Philips HR3653/00 local recipe booklet [sw]

High speed blender
Avance Collection
Eating more
fruit and vegetables
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 1 15-12-16 12:36
e
Blending is great way for you to eat and
drink more fruit and vegetables. Your new
high speed blender Avance Collection
has the power to blend ner* – ideal for smoother smoothies. To enjoy at home – and on the go.
We’ve included some of our favorite recipes here. To discover more healthy smoothie recipes, download our Healthy
Drinks app. You’ll nd details on page 38.
Blenders are also a great way to make dips, spreads, soups and other dishes. The recipes in this book are just the
beginning of a healthier you, thanks to excellent blender technology.
* Lab testing compared to P hilips Avance HR 2195
predecessor.
n
Om gezonder te worden
Blenden is een geweldige manier om meer fruit en groenten binnen te krijgen. Uw
nieuwe High Speed-blender uit de Avance
Collection heeft genoeg kracht voor jnere
blendresultaten* - ideaal voor gladdere smoothies. Voor een genietmomentje thuis of onderweg.
Hier vindt u een aantal van onze favoriete
recepten. Download onze Healthy Drinks­app om meer recepten voor gezonde smoothies te ontdekken. Op pagina 38
vindt u meer informatie. Blenders zijn ook handig om dips, spreads, soepen en andere gerechten mee te maken. De
recepten in dit boek zijn slechts het begin
van een gezondere leefstijl, dankzij
uitstekende blendertechnologie.
* Laboratoriumtests vergeleken met voorganger
Philip s Avance HR2194
d
Für einen gesünderen Lebensstil
Das Mixen bietet Ihnen die Möglichkeit,
mehr Obst und Gemüse zu sich zu nehmen.
Der neue Hochleistungsmixer der Avance Collection mixt feiner*, wodurch Sie feiner pürierte Smoothies erhalten. Genießen Sie
Ihre Smoothies zu Hause oder unterwegs.
Das mitgelieferte Rezeptheft enthält einige
unserer Lieblingsrezepte. Laden Sie unsere Healthy Drinks-App herunter, um weitere
Ideen für leckere und gesunde Smoothies zu erhalten. Informationen dazu nden Sie auf Seite 38. Mixer eignen sich hervorragend
für die Zubereitung von Dips, Aufstrichen,
Suppen oder anderen Gerichten. Die in diesem Heft enthaltenen Rezepte sind nur der Anfang für eine gesunde Lebensweise – dank erstklassiger Mixertechnologie.
* Labortests im Vergle ich zum Vorgäng ermodell
Philip s Avance HR2194
i
Per diventare più sani
Cucinare con il frullatore è un modo
fantastico per aiutarti a mangiare più frutta e verdura. Il nuovo frullatore ad alta
velocità Avance Collection trita il cibo in
maniera ancora più sottile*: l’ideale per
frullati sempre più cremosi. Da gustare a
casa o quando sei in movimento.
Qui trovi alcune delle nostre ricette preferite. Per scoprire le ricette di tanti altri sani frullati, scarica la nostra app Healthy
Drinks. Troverai tutte le informazioni a pagina 38. Il frullatore è perfetto anche per preparare salse, creme da spalmare, zuppe e altri piatti. Le ricette contenute in questo libro saranno per te solo l’inizio di
una vita più sana, grazie all’alta tecnologia delle lame.
* Test di labo ratorio confrontati con il modello
precede nte Philips Avan ce HR2194
2
E
Siéntete más saludable
Los batidos te ofrecen una forma excelente
de ingerir más frutas y verduras. Tu nueva
batidora de alta velocidad Avance Collection te prepara batidos más nos*, por lo que es ideal para lograr smoothies de textura suave. Disfruta tus batidos en casa o en cualquier
otro lugar.
Aquí te ofrecemos algunas de nuestras recetas
favoritas. Para descubrir más recetas de
smoothies saludables, descarga nuestra app
Healthy Drinks. En la página 38 encontrarás
información detallada. Las batidoras también son una excelente manera de preparar salsas, cremas para untar, sopas y otros alimentos. Gracias a una excelente tecnología de batido,
las recetas de este libro te servirán de paso
inicial para convertirte en una persona más saludable.
* Prueba de laboratorio de comparación con el
modelo a nterior Phi lips Avance HR2194.
f
Pour une vie plus saine
Vous pouvez manger et même boire plus de fruits et de légumes en les mixant, tout simplement. Le nouveau blender High Speed de la collection Avance ore des résultats plus ns*. Il est donc idéal pour obtenir des smoothies plus onctueux à consommer à la maison ou lors de vos déplacements.
Nous avons inclus quelques-unes de nos recettes favorites. Pour plus de recettes saines, téléchargez notre application
Healthy Drinks (plus d’informations page 38).
Les blenders permettent également de préparer des sauces, des pâtes à tartiner, de la soupe et d’autres plats. Les recettes de ce livre vous permettront de bénécier progressivement d’une vie plus saine grâce à
une technologie de mixage exceptionnelle.
* Tests de com paraison en laboratoire avec le
prédécesseur Philip s Avance HR2194
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 2 15-12-16 12:37
3
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 3 15-12-16 12:37
Precision 3D blade design
to max imize blending
coverage
44
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 4 15-12-16 12:37
e
Efficient
fine blending
What makes our high speed blender Avance Collection work great for you? Finer blending has been shown to be a great motivation for including more fruit and vegetables in your diet.
n
Efficient,
fijn blenden
Waarom is onze High Speed-blender uit de Avance Collection ideaal voor u? Fijn blenden is een geweldige motivatie om meer fruit en groenten in uw eetpatroon te verwerken.
d
Effizientes Mixen mit feineren Ergebnissen
Was macht den Hochleistungsmixer der Avance Collection so besonders? Feinere Mixergebnisse steigern die Motivation, mehr Obst und Gemüse zu sich zu nehmen.
So our engineers designed the ProBlend 6 3D blades to cover a wider area within the blender. This increases the contact that the blades make with your ingredients, so they are blended more e ciently. Together with 1400 watts of power – and motor speeds up to 35,000 RPM – all adds up to  ner blending results*.
* Lab testing compared to P hilips Avance HR 2195
predecessor.
i
Lame più efficienti
ed efficaci nel tritare gli ingredienti
Che cosa rende il nostro frullatore ad alta velocità Avance Collection perfetto per te? È stato provato che più la frutta e la verdura sono tagliate sottili, più le persone le inseriscono nella loro dieta.
Perciò, i nostri ingegneri hanno studiato le lame ProBlend 6 3D appositamente per coprire la massima super cie all’interno del frullatore. Le lame entrano più a contatto con i tuoi ingredienti, e in questo modo frullano con maggiore e cacia. Con 1400 watt di potenza (e una velocità del motore che raggiunge i 35.000 RPM) i tuoi frullati saranno più cremosi che mai.*
Daarom hebben onze technici de ProBlend 6 3D-messen ontwikkeld, die een groter gebied bestrijken binnen de blender. Hierdoor maakt het mes meer contact met uw ingrediënten, zodat ze e ciënter worden geblend. In combinatie met 1400 watt aan kracht - en een motorsnelheid tot
35.000 toeren per minuut - krijgt u  jnere blendresultaten.*
*Laboratoriumtests vergeleken met voorganger
Philip s Avance HR2195
E
Batido fino
de calidad
¿Qué hace que nuestra batidora de alta velocidad Avance Collection sea ideal para ti? Está demostrado que un batido más  no es una gran motivación para incluir más frutas y verduras en tu dieta.
Por este motivo, nuestros diseñadores industriales crearon las cuchillas ProBlend 6 3D para cubrir un área más amplia en la batidora. Esto aumenta el contacto de las cuchillas con los ingredientes para batirlos óptimamente. Con 1400 vatios de potencia y velocidades de motor de hasta 35 000 RPM, la batidora tiene todo lo que necesitas para obtener los resultados de un batido más  no*.
Aus diesem Grund entwickelten unsere Ingenieure die ProBlend 6 3D-Messer, die einen größeren Bereich im Mixer abdecken. Durch den erhöhten Kontakt der Messer mit den Zutaten werden diese e zient gemixt. Der leistungsstarke 1400-Watt­Motor und eine Drehzahlleistung von bis zu 35.000 U/min sorgen für feinere Mixergebnisse.*
*Labo rtests im Vergleich zum Vorgängermodell
Philip s Avance HR2195
f
Mixage fin
et efficace
En quoi le blender High Speed de la collection Avance est-il un appareil idéal pour vous ? Pouvoir e ectuer des mixages plus  ns peut vraiment motiver à ajouter plus de plats à base de fruits et de légumes à son régime.
C’est pourquoi nos ingénieurs ont conçu les lames ProBlend 6 3D. Elles couvrent une plus grande surface à l’intérieur de l’appareil pour plus de contact avec les ingrédients. Vous obtenez ainsi un résultat optimal et pro tez en plus d’une puissance de 1 400 W ainsi que d’un moteur atteignant jusqu’à 35 000 rotations par minute pour des résultats encore plus  ns.*
*Test di laboratorio confrontati con il modello
precede nte Philips Avan ce HR2195
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 5 15-12-16 12:37
*Prueba de laborato rio de comparación con el
modelo a nterior Phi lips Avance HR2195.
*Tests de comparaison en laboratoire a vec le
prédécesseur Philip s Avance HR2195
55
6
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 6 15-12-16 12:37
e
Lemon granita
Caster sugar 150 gr 5 lemons, juice and grated rind Lemon grass, chopped 1 stalk Water 500 ml Extra: ice cube trays
n
Citroengranita
Kristalsuiker 150 g Sap en geraspte schil van 5 citroenen Citroengras, jngehakt 1 stengel Water 500 ml Extra: ijsblokjesvormen
d
Zitronensorbet
Puderzucker 150 Gramm 5 Zitronen, Saft und geriebene Schale Gehacktes Zitronengras 1 Stängel Wasser 500 ml Zusätzlich: Eiswürfelbehälter
1. Place the sugar, zest and lemongrass into a
pan with 200 ml water. Bring to a boil while stirring and let it simmer for 5 minutes.
2. Strain the liquid and add the lemon juice,
and 300 ml of water. Fill ice cubes trays with the mixture.
3. When frozen, add the ice cube into the
blend and process with ice crush.
i
Granita al limone
Zucchero ranato 150 grammi 5 limoni, succo e scorza grattugiata Citronella, tagliata a pezzi 1 gambo Acqua 500 ml Extra: vaschetta per il ghiaccio
1. Mettere lo zucchero, la scorza e la citronella
in una padella con 200 ml di acqua. Portare a ebollizione continuando a mescolare e lasciare cuocere per 5 minuti.
2. Scolare il liquido e aggiungere il succo
di limone e 300 ml di acqua. Riempire la vaschetta per il ghiaccio con l’impasto.
3. Una volta congelati, mettere i cubetti
di ghiaccio nel frullatore e avviare il tritaghiaccio.
1. Doe de suiker, de geraspte citroenschil
en het citroengras in een pan met 200 ml water. Breng dit al roerend aan de kook en laat het ongeveer 5 minuten zachtjes doorkoken.
2. Zeef de vloeistof en voeg het citroensap en
300 ml water toe. Vul de ijsblokjesvormen met het mengsel.
3. Wacht tot het mengsel bevroren is. Doe dan
de ijsblokjes in de blender en gebruik de functie voor het vermalen van ijs.
E
Granizada de limón
Azúcar blanca na 150 gramos Cinco limones, zumo y ralladura Hierba limón, picada Un tallo Agua 500 ml Extra: bandejas para hacer cubitos de hielo
1. Coloca el azúcar, la ralladura y la hierba
limón en un cazo con 200 mililitros de agua. Lleva estos ingredientes a ebullición mientras los remueves y luego déjalos hervir a fuego lento durante cinco minutos.
2. Cuela el líquido y añádele el zumo de limón
y 300 mililitros de agua. Llena las bandejas de cubitos de hielo con la mezcla.
3. Cuando estén congelados, añade los
cubitos de hielo a la batidora y procésalos con la función para triturar hielo.
1. Geben Sie den Zucker, die Zitronenschale
und das Zitronengras zusammen mit 200 ml Wasser in eine Pfanne. Bringen Sie die Zutaten unter Rühren zum Kochen, und lassen Sie sie 5 Minuten köcheln.
2. Passieren Sie die Flüssigkeit, und geben
Sie den Zitronensaft sowie 300 ml Wasser hinzu. Füllen Sie die Masse in die Eiswürfelbehälter.
3. Ist die Masse gefroren, geben Sie die
Eiswürfel in den Mixer, und zerkleinern Sie das Eis.
f
Lemon granita
Sucre en poudre 150 g 5 citrons, jus et zeste Citronnelle, ciselée 1 tige Eau 500 ml Accessoire : bacs à glaçons
1. placez le sucre, le zeste et la citronnelle
dans une casserole avec 200 ml d’eau. Portez le mélange à ébullition tout en remuant et laissez frémir 5 minutes.
2. ltrez l’infusion à l’aide d’une passoire et
ajoutez du jus de citron, puis 300 ml d’eau. Versez le mélange dans les bacs à glaçons
3. Une fois le tout congelé, placez les cubes de
glace dans le blender puis mixez-les.
7
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 7 15-12-16 12:37
e
Avocado pesto
Almonds or cashew nuts 50 gr Garlic 2 cloves Fresh basil 2 large bundles Olive oil 50 ml Rip avocados 4 pcs Parmesan cheese 60 gr Salt and pepper for seasoning
n
Avocadopesto
Amandelen of cashewnoten 50 gram Knoook 2 teentjes Verse basilicum 2 grote bosjes Olijfolie 50 ml Rijpe avocado’s 4 stuks Parmezaanse kaas 60 gram Zout en peper voor de smaak
d
Avocado Pesto
Mandeln oder Cashewkerne 50 Gramm Knoblauch 2 Nelken Frischer Basilikum 2 große Bunde Olivenöl 50 ml Reife Avocados 4 Stück Parmesankäse 60 Gramm Salz und Pfeer zum Würzen
1. Add all the ingredients into blender jar.
2. Put on the blender lid with the spatula
accessory.
3. Turn the blender to minimum speed and
blend for 1 minute.
4. Stir and push the ingredients into the blade
with the spatula accessory to ensure they won’t stick on the jar wall.
5. Gradually increase the speed to medium
and blend for further 1 minute.
i
Pesto di avocado
Mandorle o anacardi 50 grammi Aglio 2 chiodi di garofano Basilico fresco 2 mazzi grandi Olio di oliva 50 ml Avocado maturi 4 pezzi Parmigiano 60 grammi Sale e pepe per condire
1. Versare tutti gli ingredienti nel vaso
frullatore.
2. Mettere il coperchio al frullatore insieme
alla spatola.
3. Accendere il frullatore a velocità minima e
frullare per 1 minuto.
4. Con la spatola, mescolare e spingere gli
ingredienti verso la lama per assicurarsi che non rimangano attaccati alle pareti del vaso del frullatore.
5. Aumentare gradualmente no a velocità
media e frullare ancora per 1 minuto.
8
1. Doe alle ingrediënten in de blenderkan.
2. Plaats het blenderdeksel met het
spatelaccessoire op de blender.
3. Zet de blender op de minimumsnelheid en
blend de ingrediënten gedurende 1 minuut.
4. Roer met het spatelaccessoire door de
ingrediënten en duw de ingrediënten richting het mes zodat ze niet aan de zijkant van de kan blijven plakken.
5. Verhoog geleidelijk de snelheid tot medium
en blend alles nog 1 minuut.
E
Pesto de aguacate
Almendras o anacardos 50 gramos Ajo 2 clavos Albahaca fresca 2 manojos grandes Aceite de oliva 50 ml Aguacates maduros 4 unidades Queso parmesano 60 gramos Sal y pimienta al gusto
1. Añade todos los ingredientes a la jarra de la
batidora.
2. Coloca la tapa de la batidora con el
accesorio de espátula.
3. Pon la batidora en la velocidad mínima y
mezcla durante un minuto.
4. Remueve los ingredientes y empújalos
hacia las cuchillas con el accesorio de espátula para asegurarte de que no queden adheridos a la jarra.
5. Aumenta la velocidad gradualmente hasta
llegar a la velocidad media y bate durante otro minuto.
1. Geben Sie alle Zutaten in den Mixbecher.
2. Setzen Sie den Mixerdeckel mit dem
Teigschaber auf.
3. Schalten Sie den Mixer auf der niedrigsten
Stufe ein, und mixen Sie die Zutaten 1 Minute lang.
4. Schieben Sie die Zutaten mithilfe des
Teigschabers in die Messereinheit, um sicherzustellen, das nichts am Becher kleben bleibt.
5. Erhöhen Sie die Mixgeschwindigkeit
schrittweise auf eine mittlere Geschwindigkeit, und mixen Sie die Zutaten 1 Minute lang.
f
Pesto à l’avocat
Amandes ou noix de cajou 50 grammes Ail 2 clous de giroe Basilic frais 2 gros bouquets Huile d’olive 50 ml Avocats bien mûrs 4 pièces Parmesan 60 grammes Sel et poivre pour l’assaisonnement
1. Versez tous les ingrédients dans le blender.
2. Placez le couvercle du blender avec la
spatule.
3. Faites fonctionner le blender à vitesse
minimale pendant 1 minute.
4. Mélangez et poussez les ingrédients vers
les lames à l’aide de la spatule pour vous assurer qu’ils n’adhèrent pas aux parois.
5. Passez progressivement à la vitesse
moyenne puis mixez pendant 1 minute supplémentaire.
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 8 15-12-16 12:37
9
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 9 15-12-16 12:37
10
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 10 15-12-16 12:37
e
Homemade peanut butter
Unsalted peanuts 500 gr Vegetable oil 50 gr
n
Zelfgemaakte pindakaas
Ongezouten pinda’s 500 gram Plantaardige olie 50 gram
d
Selbstgemachte Erdnussbutter
Ungesalzene Erdnüsse 500 Gramm Panzenöl 50 Gramm
1. Add peanut into the blender jar.
2. Put on the blender lid with the spatula
accessory.
3. Turn the blender to minimum speed and
blend for 2 minutes.
4. Stir and push the ingredients into the blade
with the spatula accessory to ensure they won’t stick on the jar wall.
5. Stop the blender and add the vegetable oil
to the jar.
6. Slowly increase the speed to medium and
blend for further 2 minutes.
i
Burro di arachidi
fatto in casa
Arachidi senza sale 500 grammi Olio vegetale 50 grammi
1. Versare le arachidi nel vaso frullatore.
2. Mettere il coperchio al frullatore insieme
alla spatola.
3. Accendere il frullatore a velocità minima e
frullare per 2 minuti.
4. Con la spatola, mescolare e spingere gli
ingredienti verso la lama per assicurarsi che non rimangano attaccati alle pareti del vaso del frullatore.
5. Fermare il frullatore e versare l’olio vegetale
nel vaso.
6. Aumentare lentamente no a velocità
media e frullare ancora per 2 minuti.
1. Doe de pinda’s in de blenderkan.
2. Plaats het blenderdeksel met het
spatelaccessoire op de blender.
3. Zet de blender op de minimumsnelheid en
blend de ingrediënten gedurende 2 minuten.
4. Roer met het spatelaccessoire door de
ingrediënten en duw de ingrediënten richting het mes zodat ze niet aan de zijkant van de kan blijven plakken.
5. Stop de blender en doe de plantaardige olie
in de kan.
6. Verhoog langzaam de snelheid naar
medium en blend alles nog 2 minuten.
E
Mantequilla de
cacahuete casera
Cacahuetes sin sal 500 gramos Aceite vegetal 50 gramos
1. Añade los cacahuetes a la jarra de la
batidora.
2. Coloca la tapa de la batidora con el
accesorio de espátula.
3. Pon la batidora en la velocidad mínima y
mezcla durante dos minutos.
4. Remueve los ingredientes y empújalos
hacia las cuchillas con el accesorio de espátula para asegurarte de que no queden adheridos a la jarra.
5. Detén la batidora y añade el aceite vegetal
a la jarra.
6. Aumenta la velocidad lentamente hasta
llegar a la velocidad media y bate durante otros dos minutos.
1. Geben Sie die Erdnüsse in den Mixerbecher.
2. Setzen Sie den Mixerdeckel mit dem
Teigschaber auf.
3. Schalten Sie den Mixer auf der niedrigsten
Stufe ein, und mixen Sie die Zutaten 2 Minuten lang.
4. Schieben Sie die Zutaten mithilfe des
Teigschabers in die Messereinheit, um sicherzustellen, das nichts am Becher kleben bleibt.
5. Halten Sie den Mixer an, und geben Sie das
Panzenöl hinzu.
6. Erhöhen Sie die Mixgeschwindigkeit
langsam auf eine mittlere Geschwindigkeit, und mixen Sie die Zutaten weitere 2 Minuten.
f
Beurre de cacahuète
maison
Cacahuètes non salées 500 grammes Huile végétale 50 grammes
1. Versez les cacahuètes dans le blender.
2. Placez le couvercle du blender avec la
spatule.
3. Faites fonctionner le blender à vitesse
minimale pendant 2 minutes.
4. Mélangez et poussez les ingrédients vers
les lames à l’aide de la spatule pour vous assurer qu’ils n’adhèrent pas aux parois.
5. Arrêtez le blender puis ajoutez l’huile
végétale.
6. Passez lentement à la vitesse moyenne puis
mixez pendant 2 minutes supplémentaires.
11
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 11 15-12-16 12:37
e
Gazpacho
Fresh tomatoes 500 gr Cucumber 100 gr Green pepper 70 gr Red pepper 100 gr Red onion 50 gr Mild chili pepper 50 gr Garlic 2 gloves Bread 80 gr White wine vinegar 100ml Olive oil 100 ml Water 300 ml Salt and pepper for seasoning
n
Gazpacho
Verse tomaten 500 gram Komkommer 100 gram Groene paprika 70 gram Rode paprika 100 gram Rode ui 50 gram Milde chilipeper 50 gram Knoook 2 teentjes Brood 80 gram Witte wijnazijn 100 ml Olijfolie 100 ml Water 300 ml Zout en peper voor de smaak
f
Gazpacho
Frische Tomaten 500 Gramm Gurke 100 Gramm grüne Paprika 70 Gramm rote Paprika 100 Gramm rote Zwiebel 50 Gramm Milde Chilis 50 Gramm Knoblauch 2 Zehen Brot 80 Gramm Weißweinessig 100 ml Olivenöl 100 ml Wasser 300 ml Salz und Pfeer zum Würzen
1. Remove core of tomatoes and garlic. Also
remove seed and core of peppers.
2. Chop all ingredients roughly.
3. Add all ingredients into the jar and close
the lid.
4. Blend on maximum speed for 1 minute.
5. Chill in refrigerator and service cold.
i
Gazpacho
Pomodori freschi 500 grammi Cetriolo 100 grammi Pepe verde 70 grammi Peperone rosso 100 grammi Cipolla rossa 50 grammi Peperoncini rossi (poco piccanti) 50 grammi Aglio 2 chiodi di garofano Pane 80 grammi Aceto di vino bianco 100 ml Olio di oliva 100 ml Acqua 300 ml Sale e pepe per condire
1. Rimuovere il cuore dei pomodori e
dell’aglio. Rimuovere anche i semi e l’interno dei peperoni.
2. Tagliare grossolanamente tutti gli
ingredienti.
3. Versare tutti gli ingredienti nel vaso del
frullatore e chiudere il coperchio.
4. frullare a velocità massima per 1 minuto.
5. Tenere in frigorifero e servire freddo.
1. Verwijder de kern van de tomaten en
knoook. Verwijder ook de zaadjes en de kern uit de paprika’s.
2. Hak alle ingrediënten grof.
3. Doe alle ingrediënten in de kan en sluit het
deksel.
4. Blend de ingrediënten gedurende 1 minuut
op maximale snelheid.
5. Koel de soep in de koelkast en serveer
hem koud.
E
Gazpacho
Tomates frescos 500 gramos Pepino 100 gramos Pimiento verde 70 gramos Pimiento rojo 100 gramos Cebolla roja 50 gramos Chile suave 50 gramos Ajo 2 dientes Pan 80 gramos Vinagre de vino blanco 100 ml Aceite de oliva 100 ml Agua 300 ml Sal y pimienta al gusto
1. Retira el corazón de los tomates y el ajo.
Quita también las semillas y el corazón de los pimientos.
2. Pica todos los ingredientes en trozos.
3. Añade todos los ingredientes a la jarra y
ponle la tapa.
4. Bate a velocidad máxima durante un
minuto.
5. Enfríalo en la nevera y sírvelo frío.
1. Entkernen Sie die Tomaten und den
Knoblauch. Entfernen Sie die Samen und den Kern der Chilischoten.
2. Hacken Sie alle Zutaten in grobe Stücke.
3. Geben Sie alle Zutaten in den Mixerbecher,
und schließen Sie den Deckel.
4. Mixen Sie die Zutaten 1 Minute lang auf
höchster Stufe.
5. Kühlen Sie die Masse im Kühlschrank, und
servieren Sie sie kalt.
f
Gazpacho
Tomates fraîches 500 grammes Concombre 100 grammes Poivron vert 70 grammes Poivron rouge 100 grammes Oignon rouge 50 grammes Piments doux 50 grammes Ail 2 gousses Pain 80 grammes Vinaigre de vin blanc 100 ml Huile d’olive 100 ml Eau 300 ml Sel et poivre pour l’assaisonnement
1. Retirez le pédoncule des tomates et le
germe de l’ail, épépinez les poivrons.
2. Hachez grossièrement tous les ingrédients.
3. Versez tous les ingrédients dans le bol et
placez le couvercle.
4. mixez à vitesse maximale pendant 1 minute.
5. Laissez refroidir au réfrigérateur et
servez frais.
12
Lion recipe booklet no-tumbler WEU 20161215.indd 12 15-12-16 12:37
Loading...
+ 28 hidden pages