has the power to blend ner* – ideal for
smoother smoothies. To enjoy
at home – and on the go.
We’ve included some of our favorite
recipes here. To discover more healthy
smoothie recipes, download our Healthy
Drinks app. You’ll nd details on page 38.
Blenders are also a great way to make
dips, spreads, soups and other dishes.
The recipes in this book are just the
beginning of a healthier you, thanks to
excellent blender technology.
* Lab testing compared to P hilips Avance HR 2195
predecessor.
n
Om gezonder
te worden
Blenden is een geweldige manier om meer
fruit en groenten binnen te krijgen. Uw
nieuwe High Speed-blender uit de Avance
Collection heeft genoeg kracht voor jnere
blendresultaten* - ideaal voor gladdere
smoothies. Voor een genietmomentje thuis
of onderweg.
Hier vindt u een aantal van onze favoriete
recepten. Download onze Healthy Drinksapp om meer recepten voor gezonde
smoothies te ontdekken. Op pagina 38
vindt u meer informatie. Blenders zijn
ook handig om dips, spreads, soepen
en andere gerechten mee te maken. De
recepten in dit boek zijn slechts het begin
van een gezondere leefstijl, dankzij
uitstekende blendertechnologie.
* Laboratoriumtests vergeleken met voorganger
Philip s Avance HR2194
d
Für einen gesünderen
Lebensstil
Das Mixen bietet Ihnen die Möglichkeit,
mehr Obst und Gemüse zu sich zu nehmen.
Der neue Hochleistungsmixer der Avance
Collection mixt feiner*, wodurch Sie feiner
pürierte Smoothies erhalten. Genießen Sie
Ihre Smoothies zu Hause oder unterwegs.
Das mitgelieferte Rezeptheft enthält einige
unserer Lieblingsrezepte. Laden Sie unsere
Healthy Drinks-App herunter, um weitere
Ideen für leckere und gesunde Smoothies
zu erhalten. Informationen dazu nden Sie
auf Seite 38. Mixer eignen sich hervorragend
für die Zubereitung von Dips, Aufstrichen,
Suppen oder anderen Gerichten. Die in
diesem Heft enthaltenen Rezepte sind nur
der Anfang für eine gesunde Lebensweise –
dank erstklassiger Mixertechnologie.
* Labortests im Vergle ich zum Vorgäng ermodell
Philip s Avance HR2194
i
Per diventare più sani
Cucinare con il frullatore è un modo
fantastico per aiutarti a mangiare più
frutta e verdura. Il nuovo frullatore ad alta
velocità Avance Collection trita il cibo in
maniera ancora più sottile*: l’ideale per
frullati sempre più cremosi. Da gustare a
casa o quando sei in movimento.
Qui trovi alcune delle nostre ricette
preferite. Per scoprire le ricette di tanti altri
sani frullati, scarica la nostra app Healthy
Drinks. Troverai tutte le informazioni a
pagina 38. Il frullatore è perfetto anche
per preparare salse, creme da spalmare,
zuppe e altri piatti. Le ricette contenute in
questo libro saranno per te solo l’inizio di
una vita più sana, grazie all’alta tecnologia
delle lame.
* Test di labo ratorio confrontati con il modello
precede nte Philips Avan ce HR2194
2
E
Siéntete más saludable
Los batidos te ofrecen una forma excelente
de ingerir más frutas y verduras. Tu nueva
batidora de alta velocidad Avance Collection
te prepara batidos más nos*, por lo que es
ideal para lograr smoothies de textura suave.
Disfruta tus batidos en casa o en cualquier
otro lugar.
Aquí te ofrecemos algunas de nuestras recetas
favoritas. Para descubrir más recetas de
smoothies saludables, descarga nuestra app
Healthy Drinks. En la página 38 encontrarás
información detallada. Las batidoras también
son una excelente manera de preparar salsas,
cremas para untar, sopas y otros alimentos.
Gracias a una excelente tecnología de batido,
las recetas de este libro te servirán de paso
inicial para convertirte en una persona más
saludable.
* Prueba de laboratorio de comparación con el
modelo a nterior Phi lips Avance HR2194.
f
Pour une vie plus saine
Vous pouvez manger et même boire plus
de fruits et de légumes en les mixant, tout
simplement. Le nouveau blender High Speed
de la collection Avance ore des résultats
plus ns*. Il est donc idéal pour obtenir des
smoothies plus onctueux à consommer à la
maison ou lors de vos déplacements.
Nous avons inclus quelques-unes de nos
recettes favorites. Pour plus de recettes
saines, téléchargez notre application
Healthy Drinks (plus d’informations page 38).
Les blenders permettent également de
préparer des sauces, des pâtes à tartiner,
de la soupe et d’autres plats. Les recettes
de ce livre vous permettront de bénécier
progressivement d’une vie plus saine grâce à
What makes our high speed blender
Avance Collection work great for you? Finer
blending has been shown to be a great
motivation for including more fruit and
vegetables in your diet.
n
Efficient,
fijn blenden
Waarom is onze High Speed-blender uit
de Avance Collection ideaal voor u? Fijn
blenden is een geweldige motivatie om
meer fruit en groenten in uw eetpatroon te
verwerken.
d
Effizientes Mixen mit
feineren Ergebnissen
Was macht den Hochleistungsmixer
der Avance Collection so besonders?
Feinere Mixergebnisse steigern die
Motivation, mehr Obst und Gemüse zu
sich zu nehmen.
So our engineers designed the ProBlend 6 3D blades to cover a wider area within the
blender. This increases the contact that the
blades make with your ingredients, so they
are blended more e ciently. Together with
1400 watts of power – and motor speeds
up to 35,000 RPM – all adds up to ner
blending results*.
* Lab testing compared to P hilips Avance HR 2195
predecessor.
i
Lame più efficienti
ed efficaci nel tritare
gli ingredienti
Che cosa rende il nostro frullatore ad alta
velocità Avance Collection perfetto per
te? È stato provato che più la frutta e la
verdura sono tagliate sottili, più le persone
le inseriscono nella loro dieta.
Perciò, i nostri ingegneri hanno studiato
le lame ProBlend 6 3D appositamente per
coprire la massima super cie all’interno del
frullatore. Le lame entrano più a contatto
con i tuoi ingredienti, e in questo modo
frullano con maggiore e cacia. Con 1400
watt di potenza (e una velocità del motore
che raggiunge i 35.000 RPM) i tuoi frullati
saranno più cremosi che mai.*
Daarom hebben onze technici de ProBlend 6 3D-messen ontwikkeld, die een groter
gebied bestrijken binnen de blender.
Hierdoor maakt het mes meer contact
met uw ingrediënten, zodat ze e ciënter
worden geblend. In combinatie met 1400
watt aan kracht - en een motorsnelheid tot
35.000 toeren per minuut - krijgt u jnere
blendresultaten.*
*Laboratoriumtests vergeleken met voorganger
Philip s Avance HR2195
E
Batido fino
de calidad
¿Qué hace que nuestra batidora de alta
velocidad Avance Collection sea ideal para
ti? Está demostrado que un batido más
no es una gran motivación para incluir
más frutas y verduras en tu dieta.
Por este motivo, nuestros diseñadores
industriales crearon las cuchillas
ProBlend 6 3D para cubrir un área más
amplia en la batidora. Esto aumenta
el contacto de las cuchillas con los
ingredientes para batirlos óptimamente.
Con 1400 vatios de potencia y velocidades
de motor de hasta 35 000 RPM, la batidora
tiene todo lo que necesitas para obtener
los resultados de un batido más no*.
Aus diesem Grund entwickelten unsere
Ingenieure die ProBlend 6 3D-Messer, die
einen größeren Bereich im Mixer abdecken.
Durch den erhöhten Kontakt der Messer
mit den Zutaten werden diese e zient
gemixt. Der leistungsstarke 1400-WattMotor und eine Drehzahlleistung von
bis zu 35.000 U/min sorgen für feinere
Mixergebnisse.*
*Labo rtests im Vergleich zum Vorgängermodell
Philip s Avance HR2195
f
Mixage fin
et efficace
En quoi le blender High Speed de la
collection Avance est-il un appareil idéal
pour vous ? Pouvoir e ectuer des mixages
plus ns peut vraiment motiver à ajouter
plus de plats à base de fruits et de légumes
à son régime.
C’est pourquoi nos ingénieurs ont conçu
les lames ProBlend 6 3D. Elles couvrent
une plus grande surface à l’intérieur de
l’appareil pour plus de contact avec les
ingrédients. Vous obtenez ainsi un résultat
optimal et pro tez en plus d’une puissance
de 1 400 W ainsi que d’un moteur
atteignant jusqu’à 35 000 rotations par
minute pour des résultats encore plus ns.*
Caster sugar 150 gr
5 lemons, juice and grated rind
Lemon grass, chopped 1 stalk
Water 500 ml
Extra: ice cube trays
n
Citroengranita
Kristalsuiker 150 g
Sap en geraspte schil van 5 citroenen
Citroengras, jngehakt 1 stengel
Water 500 ml
Extra: ijsblokjesvormen
d
Zitronensorbet
Puderzucker 150 Gramm
5 Zitronen, Saft und geriebene Schale
Gehacktes Zitronengras 1 Stängel
Wasser 500 ml
Zusätzlich: Eiswürfelbehälter
1. Place the sugar, zest and lemongrass into a
pan with 200 ml water. Bring to a boil while
stirring and let it simmer for 5 minutes.
2. Strain the liquid and add the lemon juice,
and 300 ml of water. Fill ice cubes trays with
the mixture.
3. When frozen, add the ice cube into the
blend and process with ice crush.
i
Granita al limone
Zucchero ranato 150 grammi
5 limoni, succo e scorza grattugiata
Citronella, tagliata a pezzi 1 gambo
Acqua 500 ml
Extra: vaschetta per il ghiaccio
1. Mettere lo zucchero, la scorza e la citronella
in una padella con 200 ml di acqua. Portare
a ebollizione continuando a mescolare e
lasciare cuocere per 5 minuti.
2. Scolare il liquido e aggiungere il succo
di limone e 300 ml di acqua. Riempire la
vaschetta per il ghiaccio con l’impasto.
3. Una volta congelati, mettere i cubetti
di ghiaccio nel frullatore e avviare il
tritaghiaccio.
1. Doe de suiker, de geraspte citroenschil
en het citroengras in een pan met 200 ml
water. Breng dit al roerend aan de kook
en laat het ongeveer 5 minuten zachtjes
doorkoken.
2. Zeef de vloeistof en voeg het citroensap en
300 ml water toe. Vul de ijsblokjesvormen
met het mengsel.
3. Wacht tot het mengsel bevroren is. Doe dan
de ijsblokjes in de blender en gebruik de
functie voor het vermalen van ijs.
E
Granizada de limón
Azúcar blanca na 150 gramos
Cinco limones, zumo y ralladura
Hierba limón, picada Un tallo
Agua 500 ml
Extra: bandejas para hacer cubitos de hielo
1. Coloca el azúcar, la ralladura y la hierba
limón en un cazo con 200 mililitros de
agua. Lleva estos ingredientes a ebullición
mientras los remueves y luego déjalos hervir
a fuego lento durante cinco minutos.
2. Cuela el líquido y añádele el zumo de limón
y 300 mililitros de agua. Llena las bandejas
de cubitos de hielo con la mezcla.
3. Cuando estén congelados, añade los
cubitos de hielo a la batidora y procésalos
con la función para triturar hielo.
1. Geben Sie den Zucker, die Zitronenschale
und das Zitronengras zusammen mit 200 ml
Wasser in eine Pfanne. Bringen Sie die
Zutaten unter Rühren zum Kochen, und
lassen Sie sie 5 Minuten köcheln.
2. Passieren Sie die Flüssigkeit, und geben
Sie den Zitronensaft sowie 300 ml
Wasser hinzu. Füllen Sie die Masse in die
Eiswürfelbehälter.
3. Ist die Masse gefroren, geben Sie die
Eiswürfel in den Mixer, und zerkleinern Sie
das Eis.
f
Lemon granita
Sucre en poudre 150 g
5 citrons, jus et zeste
Citronnelle, ciselée 1 tige
Eau 500 ml
Accessoire : bacs à glaçons
1. placez le sucre, le zeste et la citronnelle
dans une casserole avec 200 ml d’eau.
Portez le mélange à ébullition tout en
remuant et laissez frémir 5 minutes.
2. ltrez l’infusion à l’aide d’une passoire et
ajoutez du jus de citron, puis 300 ml d’eau.
Versez le mélange dans les bacs à glaçons
Almonds or cashew nuts 50 gr
Garlic 2 cloves
Fresh basil 2 large bundles
Olive oil 50 ml
Rip avocados 4 pcs
Parmesan cheese 60 gr
Salt and pepper for seasoning
n
Avocadopesto
Amandelen of cashewnoten 50 gram
Knoook 2 teentjes
Verse basilicum 2 grote bosjes
Olijfolie 50 ml
Rijpe avocado’s 4 stuks
Parmezaanse kaas 60 gram
Zout en peper voor de smaak
d
Avocado Pesto
Mandeln oder Cashewkerne 50 Gramm
Knoblauch 2 Nelken
Frischer Basilikum 2 große Bunde
Olivenöl 50 ml
Reife Avocados 4 Stück
Parmesankäse 60 Gramm
Salz und Pfeer zum Würzen
1. Add all the ingredients into blender jar.
2. Put on the blender lid with the spatula
accessory.
3. Turn the blender to minimum speed and
blend for 1 minute.
4. Stir and push the ingredients into the blade
with the spatula accessory to ensure they
won’t stick on the jar wall.
5. Gradually increase the speed to medium
and blend for further 1 minute.
i
Pesto di avocado
Mandorle o anacardi 50 grammi
Aglio 2 chiodi di garofano
Basilico fresco 2 mazzi grandi
Olio di oliva 50 ml
Avocado maturi 4 pezzi
Parmigiano 60 grammi
Sale e pepe per condire
1. Versare tutti gli ingredienti nel vaso
frullatore.
2. Mettere il coperchio al frullatore insieme
alla spatola.
3. Accendere il frullatore a velocità minima e
frullare per 1 minuto.
4. Con la spatola, mescolare e spingere gli
ingredienti verso la lama per assicurarsi che
non rimangano attaccati alle pareti del vaso
del frullatore.
5. Aumentare gradualmente no a velocità
media e frullare ancora per 1 minuto.
8
1. Doe alle ingrediënten in de blenderkan.
2. Plaats het blenderdeksel met het
spatelaccessoire op de blender.
3. Zet de blender op de minimumsnelheid en
blend de ingrediënten gedurende 1 minuut.
4. Roer met het spatelaccessoire door de
ingrediënten en duw de ingrediënten
richting het mes zodat ze niet aan de zijkant
van de kan blijven plakken.
5. Verhoog geleidelijk de snelheid tot medium
en blend alles nog 1 minuut.
E
Pesto de aguacate
Almendras o anacardos 50 gramos
Ajo 2 clavos
Albahaca fresca 2 manojos grandes
Aceite de oliva 50 ml
Aguacates maduros 4 unidades
Queso parmesano 60 gramos
Sal y pimienta al gusto
1. Añade todos los ingredientes a la jarra de la
batidora.
2. Coloca la tapa de la batidora con el
accesorio de espátula.
3. Pon la batidora en la velocidad mínima y
mezcla durante un minuto.
4. Remueve los ingredientes y empújalos
hacia las cuchillas con el accesorio de
espátula para asegurarte de que no queden
adheridos a la jarra.
5. Aumenta la velocidad gradualmente hasta
llegar a la velocidad media y bate durante
otro minuto.
1. Geben Sie alle Zutaten in den Mixbecher.
2. Setzen Sie den Mixerdeckel mit dem
Teigschaber auf.
3. Schalten Sie den Mixer auf der niedrigsten
Stufe ein, und mixen Sie die Zutaten
1 Minute lang.
4. Schieben Sie die Zutaten mithilfe des
Teigschabers in die Messereinheit, um
sicherzustellen, das nichts am Becher
kleben bleibt.
5. Erhöhen Sie die Mixgeschwindigkeit
schrittweise auf eine mittlere Geschwindigkeit,
und mixen Sie die Zutaten 1 Minute lang.
f
Pesto à l’avocat
Amandes ou noix de cajou 50 grammes
Ail 2 clous de giroe
Basilic frais 2 gros bouquets
Huile d’olive 50 ml
Avocats bien mûrs 4 pièces
Parmesan 60 grammes
Sel et poivre pour l’assaisonnement
1. Versez tous les ingrédients dans le blender.
2. Placez le couvercle du blender avec la
spatule.
3. Faites fonctionner le blender à vitesse
minimale pendant 1 minute.
4. Mélangez et poussez les ingrédients vers
les lames à l’aide de la spatule pour vous
assurer qu’ils n’adhèrent pas aux parois.
5. Passez progressivement à la vitesse
moyenne puis mixez pendant 1 minute
supplémentaire.
Fresh tomatoes 500 gr
Cucumber 100 gr
Green pepper 70 gr
Red pepper 100 gr
Red onion 50 gr
Mild chili pepper 50 gr
Garlic 2 gloves
Bread 80 gr
White wine vinegar 100ml
Olive oil 100 ml
Water 300 ml
Salt and pepper for seasoning
n
Gazpacho
Verse tomaten 500 gram
Komkommer 100 gram
Groene paprika 70 gram
Rode paprika 100 gram
Rode ui 50 gram
Milde chilipeper 50 gram
Knoook 2 teentjes
Brood 80 gram
Witte wijnazijn 100 ml
Olijfolie 100 ml
Water 300 ml
Zout en peper voor de smaak
f
Gazpacho
Frische Tomaten 500 Gramm
Gurke 100 Gramm
grüne Paprika 70 Gramm
rote Paprika 100 Gramm
rote Zwiebel 50 Gramm
Milde Chilis 50 Gramm
Knoblauch 2 Zehen
Brot 80 Gramm
Weißweinessig 100 ml
Olivenöl 100 ml
Wasser 300 ml
Salz und Pfeer zum Würzen
1. Remove core of tomatoes and garlic. Also
remove seed and core of peppers.
2. Chop all ingredients roughly.
3. Add all ingredients into the jar and close
the lid.
4. Blend on maximum speed for 1 minute.
5. Chill in refrigerator and service cold.
i
Gazpacho
Pomodori freschi 500 grammi
Cetriolo 100 grammi
Pepe verde 70 grammi
Peperone rosso 100 grammi
Cipolla rossa 50 grammi
Peperoncini rossi (poco piccanti) 50 grammi
Aglio 2 chiodi di garofano
Pane 80 grammi
Aceto di vino bianco 100 ml
Olio di oliva 100 ml
Acqua 300 ml
Sale e pepe per condire
1. Rimuovere il cuore dei pomodori e
dell’aglio. Rimuovere anche i semi e l’interno
dei peperoni.
2. Tagliare grossolanamente tutti gli
ingredienti.
3. Versare tutti gli ingredienti nel vaso del
frullatore e chiudere il coperchio.
4. frullare a velocità massima per 1 minuto.
5. Tenere in frigorifero e servire freddo.
1. Verwijder de kern van de tomaten en
knoook. Verwijder ook de zaadjes en de
kern uit de paprika’s.
2. Hak alle ingrediënten grof.
3. Doe alle ingrediënten in de kan en sluit het
deksel.
4. Blend de ingrediënten gedurende 1 minuut
op maximale snelheid.
5. Koel de soep in de koelkast en serveer
hem koud.
E
Gazpacho
Tomates frescos 500 gramos
Pepino 100 gramos
Pimiento verde 70 gramos
Pimiento rojo 100 gramos
Cebolla roja 50 gramos
Chile suave 50 gramos
Ajo 2 dientes
Pan 80 gramos
Vinagre de vino blanco 100 ml
Aceite de oliva 100 ml
Agua 300 ml
Sal y pimienta al gusto
1. Retira el corazón de los tomates y el ajo.
Quita también las semillas y el corazón de
los pimientos.
2. Pica todos los ingredientes en trozos.
3. Añade todos los ingredientes a la jarra y
ponle la tapa.
4. Bate a velocidad máxima durante un
minuto.
5. Enfríalo en la nevera y sírvelo frío.
1. Entkernen Sie die Tomaten und den
Knoblauch. Entfernen Sie die Samen und
den Kern der Chilischoten.
2. Hacken Sie alle Zutaten in grobe Stücke.
3. Geben Sie alle Zutaten in den Mixerbecher,
und schließen Sie den Deckel.
4. Mixen Sie die Zutaten 1 Minute lang auf
höchster Stufe.
5. Kühlen Sie die Masse im Kühlschrank, und
servieren Sie sie kalt.
f
Gazpacho
Tomates fraîches 500 grammes
Concombre 100 grammes
Poivron vert 70 grammes
Poivron rouge 100 grammes
Oignon rouge 50 grammes
Piments doux 50 grammes
Ail 2 gousses
Pain 80 grammes
Vinaigre de vin blanc 100 ml
Huile d’olive 100 ml
Eau 300 ml
Sel et poivre pour l’assaisonnement