 Pulse (Inicio) para salir.
El Home Theater puede reproducir
automáticamente un disco o un archivo de
video.
Disco de reproducción automática
Cuando el Home Theater está encendido, el
disco se reproduce automáticamente.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] >
[Reproducciónautomáticadediscos]>
[Encendido].
• La función está activada.
• Para desactivar la función, seleccione
[Apagado]. El disco no se reproducirá
automáticamente.
Reproducción automática de videos
de manera secuencial
Si dos o más archivos de video están
disponibles en la misma carpeta desde
un dispositivo de almacenamiento USB o
PC (a través de una conexión DLNA), el
siguiente archivo de video se reproducirá
automáticamente después de que nalice un
video.
1 Pulse (Inicio).
2 Seleccione [Conguración] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione [Preferencias] >
[Reproducción automática después del
video]> [Encendido].
• La función está activada.
• Para desactivar la función, seleccione
[Apagado]. El siguiente archivo
de video no se reproducirá
automáticamente después de que
nalice un video de la misma carpeta.
14ES
Discos
Su Home Theater es compatible con los
formatos DVD, VCD, CD y Blu-ray. También
reproduce discos caseros, como discos CD-R
con fotos, videos y música.
1 Inserte un disco en el sistema de Home
Theater.
2 Si el disco no se reproduce de forma
automática, pulse DISC MENU para
seleccionar la fuente del disco o seleccione
[Reproducirdisco] en el menú de inicio.
3 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
• Es normal escuchar un ruido leve
durante la reproducción de un disco
Blu-ray. Esto no signica que el Home
Theater está defectuoso.
Botones de reproducción
BotónAcción
Botones de
navegación
OKPermite conrmar la
(Reproducción)
/ Pasa la pista, capítulo o
/ Busca hacia atrás o hacia
AUDIOSelecciona un idioma o
Permite navegar por los
menús.
Arriba/abajo: Gira la imagen
en el sentido de las agujas
del reloj o en el sentido
contrario.
Izquierda/derecha: pasa a la
imagen anterior o siguiente.
entrada o selección.
Inicia o reanuda la
reproducción.
Hace una pausa en la
reproducción.
Detiene la reproducción.
archivo anterior o siguiente.
delante rápidamente.
Búsqueda en avance lento.
canal de audio.
BotónAcción
SUBTITLEPermite seleccionar el
idioma de los subtítulos
para los videos.
DISC MENUAccede o sale del menú del
disco.
Accede a las opciones
avanzadas durante la
reproducción de audio,
video o archivos multimedia.
(consulte 'Opciones de
audio, video e imagen' en la
página 19)
Sincronización de video y sonido
Si el audio y el video no están sincronizados,
puede retrasar el audio para que se
corresponda con el video.
1 Pulse .
2 Pulse los Botones de navegación
(izquierda / derecha) para seleccionar
[Sincronizacióndeaudio] y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse el botón Botones de navegación
(arriba/abajo) para sincronizar el audio con
el video.
4 Pulse OK para conrmar.
Reproducir discos Blu-ray 3D.
El Home Theater puede reproducir video Bluray 3D. Lea la advertencia de salud de 3D antes
de reproducir un disco 3D.
Requisitos:
• Un televisor 3D
• Un par de gafas 3D compatibles con su
televisor 3D
• Un video 3D Blu-ray
• Un cable HDMI de alta velocidad
1 Use el cable HDMI de alta velocidad para
conectar el Home Theater a un televisor
compatible con 3D.
15ES
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.