Philips HR4385 User Manual

HR 4385
English Page 4
• Keep pages 3 and 60 open when reading these operating instructions.
Français Page 8
• Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 60.
Deutsch Seite 12
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 60 auf.
Nederlands Pagina 16
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 3 en 60 op.
Italiano Pagina 20
• Prima di usare l'apparecchio, aprite le pagine 3 e 60 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 24
• Desplegar las páginas 3 y 60 al leer las instrucciones de manejo.
Português Página 28
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique as pág. 3 e 60.
Dansk Side 32
• Hold side 3 og 60 opslået mens De læser brugsanvisningen.
Norsk Side 36
• Slå opp på side 3 og 60 før De leser videre.
Svenska Sid 40
• Ha sidan 3 och 60 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
Suomi Sivu 44
• Pidä sivut 3 ja 60 auki samalla kun luet käyttöohjetta.
2
For U.K. only
This appliance is supplied with a moulded 13 Ampere fused plug.
The plug must never be used without the fuse cover being in place. If a replacement fuse cover is required it must be of the same type or colour as the coloured insert around the fuse cover. Only fit a 13 Ampere BSI or ASTA BS 1362 approved replacement fuse. Always refit the fuse cover after changing the fuse. Replacement fuse covers are available from Electrical Retailers or direct from Philips, tel. No. 081 - 689 - 2166 Ext. 8014.
If the supplied moulded plug is not suitable for the socket outlets in your home it can be removed and an appropriate one fitted. (See below.) The non-rewireable plug must be cut from the mains cord, the fuse removed, and the plug safely discarded to prevent further use. The removed plug can be hazardous if inserted into a live mains socket.
Wiring Instructions U.K.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
DO NOT CONNECT either of these wires to the earth terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the earth symbol E or coloured GREEN, or GREEN AND YELLOW.
Note: If the terminals of the plug are unmarked or if you are in any doubt consult a qualified electrician.
If a (BS 1363) 13 amp. plug is used this must be fitted with a 13 amp. fuse.
3
;;;
;
;;
;
;;;;;;
;;;;
;
;
;
;;;
;
;
;
;;
;
;
;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;
;
;;;;;
;;
;
;
1
G
DCBE
A
J
H
F
I
L
K
Philips Air Cleaners have been especially designed to effectively remove the particles floating in the air of your home, such as dust, pollen and smoke. Please, read the following information carefully as it will explain how your appliance works.
How does the Philips Air Cleaner work?
On the carton you will find a schematic cross­section illustration of the appliance. This drawing shows that the Air Cleaner is equipped with the following air cleaning devices:
Pre-filter (washable).
This filter catches the larger dust particles floating in the air, such as fluff and hairs.
Filtrete filter.
This filter is a structure of electrostatically charged fibres. Particles which attempt to pass through this filter are attracted by these fibres and stick to them. The filter is capable of effectively catching particles with a diameter larger than 0.1 micron. (The smallest particle suspectible with the naked eye is approximately 20 micron in cross-section.)
Active carbon filter.
"Smells" (gas molecules) are trapped by the third filter, which is the active carbon filter. The carbon in this filter has been made highly porous, thanks to a special activation process. The pores in this carbon have an internal surface which sometimes exceeds 1.500 m2per gram. In these pores the gas molecules are caught (i.e. adsorbed). After a period of time, however, molecules may escape from the carbon. (This may be especially noticeable if the Air Cleaner is moved from a room where people have been smoking a lot to a room with fresh, clean air.)
Ioniser.
The minuscule particles which succeed in passing through these three filters, end up in the ionisation compartment. Here these particles are negatively charged and are subsequently attracted by surfaces such as walls and floors. If the Air Cleaner is used in the same spot for a long time, is is possible that the wall behind the air outlet opening gradually becomes dirty. For that reason, regularly clean the wall etc. with a damp cloth and/or a vacuum cleaner.
4
English
Positioning
In general, it is advisable to place the Air Cleaner not too far from the source of air pollution. For optimum air circulation ensure there is room (±30 cm or 12") between the appliance and the floor. For the same reason it is not advisable to place the Air Cleaner in a corner of the room (except for type HR 4385 which is designed for corner placement). Do not position the appliance close to an air outlet or ventilation channel (e.g. chimney or fireplace) as this would disturb the natural air movement in the room.
The Air Cleaner works very effectively and will quickly remove particles from the air. As a result, the filter will become saturated sooner if the appliance is positioned close to burning and/or smoking objects (e.g. cooker, oven, fireplace, candles, ash-trays).
Please note: especially smoke from cigarettes, cigars and pipes shorten the life of filters.
Which Air Cleaner is suitable?
To purify effectively the air in a domestic room and to keep it clean, the air must be cleaned 2 - 3 times per hour by the Air Cleaner. According to the air contents of the room to be treated we advise the following appliances:
Clean Air System 40 (Philips HR 4381) for rooms up to 40 m3(= approx. 16 m2floor surface).
Clean Air System 75 (Philips HR 4383) for rooms up to 75 m3(= approx. 30 m2floor surface).
Clean Air System 120 (Philips HR 4385) for rooms up to 120 m3(= approx. 50 m2floor surface).
On the other hand, it is also possible to place more than one Air Cleaner in the same room. This is especially advisable if the room to be treated is very large and/or has an irregular shape. In such a case it is best to place the appliances as far apart as possible.
5
Specifications / technical data
Clean Air System 40 Clean Air System 75 Clean Air System 120 (HR 4381) (HR 4383) (HR 4385)
air displacement
- position | 60 m3/hour 100 m3/hour 100 m3/hour
- position || 90 m3/hour 135 m3/hour 200 m3/hour
- position ||| 170 m3/hour 260 m3/hour
max. power 55 Watts 75 Watts 60 Watts consumption
ioniser 5 pins 5 pins 10 pins filter system pre-filter (acetate fibre) pre-filter (acetate fibre) pre-filter (acetate fibre)
zig-zag filtrete filter zig-zag filtrete filter zig-zag filtrete filter active carbon filter active carbon filter active carbon filter
filtrete filter 495 cm
2
990 cm
2
1835 cm
2
surface active carbon 195 cm
2
390 cm
2
840 cm
2
filter surface
Life time of (replacement) filters
The effectiveness of the Air Cleaners is mainly dependent on the condition of the filtrete filter and the active carbon filter. After a period of time, these two filters will become saturated. How long it takes before these filters become full depends on these factors:
- How many hours per day the Air Cleaner actually is used;
- How much air pollution there is outside the house;
- How much air pollution there is inside the house.
With normal use (between 6-8 hours per day) and not excessively contaminated environment, the filters will last about three months.
As indicated before, the life time of the filter in a very smoky environment will be much shorter.
Important
Read these instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance.
Do not immerse the appliance in water or other liquids. Do not use while bathing.
Always disconnect the appliance from the wall socket before putting on or taking off parts, before cleaning and when not in use.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Philips Service Centre for examination and repair.
If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
Only use this appliance for its intended household purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips.
Do not use outdoors.
Do not obstruct the air inlet and air outlet
grilles. Do not place the appliance on a soft surface such as a bed or couch.
Do not place next to a humidifier or an object which seriously contaminates the air.
Keep the mains cord away from heated surfaces.
Save these instructions for further reference.
6
How to use
- Choose a suitable location for your appliance:
- on a hard, level surface (e.g. table, desk);
- in an area of the room where the air flow is not restricted and preferably 30 cm (12" ) from the floor. Note: The appliance can be put in a corner of a room, against a wall or freestanding. Allow ample free space for air inlet and outlet (fig. 2, 3, 4).
- Set the Speed Control Switch (A) to position O (= "Off").
- Insert the mains plug into a wall socket.
- Set the Speed Control Switch (A) to the desired setting (fig. 5). Pilot light (B) will come on to indicate that the machine is on. | = lowest speed || = average speed ||| = maximum speed
• For quick air cleaning, set the switch to position |||. After approximately half an hour, set the switch to position || or |.
• To maintain clean, fresh air in your room all the time, it is best to run your machine continuously on the | or || setting, depending on room size.
• Remember to check your filter regularly.
- If required, set switch (C) to position | to use ionization (fig. 6). Pilot light (D) will then come on.
Filter replacement...how and when?
• Keep replacement filters on hand for quick and convenient replacement. Replacement filters type HR 4979 may be purchased at your dealer or a Philips Service Centre.
• Change the filter regularly. The filter in your appliance should remain effective for approximately 3 months. However, the frequency of use of the unit and the amount of impurities in the air being filtered will affect the lifespan of the filter.
• Be certain to check the Filter Replacement Indicator (I) regularly to determine when the filter needs replacing. The four coloured blocks indicate the filter status:
- when new (original colour);
- when getting dirty (and thus grey);
- when it needs replacement.
- Set the speed control switch (A) to position O and unplug the unit before checking or replacing the filter.
- Remove the air inlet grille (F) (fig. 7).
- Remove the foam pre-filter (H) (fig. 8).
General description (fig. 1)
A Speed control B Pilot light "On" C Ionization on/off slide switch D Pilot light "Ionization" E Air outlet F Air inlet grille (removable for changing filter) G Release buttons H Foam pre-filter(s) I Filter replacement indicator J Filter (replaceable) K Cord storage L Hand grip
7
- Rinse the foam pre-filter in cool tap water only (fig. 9). Air-dry the pre-filter thoroughly.
- Check the colour of the filter against the Filter Replacement Indicator (I) (fig. 10).
- To remove the filter, hold it by its frame and pull it straight out (fig. 11).
- Discard the old filter with frame (fig. 12).
- Clean the filter receptacle area with a damp cloth.
- Remove the new filter from the poly bag and insert it into the unit with the pleated white Filtrete
®
material facing you (fig. 13). Push in
firmly.
- Replace the air inlet grille with the foam pre­filter only when the pre-filter is completely dry.
Cleaning
- Set the On/speed control switch (A) to O (= Off position).
- Unplug the unit from the electrical outlet.
- Wipe the unit with a damp cloth.
- Check and replace the filter regularly. Use the indicator to determine the state of contamination.
Only clean the appliance as indicated in these instructions. Do not carry out other maintenance than described here.
Guarantee and service
This product is guaranteed by Philips for a period of one year after the date of purchase against defects due to faulty workmanship or materials. The guarantee covers both piece parts and labour. Service under guarantee is provided only upon presentation of reasonable evidence (e.g. completed guarantee card or purchase receipt) that the date of the claim is within the guarantee period. The guarantee is not valid if the defect is due to accidental damage, misuse or neglect and in case of alterations or repair carried out by unauthorised persons. Service (during and after guarantee) is available in all countries where the product is officially distributed by Philips. In countries where Philips do not distribute the product, the local Philips service organisation will also provide service although there may be a delay if the required spare parts are not readily available. In the event of difficulty please contact:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. Service Department, P.O. Box 225, 9700 AE Groningen, The Netherlands. Fax: +31.50.138016.
For United Kingdom:
(The statement above does not affect a consumer's statutory rights.) Should service be required please apply to the dealer in the U.K. from whom the product was purchased or to a Philips Authorised Service Dealer. For the address of your nearest Authorised Service Dealer simply contact our Consumer Help Desk, Telephone No. 081-689-2166 Ext. 8014.
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of the Council Directive 87/308/EEC.
Les purificateurs d’air Philips ont été spécialement étudiés pour retirer efficacement les particules présentes dans l’air ambiant, telles que la poussière, le pollen et la fumée. Veuillez lire attentivement les informations suivantes vous expliquant comment fonctionne votre appareil.
Comment fonctionne le purificateur dair Philips?
A l’arrière de l’emballage vous trouverez un schéma de l’appareil. Ce dessin vous montre que l’appareil est accompagné des dispositifs suivants:
Pré-filtre (lavable) Ce filtre attrape les plus grosses particules de poussière présentes dans l’air, telles que les poils et les cheveux.
Filtre cartouche
Ce filtre a une structure de fibres chargées électrostatiquement. Les particules qui essaient de passer au travers de ce filtre sont attirées par les fibres et se collent à elles. Ce filtre est capable d’attraper efficacement des particules d’un diamètre supérieur à 0,1 micron. (La plus petite particule perceptible à l’oeil est d’environ 20 micron de section.)
Filtre à charbon actif
“Les odeurs” (molécules de gaz) sont attrapées par le troisième filtre, qui est un filtre à charbon actif. Le charbon dans ce filtre est d’une très grande porosité, grâce à un procédé spécial d’activation. Les pores de ce charbon ont une surface interne qui est quelquefois supérieure à 1.500 m2par gramme. Les molécules de gaz sont absorbées par ces pores. Après un certain temps, les molécules peuvent s’échapper du charbon. (Ceci est spécialement perceptible si l’appareil passe d’une pièce très enfumée à une pièce aérée.)
Ioniseur
Les minuscules particules qui arrivent à passer au travers de ces 3 filtres, finissent dans le compartiment d’ionisation. Ces particules sont alors chargées négativement et de ce fait attirées par les surfaces telles que les murs et les sols.
8
Français
Si l’appareil est utilisé au même endroit pendant une longue période, il est possible que le mur derrière la sortie d’air noircisse. Pour cette raison, nettoyez régulièrement l’environnement de l’appareil avec un chiffon humide et/ou un aspirateur.
Mise en place
En général, il est conseillé de placer le purificateur d’air le plus près possible de la source d’air pollué. Assurez-vous qu’il y ait assez d’espace (env. 30 cm) entre l’appareil et le sol pour un maximum de circulation d’air. Pour la même raison, il n’est pas conseillé de placer l’appareil dans un coin de la pièce. (A l’exception du type HR 4385: ce modèle a été spécialement conçu pour un placement en coin.) Ne placez pas l’appareil près d’une sortie d’air ou d’un conduit de ventilation (par ex. conduit de cheminée) pouvant perturber le mouvement d’air naturel dans la pièce.
Le purificateur d’air fonctionne très efficacement et retire rapidement les particules de l’air. De cette façon, le filtre sera vite saturé si l’appareil est placé près d’objets dégageant de la chaleur et/ou de la fumée (par ex. cuisinière, four, cheminée, bougies, cendriers).
Remarque: la fumée spécialement de cigarettes, cigares et pipes raccourcit la durée de vie des filtres.
Quel type de purificateur dair utiliser?
Pour purifier efficacement l’air d’une pièce à usage domestique et la maintenir propre, l’air doit être nettoyé 2 à 3 fois par heure par le purificateur d’air. En fonction de l’air à traiter dans une pièce, nous conseillons les appareils suivants:
. Clean Air System 40 (Philips HR 4381) pour
les pièces jusqu’à 40 m3(environ 16 m2de surface au sol).
. Clean Air System 75 (Philips HR 4383) pour
les pièces jusqu’à 75 m3(environ 30 m2de surface au sol).
. Clean Air System 120 (Philips HR 4385) pour
les pièces jusqu’à 120 m3(environ 50 m2de surface au sol).
9
Clean Air System 40 Clean Air System 75 Clean Air System 120 (HR 4381) (HR 4383) (HR 4385)
débit dair
- position I 60 m3/heure 100 m3/heure 100 m3/heure
- position II 90 m3/heure 135 m3/heure 200 m3/heure
- position III 170 m3/heure 260 m3/heure
puissance max. consommée 55 Watts 75 Watts 60 Watts
ioniseur 5 pins 5 pins 10 pins système de
filtration pré-filtre (filtre d’acétate)
filtre "filtrete" plié filtre au charbon actif
surface du filtre "filtrete" plié 495 cm
2
990 cm
2
1835 cm
2
surface du filtre charbon actif 195 cm
2
390 cm
2
840 cm
2
D’un autre côté, il est également possible de mettre plusieurs purificateurs d’air dans la même pièce. C’est particulièrement recommandé si la pièce à traiter est très large et/ou d’une forme irrégulière. Dans un tel cas, il est conseillé de mettre les appareils le plus loin possible l’un de l’autre.
Durée de vie (remplacement) des filtres
L’efficacité des purificateurs d’air dépend principalement des conditions du filtre cartouche et du filtre à charbon actif. Après un certain temps, ces deux filtres sont saturés. Leur durée dépend de ces facteurs :
- Combien d’heures par jour fonctionne l’appareil?
- La pollution est-elle importante hors de la maison?
- La pollution est-elle importante dans la maison?
En usage normal (entre 6 et 8 heures par jour) et dans un environnement qui n’est pas trop pollué, les filtres dureront environ 3 mois.
Comme indiqué ci-avant, la durée de vie du filtre dans un environnement très enfumé peut être plus courte.
Spécifications / données techniques
Important
Lisez bien les instructions en vous aidant des illustrations avant dutiliser lappareil.
Ne plongez jamais lappareil dans leau ni dans aucun autre liquide.
Débranchez toujours lappareil avant dy installer ou den retirer des pièces, avant de le nettoyer ou en cas de non-utilisation.
Nutilisez pas lappareil en cas dendom­magement du cordon dalimentation, de la prise ou du ventilateur, quand lappareil ne fonctionne pas comme il faut, quand il est endommagé ou tombé dans leau. Retournez dans ce cas lappareil à votre revendeur Philips pour le faire examiner et réparer.
Si le cordon dalimentation de votre appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon dorigine. Adressez-vous pour cela à votre revendeur Philips ou à un des réparateurs indépendants agréés Philips de votre région.
Nutilisez lappareil quaux fins domestiques prévues, telles que décrites dans le présent mode demploi. Nutilisez pas daccessoires non recommandés par Philips.
Nutilisez jamais lappareil à lextérieur.
Veillez à ne jamais boucher les orifices
des filtres, les grilles dentrée et de sortie dair. Ne placez jamais votre appareil sur une surface moelleuse, comme un lit ou une banquette.
Ne placez pas lappareil à proximité dun humidificateur ou de tout objet pouvant contaminer sérieusement lair.
Tenez le cordon éloigné de surfaces chaudes.
Conservez ce mode demploi.
10
Utilisation
- Choisissez un endroit approprié pour placer l'appareil:
- sur une surface dure et plane (par ex. table, bureau);
- à un endroit où l'air circule librement, et à environ 30 cm du sol. Nota: L'appareil peut être placé dans un coin d'une pièce contre un mur ou simplement posé. Laissez suffisamment d'espace libre pour l'entrée et la sortie de l'air (fig. 2, 3, 4). Mettez le commutateur de réglage de la vitesse (A) sur la position O (= "arrêt").
- Branchez l'appareil.
- Mettez le commutateur de réglage de la vitesse (A) sur la position désirée (fig. 5). Le témoin lumineux (B) s'allume. | = filtrage lent || = filtrage moyen ||| = filtrage maximal.
• Si vous désirez rafraîchir l'air rapidement, placez le commutateur en position |||. Après environ 1/2 heure, mettez le commutateur en position || ou |.
• Pour maintenir tout le temps l'air pur et frais dans votre pièce, il est préférable de laisser l'appareil fonctionner continuellement en posi­tion | ou ||, suivant les dimensions de la pièce.
• Pensez à contrôler régulièrement les filtres.
- Placez, au besoin, le coulisseau d'ionisation (C) en position | (fig. 6). Dans ce cas, le témoin lumineux (D) s'allume.
Quand et comment remplacer le filtre
• Assurez-vous de toujours disposer de filtres de rechange afin de pouvoir les changer rapidement à tout moment voulu. Les filtres de rechange type HR 4979 peuvent être obtenus auprès de votre fournisseur ou à l'une des stations agréées Philips de votre région.
• Remplacez le filtre régulièrement. En principe, le filtre de votre appareil doit conserver son efficacité pendant 3 mois environ. Cependant, la durée utile des filtres dépend bien sûr de la fréquence d'utilisation de l'appareil ainsi que du degré d'impureté de l'air dans votre pièce.
• Contrôlez régulièrement le tableau indicateur (I) pour le remplacement des filtres pour voir si le filtre doit être changé.
Les quatre blocs de couleur indiquent :
- l’aspect du filtre neuf (couleur originale)
- l’aspect du filtre sale (gris)
- l’aspect du filtre lorsqu’il doit être remplacé.
Description générale (fig. 1)
A Réglage de la vitesse B Témoin lumineux "marche" C Ionisation marche/arrêt D Témoin lumineux "ionisation" E Sortie d'air F Panneau latéral entrée d'air (amovible pour
changer les filtres)
G Boutons d'ouverture H Pré-filtre en mousse I Indicateur de remplacement des filtres J Filtre (de rechange) K Rangement du cordon L Poignée
11
- Placez le commutateur de réglage de la vitesse (A) en position O et débranchez l'appareil avant de contrôler ou remplacer le filtre.
- Retirez le panneau latéral d'entrée d'air (F) (fig. 7).
- Retirez le pré-filtre en mousse de l'appareil (H) (fig. 8).
- Nettoyez le pré-filtre en mousse en le rinçant à l'eau froide du robinet (fig. 9). Sèchez le pré­filtre à l'air.
- Contrôlez la couleur du filtre à l'aide du tableau indicateur de remplacement des filtres (I) (fig. 10).
- Pour retirer le filtre, attrapez-le par le rebord et tirez-le fermement (fig. 11).
- Retirez le filtre sale de l'appareil (fig. 12).
- Nettoyez le logement du filtre avec un chiffon humide.
- Sortez le filtre neuf de son emballage et placez­le dans l'appareil, le côté plissé Filtrete® tourné vers vous (fig. 13). Poussez fermement.
- Replacez la grille d'entrée d'air avec le pré-filtre en mousse uniquement si le filtre est complètement sec.
Entretien
- Placez le commutateur de réglage de la vitesse (A) en position O.
- Débranchez l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
- Contrôlez et remplacez régulièrement les filtres, en vous référant à l’indicateur de remplacement des filtres.
Outre le nettoyage recommandé dans ce mode d’emploi, votre appareil ne nécessite ni entretien ni révision.
Garantie et service
Philips Appareils Domestiques garantit le fonctionnement de ses appareils conformément aux prescriptions de leur mode d'emploi. En cas de défaillance de l'appareil, Philips assure gratuitement, à travers son réseau de réparateurs agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparation pendant un an, à compter de la date de vente. Le service est effectué sous garantie uniquement sur présentation d'un justificatif (par ex. carte de garantie dûment complétée ou facture d'achat) et la date d'intervention doit se situer dans la période de garantie. La garantie ne couvre pas les défaillances dues à une cause accidentelle, à un mauvais usage ou une négligence et en cas de modifications ou
réparations effectuées par des personnes non qualifiées. En aucun cas, cette garantie ne peut donner droit à des dommages et intérêts. Les frais de port retour des interventions effectuées par le réseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A.D sont pris en charge par Philips A.D sur présentation des justificatifs correspondants. Philips assure la garantie et le service après­vente dans tous les pays dans lesquels le produit est officiellement vendu et distribué. Dans les pays où Philips ne distribue pas le produit, l'organisation locale pourra effectuer le service bien qu'il y ait un délai si les pièces ne sont pas immédiatement disponibles. En cas de difficulté, contactez: Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. Service Department, P.O. Box 225, 9700 AE Groningen, The Netherlands. Fax: +31.50.138016.
Le consommateur bénéficie en tout état de cause des conditions des articles 1641 et suivants du code civil relatifs à la garantie légale.
(Pour la France) Pour tous renseignements complémentaires, nous vous conseillons de vous adresser à: SERVICE SA Service CONSOMMATEURS PHILIPS APPAREILS DOMESTIQUES Rue des Vieilles Vignes - B.P 49 Croissy-Beaubourg 77423 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. (1) 64.80.54.54
Ce produit répond aux exigences de la Directive Communautaire antiparasitage (87/308/CEE).
Philips Luftreiniger sind speziell dazu entwickelt worden, die Luft in Ihren Räumen von Schwebe­teilchen, z.B. Staub, Blütenpollen und Rauch, zu reinigen. Lesen Sie die folgenden Informationen aufmerksam durch, um zu erfahren, wie das Gerät funktioniert.
Die Wirkweise des Philips Luftreinigers
Die Packung zeigt auf der Rückseite eine Schemazeichnung vom Aufbau des Geräts. Sie erkennen darauf, daß der Luftreiniger mit den folgenden Vorrichtungen versehen ist:
Vorfilter, auswaschbar Dieser Filter fängt die gröberen Verunreinigungen der Luft auf, z.B. Federn und Haare.
Filtret-Filter
Dieser Filter besteht aus elektrostatisch geladenen Fasern. Partikel, die bei diesem Filter ankommen, werden angezogen und setzen sich auf den Fasern fest. Der Filter kann Partikel von mehr als 0,1 Mikron auffangen. (Das kleinste mit bloßem Auge wahrnehmbare Partikel hat einen Durchmesser von ca. 20 Mikron.)
Aktivkohle-Filter
Geruchsstoffe sind Gasmoleküle und werden im dritten Filter durch Aktivkohle eingefangen. Die Kohle ist dadurch aktiv, daß sie Poren enthält, die insgesamt mehr als 1500 m2Oberfläche pro Gramm Kohle aufweisen. Auf ihr haften die Gasmoleküle; sie werden absorbiert. Es kann allerdings geschehen, daß solche Moleküle im Laufe der Zeit wieder freigegeben werden. Das macht sich vor allem dann bemerkbar, wenn der Luftreiniger von einem Raum, in dem viel geraucht wird, in einen Raum ohne störende Gerüche gestellt wird.
Ionisator
Die äußerst kleinen Teilchen, die diese drei Filter passiert haben, gelangen in die Ionisierungskammer. Hier bekommen sie eine negative elektrische Ladung und werden schließlich von Oberflächen wie Wänden und Fußböden angezogen. Steht der Luftreiniger längere Zeit am selben Platz, kann die Wand dahinter allmählich schmutzig werden. Reinigen Sie darum die Umgebung des Luftreinigers regelmäßig mit einem feuchten Tuch und/oder einem Staubsauger.
12
Deutsch
Aufstellung
Es empfiehlt sich im allgemeinen, den Luftreiniger nicht allzu weit von der Quelle der Luftverschmutzung aufzustellen. Um die Luftzirkulation nicht zu beeinträchtigen, sollten Sie das Gerät ca. 30 cm über dem Fußboden aufstellen. Aus dem gleichen Grund sollte das Gerät auch möglichst nicht in einer Zimmerecke aufgestellt werden. Nur das Gerät HR 4385 ist speziell dafür konstruiert. Stellen Sie das Gerät auch nicht in die Nähe eines Luftabzugs oder einer Ventilation, z.B. an die offene Feuerstelle eines Kamins. Dadurch wird der natürliche Luftaustausch des Raumes beeinträchtigt.
Ihr Luftreiniger ist sehr wirksam und wird die Raumluft rasch reinigen. So kommt es auch, daß der Filter schneller ausgewechselt werden muß, wenn das Gerät dicht an brennenden oder rauchenden Objekten wie Herden, Öfen, Kami­nen, Kerzen oder Aschenbechern aufgestellt wird.
Vor allem Tabakrauch von Zigaretten, Zigarren und Pfeifen verkürzt die Wirkungsdauer des Filters.
Welcher Luftreiniger ist erforderlich?
Um die Luft in einem Zimmer gut zu reinigen und rein zu erhalten, muß sie zwei- bis dreimal in der Stunde vom Luftreiniger gefiltert werden. Das passende Gerät wird durch den Rauminhalt des Zimmers ermittelt:
Clean Air System 40 (Philips HR 4381) für Zimmer bis zu 40 m3(= ca. 16 m2 Bodenfläche).
Clean Air System 75 (Philips HR 4383) für Zimmer bis zu 75 m3(= ca. 30 m
2
Bodenfläche).
Clean Air System 120 (Philips HR 4385) für Zimmer bis zu 120 m3(= ca. 50 m
2
Bodenfläche).
Sie können allerdings auch mehrere Luftreiniger in einem Zimmer aufstellen. Das ist besonders bei großen Zimmern zu empfehlen und bei Zimmern mit vielen Ecken. Die Luftreiniger sollten dann weit voneinander aufgestellt werden.
13
Technische Daten
Clean Air System 40 Clean Air System 75 Clean Air System 120 (HR 4381) (HR 4383) (HR 4385)
Luftumwälzung
Position I 60 m3/Std 100 m3/Std 100 m3/Std Position II 90 m3/Std 135 m3/Std 200 m3/Std Position III 170 m3/Std 260 m3/Std
Max. Stromverbrauch 55 W 75 W 60 W Ionisator 5 Nadeln 5 Nadeln 10 Nadeln Filtersystem Acetat-Vorfilter Acetat-Vorfilter Acetet-Vorfilter
Zickzack-Filtret- Zickzack-Filtret- Zickzack-Filtret­Filter Filter Filter Aktivkohle-Filter Aktivkohle-Filter Aktivkohle-Filter
Oberfläche des 495 cm
2
990 cm
2
1835 cm
2
Filtret-Filters Oberfläche des 195 cm
2
390 cm
2
840 cm
2
Aktivkohle-Filters
Die Lebensdauer des Filters
Die Wirkung des Luftreinigers hängt in erster Linie vom Zustand des Filtret-Filters und des Aktivkohle-Filters ab. Beide Filter werden im Laufe der Zeit schmutzig und damit wirkungslos. Die Lebensdauer läßt sich durch die Antwort auf folgende Fragen bestimmen:
- Wie viele Stunden täglich wird der Luftreiniger im Durchschnitt eingesetzt?
- Wie stark ist die Luftverschmutzung außerhalb, und
- wie stark ist die Luftverschmutzung im Zimmer?
Bei normalem Einsatz von 6 bis 8 Stunden täglich und nicht allzu starker Verschmutzung der Zimmerluft, hält die Filterwirkung ca. 3 Monate an.
Wie oben bereits erwähnt, kann die Lebensdauer in stark verräucherter Luft erheblich kürzer sein.
Wichtig
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Verwenden Sie es nicht, während Sie baden oder duschen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an.
Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie es reinigen, einzelne Teile abnehmen bzw. anbringen, oder wenn es außer Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind, wenn der Motor des Ventilators nicht arbeitet, das Gerät nicht richtig funktioniert, wenn das Gerät gefallen oder auf andere Weise beschädigt worden ist. Senden Sie das Gerät dann zwecks Prüfung oder Reparatur an den Philips Zentral-Service.
Wird das Netzkabel des Geräts beschädigt, so werden Spezialwerkzeug und/oder original Philips Ersatzteile benötigt. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Philips-Fachhändler oder an die Philips-Organisation in Ihrem Lande.
Verwenden Sie dieses Gerät nur so, wie in dieser Anweisung beschrieben. Verwenden Sie keine Zusatzgeräte, die nicht von Philips empfohlen sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Halten Sie stets die Filteröffnungen, die
Lufteinlaß- und -auslaßgitter frei. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine weiche Unterlage, etwa auf ein Bett oder eine Couch.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Luftbefeuchters oder eines anderen Gerätes auf, das die Luft stark verschmutzt.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
Bewahren Sie diese Gebrauchs­anweisung sorgfältig auf.
14
E Luftauslaß F Lufteinlaßgitter zum Filteraustausch
abnehmbar
G Auslöseknöpfe H Vorfilter I Farbindikator für Filterwechsel J Filter (auswechselbar) K Kabelfach L Handgriff
Inbetriebnahme
- Wählen Sie einen für die Aufstellung des Geräts geeigneten Platz
- auf einer harten, ebenen Fläche, z.B. Tisch oder Schränkchen,
- in einem Teil des Raumes, wo die Luft uneingeschränkt zirkulieren kann,
- ca. 30 cm über dem Boden. Wichtig: Das Gerät kann in einer Ecke des Raumes, freistehend aufgestellt oder an einer Wand angebracht werden. Sorgen Sie dabei für genügend freien Raum für den Lufteinlaß und
-auslaß (Abb. 2 bis 4).
- Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (A) auf die Position O (= Aus).
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
- Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (A) auf die gewünschte Position (Abb. 5). Die Kontrollampe (B) leuchtet und zeigt an, daß das Gerät in Betrieb ist. I = niedrige Geschwindigkeit II = mittlere Geschwindigkeit III = höchste Geschwindigkeit
• Für eine schnelle Luftauffrischung stellen Sie den Schalter auf Position |||. Schalten Sie nach ca. einer halben Stunde auf Position || oder | herunter.
• Um in Ihrem Raum ständig frische, saubere Luft zu haben, stellen Sie das Gerät, je nach Raumgröße auf Position | oder ||.
• Denken Sie daran, den Filter regelmäßig auszuwechseln.
- Stellen Sie den Schalter (C) zur Ionisierung bei Bedarf auf Position | (Abb. 6). Die Kontrollampe (D) leuchtet dann.
Filterwechsel - Wann und wie?
• Halten Sie zum schnellen und leichten Filterwechsel Ersatzfilter auf Vorrat. Ersatzfilter Type HR 4979 können Sie über den Handel oder das Philips Service Centre beziehen.
• Wechseln Sie die Filter regelmäßig. Der Filter in Ihrem Gerät bleibt etwa drei Monate wirksam.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Geschwindigkeitsregler B Kontrollampe "Ein" C Ionisierung Ein-/Aus Schieberegler D Kontrollampe "Ionisierung"
15
Häufige Anwendung und hohe Luftverschmutzung verkürzen allerdings die Lebensdauer des Filters.
• Prüfen Sie regelmäßig über den Farbindikator (I), ob ein Filterwechsel notwendig wird. Die vier Farbstufen zeigen den Zustand des Filters an:
- Originalfarbe = neuer Filter
- Graue Farbe = angeschmutzter Filter
- Dunkle Farbe = Filterwechsel notwendig
- Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (A) auf Position O und ziehen Sie vor dem Filter­wechsel den Netzstecker.
- Nehmen Sie das Lufteinlaßgitter (F) ab (Abb. 7).
- Nehmen Sie den Vorfilter (H) ab (Abb. 8).
- Spülen Sie den Vorfilter in reinem Leitungswasser ab (Abb. 9). Lassen Sie ihn gründlich an der Luft trocknen.
- Prüfen Sie die Farbe des Filters mit Hilfe des Farbindikators (I) (Abb. 10).
- Um den Filter zu entfernen, fassen Sie ihn an seinem Kunststoffrahmen und ziehen ihn gerade heraus (Abb. 11).
- Werfen Sie den alten Filter mit Rahmen fort (Abb. 12).
- Reinigen Sie den Filterhalter mit einem angefeuchteten Tuch.
- Nehmen Sie den neuen Filter aus dem Kunststoffbeutel und setzen Sie ihn so ein, daß der Teil, der mit dem weißen Filtrete
®
-Material versehen und gefaltet ist, zu Ihnen hin zeigt (Abb. 13). Drücken Sie die Filtereinheit fest hinein.
- Setzen Sie das Lufteinlaßgitter mit dem Vorfilter erst dann ein, wenn der letztere völlig trocken ist.
Reinigung
- Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (A) auf Position O (= Aus).
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel wie Aceton oder Alkohol.
Garantie
Philips übernimmt für dieses Gerät eine Garantie für die Dauer eines Jahres ab Verkaufsdatum. Diese Garantie gilt für Material- und Fabrikationsfehler und schließt sowohl die
Ersatzteile wie die Arbeitsleistung ein. Die Garantieleistung setzt voraus, daß ein ausreichender Beleg, z.B. die ausgefüllte Garantiekarte oder eine ordentliche Kaufquittung, vorgelegt wird und der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist erhoben wird. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Der Service während und nach der Garantiezeit ist in allen Ländern verfügbar, in denen das gekaufte Philips-Produkt offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips dieses Produkt nicht vertreibt, übernimmt die örtliche Philips­Organisation trotzdem den Service; jedoch ist dann ein Zeitverzug möglich, wenn die erforderlichen Ersatzteile nicht sofort verfügbar sein würden. In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an:
(für Deutschland)
-ARRIVO­Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service Essener Straße 91, 2000 Hamburg 62
oder
-ARRIVO Berlin­Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service Allee der Kosmonauten 35, O-1140 Berlin­Marzahn
oder an Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. Service Department PO Box 225, 9700 AE Groningen The Netherlands Fax: +31.50.138016
Dieses Produkt entspricht den Funkentstör­vorschriften der Richtlinie des Rates 87/308/EWG.
Loading...
+ 33 hidden pages