Importante
• Antes de usar el despertador, lean estas instrucciones y
consulten las ilustraciones.
• No permitan que el despertador entre en contacto con el agua.
• El cable de red de este aparato no puede ser reemplazado.
Si el cable de red se deteriora, el aparato debe ser desechado.
Español
IMPORTANTE
• Por favor leia as instruções e veja as ilustrações antes de
utilizar o relógio despertador.
• Não deixe que o relógio despertador fique em contacto com a
água.
• O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser
substituído. Se o cabo se danificar, o aparelho deverá ser
deitado fora.
Português
Vigtigt.
• Læs denne brugsanvisning igennem og kig på illustrationerne,
før De tager vækkeuret i brug.
• Vækkeuret må ikke komme i berøring med vand.
• Ledningen til vækkeuret kan ikke udskiftes. Hvis ledningen
beskadiges, skal uret kasseres.
Dansk Svenska
Viktig
• Vennligst les denne bruksanvisning og se på illustrasjonene før
vekkeklokken tas i bruk.
• La ikke vekkeklokken komme i kontakt med vann.
• Nettledningen til apparatet kan ikke byttes. Hvis nettledningen
er ødelagt skal apparatet kastes.
Norsk Suomi
Descripción general (fig. 1)
A Pantalla
B Interruptor de funcionamiento
C Indicador puntual "Alarm On" (se ilumina cuando la función alarma
está conectada).
D Indicador puntual "Alarma Set "(parpadea cuando se fija la hora de
la alarma).
E Botón "HOUR" (para fijar las horas).
F Botón "MIN." (para fijar los minutos).
G Botón "/ 24 hr" (la alarma suena de nuevo a las 24 horas).
H Botón "/ 9 min." (la alarma suena de nuevo después de 9 minutos)
I Tapa del compartimiento de la bateria.
Colocación de la batería de mantenimiento (fig. 2 - 3)
Para asegurar el correcto funcionamiento de la alarma, incluso durante o
después de un fallo de la electricidad, su despertador puede ser
equipado con una batería de mantenimiento de 9 V.
El despertador le despertará entonces a la hora fijada, a pesar de que la
pantalla esté en blanco.
Le aconsejamos que use baterías Philips 6LR 61 Alkaline debido a su
larga vida y su compatibilidad con el Medio Ambiente.
Cambien la batería una vez al año.
Paro de la alarma (sólo tipo HR 5393)
Si no han colocado una batería o si la batería está descargada,
el dispositivo "Paro de la alarma" les evitará el quedarse dormidos
después de un fallo de la electricidad.
Inevitablemente, todos los datos (por ejemplo, hora del día y hora de la
alarma) se borraran.
No obstante y para avisarles de que ajusten de nuevo el despertador, el
sonido de la alarma empezará a sonar tan pronto como vuelva a haber
electricidad.
El dispositivo "Paro de alarma" no funciona si el interruptor de
funcionamiento está en la posición de "Alarm off".
Ajuste de la hora del día (figs. 4 - 6)
- Deslicen el interruptor de funcionamiento a la posición "Time Set".
- Presionen primero el botón "HOUR" (horas) y después el botón "MIN."
(minutos) hasta que hayan obtenido el ajuste del tiempo correcto.
Presionen y mantengan el botón para un rápido acercamiento a la hora
y presionen momentaneamente algunas veces más para acabar de
obtener un ajuste exacto.
Ajuste de la hora de alarma (figs. 7 - 9)
- Deslicen el interruptor de funcionamiento a la posición "Alarm Set" con
lo cual aparecerá en la pantalla la hora de alarma antes fijada en lugar
de la hora actual.
Para indicar esto, en la pantalla (parte superior izquierda) parpadeará
un punto rojo.
- Ajusten a la deseada hora de alarma presionando los botones "HOUR"
y "MIN." del mismo modo como se describió en la sección"Ajuste de la
hora del día".
Paro / marcha de la función"Alarma"
- Pongan en marcha la función "Alarma" deslizando el interruptor de
funcionamiento a la posición "Alarm On". Un punto rojo en la pantalla
(esquina inferior derecha) indicará que la función"Alarma"está activada
(fig. 10).
- Pueden parar la función"Alarma"deslizando el interruptor de
funcionamiento a la posición "Alarm Off" (fig. 11).
Cómo pueden parar el sonido de la alarma
Elijan una de las siguientes posibilidades :
• Presionen el botón "/ 9 min."para parar el sonido durante 8 - 9
minutos (fig. 12). Transcurrido ese tiempo, el sonido empezará, de
nuevo, automáticamente.
• Presionen el botón"/ 24 hr."para un rearme automático a las 24
horas (fig. 13). Esto rearma la alarma para la misma hora del dia
siguiente con lo cual se repetirá entonces automáticamente.
• Deslicen el interruptor de funcionamiento a la posición "Alarm Off"
(fig. 14). El sonido de la alarma no se oirá hasta que el interruptor de
funcionamiento esté, de nuevo, en la posición"Alarm On".
DESCRIÇÃO GERAL (fig. 1)
A Mostrador
B Comutador de Funções
C Indicação de Despertador ligado ("Alarm On") (ilumina-se quando
a função de alarme estiver ligada)
D Indicação de "A certar o Alarme" (cintila ao ser acertada a hora de
despertar)
E Tecla das Horas ("HOUR") (para marcar as horas)
F Tecla dos Minutos ("MIN.") (para marcar os minutos)
G Tecla "/ 24 Hr" (o alarme volta a tocar após 24 horas)
H Tecla "/ 9 min." (o alarme volta a tocar após 9 minutos)
I Tampa do Compartimento das Pilhas
INTRODUZIR A PILHA (fig. 2-3)
Este relógio despertador pode ser equipado com uma pilha de 9 Volt de
modo a garantir o funcionamento correcto da função do alarme durante
ou após uma falha na corrente eléctrica. Neste caso, o alarme do relógio
despertador irá acordá-lo na hora marcada apesar de não aparecer
nenhuma indicação no mostrador.
Com este relógio despertador é aconselhável utilizar uma pilha "Philips
Alkaline" 6LR 61 devido à sua longa duração e características
ecológicas. Substitua a pilha uma vez por ano.
INTERRUPÇÃO DO DESPERTADOR (apenas no modelo HR 5393):
Se não colocar a pilha no relógio despertador ou se ela estiver gasta, a
função de "Interrupção do Alarme" irá evitar que adormeça demasiado
após uma falha na corrente eléctrica. Se isto acontecer todas as
informações serão apagadas (ou seja, a hora do dia e a hora do alarme).
No entanto, o som do alarme faz-se ouvir logo que a corrente eléctrica
seja restabelecida de modo a avisá-lo da necessidade de acertar
novamente a hora do alarme.
A "Interrupção do Alarme" não funciona se o comutador de funções
estiver na posição de "Alarm Off" (alarme desligado).
ACERTAR A HORA DO DIA (fig. 4-6)
- Faça deslizar o comutador de funções para a posição "Time Set".
- Carregue primeiro na tecla "HOUR" (Hora) e em seguida na tecla
"MIN." (Minutos) até obter as indicações correctas. Carregue e
mantenha premida a respectiva tecla para fazer os dígitos avançarem
rapidamente ou carregue sucessivas vezes até obter o algarismo
correcto.
ACERTAR A HORA DO DESPERTADOR (fig. 7-9)
- Faça deslizar o comutador de funções para a posição "Alarm Set".
Agora aparece a indicação da hora do Despertador em vez da hora
actual. Isto é assinalado por um ponto encarnado aceso no mostrador
(lado esquerdo em cima).
- Marque a hora do despertador utilizando as teclas "Horas" e
"Minutos" da maneira já descrita na secção "Acertar a Hora do Dia".
LIGAR / DESLIGAR A FUNÇÃO DO DESPERTADOR
- Ligue a função do Despertador fazendo deslizar o comutador de
funções para a posição "Alarm On". O aparecimento de um ponto
encarnado aceso no mostrador (no canto direito em cima), indica que a
função de alarme está activada (fig. 10).
- Para desligar a função do alarme faça deslizar o comutador de funções
para a posição "Alarm Off" (fig. 11).
PARA INTERROMPER O SOM DO DESPERTADOR
Existem três possibilidades:
• Carregue na tecla "/ 9 min." para interromper o som durante 8-9
minutos (fig. 12). Após este espaço de tempo o som voltará
automaticamente a fazer-se ouvir.
• Carregue na tecla "/ 24 hr." para a reposição automática do
despertador em 24 horas (fig. 13). Exactamente 24 horas mais tarde o
despertador começará a tocar.
• Faça deslizar o comutador de funções para a posição "Alarm Off"
(fig. 14). O som do despertador fica desactivado até que volte a ligar
novamente a respectiva função para a posição de "Alarm On").
Generel beskrivelse (fig. 1).
A Display
B Skydekontakt
C Indikator for "Alarm On" (lyser når alarmfunktionen er aktiveret)
D Indikator for "Alarm Set" (blinker når alarmen indstilles)
E Knap "HOUR" (til indstilling af timer)
F Knap "MIN." (til indstilling af minutter)
G Knap "/ 24 hr" (alarm lyder igen efter 24 timer)
H Knap "/ 9 min." (alarm lyder igen efter 9 minutter)
I Låg til batterirum
Sådan isættes back up-batteriet (fig. 2-3).
For at sikre vækning selv under eller efter en strømafbrydelse, skal
vækkeuret forsynes med et 9 Volts back up-batteri. Det vil så stadig
vække Dem på det valgte tidspunkt, selvom displayet er slukket.
Vi anbefaler Dem at bruge et Philips 6LR 61 "Green Alkaline"- batteri
på grund af dets lange levetid og miljøvenlighed. Udskift batteriet én gang
om året.
Strømafbrydelses-alarm (kun type HR 5393):
Hvis der ikke er isat batteri (eller batteriet er brugt op), vil en indbygget
sikringsfunktion forhindre Dem i at sove for længe efter strømafbrydelsen.
Det kan dog ikke undgås, at alle data (f.eks. tid og alarmtidspunkt) bliver
slettet. Alarm-lydsignalet starter, så snart strømmen vender tilbage, for at
gøre opmærksom på, at vækkeuret skal indstilles igen.
Strømafbrydelses-alarmen virker ikke, hvis skydekontakten står i "Alarm
Off"-stilling.
Sådan indstilles tiden (fig. 4-6).
- Skydekontakten stilles på "Time Set".
- Tryk først på knappen "HOUR" (timer) og derefter på knappen "MIN."
(minutter) indtil uret er indstillet på den rigtige tid. Hold knappen
indtrykket for hurtig indstilling. Tryk kortvarigt nogle gange for at indstille
uret nøjagtigt.
Sådan indstilles vækketidspunktet (fig. 7-9).
- Stil skydekontakten på "Alarm Set". Nu ses det senest valgte
vækketidspunkt i stedet for den aktuelle tid.
I displayet ses en blinkende rød prik (øverst til venstre) som indikerer, at
man er ved at indstille vækketidspunkt.
- Indstil den ønskede vækketid ved at trykke på knapperne "Hour" og
"Min." på samme måde som beskrevet under "Sådan indstilles tiden".
Sådan slår man alarmfunktionen til/fra
- Alarmfunktionen slås til ved at stille skydekontakten i stilling "Alarm
On". En rød prik i displayet (nederst til højre) viser, at alarmfunktionen
er aktiveret (fig. 10).
- Alarmfunktionen slås fra ved at stille skydekontakten i stilling "Alarm
Off" (fig. 11).
Sådan stopper man alarmsignalet
Vækkeurets lydsignal kan stoppes på tre måder:
• Ved at trykke på knappen "/ 9 min." (fig. 12). Alarmen gentages så
automatisk igen efter 8-9 minutter.
• Ved at trykke på knappen "/ 24 hr." for automatisk vækning efter
24 timer (fig. 13). Uret vil herefter vække på samme tidspunkt én gang
i døgnet.
• Ved at stille skydekontakten i stilling "Alarm Off" (fig. 14).
Vækkeuret vil nu ikke ringe, før De igen slår alarm-funktionen til
(skydekontakten i stilling "Alarm On").
Beskrivelse (fig. 1)
A Display
B Funksjonsbryter
C "Alarm på" indikator (lyser når alarmfunksjonen er slått på)
D "Sett alarm" indikator (blinker under innstilling av ekketidspunkt)
E Knapp "HOUR" (for innstilling av timer)
F Knapp "MIN." (for innstilling av minutter)
G Knapp "/ 24 hr" (alarmen varsler igjen etter 24 timer)
H Knapp "/ 9 min." (alarmen varsler igjen etter 9 minutter)
I Lokk til batterirom
Innsetting av batteri (fig. 2-3)
For å sikre korrekt vekkefunksjon, selv under eller etter et strømbrudd,
kan Deres vekkeklokke utstyres med et 9 Volt batteri. Vekkeklokken vil
fortsatt vekke Dem på den innstilte tiden, selv om displayet vil være
blankt.
Vi anbefaler Dem å bruke Philips 6LR 61 Alkaline batteri for dets lange
levetid og fordi det er lite skadelig for miljøet. Bytt batteriet en gang pr. år.
Avbruddsalarm (bare type HR 5393):
Hvis batteriet ikke er blitt satt inn eller hvis batteriet er utbrukt vil
avbruddsalarmen hindre Dem fra å forsove Dem etter et strømbrudd. Alle
data (tid og vekketid) vil bli borte, men vekkingen vil lyde så snart
strømmen er tilbake igjen for å varsle Dem om å stille inn klokken på nytt.
Avbruddsalarmen vil ikke fungere hvis skyvebryteren er i "Alarm off"
posisjon.
Innstilling av klokken (fig. 4-6)
- Skyv funksjonsbryteren til "Time set" posisjon.
- Trykk "HOUR" først og deretter "MIN." (minutter) knappen til riktig
innstilling er oppnådd. Trykk og hold knappen nede for hurtig innstilling.
Trykk enkeltvis et antall ganger for å oppnå riktig innstilling.
Innstilling av vekketidspunkt (fig. 7-9)
- Skyv funksjonsbryteren til "Alarm set" posisjon. Den forhåndsinnstilte
vekketiden vises nå i displayet i stedet for riktig tid.
En rød indikator i displayet (oppe til venstre) vil blinke for å vise dette.
- Sett ønsket vekketidspunkt ved å trykke på knappene "HOUR" og
"MIN.", på samme måte som beskrevet i avsnittet "Innstilling av
klokken".
Slå av og på vekkefunksjonen
- Slå på vekkefunksjonen ved å skyve funksjonsbryteren til posisjon
"Alarm on". En rød indikator på displayet (nede til høyre) vil vise at
vekkefunksjonen er aktivisert (fig. 10).
- De kan slå av vekkefunksjonen ved å skyve funksjonsbryteren til
posisjon "Alarm off" (fig. 11).
Hvordan stanse vekkingen
Velg en av disse muligheter:
• Trykk knappen "/ 9 min." til å stanse vekkingen i 8-9 minutter
(fig. 12). Etter dette vil vekkingen igjen starte automatisk.
• Trykk knappen "/ 24 hr" for automatisk 24 timers vekkestopp
(fig. 13). Dette vil føre til at vekkingen gjentas automatisk til samme
tidspunkt neste dag.
• Skyv funksjonsbryteren til "Alarm off" posisjon (fig. 14). Vekkingen
vil ikke lyde før funksjonsbryteren igjen er satt til "Alarm on".
Viktigt
• Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis
och kvitto!
• Klockan får inte komma i kontakt med vatten.
• Sladden på denna klocka kan inte bytas. Om sladden skadas
måste apparaten kasseras.
Beskrivning
A Teckenfönster.
B Funktionsomkopplare.
C Indikeringspunkt "Väckning på", lyser när vid "väckning på".
D Indikeringspunkt "Ställ väckningstid", blinkar när väckningstiden
skall ställas.
E Inställningsknapp "HOUR" för ställning av timmar.
F Inställningsknapp "MIN" för ställning av minuter.
G Inställningsknapp "/ 24 hr" för ny väckning automatiskt nästa
dygn.
H Inställningsknapp "/ 9 min". Ny väckningssignal efter 9 minuter.
I Lock över batteriutrymmet.
Isättning av "back up"-batteri, fig 2 - 3
För att säkerställa att väckningen fungerar även under ett strömavbrott,
skall ett 9 volts "back up"-batteri sättas i. Alarmsignalen kommer då att
ljuda även om teckenfönstret är tomt.
Lämpligt batteri är Philips 6LR 61 Alkaline, som har lång livslängd och
är miljövänligt. Byt batteri en gång om året.
Avbrottsalarm. Finns endast på typ HR 5393.
Om inget "back up"-batteri satts i eller om detta är tomt, kommer
avbrottsalarmet att förhindra att du försover dig om ett tillfälligt
strömavbrott inträffar. Det är då oundvikligt att alla inställningar, tid och
väckningstid, raderas bort. Emellertid kommer då väckningssignalen att
ljuda så snart strömmen kommer tillbaka för att väcka dig och göra dig
uppmärksam på att klockan måste ställas.
Avbrottsalarmet fungerar endast om funktionsväljaren står i läge
"Alarm on".
- Sätt stickproppen i ett vägguttag. Därefter kan du ställa klockan.
Så här ställer du rätt tid, fig 4 - 6
- Skjut funktionsomkopplaren till läge "Time set"
- Tryck först på inställningsknappen "HOUR" för att ställa timmarna och
sedan på inställningsknappen "MIN" för att ställa minuterna. För
snabbinställning tryck in knappen och håll den intryckt. Med korta tryck
ställs siffra för siffra.
Så här ställer du in väckningstiden, fig 7 - 9
- Skjut funktionsomkopplaren till läge "Alarm set". Nu visas tidigare
inställd väckningstid i stället för aktuell tid. Detta indikeras av en
blinkande röd punkt uppe till vänster i teckenfönstret.
- Ställ önskad väckningstid genom att trycka på inställningsknapparna
"HOUR" och "MIN" på samma sätt som du ställer rätt tid.
Så här ställer du klockan för väckning
- För att väckningssignalen skall ljuda vid inställd tid: Skjut
funktionsomkopplaren till läge "Alarm on". En röd punkt nere till höger i
teckenfönstret indikerar att klockan är ställd för väckning, fig 10.
- Om du inte vill ha väckning: Ställ funktionsomkopplaren i läge
"Alarm off", fig 11.
Så här stänger du av väckningssignalen
Välj något av följande alternativ:
• Tryck på knappen "/ 9 min", fig 12. Väckningssignalen stängs av
men ljuder på nytt efter ca 9 minuter.
• Tryck på knappen "/ 24 hr", fig 13. Väckningssignalen stängs av
och kommer att ljuda på nytt vid samma tid nästa dygn.
• Ställ funktionsomkopplaren i läge "Alarm off", fig 14. Nu är
väckningssignalen helt avstängd och kommer inte att ljuda förrän
funktionsomkopplaren ställs i läge "Alarm on".
Tärkeää
• Lue käyttöohje ja katsele kuvat ennen herätyskellon
käyttöönottoa.
• Herätyskello ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa.
• Tämän laitteen verkkoliitosjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto
vaurioituu, on laite hävitettävä.
Laitteen osat (kuva 1)
A Näyttö
B Toimintokytkin
C "Herätys kytketty"-ilmaisin (palaa herätystoiminnon ollessa kytketty)
D "Aseta herätys"-ilmaisin (vilkkuu herätysaikaa asetettaessa)
E Painike "HOUR" (tuntien asetus)
F Painike "MIN." (minuuttien asetus)
G Painike "/ 24 hr" (herätys toistuu 24 tunnin kuluttua)
H Painike "/ 9 min." (herätys toistuu 9 minuutin kuluttua)
I Paristolokeron kansi
Varmistuspariston asettaminen: kuvat 2-3
Laitteeseen voidaan asettaa 9 voltin paristo, joka varmistaa herätyksen
myös sähkökatkon aikana tai sen jälkeen. Herätyskello herättää
asetettuna aikana, vaikka näyttö on pimeä.
Suosittelemme käyttämään kestävää ja ympäristölle haitatonta Philips 6
LR 61 "Green Alkaline"-paristoa. Vaihda paristo kerran vuodessa.
Varoitus sähkökatkosta (vain malli HR 5392):
Ellei paristoa ole asetettu tai jos se on loppunut, "varoitus sähkökatkosta"
estää nukkumasta liikaa sähkökatkon takia. Kaikki tiedot (eli kellonaika ja
herätysaika) pyyhkiytyvät väistämättä muistista. Mutta herätysääni kuuluu
heti, kun virta palautuu, jotta tiedät asettaa ajat uudelleen.
- Varoitus sähkökatkosta ei toimi silloin, kun toimintokytkin on asennossa
"Alarm Off".
Kellonajan asettaminen: kuvat 4-6
- Työnnä toimintokytkin asentoon "Time Set".
- Paina ensin tuntipainiketta "Hour" ja sitten minuuttipainiketta "Min",
kunnes aika on oikea. Painettaessa painiketta jatkuvasti aika vaihtuu
nopeasti. Lyhyt painallus vaihtaa numeron kerralla.
Herätysajan asettaminen: kuvat 7-9
- Työnnä toimintokytkin asentoon "Alarm Set". Aikaisemmin asetettu
herätysaika näkyy nyt kellonajan tilalla.
Tätä tarkoittaa näytössä (ylhäällä vasemmalla) vilkkuva punainen piste.
- Aseta haluamasi herätysaika painikkeilla "Hours" ja "Min." samalla
tavalla kuin kohdassa "Kellonajan asettaminen".
Herätystoiminnon kytkentä/katkaisu
-Kytke herätys työntämällä toimintokytkin asentoon "Alarm On".
Punainen piste näytössä (oikeassa alakulmassa) ilmaisee, että herätys
on kytketty (kuva 10).
-Voit katkaista herätyksen työntämällä toimintokytkimen asentoon
"Alarm Off" (kuva 11).
Herätysäänen katkaiseminen
Valitse näistä mahdollisuuksista:
• Paina painiketta "/ 9 min.", jos haluat katkaista herätyksen 8-9
minuutiksi (kuva 12). Tämän ajan kuluttua ääni alkaa uudelleen.
• Paina painiketta "/ 24 hr.", jos haluat herätyksen toistuvan 24
tunnin kuluttua (kuva 13). Tämä asettaa herätyksen uudelleen
seuraavaksi päiväksi samaan aikaan. Herätys toistuu silloin
automaattisesti.
• Työnnä toimintokytkin asentoon "Alarm Off" (kuva 14). Herätysääni
ei nyt kuulu, ennen kuin herätystoiminto kytketään uudelleen.
(Toimintokytkin asentoon "Alarm On".)
MIN.
.
.
.
.
.
.
.
AL.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
in.
.
.
L.
.
.
L.