Philips HSB2313A/F7 User manual

For product support, visit
www.philips.com/welcome
EN User manual ES Manual del usuario
HSB2313A
FR-CA Manuel d’utilisation
EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-309-0866
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-309-866
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 504 62 00 Solo Para Mexico.
FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-309-0866
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 504 62 00
© P&F USA Inc.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
WARRANTY COVERAGE:
This warranty obligation is limited to the terms set forth below.
WHO IS COVERED:
This product is warranted to the original purchaser or the per­son receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase (“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original sales receipt showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
This warranty covers new products if a defect in material or workmanship occurs and a valid claim is received within the Warranty Period. At its option, the company will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or ser­viceable used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in current inventory, or (3) refund the original purchase price of the product. The company warrants replacement products or parts provided under this warranty against defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product’s warranty, whichever provides longer coverage for you. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes the company property. When a refund is given, your product becomes the company property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI­TATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product.
The company is not liable for any damage to or loss of any , programs data, or other information stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than an Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without written permission,
or (d) if any serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
• Shipping charges to return defective product.
• Labor charges for installation or setup of the product, adjust­ment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna/signal source systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper installation or maintenance, connections to improper voltage supply, power line surge, lightning damage, retained images or screen markings resulting from viewing fixed stationary con­tent for extended periods, product cosmetic appearance items due to normal wear and tear, unauthorized repair or other cause not within the control of the company.
• Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost software.
• Damage from mishandled shipments or transit accidents when returning product.
• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes).
• Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided.
• Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA, PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Customer Care Center at:
1-866-309-0866
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON­SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN­TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD­UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden­tal or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
P&F USA Inc. PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Eliminación del producto antiguo y las
baterías
3
8 Información del producto 16
Información del producto 16 Información sobre reproducción de USB
9 Solución de problemas 18
10 Apéndice 19
2 Aviso 3
Copyright 3 Marcas comerciales
3
Montaje en pared 19
3 Sistema de Home Theater 4
Introducción 4 Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto
4 5 6
4 Inicio 8
Conexión de los altavoces a la unidad
principal Colocación del soporte Conexión de dispositivos AV Conexión de la alimentación Preparación del control remoto Encendido Ajuste del reloj Activación de Easylink
8 8
9 12 12 13 13 13
17
Español
5 Reproducción 13
Reproducción desde un dispositivo USB 13 Reproducción de dispositivos AV
conectados
14
6 Ajuste del nivel de volumen y efectos
de sonido 15
Ajuste del nivel de volumen 15 Selección de efectos de sonido Silencio Activación de la sincronización de audio
15 15 15
7 Otros usos del sistema Home Theater 16
Programación del temporizador 16 Ajuste de apagado
16
1
ES
1 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el sistema de Home Theater. La garantía no cubre los daños producidos como consecuencia de no seguir las instrucciones.
Seguridad
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este equipo cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplifi cadores).
Utilice el conector polarizado o con conexión a tierra de conformidad con las normas de seguridad. Un enchufe polarizado cuenta con dos álabes, uno más ancho que el otro. Los conectores a tierra tienen dos conductores y una tercera terminal de contacto para la conexión a tierra. El conductor ancho o la tercera terminal de contacto con conexión a tierra se proveen para mayor seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en el tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma.
Proteja el cable de alimentación . Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del conector y las terminales de contacto del aparato.
Utilice sólo los accesorios que especifi ca el fabricante.
Utilice sólo el carrito , el soporte, el trípode y la mesa que indica el fabricante y los que incluye el equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones.
Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un período prolongado.
Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio califi cado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
PRECAUCIÓN : Para evitar fugas en las baterías que puedan ocasionar lesiones y daños materiales o en la unidad:
Instale
todas las baterías de forma
correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad.
No utilice baterías de distintas clases
( nuevas y usadas o de carbono y alcalinas , etc.).
Extraiga las baterías cuando no utilice la unidad durante un período prolongado.
No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas).
Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sometida a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para
obtener información sobre el desecho o reciclaje de estos materiales, comuníquese con las autoridades locales o viste el sitio de Electronic Industries Alliance: www. eiae.org.com
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
2
ES
Conozca estos símbolos de seguridad
2 Aviso
Las alteraciones o modifi caciones que no cuenten con la autorización expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
Copyright
Español
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor ancho debe introducirse por completo en la ranura adecuada.
Eliminación del producto antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su zona.
Este producto cuenta con una tecnología de protección de derechos de propiedad intelectual contemplada en una serie de patentes de Estados Unidos y otros derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Rovi Corporation. A menos que Rovi Corporation disponga lo contrario, esta tecnología está dirigida sólo a uso doméstico y otros usos limitados. Se prohíbe el desarmado y el desensamblaje de la unidad.
Información para Canadá
Cláusula para equipos de clase B Este aparato digital no excede los límites de
Clase B para emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales que se defi nen en las regulaciones de radiointerferencias del Departamento de Comunicaciones de Canadá.
Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
Marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI licensing LLC.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ES
3
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
3 Sistema de Home
Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para utilizar el servicio de asistencia técnica que ofrece Philips, visite www.Philips.com/welcome.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema de doble aislamiento.
Introducción
Con el sistema de Home Theater puede:
Disfrutar de excelente sonido mientras mira televisión o DVD, escucha música o juega videojuegos.
Escuchar música MP3 y WMA directamente de un dispositivo USB portátil.
Obtener un rendimiento de alta defi nición en los dispositivos HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) como reproductores
de discos Blu-ray, receptores digitales, consolas de juegos, etc.
Contenido de la caja
Verifi que el contenido de la caja e identifi que las siguientes piezas:
Unidad principal 2 altavoces Subwoofer digital Control remoto (con batería) Soporte de mesa Soporte para montaje en pared y 4 tornillos Cable AV Cable coaxial Cabl •e conmutador AV
4
ES
Descripción de la unidad
a b
j k l m
principal
Español
OPTICAL
a SOUND SETTINGS (GAMES, MOVIE,
MUSIC)
Selecciona un efecto de sonido.
b
Sensor infrarrojo
c Panel de visualización
Muestra el estado actual.
d
AV FRONT / MP3 LINK
Entrada AV del panel frontal.
Entrada para un dispositivo de audio exter no.
c g he id f
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
o q tn p r s
e POWER
f USB DIRECT
g /
h - VOL +
Enciende la unidad, cambia al modo de
espera o al modo de espera de bajo consumo (Eco Power).
Entrada para dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
Salta a la pista anterior o siguiente del
dispositivo USB.
Ajusta el volumen.
Ajusta la hora.
5
ES
i SOURCE
j
k DC IN .
l
m
n
o
p
q
r
s
t
Selecciona una fuente.
PRESS
Retire los altavoces de la unidad
principal.
Entrada de alimentación eléctrica.
SUBWOOFER OUT
Salida del subwoofer.
DIGITAL IN - OPTICAL
Entrada de audio óptico.
DIGITAL IN - COAXIAL
Entrada de audio coaxial.
VIDEO OUT
Salida de video compuesto.
HDMI IN 1
Entrada HDMI.
AV1 IN ( VIDEO , AUDIO L/R )
Entradas AV.
HDMI IN 2
Entrada HDMI.
HDMI OUT
Salida HDMI.
AV2 IN ( VIDEO , AUDIO L/R )
Entradas AV.
Descripción del control remoto
a
b
y
x
w
v
u t s
r q p o
c
d
e f
g h
i j
k l m
n
a
6
ES
Enciende la unidad, cambia al modo de
espera o al modo de espera de bajo consumo (Eco Power).
HDMI
b
Selecciona una fuente de entrada de
audio HDMI.
c OPT
Selecciona una fuente de entrada de
audio óptico..
d Botones de navegación
ALB/PRESET /
Salta al álbum (carpeta) anterior o siguiente del dispositivo USB
/ , /
Retrocede o avanza rápidamente en una pista del dispositivo USB.
Inicia o pausa la reproducción del dispositivo USB.
e COAX
Selecciona una fuente de entrada de
audio coaxial.
f /
Salta a la pista anterior o siguiente del
dispositivo USB.
g VOL +/-
Ajusta el volumen.
Ajusta la hora.
h
GAME SOUND
Permite seleccionar un ajuste de
sonido para los juegos.
i MUSIC SOUND
Selecciona un ajuste del ecualizador.
j DIM
Selecciona distintos niveles de brillo de
la pantalla.
k SETUP
Activa o desactiva Easylink.
l
SHUF
Reproduce las pistas de un dispositivo
USB de forma aleatoria.
m SLEEP
Programa el temporizador.
n
AUDIO SYNC
Sincroniza audio y video.
o SUBW. VOL
Ajusta el volumen del subwoofer.
p
MUTE
Activa la función de silencio.
q
TIMER
Ajusta el temporizador de la alarma.
r
PROGRAM
Programa pistas en un dispositivo USB.
s
REPEAT
Permite seleccionar un modo de
repetición para el dispositivo USB conectado.
t DISPL AY
Selecciona la información que aparece
en la pantalla durante la reproducción.
u CLOCK
Confi gura el reloj.
Muestra el reloj.
v
MOVIE SOUND
Permite seleccionar un ajuste de
sonido para las películas.
w
Detiene la reproducción.
x
AV
Selecciona la fuente AV.
y
USB
Selecciona la fuente USB.
Español
7
ES
4 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden.
Conexión de los altavoces a la unidad principal
3 Repita el paso 2 para conectar el altavoz
derecho.
Colocación del soporte
1 Coloque la unidad principal sobre una
superfi cie suave y plana.
La base debe estar orientada hacia arriba.
2 Ensamble el altavoz izquierdo en el lateral
izquierdo de la unidad principal.
1 Deslice el soporte de mesa suministrado
sobre la base de la unidad principal.
Consejo
También puede montar el equipo en la pared.
8
ES
Conexión de dispositivos AV
Nota
Los tipos de dispositivos y conexiones se brindan sólo a modo de referencia. Cuando conecte los cables, verifi que que el color de cada conector coincida con el color de la entrada correspondiente.
Conexión del televisor
Si conecta el sistema Home Theater al televisor, podrá disfrutar de excelente sonido mientras mira televisión.
1 Si el televisor tiene una salida digital, utilice
el cable coaxial suministrado (naranja) para conectar el televisor a la entrada DIGITAL IN - COAXIA L de la unidad principal.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
(DIGITAL)
TV
También puede conectar la unidad principal al televisor mediante el cable AV suministrado (consulte la ilustración que aparece a continuación).
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
LR
AUDIO OUT
Not used
TV
Consejo
No es necesario enchufar los conectores de video amarillos.
Conexión de reproductores de DVD
Si conecta el reproductor de DVD y el televisor al Home Theater, podrá disfrutar de excelente sonido al ver películas en DVD.
a Conexión del sistema al televisor. b Conecte el cable AV suministrado a las
entradas AV1 IN o AV2 IN de la unidad principal y a las salidas AV OUT del reproductor de DVD.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Español
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
R
9
ES
También puede conectar en primer lugar el cable conmutador AV suministrado a la entrada AV FRONT y luego conectar el cable AV a las salidas AV del reproductor de DVD.
Puede conectar las salidas AV de la consola de juegos a las entradas AV1
IN o AV2 IN de la unidad principal.
Conexión de consolas de juegos
Si conecta la consola de juegos y el televisor al Home Theater, podrá disfrutar de excelente sonido en los videojuegos.
1 Conecte la unidad principal al televisor. 2 Conecte un cable MP3 Link (no
suministrado) a la entrada AV FRONT de la unidad principal y a la salida AV OUT de la consola de juegos.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
También puede conectar en primer lugar el cable conmutador AV suministrado a la entrada AV FRONT y luego conectar el cable AV a las salidas AV del reproductor de DVD.
R
10
ES
Conexión de dispositivos compatibles
HDMI OUTHDMI IN 2
con HDMI
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) es una interfaz multimedia digital que permite transmitir audio y video a través de un único cable. Si conecta reproductores de DVD y televisores compatibles con HDMI al sistema Home Theater, podrá ver discos Blu-ray o DVD con contenido HD (alta defi nición). Esta conexión ofrece la mejor calidad de imagen.
Nota
Algunos televisores no admiten la transmisión de audio HDMI.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Conexión de dispositivos coaxiales compatibles
El sistema Home Theater puede decodifi car señales de audio digitales. Puede conectar el sistema a un amplifi cador o receptor digital.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Amplifier
DIGITAL OUT
1 Conecte el cable coaxial suministrado a la
entrada COAXIAL de la unidad principal y a la salida COAXIAL/DIGITAL del dispositivo conectado.
Puede conectar un cable óptico (no
suministrado) a la entrada OPTICAL de la unidad principal y a la salida COAXIAL/DIGITAL del dispositivo conectado.
Español
TV
1 Conecte un cable HDMI (no suministrado)
a la salida HDMI OUT del reproductor de DVD y a las entradas HDMI IN 1 o HDMI
IN 2 de la unidad principal.
2 Conecte otro cable HDMI (no
suministrado) a la salida HDMI OUT de la unidad principal y a la entrada HDMI IN del televisor.
Si su televisor dispone sólo de una
conexión DVI (Digital Visual Interface) realice la conexión mediante un adaptador HDMI/DVI. Se necesita una conexión de audio adicional para conectar el adaptador.
3 Pulse HDMI para seleccionar HDMI 1 o
HDMI 2.
Consejo
Puede conectar todos los dispositivos al Home Theater al mismo tiempo.
11
ES
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto.
Riesgo de descargas eléctricas. Cuando desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente, jale el conector. Nunca tire del cable.
Nota
Realice correctamente todas las conexiones antes de enchufar el aparato a la alimentación de CA.
1 Conecte uno de los extremos del cable
de alimentación a las entradas DC IN y SUBWOOFER OUT de la unidad principal.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
2 Conecte el otro extremo al tomacorriente
de pared.
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las baterías alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las baterías al fuego. Riesgo de disminución de vida útil de las baterías. Nunca mezcle baterías de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el producto. Extraiga las baterías del control remoto si no lo utilizará durante un período prolongado.
Nota
Este producto contiene perclorato y puede requerir un manejo especial. Visite www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Abra el compartimiento de la batería. 2 Inserte 2 baterías AAA con los polos (+/–)
en la posición que se indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.
12
ES
Encendido
1 Pulse .
La unidad pasará a la última fuente » seleccionada.
Cambio al modo de espera:
1 Pulse .
Aparecerá el reloj (si está confi gurado). »
Cambio al modo de espera de bajo consumo
Eco Power:
1 Pulse durante 3 segundos.
Se apagará la retroiluminación del panel » de visualización.
El indicador azul de Eco Power se iluminará. »
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK para acceder a los ajustes del reloj.
Aparecerá la leyenda » Clock y los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
2 Pulse + VOL - para ajustar la hora. 3 Pulse CLOCK para con rmar .
Los dígitos de los minutos empezarán a » parpadear.
4 Pulse + VOL - para ajustar los minutos. 5 Pulse CLOCK para con rmar la
confi guración del reloj.
Activación de Easylink
EasyLink utiliza el protocolo estándar HDMI CEC (Consumer Electronics Control) para funcionar con todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC a través de HDMI. Esto permite que los dispositivos conectados se controlen entre sí a través de un único control remoto.
Nota
EasyLink (HDMI CEC) puede utilizarse sólo de acuerdo con determinados criterios. Los términos y condiciones pueden variar según el producto. Comuníquese con su distribuidor para obtener más información. Philips no garantiza una interoperatividad total con todos los dispositivos HDMI CEC.
5 Reproducción
Reproducción desde un dispositivo USB
Nota
El dispositivo USB debe contener música en formatos que puedan reproducirse. (consulte ‘Información sobre reproducción de USB’ en la página 17 )
1 Abra la cubierta del panel frontal. 2 Inserte el conector del dispositivo USB en la
entrada
.
3 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
Se mostrará la cantidad total de pistas. »
4 Pulse ALB/PRESET / para seleccionar
una carpeta.
5 Pulse / para seleccionar un archivo. 6 Pulse para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción, mantenga pulsado o para realizar búsquedas rápidas hacia adelante o atrás.
Pulse
para pausar o reanudar la
reproducción.
Español
1 Pulse SETUP durante 3 segundos.
Aparecerá el mensaje «Easylink On». » Para desactivar Easylink, mantenga »
pulsado SETUP hasta que se aparezca el mensaje «Easylink Off» en pantalla.
13
ES
Repetición de la reproducción
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
varias veces para seleccionar:
» [REPEAT] (repetir): repite la reproducción de la pista actual.
» [REPEA T ALL] (repetir todo): repite la reproducción de todas las pistas.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse REPEAT hasta que la función seleccionada desaparezca de la pantalla.
Reproducción aleatoria
1 Pulse SHUF .
Todas las pistas se reproducirán de forma » aleatoria.
2 Para volver al modo de reproducción
normal, pulse SHUF nuevamente.
Consejo
No puede activar al mismo tiempo las funciones de repetición y de reproducción aleatoria.
Programación de pistas
Puede programar el orden de reproducción de las pistas. Puede almacenar hasta 20 pistas.
1 En el modo de detención, pulse PROGRAM
para activar el modo de programación.
Aparecerá la leyenda » [01 P-00] .
2 Pulse ALB/PRESET / para seleccionar el
álbum donde se encuentra la pista.
3 Pulse / para seleccionar el número de
pista que desea programar y, a continuación, pulse PROGRAM para confi rmar.
Aparecerá la leyenda » [P-X] ; la “X” representa la posición actual en el programa.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar
y almacenar todas las pistas que desea programar.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
En el modo de detención, pulse
PROGRAM para borrar la programación.
Reproducción de dispositivos AV conectados
Nota
Verifi que que se hayan realizado todas las conexiones AV necesarias. ( consulte ‘Conexión de dispositivos AV’ en la página 9 )
1 Pulse AV , HDMI o COAX / OP T para
seleccionar una fuente AV.
14
ES
6 Ajuste del nivel de
volumen y efectos de sonido
Ajuste del nivel de volumen
1 Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o reducir el nivel de
volumen.
Selección de los ajustes del ecualizador
1 Durante la reproducción USB, pulse MUSIC
SOUND varias veces para seleccionar:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clásica)
[NORMAL] (normal)
Silencio
Español
Ajuste del volumen del subwoofer
1 Pulse SUBW. VOL para ajustar el volumen
del subwoofer.
Selección de efectos de sonido
Nota
No puede programar varios efectos de sonido a la vez.
Selección de efectos de sonido para juegos
1 Durante la reproducción, pulse GAME
SOUND varias veces para seleccionar:
[SHOOTING] (disparos)
[SPORT] (deportes)
[RACING] (carreras)
[ARCADE] (videojuegos)
[NORMAL] (normal)
Selección de efectos de sonido para películas
1 Durante la reproducción, pulse MOVIE
SOUND varias veces para seleccionar:
[DRAMA] (drama)
[SCIENCE FICTION] (ciencia fi cción)
[ACTION] (acción)
[CONCERT] (concierto)
[NORMAL] (normal)
1 Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.
Activación de la sincronización de audio
Si las señales de video enviadas al televisor son más lentas que las de audio, puede ajustar el tiempo de retardo de la salida de audio para sincronizar audio y video.
1 Pulse AUDIO SYNC varias veces para
seleccionar un tiempo de retardo: 10, 20, 30 ...100, 110 ...190, 200.
Para desactivar la sincronización de
audio, pulse AUDIO SYNC varias veces y seleccione OFF .
15
ES
7 Otros usos del
8 Información del sistema Home Theater
Programación del temporizador
El sistema Home Theater puede encenderse automáticamente a una hora establecida.
1 Ajuste el reloj en la hora correcta. 2 En el modo de espera, mantenga pulsado
TIMER .
Aparecerá el mensaje TIMER y los dígitos » de la hora empezarán a parpadear.
3 Pulse + VOL - para ajustar la hora. 4 Pulse TIMER para con rmar.
Los dígitos de los minutos empezarán a » parpadear.
5 Pulse + VOL - para ajustar los minutos. 6 Pulse TIMER para con rmar.
La luz del indicador de modo comenzará » a parpadear.
7 Pulse + VOL - para seleccionar [ON]
(activado).
Aparecerá el icono de un reloj en la » pantalla.
El sistema se encenderá » automáticamente a la hora programada y cambiará al modo USB.
Para desactivar el temporizador de la » alarma, repita los pasos anteriores y seleccione el modo [OFF] (desactivado).
Ajuste de apagado
1 Con el sistema encendido, pulse SLEEP
varias veces para seleccionar un plazo determinado (en minutos).
El sistema se apagará automáticamente al » transcurrir ese plazo.
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Información del producto
Información general
Alimentación de CA 120 V~, 60 Hz Consumo de energía en
funcionamiento Consumo de energía en modo
de espera Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo (Eco Power)
USB directo Alta velocidad,
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) Unidad principal y altavoces Subwoofer
Peso Con embalaje Unidad principal y altavoces Subwoofer
Amplifi cador
Potencia de salida 180 W + 120 W
Respuesta de frecuencia 20 - 20000 Hz Relación señal / ruido >65 dB Entradas AV1 y AV2 1,0 V RMS 20 kohm Entrada AV frontal 1,0 V RMS 20 kohm Entrada coaxial 1 V RMS 75 ohmios Distorsión armónica
total (THD)
70 W
<10 W
< 1 W
versión 1.1 800 x 90 x 95
mm 180 x 330 x 340 mm
9,5 kg 1,8 Kg 5,2 kg
(30% THD)
<1%
16
ES
Altavoces izquierdo y derecho
Impedancia de los altavoces
Controlador del altavoz
Sensibilidad >82 dB/m/W
3 ohmios (mediante) + 3 ohmios (tweeter)
1,5” altavoz para tonos mediantes + tweeter de 1,5”
Archivos de audio AAC, WAV y PCM. Archivos WMA con protección DRM (.wav;
.m4a; .m4p; .mp4 y .aac) Archivos WMA con formato sin pérdidas
Subwoofer
Impedancia de los altavoces
Controlador del altavoz Subwoofer de 6,5” Sensibilidad >78 dB/m/W
Subwoofer de 3 ohmios*
Información sobre r eproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB 1.1) Reproduc tor es fl ash USB (USB 2.0 o USB
1.1) Tarjetas de memoria (se necesita un lector
de tarjetas adicional para utilizarlas en el Home Theater)
Formatos compatibles
USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits variable
WMA v9 o anterior Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99 Cantidad máxima de pistas o títulos: 999 Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél que no contiene archivos MP3 o WMA. Estos álbumes no aparecen en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen.
Español
17
ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la carcasa del producto.
Si desea mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el sistema por su propia cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este producto, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, visite www.philips.com/welcome.
Si se comunica con el centro de atención al cliente de Philips, le solicitarán el número de serie y de modelo de su producto. El número de modelo y el número de serie fi guran en la parte inferior de su producto. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
No hay energía
Verifi que que el adaptador de CA de la unidad principal esté correctamente conectado.
Verifi que que haya corriente en la toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen. Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente. Si no hay sonido en el modo USB, verifi que
que el dispositivo USB conectado contenga música que se pueda reproducir.
Si no hay sonido en el modo AV, compruebe si conectó correctamente los dispositivos AV al sistema.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función, seleccione la fuente con el control remoto.
Reduzca la distancia entre el control remoto y el sistema.
Inserte las baterías con los polos (signos +/–) en la posición que se indica.
Reemplace la batería. Apunte con el control remoto directamente
al sensor situado en la parte frontal del sistema.
No se muestran algunos archivos del dispositivo
USB
La cantidad de carpetas o archivos del dispositivo USB ha superado un límite determinado. Esto no representa un error de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con el sistema. Pruebe otro dispositivo.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente. Active el temporizador.
Se borraron los ajustes del reloj o del
temporizador
Se cortó el suministro de corriente eléctrica o se desconectó el cable de alimentación.
Restablezca el reloj o temporizador.
No hay imagen en la conexión HDMI.
Verifi que si el cable HDMI tiene defectos. Reemplácelo con un nuevo cable HDMI.
Compruebe que los dispositivos conectados son compatibles con HDMI. De no ser así, es posible que no haya salida de las señales de audio y video.
No hay sonido en la conexión HDMI.
Existe la posibilidad de que no haya sonido si el dispositivo conectado no es compatible con HDCP o si es compatible sólo con DVI.
18
ES
10 Apéndice
Montaje de la unidad principal y los
altavoces
Montaje en pared
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Siempre consulte a un profesional para colocar el producto en la pared de forma correcta y segura. Riesgo de lesiones. Asegúrese de no dañar las cañerías de gas, agua o electricidad al perforar la pared.
Contenido del paquete de montaje suministrado
1 soporte para colocar la unidad principal y los altavoces en la pared
Precaución
Para determinar la ubicación adecuada para el montaje, en primer lugar realice las conexiones de cables e inalámbricas necesarias. Coloque la unidad principal y los altavoces
únicamente en una pared sólida de cemento o en paredes con láminas de yeso.
Puede utilizar el soporte suministrado para
montar la unidad principal y los altavoces en la
pared.
1 Apoye el soporte en el lugar de la pared
donde desea colocarlo y verifi que que esté derecho. Marque los puntos de perforación con un lápiz.
2 Realice los ori cios en las marcas.
Español
4 tornillos
Otros elementos necesarios:
Taladro eléctrico Des tornillador Lápiz
19
ES
3 Ajuste 2 de los tornillos suministrados en
los orifi cios. Deje 5 mm de margen entre la cabeza del tornillo y la pared.
5 Asegure la unidad principal y los altavoces
en su lugar.
4 Fije el soporte para pared a la unidad
principal con 2 de los tornillos suministrados.
20
ES
Loading...