EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact
Philips Customer Care Center at 1-866-309-0866
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados
Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-309-866
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 504 62 00 Solo Para Mexico.
FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez
avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-309-0866
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 504 62 00
This warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
This product is warranted to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
This warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received within
the Warranty Period. At its option, the company will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
The company warrants replacement products or parts provided
under this warranty against defects in materials and workmanship
from the date of the replacement or repair for ninety (90) days
or for the remaining portion of the original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes the company property. When a
refund is given, your product becomes the company property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products that
can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed
to it. This Limited Warranty does not apply to any non-Philips
hardware product or any software, even if packaged or sold
with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or
publishers may provide a separate warranty for their own
products packaged with the bundled product.
The company is not liable for any damage to or loss of any ,
programs data, or other information stored on any media
contained within the product, or any non-Philips product or part
not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of
programs, data or other information is not covered under this
Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
an Authorized Service Location, (c) to a product or
a part that has been modified without written permission,
or (d) if any serial number has been removed or defaced,
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
• Shipping charges to return defective product.
• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary content for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of the company.
• Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
• Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product.
• A product that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
• A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
• Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
• Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA,
PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Customer Care Center at:
1-866-309-0866
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
P&F USA Inc. PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Eliminación del producto antiguo y las
baterías
3
8 Información del producto 16
Información del producto 16
Información sobre reproducción de USB
9 Solución de problemas 18
10 Apéndice 19
2 Aviso 3
Copyright 3
Marcas comerciales
3
Montaje en pared 19
3 Sistema de Home Theater 4
Introducción 4
Contenido de la caja
Descripción de la unidad principal
Descripción del control remoto
4
5
6
4 Inicio 8
Conexión de los altavoces a la unidad
principal
Colocación del soporte
Conexión de dispositivos AV
Conexión de la alimentación
Preparación del control remoto
Encendido
Ajuste del reloj
Activación de Easylink
8
8
9
12
12
13
13
13
17
Español
5 Reproducción 13
Reproducción desde un dispositivo USB 13
Reproducción de dispositivos AV
conectados
14
6 Ajuste del nivel de volumen y efectos
de sonido 15
Ajuste del nivel de volumen 15
Selección de efectos de sonido
Silencio
Activación de la sincronización de audio
15
15
15
7 Otros usos del sistema Home Theater 16
Programación del temporizador 16
Ajuste de apagado
16
1
ES
1 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de
utilizar el sistema de Home Theater. La garantía no
cubre los daños producidos como consecuencia
de no seguir las instrucciones.
Seguridad
•Lea estas instrucciones.
•Guarde estas instrucciones.
•Preste atención a las advertencias.
•Siga todas las instrucciones.
•No utilice este equipo cerca del agua.
•Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
•No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
•No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplifi cadores).
Utilice el conector polarizado o con •
conexión a tierra de conformidad con las normas de seguridad. Un enchufe
polarizado cuenta con dos álabes, uno
más ancho que el otro. Los conectores
a tierra tienen dos conductores y una
tercera terminal de contacto para la
conexión a tierra. El conductor ancho
o la tercera terminal de contacto con
conexión a tierra se proveen para mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado no
encaja correctamente en el tomacorriente,
consulte a un electricista para reemplazar
la toma.
•Proteja el cable de alimentación . Evite pisar
o doblar el cable, en particular a la altura
del conector y las terminales de contacto
del aparato.
•Utilice sólo los accesorios que especifi ca el
fabricante.
•Utilice sólo el carrito , el soporte, el trípode
y la mesa que indica el fabricante y los que
incluye el equipo. Tenga cuidado cuando
transporte el equipo en el carrito para
evitar caídas y posibles lesiones.
•Desenchufe el equipo durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un
período prolongado.
•Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de
servicio califi cado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
cable de alimentación o el conector están
dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se cayó.
•PRECAUCIÓN : Para evitar fugas en las
baterías que puedan ocasionar lesiones y
daños materiales o en la unidad:
Instale
• todas las baterías de forma
correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
No utilice baterías de distintas clases
•
( nuevas y usadas o de carbono y alcalinas , etc.).
•
Extraiga las baterías cuando no
utilice la unidad durante un período
prolongado.
•No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
•No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos o
velas encendidas).
Este producto puede contener plomo y •
mercurio. La eliminación de estos materiales
puede estar sometida a regulaciones
debido a consideraciones ambientales. Para
obtener información sobre el desecho o
reciclaje de estos materiales, comuníquese
con las autoridades locales o viste el sitio
de Electronic Industries Alliance: www.
eiae.org.com
Si se llevan a cabo procedimientos de •
control o ajuste distintos de los que se
mencionan aquí, pueden producirse
radiaciones y otras situaciones peligrosas.
2
ES
Conozca estos símbolos de seguridad
2 Aviso
Las alteraciones o modifi caciones que no cuenten
con la autorización expresa de Philips Consumer
Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para
utilizar el equipo.
Copyright
Español
El símbolo del rayo indica que los componentes sin
aislamiento dentro de la unidad pueden generar
descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las
personas de su hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el
conductor ancho debe introducirse por completo
en la ranura adecuada.
Eliminación del producto
antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de
la basura doméstica. Infórmese sobre las normas
locales sobre la recolección selectiva de baterías y
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de este tipo de productos ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden
desecharse con los residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de baterías por separado. La correcta
eliminación de baterías ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más
información sobre los centros de reciclaje de su zona.
Este producto cuenta con una tecnología de
protección de derechos de propiedad intelectual
contemplada en una serie de patentes de
Estados Unidos y otros derechos de la propiedad
intelectual. El uso de esta tecnología debe estar
autorizado por Rovi Corporation. A menos que
Rovi Corporation disponga lo contrario, esta
tecnología está dirigida sólo a uso doméstico y
otros usos limitados. Se prohíbe el desarmado y el
desensamblaje de la unidad.
Información para Canadá
Cláusula para equipos de clase B
Este aparato digital no excede los límites de
Clase B para emisiones de ruido de radio
provenientes de aparatos digitales que se defi nen
en las regulaciones de radiointerferencias del
Departamento de Comunicaciones de Canadá.
Este aparato digital de clase B cumple la
regulación canadiense ICES-003.
Marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI licensing LLC.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ES
3
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
3 Sistema de Home
Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para utilizar el servicio de asistencia técnica que
ofrece Philips, visite www.Philips.com/welcome.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Introducción
Con el sistema de Home Theater puede:
Disfrutar de excelente sonido mientras •
mira televisión o DVD, escucha música o
juega videojuegos.
Escuchar música MP3 y WMA •
directamente de un dispositivo USB
portátil.
Obtener un rendimiento de alta defi nición •
en los dispositivos HDMI (High Defi nition
Multimedia Interface) como reproductores
de discos Blu-ray, receptores digitales,
consolas de juegos, etc.
Contenido de la caja
Verifi que el contenido de la caja e identifi que las
siguientes piezas:
Unidad principal •
2 altavoces •
Subwoofer digital •
Control remoto (con batería) •
Soporte de mesa •
Soporte para montaje en pared y 4 tornillos •
Cable AV •
Cable coaxial •
Cabl •e conmutador AV
4
ES
Descripción de la unidad
ab
jk lm
principal
Español
OPTICAL
a SOUND SETTINGS (GAMES, MOVIE,
MUSIC)
Selecciona un efecto de sonido.
•
b
Sensor infrarrojo
c Panel de visualización
•
Muestra el estado actual.
d
AV FRONT / MP3 LINK
Entrada AV del panel frontal.
•
Entrada para un dispositivo de audio •
exter no.
cgheidf
HDMI OUTHDMI IN 1HDMI IN 2
oqtnprs
e POWER
f USB DIRECT
g /
h - VOL +
Enciende la unidad, cambia al modo de
•
espera o al modo de espera de bajo
consumo (Eco Power).
Entrada para dispositivos de
•
almacenamiento masivo USB.
Salta a la pista anterior o siguiente del
•
dispositivo USB.
Ajusta el volumen.
•
Ajusta la hora.•
5
ES
i SOURCE
j
k DC IN .
l
m
n
o
p
q
r
s
t
Selecciona una fuente.
•
PRESS
Retire los altavoces de la unidad
•
principal.
Entrada de alimentación eléctrica.
•
SUBWOOFER OUT
Salida del subwoofer.
•
DIGITAL IN - OPTICAL
Entrada de audio óptico.
•
DIGITAL IN - COAXIAL
Entrada de audio coaxial.
•
VIDEO OUT
Salida de video compuesto.
•
HDMI IN 1
Entrada HDMI.
•
AV1 IN ( VIDEO , AUDIO L/R )
Entradas AV.
•
HDMI IN 2
Entrada HDMI.
•
HDMI OUT
Salida HDMI.
•
AV2 IN ( VIDEO , AUDIO L/R )
Entradas AV.
•
Descripción del control remoto
a
b
y
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
a
6
ES
Enciende la unidad, cambia al modo de
•
espera o al modo de espera de bajo
consumo (Eco Power).
HDMI
b
Selecciona una fuente de entrada de
•
audio HDMI.
c OPT
Selecciona una fuente de entrada de
•
audio óptico..
d Botones de navegación
• ALB/PRESET /
Salta al álbum (carpeta) anterior o
siguiente del dispositivo USB
• / , /
Retrocede o avanza rápidamente en
una pista del dispositivo USB.
•
Inicia o pausa la reproducción del
dispositivo USB.
e COAX
Selecciona una fuente de entrada de
•
audio coaxial.
f /
Salta a la pista anterior o siguiente del
•
dispositivo USB.
g VOL +/-
Ajusta el volumen.
•
Ajusta la hora.•
h
GAME SOUND
Permite seleccionar un ajuste de
•
sonido para los juegos.
i MUSIC SOUND
Selecciona un ajuste del ecualizador.
•
j DIM
Selecciona distintos niveles de brillo de
•
la pantalla.
k SETUP
Activa o desactiva Easylink.
•
l
SHUF
Reproduce las pistas de un dispositivo
•
USB de forma aleatoria.
m SLEEP
Programa el temporizador.
•
n
AUDIO SYNC
•
Sincroniza audio y video.
o SUBW. VOL
Ajusta el volumen del subwoofer.
•
p
MUTE
Activa la función de silencio.
•
q
TIMER
Ajusta el temporizador de la alarma.•
r
PROGRAM
Programa pistas en un dispositivo USB.
•
s
REPEAT
Permite seleccionar un modo de
•
repetición para el dispositivo USB
conectado.
t DISPL AY
Selecciona la información que aparece
•
en la pantalla durante la reproducción.
u CLOCK
Confi gura el reloj.
•
Muestra el reloj.•
v
MOVIE SOUND
Permite seleccionar un ajuste de
•
sonido para las películas.
w
Detiene la reproducción.
•
x
AV
•
Selecciona la fuente AV.
y
USB
Selecciona la fuente USB.
•
Español
7
ES
4 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control •
o ajuste distintos de los que se mencionan
aquí, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en
orden.
Conexión de los altavoces a la
unidad principal
3 Repita el paso 2 para conectar el altavoz
derecho.
Colocación del soporte
1 Coloque la unidad principal sobre una
superfi cie suave y plana.
La base debe estar orientada hacia •
arriba.
2 Ensamble el altavoz izquierdo en el lateral
izquierdo de la unidad principal.
1 Deslice el soporte de mesa suministrado
sobre la base de la unidad principal.
Consejo
También puede montar el equipo en la pared. •
8
ES
Conexión de dispositivos AV
Nota
Los tipos de dispositivos y conexiones se •
brindan sólo a modo de referencia.
Cuando conecte los cables, verifi que que el •
color de cada conector coincida con el color
de la entrada correspondiente.
Conexión del televisor
Si conecta el sistema Home Theater al televisor,
podrá disfrutar de excelente sonido mientras
mira televisión.
1 Si el televisor tiene una salida digital, utilice
el cable coaxial suministrado (naranja) para
conectar el televisor a la entrada DIGITAL IN - COAXIA L de la unidad principal.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
(DIGITAL)
TV
También puede conectar la unidad •
principal al televisor mediante el cable
AV suministrado (consulte la ilustración
que aparece a continuación).
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
LR
AUDIO OUT
Not used
TV
Consejo
No es necesario enchufar los conectores de •
video amarillos.
Conexión de reproductores de DVD
Si conecta el reproductor de DVD y el televisor
al Home Theater, podrá disfrutar de excelente
sonido al ver películas en DVD.
a Conexión del sistema al televisor.
b Conecte el cable AV suministrado a las
entradas AV1 IN o AV2 IN de la unidad
principal y a las salidas AV OUT del
reproductor de DVD.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Español
AUDIO OUT
AUDIOVIDEO
L
R
9
ES
También puede conectar en primer •
lugar el cable conmutador AV
suministrado a la entrada AV FRONT y
luego conectar el cable AV a las salidas
AV del reproductor de DVD.
Puede conectar las salidas AV de la •
consola de juegos a las entradas AV1
IN o AV2 IN de la unidad principal.
Conexión de consolas de juegos
Si conecta la consola de juegos y el televisor al
Home Theater, podrá disfrutar de excelente
sonido en los videojuegos.
1 Conecte la unidad principal al televisor.
2 Conecte un cable MP3 Link (no
suministrado) a la entrada AV FRONT de la
unidad principal y a la salida AV OUT de la
consola de juegos.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
AUDIOVIDEO
L
También puede conectar en primer •
lugar el cable conmutador AV
suministrado a la entrada AV FRONT y
luego conectar el cable AV a las salidas
AV del reproductor de DVD.
R
10
ES
Conexión de dispositivos compatibles
HDMI OUTHDMI IN 2
con HDMI
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
es una interfaz multimedia digital que permite
transmitir audio y video a través de un único
cable. Si conecta reproductores de DVD y
televisores compatibles con HDMI al sistema
Home Theater, podrá ver discos Blu-ray o
DVD con contenido HD (alta defi nición). Esta
conexión ofrece la mejor calidad de imagen.
Nota
Algunos televisores no admiten la transmisión •
de audio HDMI.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Conexión de dispositivos coaxiales
compatibles
El sistema Home Theater puede decodifi car
señales de audio digitales. Puede conectar el
sistema a un amplifi cador o receptor digital.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Amplifier
DIGITAL OUT
1 Conecte el cable coaxial suministrado a la
entrada COAXIAL de la unidad principal
y a la salida COAXIAL/DIGITAL del
dispositivo conectado.
Puede conectar un cable óptico (no
•
suministrado) a la entrada OPTICAL
de la unidad principal y a la salida
COAXIAL/DIGITAL del dispositivo
conectado.
Español
TV
1 Conecte un cable HDMI (no suministrado)
a la salida HDMI OUT del reproductor de
DVD y a las entradas HDMI IN 1 o HDMI
IN 2 de la unidad principal.
2 Conecte otro cable HDMI (no
suministrado) a la salida HDMI OUT de la
unidad principal y a la entrada HDMI IN del
televisor.
Si su televisor dispone sólo de una
•
conexión DVI (Digital Visual Interface)
realice la conexión mediante un
adaptador HDMI/DVI. Se necesita
una conexión de audio adicional para
conectar el adaptador.
3 Pulse HDMI para seleccionar HDMI 1 o
HDMI 2.
Consejo
Puede conectar todos los dispositivos al Home •
Theater al mismo tiempo.
11
ES
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe •
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del producto.
•
Riesgo de descargas eléctricas. Cuando
desenchufe el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente, jale el conector. Nunca
tire del cable.
Nota
Realice correctamente todas las conexiones •
antes de enchufar el aparato a la alimentación
de CA.
1 Conecte uno de los extremos del cable
de alimentación a las entradas DC IN y SUBWOOFER OUT de la unidad principal.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
2 Conecte el otro extremo al tomacorriente
de pared.
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las baterías •
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca arroje las baterías al fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las baterías. •
Nunca mezcle baterías de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Extraiga las •
baterías del control remoto si no lo utilizará
durante un período prolongado.
Nota
Este producto contiene perclorato y puede •
requerir un manejo especial. Visite www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Abra el compartimiento de la batería.
2 Inserte 2 baterías AAA con los polos (+/–)
en la posición que se indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.
12
ES
Encendido
1 Pulse .
La unidad pasará a la última fuente »
seleccionada.
Cambio al modo de espera:
1 Pulse .
Aparecerá el reloj (si está confi gurado). »
Cambio al modo de espera de bajo consumo
Eco Power:
1 Pulse durante 3 segundos.
Se apagará la retroiluminación del panel »
de visualización.
El indicador azul de Eco Power se iluminará. »
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK para acceder a los ajustes del reloj.
Aparecerá la leyenda »Clock y los dígitos
de la hora empezarán a parpadear.
2 Pulse + VOL - para ajustar la hora.
3 Pulse CLOCK para confi rmar .
Los dígitos de los minutos empezarán a »
parpadear.
4 Pulse + VOL - para ajustar los minutos.
5 Pulse CLOCK para confi rmar la
confi guración del reloj.
Activación de Easylink
EasyLink utiliza el protocolo estándar HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) para funcionar
con todos los dispositivos compatibles con HDMI
CEC a través de HDMI. Esto permite que los
dispositivos conectados se controlen entre sí a
través de un único control remoto.
Nota
EasyLink (HDMI CEC) puede utilizarse sólo •
de acuerdo con determinados criterios. Los
términos y condiciones pueden variar según
el producto. Comuníquese con su distribuidor
para obtener más información.
Philips no garantiza una interoperatividad total •
con todos los dispositivos HDMI CEC.
5 Reproducción
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
• El dispositivo USB debe contener música en
formatos que puedan reproducirse. (consulte
‘Información sobre reproducción de USB’ en
la página 17 )
1 Abra la cubierta del panel frontal.
2 Inserte el conector del dispositivo USB en la
entrada
.
3 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
Se mostrará la cantidad total de pistas. »
4 Pulse ALB/PRESET / para seleccionar
una carpeta.
5 Pulse / para seleccionar un archivo.
6 Pulse para iniciar la reproducción.
•
Durante la reproducción, mantenga
pulsado o para realizar
búsquedas rápidas hacia adelante o
atrás.
Pulse
• para pausar o reanudar la
reproducción.
Español
1 Pulse SETUP durante 3 segundos.
Aparecerá el mensaje «Easylink On». »
Para desactivar Easylink, mantenga »
pulsado SETUP hasta que se aparezca el
mensaje «Easylink Off» en pantalla.
13
ES
Repetición de la reproducción
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
varias veces para seleccionar:
» [REPEAT] (repetir): repite la
reproducción de la pista actual.
» [REPEA T ALL] (repetir todo): repite la
reproducción de todas las pistas.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse REPEAT hasta que la función
seleccionada desaparezca de la pantalla.
Reproducción aleatoria
1 Pulse SHUF .
Todas las pistas se reproducirán de forma »
aleatoria.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse SHUF nuevamente.
Consejo
No puede activar al mismo tiempo las •
funciones de repetición y de reproducción
aleatoria.
Programación de pistas
Puede programar el orden de reproducción de
las pistas. Puede almacenar hasta 20 pistas.
1 En el modo de detención, pulse PROGRAM
para activar el modo de programación.
Aparecerá la leyenda »[01 P-00] .
2 Pulse ALB/PRESET / para seleccionar el
álbum donde se encuentra la pista.
3 Pulse / para seleccionar el número de
pista que desea programar y, a continuación,
pulse PROGRAM para confi rmar.
Aparecerá la leyenda »[P-X] ; la “X”
representa la posición actual en el
programa.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar
y almacenar todas las pistas que desea
programar.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
En el modo de detención, pulse
•
PROGRAM para borrar la
programación.
Reproducción de dispositivos
AV conectados
Nota
• Verifi que que se hayan realizado todas las
conexiones AV necesarias. ( consulte ‘Conexión
de dispositivos AV’ en la página 9 )
1 Pulse AV , HDMI o COAX / OP T para
seleccionar una fuente AV.
14
ES
6 Ajuste del nivel de
volumen y efectos
de sonido
Ajuste del nivel de volumen
1 Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o reducir el nivel de
volumen.
Selección de los ajustes del ecualizador
1 Durante la reproducción USB, pulse MUSIC
SOUND varias veces para seleccionar:
• [POP] (pop)
• [JAZZ] (jazz)
• [ROCK] (rock)
• [CLASSIC] (clásica)
• [NORMAL] (normal)
Silencio
Español
Ajuste del volumen del subwoofer
1 Pulse SUBW. VOL para ajustar el volumen
del subwoofer.
Selección de efectos de sonido
Nota
No puede programar varios efectos de sonido •
a la vez.
Selección de efectos de sonido para
juegos
1 Durante la reproducción, pulse GAME
SOUND varias veces para seleccionar:
• [SHOOTING] (disparos)
• [SPORT] (deportes)
• [RACING] (carreras)
• [ARCADE] (videojuegos)
• [NORMAL] (normal)
Selección de efectos de sonido para
películas
1 Durante la reproducción, pulse MOVIE
SOUND varias veces para seleccionar:
• [DRAMA] (drama)
• [SCIENCE FICTION] (ciencia fi cción)
• [ACTION] (acción)
• [CONCERT] (concierto)
• [NORMAL] (normal)
1 Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.
Activación de la sincronización
de audio
Si las señales de video enviadas al televisor son
más lentas que las de audio, puede ajustar el
tiempo de retardo de la salida de audio para
sincronizar audio y video.
1 Pulse AUDIO SYNC varias veces para
seleccionar un tiempo de retardo: 10, 20, 30
...100, 110 ...190, 200.
Para desactivar la sincronización de
•
audio, pulse AUDIO SYNC varias
veces y seleccione OFF .
15
ES
7 Otros usos del
8 Información del
sistema Home
Theater
Programación del temporizador
El sistema Home Theater puede encenderse
automáticamente a una hora establecida.
1 Ajuste el reloj en la hora correcta.
2 En el modo de espera, mantenga pulsado
TIMER .
Aparecerá el mensaje TIMER y los dígitos »
de la hora empezarán a parpadear.
3 Pulse + VOL - para ajustar la hora.
4 Pulse TIMER para confi rmar.
Los dígitos de los minutos empezarán a »
parpadear.
5 Pulse + VOL - para ajustar los minutos.
6 Pulse TIMER para confi rmar.
La luz del indicador de modo comenzará »
a parpadear.
7 Pulse + VOL - para seleccionar [ON]
(activado).
Aparecerá el icono de un reloj en la »
pantalla.
El sistema se encenderá »
automáticamente a la hora programada y
cambiará al modo USB.
Para desactivar el temporizador de la »
alarma, repita los pasos anteriores y
seleccione el modo [OFF] (desactivado).
Ajuste de apagado
1 Con el sistema encendido, pulse SLEEP
varias veces para seleccionar un plazo
determinado (en minutos).
El sistema se apagará automáticamente al »
transcurrir ese plazo.
producto
Nota
La información del producto está sujeta a •
cambios sin previo aviso.
Información del producto
Información general
Alimentación de CA 120 V~, 60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
Consumo de energía en modo
de espera
Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo
(Eco Power)
USB directo Alta velocidad,
Dimensiones (ancho x alto x
profundidad)
Unidad principal y altavoces
Subwoofer
Peso
Con embalaje
Unidad principal y altavoces
Subwoofer
Amplifi cador
Potencia de salida 180 W + 120 W
Respuesta de frecuencia 20 - 20000 Hz
Relación señal / ruido >65 dB
Entradas AV1 y AV2 1,0 V RMS 20 kohm
Entrada AV frontal 1,0 V RMS 20 kohm
Entrada coaxial 1 V RMS 75 ohmios
Distorsión armónica
total (THD)
70 W
<10 W
< 1 W
versión 1.1
800 x 90 x 95
mm
180 x 330 x
340 mm
9,5 kg
1,8 Kg
5,2 kg
(30% THD)
<1%
16
ES
Altavoces izquierdo y derecho
Impedancia de los
altavoces
Controlador del
altavoz
Sensibilidad >82 dB/m/W
3 ohmios (mediante) + 3
ohmios (tweeter)
1,5” altavoz para tonos
mediantes + tweeter de
1,5”
Archivos de audio AAC, WAV y PCM. •
Archivos WMA con protección DRM (.wav; •
.m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas •
Subwoofer
Impedancia de los
altavoces
Controlador del altavoz Subwoofer de 6,5”
Sensibilidad >78 dB/m/W
Subwoofer de 3
ohmios*
Información sobre r eproducción
de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB 1.1) •
Reproduc tor es fl ash USB (USB 2.0 o USB •
1.1)
Tarjetas de memoria (se necesita un lector •
de tarjetas adicional para utilizarlas en el
Home Theater)
Formatos compatibles
USB o formato de archivo de memoria •
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos) de •
MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits
variable
WMA v9 o anterior •
Directorios anidados hasta un máximo de •
8 niveles
Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99 •
Cantidad máxima de pistas o títulos: 999 •
Nombre de archivo en Unicode UTF8 •
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél •
que no contiene archivos MP3 o WMA.
Estos álbumes no aparecen en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles •
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Español
17
ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la •
carcasa del producto.
Si desea mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema por su propia cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
producto, compruebe los siguientes puntos antes
de solicitar una reparación. Si el problema persiste,
visite www.philips.com/welcome.
Si se comunica con el centro de atención al cliente
de Philips, le solicitarán el número de serie y de
modelo de su producto. El número de modelo y el
número de serie fi guran en la parte inferior de su
producto. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
No hay energía
Verifi que que el adaptador de CA de •
la unidad principal esté correctamente
conectado.
Verifi que que haya corriente en la toma de •
CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen. •
Compruebe que los altavoces están •
conectados correctamente.
Si no hay sonido en el modo USB, verifi que •
que el dispositivo USB conectado contenga
música que se pueda reproducir.
Si no hay sonido en el modo AV, •
compruebe si conectó correctamente los
dispositivos AV al sistema.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función, •
seleccione la fuente con el control remoto.
Reduzca la distancia entre el control remoto •
y el sistema.
Inserte las baterías con los polos (signos •
+/–) en la posición que se indica.
Reemplace la batería. •
Apunte con el control remoto directamente •
al sensor situado en la parte frontal del
sistema.
No se muestran algunos archivos del dispositivo
USB
La cantidad de carpetas o archivos del •
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son •
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con el •
sistema. Pruebe otro dispositivo.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente. •
Active el temporizador. •
Se borraron los ajustes del reloj o del
temporizador
Se cortó el suministro de corriente eléctrica •
o se desconectó el cable de alimentación.
Restablezca el reloj o temporizador. •
No hay imagen en la conexión HDMI.
Verifi que si el cable HDMI tiene defectos. •
Reemplácelo con un nuevo cable HDMI.
Compruebe que los dispositivos conectados •
son compatibles con HDMI. De no ser así,
es posible que no haya salida de las señales
de audio y video.
No hay sonido en la conexión HDMI.
Existe la posibilidad de que no haya sonido •
si el dispositivo conectado no es compatible
con HDCP o si es compatible sólo con DVI.
18
ES
10 Apéndice
Montaje de la unidad principal y los
altavoces
Montaje en pared
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Siempre •
consulte a un profesional para colocar el
producto en la pared de forma correcta y
segura.
Riesgo de lesiones. Asegúrese de no dañar las •
cañerías de gas, agua o electricidad al perforar
la pared.
Contenido del paquete de montaje
suministrado
1 soporte para colocar la unidad principal y los
altavoces en la pared
Precaución
Para determinar la ubicación adecuada para el •
montaje, en primer lugar realice las conexiones
de cables e inalámbricas necesarias.
Coloque la unidad principal y los altavoces
•
únicamente en una pared sólida de cemento o
en paredes con láminas de yeso.
Puede utilizar el soporte suministrado para
montar la unidad principal y los altavoces en la
pared.
1 Apoye el soporte en el lugar de la pared
donde desea colocarlo y verifi que que esté
derecho. Marque los puntos de perforación
con un lápiz.
2 Realice los orifi cios en las marcas.
Español
4 tornillos
Otros elementos necesarios:
Taladro eléctrico •
Des tornillador •
Lápiz •
19
ES
3 Ajuste 2 de los tornillos suministrados en
los orifi cios. Deje 5 mm de margen entre la
cabeza del tornillo y la pared.
5 Asegure la unidad principal y los altavoces
en su lugar.
4 Fije el soporte para pared a la unidad
principal con 2 de los tornillos
suministrados.
20
ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.