ESPAÑOL 50
SUOMI 61
FRANÇAIS 71
ITALIANO 82
NEDERLANDS 93
NORSK 104
PORTUGUÊS 114
SVENSKA 125
TÜRKÇE 135
HR2171, HR2170, HR2168, HR2167, HR2161, HR2160
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
The appliance is equipped with a built-in safety system that prevents the appliance from functioning
if the accessories have been assembled incorrectly or have not been assembled at all.
General description (Fig. 1)
1 Measuring cup
2 Opening in lid
3 Lid of plastic blender jar
4 Level indication
5 Plastic blender jar (HR2168/HR2167/HR2161/HR2160)
6 Plastic blender blade unit
7 Motor unit with control knob
8 Ice button
9 Speed settings
10 Filter (HR2168/HR2167 only)
11 Pulse setting
12 Glass blender blade unit
13 Level indication
14 Glass blender jar (HR2170 only)
15 Lid of glass blender jar
16 Opening in lid
17 Measuring cup
18 Opening in lid
19 Lid of stainless steel jar
20 level indication
21 Stainless steel jar (HR2171)
22 Coupling unit
23 Chopper bowl (HR2168 only)
24 Chopper blade unit
25 Chopper lid
26 Mill beaker (HR2168/HR2167/HR2161 only)
27 Mill blade unit
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
General
Danger
-Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use only
a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
-Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
-If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
-Never use the blender jar, mill beaker (HR2168, HR2167, HR2161 only) or chopper bowl
(HR2168 only) to switch the appliance on and off.
-Never let the appliance run unattended.
ENGLISH7
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
Caution
-Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to any of
the parts.
-Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does
not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes
invalid.
-Do not exceed the maximum indication on the blender jar, the mill (HR2168, HR2167, HR2161
only) beaker and the chopper bowl (HR2168 only).
-Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the relevant table.
-The appliance can only be switched on if the blender jar, the mill beaker (HR2168, HR2167,
HR2161 only) or the chopper bowl (HR2168 only) is assembled on the motor unit correctly.
Blender
Warning
-Never reach into the blender jar with your fingers or an object while the appliance is running.
-Make sure the blade unit is securely fastened to the blender jar before you assemble the
blender jar onto the motor unit.
-Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when you handle or clean it. They are
very sharp and you could easily cut your fingers on them.
-If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block
the blades.
Caution
-Never fill the blender jar with ingredients hotter than 80ºC/ 175°F.
-HR2171: Never fill the stainless steel blender jar with ingredients hotter than 100°C/ 212°F.
-To prevent spillage, do not put more than 1.5 litres of liquid in the blender jar, especially when
you process at a high speed. Do not put more than 1 litre in the blender jar when you process
hot liquids or ingredients that tend to foam.
-If food sticks to the wall of the blender jar, switch off the appliance and unplug it. Then use a
spatula to remove the food from the wall.
-Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar and the measuring cup is
inserted properly in the lid before you switch on the appliance.
-HR2171 only: The jar is made of stainless steel. Do not drop the jar on a hard floor. Avoid
extreme thermal shocks.
-HR2170 only: The jar is made of glass and therefore breakable. Do not drop the jar on a hard
floor. Also avoid extreme thermal shocks. If the jar is very cold, rinse it well with lukewarm water
before you pour hot liquid into it. If the glass jar cracks, stop using it.
Mill (HR2168/HR2167/HR2161 only)
Warning
-Make sure the blade unit is securely fastened to the mill beaker before you assemble the mill
beaker onto the motor unit.
-Do not touch the cutting edges of the mill blade unit when you handle or clean it. They are very
sharp and you could easily cut your fingers on them.
-Never use the mill to grind very hard ingredients such as nutmeg and ice cubes.
ENGLISH8
Caution
-Never use the mill for more than 30 seconds without interruption. Let the mill cool down to
room temperature between processing cycles.
-Always process cloves, star anise and aniseed together with other ingredients. If processed
separately, these ingredients may attack the plastic materials of the appliance.
-The mill beaker may become discoloured when you use the mill to process ingredients such as
cloves, anise and cinnamon.
-The mill is not suitable for chopping raw meat. Use the blender or chopper instead.
-Do not use the mill to process liquids such as fruit juice.
Chopper (HR2168 only)
Warning
-Make sure the coupling unit is securely fastened to the chopper bowl before you assemble the
chopper onto the motor unit.
-Do not touch the cutting edges of the chopper blade unit when you handle or clean it. They are
very sharp and you could easily cut your fingers on them.
-Never reach into the chopper bowl with your fingers or an object while the appliance is
running.
-If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block
the blades.
Caution
-Always make sure the lid is properly assembled on the chopper bowl before you switch on the
appliance.
-If food sticks to the wall of the chopper bowl, switch off the appliance and unplug it. Then use a
spatula to remove the food from the wall.
Filter (HR2168/HR2167 only)
Caution
-Never use the filter to process ingredients hotter than 80°C/ 175°F.
-Never overload the filter. Do not fill the filter beyond its metal part.
-Always make sure the lid of the blender jar is closed/assembled properly and the measuring
cup is inserted properly in the lid before you switch on the appliance.
-Cut fruit into smaller pieces before you put it in the filter.
-Soak dried ingredients, such as soy beans, before you put them in the filter.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar and lid, the mill
beaker or the chopper bowl and lid (HR2168 only) are assembled on the motor unit properly. If the
blender jar and lid, the mill beaker or the chopper bowl and lid are correctly assembled, the built-in
safety lock will be unlocked.
Motor circuit protector
The appliance is equipped with a motor circuit protector that switches off the motor if the motor
jams (which might occur during heavy processing jobs or if the appliance is not used according to
the instructions in the user manual). If this happens, first switch off and unplug the appliance and let
it cool down to room temperature. Then check if the quantity of ingredients you are processing
does not exceed the quantity mentioned in the user manual or if something is blocking the blade unit.
ENGLISH9
Before first use
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the
first time (see chapter ‘Cleaning’).
Using the appliance
Blender
, The blender is intended for:
-Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
-Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
-Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
-HR2171 only: Blending hot soups up to 100°C/ 212°F.
Preparing the blender for use
1 Screw the blender blade unit clockwise onto the blender jar (Fig. 2).
2 Mount the blender jar with the blade unit attached to it onto the motor unit and turn it
clockwise until it locks into position (Fig. 3).
3 Put the ingredients in the blender jar.
Let hot ingredients cool down before you put them in the blender jar (max. temperature
80°C/175°F). HR2171 only: The max. temperature for ingredients processed in the stainless steel
blender jar is 100°C/212°F.
4 HR2170 only: Fasten the lid on the jar by pressing it onto the jar and turning it
clockwise. (Fig. 4)
Note: Make sure that the sieve in the lid is positioned in front of the spout of the jar to be able to pour
out liquids.
5 HR2171/HR2168/HR2167/HR2161/HR2160 only: Close the lid.
6 Insert the measuring cup into the lid (Fig. 5).
Note: To disassemble the blender, follow the instructions above in reverse order and direction.
Using the blender
Never reach into the jar with your fingers or an object (e.g. a spatula), while the blender is
running.
HR2171 only: Only touch the jar handle while hot ingredients are in the jar. The lid, bottom and
outer surface of the jar are hot.
Do not exceed the maximum level indicated on the blender jar. HR2171 only: You can see the
graduation on the inside of the jar.
1 Put the mains plug in the wall socket.
2 Switch on the appliance. (Fig. 6)
Note: See the blender table at the end of this user manual for the recommended quantities, speed
settings and processing times.
-To process ingredients at a particular speed, turn the control knob to the required speed setting.
Do not let the appliance run for more than 2 minutes at a time. Let the appliance cool down to
room temperature before you continue processing.
-To process ingredients very briefly, turn the control knob to the pulse setting (P) several times.
ENGLISH10
Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
-To crush ice, press the ICE button.
Tip: You can see the result thorough the transparent lid.
3 When you have finished processing, set the control knob to 0 and unplug the appliance.
Always set the control knob to 0 before your open the lid.
Tips
-To prevent spillage, do not put more than 1.5 litres of liquid in the blender jar, especially when
you process at a high speed. Do not put more than 1 litre in the blender jar when you process
hot liquids or ingredients that tend to foam.
-You can use the opening in the lid to add ingredients while the appliance is running (Fig. 7).
-Do not process dry ingredients for more than 1 minute.
-Cut solid ingredients into smaller pieces before you put them in the blender jar. Do not process
a large quantity of solid ingredients at the same time. Process these ingredients in a series of
small batches instead.
-If you are not satisfied with the results when you blend solid ingredients, use the pulse setting a
few times to let the blender run briefly. If you want to use a spatula, switch off the appliance,
open the lid and then stir the ingredients. You can also remove some of the contents of the jar
and process smaller amounts.
-To crush ice cubes, put max. 5 cubes in the jar at a time and press the ICE button a few times.
HR2171 only: The jar is made of stainless steel. Do not drop the jar on a hard floor. Avoid
extreme thermal shocks. HR2170 only: The jar is made of glass and therefore breakable. Do not
drop the jar on a hard floor. Also avoid extreme thermal shocks. If the jar is very cold, rinse it
well with lukewarm water before you pour hot liquid into it. If the glass jar cracks, stop using it.
Filter (HR2168/HR2167 only)
You can use the filter to obtain extra finely blended sauces, fresh fruit juices or cocktails. All pips and
skins are caught in the filter.
HR2170/HR2160: You can order the filter (type number HR2963) from your Philips dealer.
Never fill the filter beyond its metal part.
Do not use the filter to process hot ingredients.
Preparing the filter for use
1 Assemble the blender jar onto the motor unit (see section ‘Preparing the blender for use’ in
this chapter).
2 Put the filter in the blender jar (Fig. 8).
Make sure the filter is placed properly on the bottom of the jar.
The grooves of the filter and the ribs inside the blender jar help you put the filter in the right
position.
3 Close the lid.
Using the filter
1 Put the ingredients in the filter through the opening in the lid.
Cut fruits into smaller pieces and soak dried pulses, such as soy beans, before you process them in
the filter.
2 Add water or another liquid.
ENGLISH 11
3 Put the measuring cup in the lid, set the control knob to the highest speed and let the
appliance run for max. 40 seconds.
4 Set the control knob to 0 and remove the blender jar from the motor unit.
5 Pour out the drink through the spout of the blender jar (Fig. 9).
Make sure the lid is closed and the measuring cup is in the lid. This prevents pulp and skins from
ending up in your drink.
6 For optimal results, put the jar with the remaining ingredients back onto the appliance,
without opening/removing the lid. Then let the appliance run for a few more seconds.
7 Pour out the rest of the drink.
8 When you have finished processing, set the control knob to 0 and unplug the appliance.
Tips
-When you process a large quantity, we advise you not to put all the ingredients in the filter at
the same time. Start to process a small quantity and let the appliance run for a few seconds.
Then switch off the appliance and add another small quantity. Repeat this procedure until you
have processed all the ingredients. Always keep the lid on the blender jar during processing.
-To get the best result when you make fruit juices and cocktails, add approx. 300ml water to
150g fruit. You can also use other liquids, e.g. to make cocktails.
-To make tomato juice, cut the tomatoes in four and drop the pieces through the opening in the
lid onto the rotating blades.
Mill (HR2168/HR2167/HR2161 only)
You can use the mill to grind and chop ingredients such as peppercorns, sesame seeds, rice, wheat,
coconut flesh, nuts (shelled), coffee beans, dried soy beans, dried peas, cheese, breadcrumbs, etc.
Always process cloves, star anise and aniseed together with other ingredients. If processed
separately, these ingredients may attack the plastic materials of the appliance.
The mill is not suitable for chopping very hard ingredients like nutmeg and ice cubes.
Do not exceed the maximum level indicated on the mill beaker.
Preparing the mill for use
1 Put the ingredients in the mill beaker (Fig. 10).
Note: See the mill table at the end of this user manual for the recommended quantities and processing
times.
2 Screw the mill blade unit clockwise onto the mill beaker (Fig. 11).
3 Turn the assembled mill upside down and screw it clockwise onto the motor unit (Fig. 12).
Using the mill
1 Switch on the appliance.
We advise you to use the pulse setting or speed setting 5.
Never let the mill run for more than 30 seconds without interruption.
2 When you have finished processing, set the control knob to 0 and unplug the appliance.
3 To remove the mill from the motor unit, turn the mill anticlockwise.
ENGLISH12
Chopper (HR2168 only)
You can use the chopper to chop ingredients such as onions, meat, herbs, vegetables, fruit, chocolate,
firm cheese, baby food and nuts.
HR2170/HR2161/HR2160: You can order the chopper (type number HR2965) from your Philips
dealer.
Do not use the chopper to mix liquids. Use the blender for this purpose.
1 Insert the coupling unit of the chopper into the bottom of the chopper bowl (1). Turn the
coupling unit anticlockwise to fix it (2) (Fig. 13).
2 Place the chopper bowl (1) on the motor unit and turn it clockwise to fix it (2). (Fig. 14)
3 Place the chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 15).
4 Put the ingredients in the chopper bowl (Fig. 16).
Note: See the chopper table at the end of this user manual for the recommended quantities and
processing times.
Do not exceed the maximum quantities indicated in the table.
Tip: Precut large pieces of food into pieces of 1-2cm.
5 Put the lid on the chopper bowl (1) and turn it clockwise to fix it (2) (Fig. 17).
Note: Make sure the lid is properly xed before you switch on the appliance.
6 Switch on the appliance.
Note: If the appliance shakes because the food is not evenly distributed, put your hand on the lid.
Note: The chopper does its work in a few seconds. Never let it run longer than a few seconds.
7 When you have finished processing, set the control knob to 0 and unplug the appliance.
8 Turn the chopper bowl anticlockwise (1) and remove it from the motor unit (2). (Fig. 18)
9 Turn the coupling unit clockwise (1) and remove it from the bottom of the chopper
bowl (2) (Fig. 19).
10 Remove the lid and the blade unit from the chopper bowl.
Be careful when you handle the blade unit. The cutting edges of the blade unit are sharp.
11 Empty the chopper bowl.
Always remove blade unit from the chopper bowl and the chopper from the motor unit before
you empty the chopper bowl.
Cleaning (Fig. 20)
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone
to clean the appliance.
1 Switch off and unplug the appliance.
2 Disassemble all removable parts before you clean them.
3 Clean the different parts of the appliance as indicated in the cleaning table.
Tips:
-Cleaning the appliance and its parts is easiest immediately after use.
-If necessary, clean the mesh of the filter with a very soft brush.
ENGLISH 13
Quick-cleaning the blender jar
1 Fill the blender halfway with warm water and add a few drops of washing-up liquid.
2 Turn the control knob to the pulse setting a few times.
3 Detach the blender jar, empty it and rinse it under the tap.
Storage
1 To store the mains cord, push it into the cord storage compartment in the base (Fig. 21).
2 Store the appliance in a safe and dry place.
Environment
-Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 22).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.
philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go
to your local Philips dealer.
Recipes
For more recipes, visit our website www.philips.com/kitchen.
Baby food
Ingredients
-250g cooked chicken meat
-250g cooked potatoes
-250g cooked green beans
-450ml milk
1 Assemble the blender jar onto the motor unit (see section ‘Using the appliance’).
2 Precut the ingredients into pieces of 2x2x2cm.
3 Put the ingredients in the blender jar.
4 Blend the ingredients for 25 seconds (or longer for a finer result).
Note: If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature before
you process the next batch of ingredients.
Soy milk
Ingredients
-180g soy beans (soaked)
-500ml warm water
1 Soak the soy beans in fresh water for at least 4 hours until they are soft.
2 Process the soaked soy beans with 500ml warm water in the blender for approx 60 seconds
until you have obtained a smooth liquid.
Note: If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature before
you process the next batch of ingredients.
ENGLISH14
Five Spice powder
Ingredients
-2g aniseed
-2g star anise
-2g Chinese cassia
-2g cloves
-2g Chinese liquorice
1 Put all ingredients in the mill beaker.
2 Grind the ingredients for 30 seconds.
Note: If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature before
you process the next batch of ingredients.
Thai massaman
Ingredients
-20g shallots
-15g garlic
-7g galangal
-9g lemongrass
-2 cloves
-1 tbsp coriander seeds
-1 tbsp cumin seeds
-3 dried chillies
-5 peppercorns
-1 tbsp shrimp paste
-1 tbsp salt
1 Cut the galangal into slices of approx. 1cm.
2 Put all ingredients in the mill beaker.
3 Grind the ingredients for 30 seconds.
Note: If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature before
you process the next batch of ingredients.
Chilli paste
Ingredients
-20g fresh red chillies
-30g shallots
-2 cloves garlic
1 Cut the chillies and shallots into large pieces that fit into the chopper bowl.
2 Put the chillies, shallots and garlic in the chopper bowl.
3 Chop the ingredients for 30 seconds.
Note: If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature before
you process the next batch of ingredients.
ENGLISH 15
Frequently asked questions
If the appliance does not work or does not work properly, first check the list below or visit the
Philips website at www.philips.com/welcome. If the problem is not mentioned in this list or on the
internet, the appliance probably has a defect. In that case we advise you to take the appliance to
your dealer or to an authorised Philips service centre.
QuestionAnswer
Why doesn’t the
appliance work?
Can I clean all
removable parts in the
dishwasher?
What does ‘pulse’
mean?
Can I pour boiling hot
liquids into the
blender jar?
Why does the motor
produce an unpleasant
smell during
processing?
The appliance stopped
running because the
blade unit is blocked.
What should I do?
Why does the fruit
juice or soy milk
contain a lot of pulp
or skins?
The blender jar leaks.
What should I do?
This appliance is equipped with a safety system. The appliance does not
work if the blender jar with lid, the chopper bowl with lid (HR2168 only)
or the mill beaker (HR2168, HR2167, HR2161 only) are not assembled
correctly on the motor unit or are not assembled at all. Check if you
have assembled the blender jar with lid, the chopper bowl with lid or the
mill beaker correctly (see the various sections in this user manual). Set
the control knob to 0 first.
Yes, except the motor unit and the coupling unit of the chopper
(HR2168 only).
When you turn the control knob to the pulse setting, the appliance runs
at its highest speed as long as you keep the knob in this position. Use the
pulse setting if you want to have more control over the processing jobs.
No, let hot liquids cool down to 80°C/175°F to avoid damage to the jar.
HR2171 only: You can pour hot ingredients (up to 100°C/ 212°F) in the
jar. Only touch the jar handle. The lid, bottom and outer surface of the jar
are hot.
It is common for a new appliance to give off an unpleasant smell or emit
some smoke the first few times it is used. This phenomenon stops after
you have used the appliance a number of times. The appliance may also
give off an unpleasant smell or emit some smoke if it has been used too
long. In this case, set the control knob to 0 and let the appliance cool
down for 60 minutes.
Set the control knob to 0 and use a spatula to dislodge the ingredients
that block the blade unit. We also advise you to process a smaller
quantity.
To prevent pulp and skins from ending up in your drink, make sure that
the filter (HR2168, HR2167 only) is placed properly in the jar, the lid
is closed and the measuring cup is inserted in the lid.
Set the control knob to 0 and pour out the ingredients. Make sure that
the sealing ring is properly in place on the blade unit. Also make sure
that the blade unit is assembled correctly.
Quantities and preparation times (Fig. 23)
16
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Apparatet er udstyret med et indbygget sikkerhedssystem, som forhindrer det i at fungere, hvis
tilbehøret er sat forkert på - eller hvis det slet ikke er sat på.
Generel beskrivelse (fig. 1)
1 Målebæger
2 Åbning i låg
3 Låg til blenderglas i plastik
4 Indholdsindikator
5 Blenderglas af plastic (HR2168/HR2167/HR2161/HR2160)
6 Knivenhed til blender af plastic
7 Motorenhed med kontrolknap
8 Ice-knap
9 Hastighedsindstillinger
10 Filter (kun HR2168/HR2167)
11 Pulse-indstilling
12 Knivenhed til blenderglas
13 Indholdsindikator
14 Blenderglas i glas (kun HR2170)
15 Låg til blenderglas i glas
16 Åbning i låg
17 Målebæger
18 Åbning i låg
19 Låg til glas i rustfrit stål
20 indholdsindikator
21 Glas i rustfrit stål (HR2171)
22 Koblingsenhed
23 Hakkeskål (kun HR2168)
24 Knivenhed til hakker
25 Låg til hakker
26 Bæger til møllekværn (kun HR2168/HR2167/HR2161)
27 Mølle-knivenhed
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
Generelt
Fare
-Motorenheden må ikke kommes ned i vand eller anden væske eller skylles under vandhanen.
Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud.
Advarsel
-Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du
slutter strøm til apparatet.
-Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philipsserviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
-Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede.
-Anvend aldrig blenderglasset, møllekværnens bæger (kun HR2168, HR2167 og HR2161) eller
hakkeskålen (kun HR2168) til at tænde og slukke for apparatet.
DANSK 17
-Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er
blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
-Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege
med det.
-Undgå at berøre knivene, specielt når stikket sidder i stikkontakten. Knivene er meget skarpe.
Forsigtig
-Tag altid stikket ud af apparatet, før du samler, skiller eller justerer tilbehøret.
-Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er
anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder.
-Overskrid ikke den angivne maksimum-markering på blenderglasset, møllekværnens bæger (kun
HR2168, HR2167 og HR2161) eller hakkeskålen (kun HR2168).
-Undgå at overskride de angivne mængder og tilberedningstider, der er angivet i den relevante tabel.
-Apparatet kan kun tændes, hvis blenderglasset, møllekværnens bæger (kun HR2168, HR2167 og
HR2161) eller hakkeskålen (kun HR2168) er sat korrekt på motorenheden.
Blender
Advarsel
-Stik aldrig fingre eller køkkenredskaber ned i blenderglasset, mens apparatet kører.
-Sørg for, at knivenheden er sat sikkert fast i blenderglasset, før blenderglasset sættes på
motorenheden.
-Undgå at berøre de skarpe sider af blenderens knivenhed, når denne håndteres eller rengøres.
De er meget skarpe, og du kan derfor let komme til at skære fingrene.
-Hvis knivenheden sætter sig fast, skal du tage apparatet ud af stikkontakten, før du prøver at
fjerne de ingredienser, der blokerer knivene.
Forsigtig
-Fyld aldrig blenderglasset med ingredienser, der er varmere end 80°C.
-HR2171: Fyld aldrig skålen af rustfrit stål med ingredienser, der er varmere end 100°C.
-For at undgå spild, bør du ikke komme mere end 1,5 liter flydende ingredienser i blenderglasset
- især når du blender ved høj hastighed. Fyld ikke mere end 1 liter i blenderglasset, når du
blender varme, flydende ingredienser eller ingredienser, der har tendens til at skumme.
-I tilfælde af fastsiddende ingredienser på blenderglassets inderside, skal du slukke for apparatet
og tage stikket ud af stikkontakten. Derefter kan ingredienserne fjernes med en spatel.
-Sørg altid for, at låget er ordentligt lukket og sat på glasset, og at målebægeret er sat rigtigt på
plads i låget, inden du tænder for apparatet.
-Kun HR2171: Blenderglasset er lavet af rustfrit stål. Tab ikke blenderglasset på et hårdt underlag.
Undgå ekstreme temperaturpåvirkninger.
-Kun HR2170: Blenderglasset er lavet af glas og kan derfor gå i stykker. Undgå at tabe det på et
hårdt underlag og undgå ekstreme temperaturpåvirkninger. Hvis blenderglasset er meget koldt,
skal du skylle det med lunkent vand før der hældes varm væske i. Hvis blenderglasset revner, må
det ikke bruges mere.
Møllekværn (kun HR2168/HR2167/HR2161)
Advarsel
-Sørg for, at knivenheden er sat godt fast på møllekværnens bæger, inden møllekværnen skrues på
motorenheden.
-Undgå at berøre de skærende sider af møllekværnens knivenhed, når denne håndteres eller
rengøres. De er meget skarpe, og du kan derfor let komme til at skære fingrene.
-Brug aldrig møllekværnen til at male meget hårde ingredienser som f.eks. muskatnød og
isterninger.
DANSK18
Forsigtig
-Anvend aldrig møllekværnen i mere end 30 sekunder ad gangen. Lad møllekværnen køle ned til
stuetemperatur mellem hver tilberedningsproces.
-Nelliker, stjerneanis og anisfrø skal altid tilberedes sammen med andre ingredienser, da man ved
separat tilberedning risikerer, at apparatets plastikdele misfarves.
-Ingredienser som nelliker, anis og kanel kan misfarve møllebægeret.
-Møllekværnen er ikke beregnet til hakning af råt kød. Brug i stedet blenderen eller hakkeren.
-Møllekværnen bør ikke anvendes til tilberedning af flydende mad/drikke, eksempelvis frugtjuice.
Hakker (kun HR2168)
Advarsel
-Sørg for, at koblingsenheden er omhyggeligt fastgjort til hakkeskålen, før hakkeren sættes på
motorenheden.
-Undgå at berøre de skærende sider af hakkerens knivenhed, når denne håndteres eller rengøres.
De er meget skarpe, og du kan derfor let komme til at skære fingrene.
-Stik aldrig fingre eller genstande ned i hakkebægeret, mens apparatet kører.
-Hvis knivenheden sætter sig fast, skal du tage apparatet ud af stikkontakten, før du prøver at
fjerne de ingredienser, der blokerer knivene.
Forsigtig
-Sørg altid for, at låget er sat ordentligt på hakkeskålen, inden du tænder for apparatet.
-Hvis der sidder ingredienser fast på hakkeskålens sider, skal du slukke for apparatet og tage
stikket ud af stikkontakten. Derefter kan ingredienserne fjernes med en spatel.
Filter (kun HR2168/HR2167)
Forsigtig
-Filteret må ikke bruges til tilberedning af ingredienser, der er varmere end 80°C.
-Overfyld ikke filteret. Fyld ikke filteret højere end til dets metaldel.
-Sørg altid for, at blenderglassets låg er ordentligt lukket/korrekt samlet, og at målebægeret er sat
rigtigt på plads i låget, inden du tænder for apparatet.
-Skær frugten i mindre stykker, inden den kommes op i filteret.
-Læg tørre ingredienser, som f.eks. sojabønner, i blød, inden de kommes i filteret.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt
anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert
at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Indbygget sikkerhedslås
Denne funktion sikrer, at du kun kan tænde apparatet, hvis blenderglasset og dets låg, bægeret til
møllekværnen eller hakkeskålen og dens låg (kun HR2168) er korrekt monteret på motorenheden.
Hvis blenderglasset og dets låg, bægeret til møllekværnen eller hakkeskålen og dens låg er korrekt
monteret, slår den indbyggede sikkerhedslås fra.
Motorsikring
Apparatet er udstyret med en motorsikring, der slukker for motoren, hvis motoren blokeres (hvilket
kan indtræffe under tilberedning af store mængder, eller hvis apparatet ikke betjenes i
overensstemmelse med instruktionerne i brugervejledningen). Hvis dette sker, skal du først slukke
for apparatet, tage stikket ud af stikkontakten og lade apparatet køle ned til stuetemperatur.
Kontroller derefter, at den mængde ingredienser, du tilbereder, ikke overskrider den mængde, der er
angivet i brugervejledningen, og om noget blokerer knivenheden.
DANSK 19
Før apparatet tages i brug
Sørg for at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger apparatet for første
gang (se afsnittet “Rengøring”).
Sådan bruges apparatet
Blender
, Blenderen er beregnet til:
-Blendning af flydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtjuice, suppe, mixede drinks
og shakes.
-Mixning af bløde ingredienser, f.eks. pandekagedej eller mayonnaise.
-Purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad.
-Kun HR2171: Blende varme supper med en temperatur på op til 100°C.
Klargøring af blenderen
1 Skru blenderens knivenhed på blenderglasset højre om (fig. 2).
2 Montér blenderglasset med påsat knivenhed på motorenheden og drej det højre om, indtil
det er fastlåst (fig. 3).
3 Kom ingredienserne op i blenderglasset.
Lad varme ingredienser køle af, før du putter dem i blenderglasset (maks. temperatur 80°C). Kun
HR2171: Maks. temperaturen for ingredienser tilberedt i blenderglasset af rustfrit stål er 100°C.
4 Kun HR2170: Fastgør låget på glasset ved at trykke det ned og dreje det med uret. (fig. 4)
Bemærk: Sørg for, at sien i låget er placeret foran kandens hældetud, så der kan hældes af blenderglasset.
5 Kun HR2171/HR2168/HR2167/HR2161/HR2160: Luk låget.
6 Sæt målebægeret fast i låget (fig. 5).
Bemærk: Hvis du vil skille blenderen ad, skal du følge instruktionerne ovenfor i omvendt rækkefølge og
modsat retning.
Sådan bruges blenderen
Stik aldrig fingrene eller andre genstande (f.eks. en spatel) ned i blenderglasset, når blenderen
kører.
Kun HR2171: Når der er varme ingredienser i glasset, bør du kun røre ved håndtaget. Låget,
bunden og ydersiden af glasset er varme.
Overskrid ikke den angivne maksimum-markering på blenderglasset. Kun HR2171: Du kan se
markeringerne på indersiden af glasset.
1 Sæt stikket i en stikkontakt.
2 Tænd for apparatet. (fig. 6)
Bemærk: Se i blendertabellen bagest i brugsvejledningen for at se de anbefalede mængder,
hastighedsindstillinger og tilberedningstider.
-For at tilberede ingredienser ved en bestemt hastighed skal du dreje kontrolknappen til den
ønskede indstilling.
Lad ikke apparatet køre i mere end 2 minutter ad gangen. Lad apparatet køle ned til
stuetemperatur, før du fortsætter tilberedningen.
-For at tilberede ingredienser meget kortvarigt skal du dreje kontrolknappen til pulse-indstillingen
(P) flere gange.
DANSK20
Brug aldrig pulse-indstillingen længere end et par sekunder ad gangen.
-For at knuse is skal du trykke på ICE-knappen.
Tip: Du kan se resultatet gennem det gennemsigtige låg.
3 Når du er færdig med tilberedningen, skal du dreje kontrolknappen til 0 og tage stikket ud af
stikkontakten.
Drej altid kontrolknappen til 0, før du åbner låget.
Gode råd
-Fyld højst 1,5 liter væske i blenderglasset, så du undgår spild - især når du blender ved høj
hastighed. Fyld ikke mere end 1 liter i blenderglasset, når du blender varme, flydende
ingredienser eller ingredienser, der har tendens til at skumme.
-Du kan bruge åbningen i låget til at tilsætte ingredienser, mens apparatet kører (fig. 7).
-Undgå at tilberede tørre ingredienser i mere end et 1 minut.
-Faste ingredienser skæres ud i passende mindre stykker, før de kommes i blenderglasset. Kom
ikke for store mængder faste ingredienser i blenderglasset på én gang, men blend lidt ad gangen.
-Er resultatet ikke tilfredsstillende, når du blender faste ingredienser, kan du slukke for blenderen
og bruge pulse-indstillingen et par gange for at lade blenderen køre kortvarigt. Hvis du vil bruge
en spatel, skal du slukke for apparatet, åbne låget og røre i ingredienserne. Du kan også tage lidt
af indholdet op af blenderglasset og tilberede mindre portioner.
-Hvis du skal knuse is, skal du maks. komme 5 isterninger i blenderglasset ad gangen, og trykke på
ice-knappen et par gange.
Kun HR2171: Blenderglasset er lavet af rustfrit stål. Tab ikke blenderglasset på et hårdt underlag.
Undgå ekstreme temperaturpåvirkninger. Kun HR2170: Blenderglasset er lavet af glas og kan
derfor gå i stykker. Undgå at tabe det på et hårdt underlag og undgå ekstreme
temperaturpåvirkninger. Hvis blenderglasset er meget koldt, skal du skylle det med lunkent vand
før der hældes varm væske i. Hvis blenderglasset revner, må det ikke bruges mere.
Filter (kun HR2168/HR2167)
Filteret kan bruges til tilberedning af ekstra fint blendede saucer, frugtjuice eller cocktails. Alle kerner
og skræller samles i filteret.
HR2170/HR2160: Du kan bestille filteret (typenummer HR2963) hos din Philips-forhandler.
Fyld aldrig filteret op over dets metaldel.
Brug ikke filteret til tilberedning af varme ingredienser.
Klargøring af filteret
1 Sæt blenderglasset på motorenheden (se afsnittet “Klargøring af blenderen” i dette kapitel).
2 Kom filteret op i blenderglasset (fig. 8).
Sørg for, at filteret sættes korrekt fast i bunden af blenderglasset.
Filterets riller og ribberne indvendigt i blenderglasset gør det nemt for dig at sætte filteret korrekt i.
3 Luk låget.
Sådan bruges filteret
1 Kom ingredienserne ned i filteret gennem åbningen i låget.
Skær frugten i mindre stykker, og læg hårde bælgfrugter som f.eks. sojabønner i blød, inden de
tilberedes i filteret.
2 Tilsæt vand eller anden væske.
DANSK 21
3 Sæt målebægeret i låget, drej kontrolknappen til den højeste hastighed og lad apparatet køre i
max. 40 sekunder.
4 Indstil kontrolknappen til 0, og fjern blenderglasset fra motorenheden.
5 Hæld drikken ud gennem hældetuden på blenderglasset (fig. 9).
Sørg for, at låget er lukket, og at målebægeret sidder i låget. På den måde undgår du frugtkød og
skræller i den færdige drik.
6 For at opnå fuld udnyttelse skal du sætte blenderglasset med de resterende ingredienser
tilbage på apparatet uden at åbne/fjerne låget. Lad derefter apparatet køre i endnu et par
sekunder.
7 Skænk den resterende drik.
8 Når du er færdig med tilberedningen, skal du dreje kontrolknappen til 0 og tage stikket ud af
stikkontakten.
Gode råd
-Ved tilberedning af større mængder frarådes det at komme alle ingredienserne i filteret på en
gang. Begynd med en mindre portion, og lad blenderen køre et par sekunder. Afbryd blenderen,
og tilsæt lidt flere ingredienser. Gentag denne procedure, til alle ingredienserne er brugt.
Blenderen må aldrig startes uden påsat låg.
-For at opnå det bedste resultat, når du laver frugtjuice og cocktails, tilsættes ca. 3 dl vand til 150
g frugt. Du kan også bruge andre væsker, f.eks. til fremstilling af cocktails.
-For at lave tomatjuice skal du skære tomaterne i kvarter og komme dem ned gennem åbningen
i låget, mens blenderen kører.
Møllekværn (kun HR2168/HR2167/HR2161)
Møllekværnen kan bruges til at male og hakke ingredienser som f.eks. peberkorn, sesamfrø, ris, hvede,
kokosnød, nødder (uden skal), kaffebønner, tørrede sojabønner, tørrede ærter, ost, brødkrummer osv.
Nelliker, stjerneanis og anisfrø skal altid tilberedes sammen med andre ingredienser, da man ved
separat tilberedning risikerer, at apparatets plastikdele misfarves.
Møllekværnen egner sig ikke til hakning af meget hårde ingredienser som f.eks. muskatnød og
isterninger.
Overskrid ikke den angivne maksimum-markering på møllebægeret.
Klargøring af møllekværnen
1 Kom ingredienserne op i møllebægeret (fig. 10).
Bemærk: Se i mølletabellen bagest i brugsvejledningen for at se de anbefalede mængder og
tilberedningstider.
2 Skru knivenheden til møllekværnen på møllebægeret ved at dreje højre om (fig. 11).
3 Vend den samlede møllekværn på hovedet og skru den på motorenheden (drej højre
om) (fig. 12).
Sådan bruges møllekværnen
1 Tænd for apparatet.
Vi anbefaler, at du bruger pulse-indstilling eller hastighedsindstilling 5.
Lad aldrig møllekværnen køre mere end 30 sekunder uden pause.
DANSK22
2 Når du er færdig med tilberedningen, skal du dreje kontrolknappen til 0 og tage stikket ud af
stikkontakten.
3 Tag møllekværnen af motorenheden ved at dreje den venstre om.
Hakker (kun HR2168)
Du kan bruge hakkeren til at hakke ingredienser som f.eks. løg, kød, krydderier, grøntsager,
frugt, chokolade, fast ost, babymad og nødder.
HR2170/HR2161/HR2160: Du kan bestille hakkeren (typenummer HR2965) hos din Philipsforhandler.
Brug ikke hakkeren til flydende ingredienser. Brug i stedet blenderen.
1 Monter hakkerens koblingsenhed i bunden af hakkeskålen (1). Drej koblingsenheden venstre
om for at fastgøre den (2) (fig. 13).
2 Sæt hakkeskålen på motorenheden (1), og drej den mod højre for at fastgøre den
(2). (fig. 14)
3 Monter hakkerens knivenhed i hakkeskålen (fig. 15).
4 Kom ingredienserne i hakkeskålen (fig. 16).
Bemærk: Se i hakkertabellen bagest i brugsvejledningen for at se de anbefalede mængder og
tilberedningstider.
Undgå at overskride de mængder, der er angivet i tabellen.
Tip: Skær større stykker ud i mindre stykker på 1-2 cm.
5 Placer låget på hakkeskålen (1), og drej det mod højre for at lukke det (2) (fig. 17).
Bemærk: Sørg altid for, at låget er sat ordentligt på, før du tænder apparatet.
6 Tænd for apparatet.
Bemærk: Hvis apparatet ryster, fordi madvarerne ikke er jævnt fordelt, skal du lægge en hånd på låget.
Bemærk: Hakkeren bliver færdig på et par sekunder. Lad den aldrig køre længere end et par sekunder.
7 Når du er færdig med tilberedningen, skal du dreje kontrolknappen til 0 og tage stikket ud af
stikkontakten.
8 Drej hakkeskålen mod venstre (1), og tag den af motorenheden (2). (fig. 18)
9 Drej koblingsenheden mod højre (1), og fjern den fra bunden af hakkeskålen (2) (fig. 19).
10 Fjern låget og knivenheden fra hakkeskålen.
Vær forsigtig, når du håndterer knivenheden. Knivene på knivenheden er skarpe.
11 Tøm hakkeskålen.
Fjern altid knivenheden fra hakkeskålen, og tag hakkeren af motorenheden, før du tømmer
hakkeskålen.
Rengøring (fig. 20)
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til
rengøring af apparatet.
1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
DANSK 23
2 Afmonter alle aftagelige dele, før du rengør dem.
3 Rengør apparatets forskellige dele som vist på rengøringsillustrationen.
Gode råd:
-Rengøring af apparatet og dets dele er nemmest lige efter brug.
-Hvis det er nødvendigt, kan filteret rengøres med en meget blød børste.
Hurtig rengøring af blenderglasset
1 Fyld blenderen halvt op med varmt vand og tilsæt et par dråber opvaskemiddel.
2 Drej kontrolknappen til pulse-indstilling et par gange.
3 Tag blenderglasset af, tøm den og skyl den under vandhanen.
Opbevaring
1 Ledningen opbevares bedst ved at skubbe den ind i rummet til ledningsopbevaring i
basisenheden (fig. 21).
2 Opbevar apparatet et sikkert og tørt sted.
Miljøhensyn
-Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 22).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’
hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter. Telefonnummeret
findes i folderen “Worldwide Guarantee”. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du
kontakte din lokale Philips-forhandler.
Opskrifter
Besøg Philips’ hjemmeside www.philips.com/kitchen for at se opskriftsforslag.
Babymad
Ingredienser
-250 g kogt kyllingekød
-250 g kogte kartofler
-250 g kogte grønne bønner
-450 ml mælk
1 Sæt blenderglasset på motorenheden (se afsnittet “Sådan bruges apparatet”)
2 Skær ingredienserne i stykker på 2 x 2 x 2 cm.
3 Kom ingredienserne op i blenderglasset.
4 Blend ingredienserne i 25 sekunder (eller længere for at få et finere resultat).
Bemærk: Hvis du vil tilberede en større mængde, skal du lade apparatet køle af til rumtemperatur, inden
du behandler næste portion ingredienser
DANSK24
Sojamælk
Ingredienser
-180 g sojabønner (opblødte)
-500 ml varmt vand
1 Opblød bønnerne i frisk vand i mindst 4 timer, indtil de er bløde.
2 Behandl de opblødte sojabønner med 500 ml varmt vand i blenderen i ca. 60 sekunder, indtil
du har en fin væske.
Bemærk: Hvis du vil tilberede en større mængde, skal du lade apparatet køle af til rumtemperatur, inden
du behandler næste portion ingredienser
Pulver med fem krydderier
Ingredienser
-2 g anisfrø
-2 g stjerneanis
-2 g kinesisk cassia
-2 g kryddernelliker
-2 g kinesisk lakrids
1 Kom alle ingredienserne i bægeret til møllekværnen
2 Mal ingredienserne i 30 sekunder.
Bemærk: Hvis du vil tilberede en større mængde, skal du lade apparatet køle af til rumtemperatur, inden
du behandler næste portion ingredienser
Thai massaman
Ingredienser
-20 g skalotteløg
-15 g hvidløg
-7 g galangarod
-9 g citrongræs
-2 kryddernelliker
-1 tsk koriander
-1 tsk kommenfrø
-3 tørrede chilier
-5 peberkorn
-1 tsk rejepasta
-1 tsk salt
1 Skær galangaroden i skiver på ca. 1 cm.
2 Kom alle ingredienserne i bægeret til møllekværnen
3 Mal ingredienserne i 30 sekunder.
Bemærk: Hvis du vil tilberede en større mængde, skal du lade apparatet køle af til rumtemperatur, inden
du behandler næste portion ingredienser
Chilipasta
Ingredienser
-20 g friske røde chilier
-30 g skalotteløg
-2 fed hvidløg
DANSK 25
1 Skær chilier og skalotteløg i store stykker, som passer i hakkeskålen.
2 Kom chili, skalotteløg og hvidløg i hakkeskålen.
3 Hak ingredienserne i 30 sekunder.
Bemærk: Hvis du vil tilberede en større mængde, skal du lade apparatet køle af til rumtemperatur, inden
du behandler næste portion ingredienser
Ofte stillede spørgsmål
Hvis apparatet ikke fungerer korrekt eller slet ikke fungerer, bedes du først prøve at gennemgå
nedenstående liste eller besøge Philips websted på www.philips.com/welcome. Hvis problemet ikke
nævnes på listen eller på internettet, er apparatet sandsynligvis defekt. I så fald bedes du henvende
dig til din Philips-forhandler eller det lokale Philips Kundecenter.
SpørgsmålSvar
Hvorfor virker
apparatet ikke?
Kan jeg komme alle de
aftagelige dele i
opvaskemaskinen?
Hvad betyder “pulse”? Når du drejer kontrolknappen til “pulse”-indstillingen, kører apparatet
Kan jeg hælde
kogende ingredienser i
blenderglasset?
Hvorfor kommer der
en ubehagelig lugt fra
motoren, når den
kører?
Apparatet stoppede,
fordi knivene er
blokerede. Hvad skal
jeg gøre?
Hvorfor indeholder
frugtjuicen eller
sojamælken en masse
frugtkød eller skræl?
Dette apparat er udstyret med et sikkerhedssystem. Apparatet fungerer
ikke, hvis blenderglasset med låg, hakkeskålen med låg (kun HR2168)
eller bægeret til møllekværnen (kun HR2168, HR2167 og HR2161) ikke
er monteret korrekt på motorenheden eller slet ikke er monteret.
Kontroller, at du har monteret blenderglasset med låg, bægeret til
møllekværnen eller hakkeskålen med låg korrekt (se de forskellige afsnit i
denne brugervejledning). Indstil først kontrolknappen til 0.
Ja, undtagen motorenheden og koblingsenheden til hakkeren (kun
HR2168).
ved højeste hastighed, så længe kontrolknappen holdes i denne position.
Brug pulse-indstillingen, hvis du ønsker mere kontrol over tilberedningen.
Nej, lad varme væsker køle ned til 80°C for ikke at beskadige
blenderglasset.
Kun HR2171: Du kan hælde varme ingredienser (op til 100°C) i glasset.
Rør kun ved glassets håndtag. Låget, bunden og glassets yderside er
varme.
Det er almindeligt, at et nyt apparat afgiver en ubehagelig lugt eller
udsender lidt røg de første gange, det bruges. Dette stopper, når du har
brugt apparatet flere gange. Apparatet kan også afgive en ubehagelig lugt
eller udsende lidt røg, hvis det er blevet anvendt for længe. Er det
tilfældet, skal du stille kontrolknappen på 0 og lade apparatet køle ned i
60 minutter.
Stil kontrolknappen på 0, og brug en spatel til at løsne de ingredienser,
der blokerer knivenheden. Vi anbefaler også, at du tilbereder en mindre
mængde.
For at undgå at der kommer frugtkød og skræller i den færdige drik, skal
du sørge for, at filteret (kun HR2168 og HR2167) sidder korrekt i glasset,
at låget er lukket, og at målebægeret er sat på plads i låget.
DANSK26
SpørgsmålSvar
Blenderglasset er utæt.
Hvad skal jeg gøre?
Mængder og tilberedningstider (fig. 23)
Stil kontrolknappen på 0, og hæld ingredienserne ud. Sørg for, at
tætningsringen er monteret korrekt på knivenheden. Kontroller også, at
knivenheden er monteret korrekt.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot
von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Dadurch wird der Betrieb des Geräts
verhindert, sobald eines der erforderlichen Teile nicht richtig aufgesetzt ist oder gänzlich fehlt.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Messbecher
2 Öffnung im Deckel
3 Deckel des Kunststoffmixbechers
4 Füllstandsanzeige
5 Kunststoffmixbecher (HR2168/HR2167/HR2161/HR2160)
6 Messereinheit für Kunststoffmixer
7 Motoreinheit mit Drehschalter
8 Taste ICE
9 Geschwindigkeitseinstellungen
10 Filter (nur HR2168/HR2167)
11 Impulsfunktion
12 Messereinheit für Glasmixer
13 Füllstandsanzeige
14 Glasmixbecher (nur HR2170)
15 Deckel des Glasmixbechers
16 Öffnung im Deckel
17 Messbecher
18 Öffnung im Deckel
19 Deckel des Bechers aus rostfreiem Edelstahl
20 Füllstandsanzeige
21 Becher aus rostfreiem Edelstahl (HR2171)
22 Verbindungseinheit
23 Zerkleinerer-Behälter (nur HR2168)
24 Messereinheit des Zerkleinerers
25 Deckel des Zerkleinerers
26 Mühlenbecher (nur HR2168/HR2167/HR2161)
27 Mühlenmessereinheit
27
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Allgemeines
Gefahr
-Tauchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch
nicht unter fließendem Wasser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch.
Warnhinweis
-Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips ServiceCenter, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch
ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
DEUTSCH28
-Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des
Geräts defekt oder beschädigt sind.
-Benutzen Sie den Mixbecher, den Mühlenbecher (nur HR2168, HR2167, HR2161) oder den
Zerkleinerer-Behälter (nur HR2168) nie, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
-Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet,
wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch
eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-Berühren Sie die Messer nicht. Das gilt insbesondere, wenn das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen ist. Die Klingen sind sehr scharf.
Achtung
-Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ein Teil aufsetzen, abnehmen
oder dessen Position verändern.
-Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht
ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
-Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge des Mixbechers, des Mühlenbechers (nur
HR2168, HR2167, HR2161) und des Zerkleinerer-Behälters (nur HR2168).
-Überschreiten Sie nicht die in der jeweiligen Tabelle aufgeführten Mengen und
Verarbeitungszeiten.
-Sie können das Gerät nur dann einschalten, wenn Sie den Mixbecher, den Mühlenbecher (nur
HR2168, HR2167, HR2161) oder den Zerkleinerer-Behälter (nur HR2168) korrekt auf die
Motoreinheit gesetzt haben.
Standmixer
Warnhinweis
-Greifen Sie unter keinen Umständen bei laufendem Gerät mit der Hand oder einem
Gegenstand in den Mixbecher.
-Achten Sie darauf, dass die Messereinheit fest im Mixbecher sitzt, bevor Sie den Becher auf die
Motoreinheit setzen.
-Berühren Sie beim Einsetzen, Herausnehmen oder Reinigen der Messereinheit keinesfalls die
Klingen. Sie sind sehr scharf und können leicht Verletzungen verursachen.
-Wenn die Messereinheit blockiert, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie die blockierenden Zutaten entfernen.
Achtung
-Füllen Sie keine Zutaten in den Mixbecher, die heißer als 80 °C sind.
-HR2171: Füllen Sie keine Zutaten in den Mixbecher aus Edelstahl, die heißer als 100 °C sind.
-Um das Auslaufen von Zutaten zu verhindern, sollten Sie höchstens 1,5 Liter Flüssigkeit in den
Mixbecher füllen. Dies gilt insbesondere für das Mixen bei hoher Geschwindigkeit. Für heiße
Flüssigkeiten oder leicht schäumende Zutaten liegt die Höchstmenge bei 1 Liter.
-Wenn Zutaten innen am Mixbecher kleben bleiben, schalten Sie das Gerät ab, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, und lösen Sie die Zutaten dann mithilfe eines Teigschabers von der
Becherwand.
-Achten Sie immer darauf, dass der Deckel fest geschlossen auf dem Becher sitzt und der
Messbecher richtig im Deckel steckt, bevor Sie das Gerät einschalten.
-Nur HR2171: Der Becher besteht aus Edelstahl. Lassen Sie den Mixbecher nicht auf harte
Flächen fallen. Vermeiden Sie extreme Temperaturwechsel.
-Nur HR2170: Der Mixbecher besteht aus Glas und ist daher zerbrechlich. Lassen Sie den
Mixbecher nicht auf harte Flächen fallen. Vermeiden Sie außerdem extreme Temperaturwechsel.
Ist der Mixbecher sehr kalt, spülen Sie ihn mit lauwarmem Wasser aus, bevor Sie heiße
DEUTSCH 29
Flüssigkeiten einfüllen. Weist der Mixbecher einen Sprung auf, dürfen Sie ihn nicht mehr
benutzen.
Mühle (nur HR2168/HR2167/HR2161)
Warnhinweis
-Die Messereinheit muss richtig am Becher der Mühle befestigt sein, bevor Sie die Mühle auf die
Motoreinheit setzen.
-Berühren Sie beim Einsetzen, Herausnehmen oder Reinigen der Mühlenmessereinheit keinesfalls
die Klingen. Sie sind sehr scharf und können leicht Verletzungen verursachen.
-Verwenden Sie die Mühle unter keinen Umständen zum Mahlen sehr harter Substanzen wie
Muskatnuss oder Eiswürfel.
Achtung
-Lassen Sie die Mühle niemals länger als 30 Sekunden ohne Unterbrechung laufen. Lassen Sie sie
nach jedem Arbeitsgang auf Raumtemperatur abkühlen.
-Verarbeiten Sie Nelken, Sternanis und Anissamen immer zusammen mit anderen Zutaten.
Werden diese Gewürze einzeln gemahlen, können sie die Kunststoffteile des Geräts angreifen.
-Der Mühlenbecher kann sich beim Verarbeiten von Gewürzen wie Nelken, Anis oder Zimt
verfärben.
-Die Mühle ist nicht zum Zerkleinern von rohem Fleisch geeignet. Verwenden Sie zu diesem
Zweck den Mixer oder den Zerkleinerer.
-Verarbeiten Sie in der Mühle keine Flüssigkeiten wie z. B. Fruchtsaft.
Zerkleinerer (nur HR2168)
Warnhinweis
-Achten Sie darauf, dass die Verbindungseinheit fest im Zerkleinerer-Behälter sitzt, bevor Sie den
Zerkleinerer auf die Motoreinheit setzen.
-Berühren Sie beim Einsetzen, Herausnehmen oder Reinigen der Messereinheit des Zerkleinerers
keinesfalls die Klingen. Sie sind sehr scharf und können leicht Verletzungen verursachen.
-Greifen Sie unter keinen Umständen bei laufendem Gerät mit der Hand oder einem
Gegenstand in den Zerkleinerer-Behälter.
-Wenn die Messereinheit blockiert, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie die blockierenden Zutaten entfernen.
Achtung
-Achten Sie immer darauf, dass der Deckel fest auf dem Zerkleinerer-Behälter sitzt, bevor Sie das
Gerät einschalten.
-Wenn Zutaten innen am Zerkleinerer-Behälter kleben bleiben, schalten Sie das Gerät ab, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose, und lösen Sie die Zutaten mithilfe eines Teigschabers.
Filter (nur HR2168/HR2167)
Achtung
-Verarbeiten Sie mit dem Filter keine Zutaten, die heißer als 80 °C sind.
-Überladen Sie den Filter nicht. Füllen Sie ihn höchstens bis zum oberen Metallrand.
-Achten Sie immer darauf, dass der Deckel fest geschlossen auf dem Mixbecher sitzt und der
Messbecher richtig im Deckel steckt, bevor Sie das Gerät einschalten.
-Schneiden Sie das Obst in kleinere Stücke, bevor Sie es in den Filter geben.
-Weichen Sie getrocknete Zutaten (z. B. Sojabohnen) ein, bevor Sie sie in den Filter geben.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
DEUTSCH30
Integrierte Sicherheitssperre
Diese Funktion stellt sicher, dass Sie das Gerät nur einschalten können, wenn Sie den Mixbecher, den
Mühlenbecher oder den Zerkleinerer-Behälter (nur HR2168) mit dem entsprechenden Deckel
korrekt auf die Motoreinheit gesetzt haben. Ist dies der Fall, wird die integrierte Sicherheitssperre
deaktiviert.
Motor mit Überlastschutz
Das Gerät ist mit einem Überlastschutz ausgestattet, der den Motor automatisch ausschaltet, wenn
er blockiert. Dies kann beim Verarbeiten schwerer Zutaten geschehen, oder wenn das Gerät nicht
gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet wird. Wenn der Überlastschutz
eingreift, schalten Sie zunächst das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker, und lassen Sie das Gerät auf
Zimmertemperatur abkühlen. Überprüfen Sie dann, ob die Zutaten, die Sie verarbeiten, die in der
Bedienungsanleitung vorgegebene Menge überschreiten, oder ob die Messereinheit blockiert wird.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen (siehe “Reinigung”), gründlich.
Das Gerät benutzen
Standmixer
, Der Standmixer ist geeignet zum:
-Mixen von Flüssigkeiten, z.B. Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, Suppen, Mixgetränke, Milchshakes.
-Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Mayonnaise.
-Pürieren gegarter Zutaten, z.B. für Baby-Nahrung.
-Nur HR2171: Mixen von heißen Suppen bis zu 100 °C.
Den Standmixer vorbereiten
1 Schrauben Sie die Mixermessereinheit im Uhrzeigersinn auf den Mixbecher (Abb. 2).
2 Setzen Sie den Mixbecher mit befestigter Messereinheit auf die Motoreinheit, und drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet (Abb. 3).
3 Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher.
Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen, bevor Sie sie in den Mixbecher füllen (max. Temperatur 80 °C).
Nur HR2171: Im Mixbecher aus Edelstahl können nur Zutaten mit einer maximalen Temperatur von
100 °C verarbeitet werden.
4 Nur HR2170: Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher, indem Sie ihn auf den Becher
drücken und im Uhrzeigersinn drehen. (Abb. 4)
Hinweis: Das Sieb im Deckel muss sich vor dem Ausgießer des Mixbechers benden, damit Sie
Flüssigkeiten ausgießen können.
5 Nur HR2171/HR2168/HR2167/HR2161/HR2160: Schließen Sie den Deckel.
6 Setzen Sie den Messbecher in die Öffnung im Deckel (Abb. 5).
Hinweis: Bauen Sie den Mixer auseinander, indem Sie die oben beschriebenen Anweisungen in
umgekehrter Reihenfolge und Richtung ausführen.
Den Mixer verwenden
Greifen Sie bei laufendem Gerät niemals mit der Hand oder einem Gegenstand, z. B. einem
Teigschaber, in den Mixbecher.
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.