Philips HR1340 User Manual

Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time:
Important
• Unplug the bar blender immediately after use.
• The rotating knives are very sharp. Be careful, you can cut yourself.
• Never immerse the upper part of your "Billy" bar blender in water.
• The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• During operation the blades unit may attach itself firmly to the beaker due to suction force. It is advisable to hold the beaker with your other hand.
• Use your "Billy" bar blender for:
- blending fluids (sauce, milk, fruit juice, soup, cocktails,
milkshakes);
- puréeing cooked vegetables or fruit (max. 250 g - approx.
45 sec),(e.g. for baby food).
- mixing soft ingredients such as butter, eggs, flour and oil
(for mayonnaise, batter, omelettes, etc.).
• You can use your "Billy" bar blender for hot and cold ingredients. However, do not use it in a pan on the cooker. Do not use the appliance for chopping raw meat and ice cubes.
• Use a high-sided beaker to prevent spatting and spillage.
• When processing ingredients which contain a great deal of direct dyes (e.g. red and black currants, carrots, tomatoes, beetroot) some discolouring of plastic materials may occur. This is not harmful.
• After each operation of more than 2 minutes, allow the appliance to cool down for 10 minutes before using it again.
• The mains cord of this appliance cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded.
How to use: see fig. 1 - 4 How to clean: see fig. 5 How to store: see fig. 6 - 7.
You can hang your Billy bar blender on any type of hooklet.
English
7
6
5
4
3
1
2
Deutsch
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zu ersten Mal verwenden.
Wichtig
• Ziehen Sie nach Gebrauch jedesmal sofort den Stecker aus der Steckdose.
• Die rotierenden Messer sind sehr scharf. Vermeiden Sie jede Berührung mit ihnen, besonders wenn das Gerät ans Netz angeschlossen ist.
• Tauchen Sie das obere Ende Ihres Stabmixers “Billy” niemals in Wasser.
• Das Gerät darf von Kindern oder behinderten Personen nicht ohne Aufsicht verwendet werden.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.
• Durch die hohe Saugwirkung können sich die rotierenden Teile des Geräts mit dem Inhalt im Becher so fest verbinden, daß auch der Becher rotiert. Es empfiehlt sich darum, den Becher mit der freien Hand festzuhalten.
• Verwenden Sie das Gerät nur ...
- zum Mischen flüssiger Zutaten wie Suppen, Soßen, Milch,
Fruchtsäfte, Cocktails, Milchshakes;
- zum Pürieren von gekochtem Gemüse, Kartoffeln und
Obst, (max. 250 g ca. 45 Sek.) - z.B. für Babykost;
- zum Mischen weicher Zutaten wie Butter, Eier, Mehl und
Öl, z.B. für Mayonnaise, leichten Teig, Omelette.
• Sie können das Gerät bei kalten und heißen Zutaten verwenden. Verwenden Sie es jedoch niemals in einem Kochgefäß, das auf der heißen Feuerstelle steht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht zum Zerkleinern von rohem Fleisch und von Eiswürfeln.
• Verwenden Sie bei der Zubereitung ein hochwandiges Gefäß, um Spritzer zu vermeiden.
• Bei der Verarbeitung von Zutaten, die viel Farbstoff ent­halten (wie rote oder schwarze Johannisbeeren, Möhren, Tomaten, Rote Bete) kann es zu Verfärbungen der Kunststoffmaterialien kommen. Dies hat jedoch keinerlei schädlichen Einfluß.
• Gebrauchen Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten konti­nuierlich. Lassen Sie es danach ca. 10 Minuten abkühlen.
• Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ausgewechselt werden. Bei einer Beschädigung oder einem Defekt des Kabels kann das Gerät nicht repariert, sondern muß ausgetauscht werden.
Uwaga
• Nigdy nie zanurzaj górnej cz´Êci Twojego mini miksera “Billy” w wodzie.
• Podczas u˝ywania miksera si∏a ssàca mo˝e spowodowaç przylgni´cie ostrzy do dna naczynia. Zaleca si´ jednoczeÊnie przytrzymywaç naczynie wolnà r´kà.
• U˝ywaj miksera „Billy“ do:
- mieszania p∏ynów (sosów, mleka, soków
owocowych, zup, koktajli);
- Przecieranie gotowanych warzyw i owoców (max.
Dfiíve neÏ pfiístroj poprvé pouÏijete, pfieãtûte peãlivû tento návod k obsluze.
DÛleÏitá upozornûní
• VÏdy po pouÏití pfiístroj odpojte od sítû.
• Rotující noÏe jsou velmi ostré. Buìte opatrní abyste se nepofiezali.
• Horní ãást mixéru „Billy” nesmíte nikdy ponofiit do vody.
• Pfiístroj nesmûjí pouÏívat dûti nebo slabé osoby bez dozoru.
• Dûti mûjte pod kontrolou, aby si s pfiístrojem nemohly hrát.
• V prÛbûhu mixování se noÏová jednotka silou sání vtahuje do mixované tekutiny. Je proto vhodné nádobu pfiidrÏovat druhou rukou.
• Mixér „Billy” lze pouÏít pro:
- míchání tekutin (‰Èáv, mléka, omáãek nebo polévek),
- Mixování vafiené zeleniny nebo ovoce (nejv˘‰e 150g
a nejdéle 45 sek.) (napfiíklad pro kojeneckou v˘Ïivu).
- mixování másla, vajec nebo oleje (pfii pfiípravû
majonéz).
• Mixér „Billy” lze pouÏít pro mixování studen˘ch nebo tepl˘ch pokrmÛ. NepouÏívejte ho v‰ak pro míchání na pánvi na vafiiãi.
• NepouÏívejte ho také pro rozsekávání syrového masa nebo kostek ledu.
• Pfii mixování pouÏívejte vÏdy vysokou nádobku, abyste zabránili vystfiikování obsahu.
• Pfii zpracování ingrediencí, které obsahují hodnû barviv (jako jsou ãerven˘ nebo ãern˘ rybíz, mrkev, rajská jablíãka, ãervená fiepa) mÛÏe nastat vyblednutí materiálÛ z umûlé hmoty. To nezanechává Ïádné ‰kodlivé úãinky.
• Mije alica smije raditi najduæe 2 minute bez prekida. Nakon toga ju morate ostaviti najmanje 10 minuta da se hladi.
PouÏití: Obr. 1 aÏ 4. âi‰tûní: Obr. 5. Úschova: Obr. 6 aÏ 7.
Pfiístroj mÛÏete téÏ zavûsit na vhodném místû.
âesky
Kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az útmutatásokat a készülék elsœ használata elœtt.
Fontos
• A rúdmixer használata után rögtön húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból.
• A forgó kések nagyon élesek. Legyen óvatos, nehogy megvágja magát.
• Soha ne merítse a “Billy” rúdmixer felsœ részét vízbe.
• A készüléket ne használják gyerekek vagy gyenge, beteg személyek felügyelet nélkül.
• Gyerekek csak felügyelettel használják, valamint gyœzœdjön meg róla, hogy nem játszanak-e a készülékkel.
• A mæködœ kés szívóerejének köszönhetœen a rúdmixer az edényhez tapadhat, tanácsos, ha a rúdmixert tartja a kezével.
• A “Billy” rúdmixert használhatja:
- folyékony anyagok keverésére (mártás, tej, gyümölcslé,
leves, koktélok, tejturmixok);
- fœtt zöldségek vagy gyümölcs (max. 250g - kb. 45
másodperc), (pl. bébiétel) pürésítésére;
- puha alapanyagok keverésére, például vaj, tojás, liszt és
olaj (majonézhez, tésztához, omlettekhez stb.).
• Használhatja a “Billy” rúdmixert forró és hideg anyagok keverésére egyaránt. Soha ne használja tæzhelyen lévœ fazékban. Ne használja a készüléket nyers hús és jég feldarabolásához.
• A fröcskölœdés megelœzése érdekében használjon magas keverœtálat.
• Ha olyan hozzávalókat dolgoz fel, amelyek nagy mennyiségæ ételfestéket tartalmaznak (pl. piros- és feketeribizli, sárgarépa, paradicsom, cékla), a mæanyag alkatrészek elszínezœdhetnek. Ez nem ártalmas.
• Minden, maximum 2 percig történœ használat után hagyja lehælni 10 percig a kézimixert, mielœtt újra használná.
Használat: lásd az 1-4. ábrát Tisztítás: lásd az 5. ábrát Tárolás: lásd a 6-7. ábrát
Felfüggesztheti a Billy rúdmixert bármilyen fajta fali akasztóra.
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen tipusú készülék megfelel a mæszaki adatokban megadott értékeknek.
Tápfeszültség: 230 V. 50/60 Hz, váltakozó Érintésvédelmi osztály: II.
FIGYELEM!
A készülék csak háztartási célokra használható. A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak szakember (szervíz) javíthatja.
GARANCIA
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Magyar
Prosime Vás, aby ste si pred prv˘m pouÏitím prístroja preãítali tento návod na pouÏitie:
DôleÏité upozornenie
• Ponorn˘ mixér odpojte z el. siete ihneì po pouÏití
• Rotujúce noÏe sú veºmi ostré. Buìte opatrní, mohli by ste sa porezaÈ.
• Nikdy neponorte vrchnú ãasÈ Vá‰ho ponorného mixéra “Billy”.
• Prístroj nie je urãen˘ na pouÏivanie deÈom ani nesmostatn˘m osobám bez dozoru.
• Dohliadajte na malé deti, aby ste sa ubezpeãili, Ïe sa neharajú s prístrjom.
• Poãas chodu môÏe noÏová jednotka prisat’ k nádobe, co je spôsobené sacaou silou. Doporuãujeme Vám drÏaÈ nádobu s druhou rukou.
• Vበponorn˘ mixér “Billy” pouÏívajte na:
- mie‰anie tekutín (omáãka, mlieko, ovocná ‰Èava,
polievka, koktajl, mlieãn˘ koktajl);
- Mixovanie varenej zeleniny alebo ovocia (max. 250g
- pribl. 45 sek.) (napríklad pre kojeneckú v˘Ïivu);
- mixovanie jemn˘ch surovín ako sú máslo, vajcia,
múka a olej (napr. na majonézu, pi‰kótové cesto, omeletu atì.).
• Vበponorn˘ mixér “Billy“ môÏete pouÏiÈ na horúce aj studené suroviny. NepouÏívajte ho v‰ak v panvici na ohni. Prístoj nepouÏívajte na sekanie surového mäsa a kociek ºadu.
Slovensky
Pered nahalom qkspluatacii pribora vnimatel´no prohitajte nastoäwee rukovodstvo po qkspluatacii.
Vnimanie
• Po okonhanii raboty srazu Ωe otsoedinite vilku setevogo πnura ot rozetki qlektroseti.
• Pri obrawenii s vrawaüwimisä noΩami bud´te ostoroΩny: oni ohen´ ostrye.
• Zaprewaetsä pogruΩat´ verxnij blok blendera “Billi” v vodu.
• Ne pozvoläjte detäm i lüdäm preklonnogo vozrasta pol´zovat´sä priborom bez prismotra.
• Ne pozvoläjte detäm igrat´ s priborom.
• Vo vremä raboty vozmoΩno pritägivanie nasadki k stakanu vsledstvie vsasyvaüwej sily, obrazuüwejsä pri vrawenii lezvij. Rekomenduetsä priderΩivat´ stakan rukoj.
• Vy moΩete ispol´zovat´ blender “Billi” dlä:
- sme‚ivaniä Ωidkostej (sousov, moloka, fruktovyx
sokov, supov, moloçnyx koktejlej);
- Peremalyvanie varennyx ovowej ili fruktov
maks. 250gr - v tehenie 45 sekuna), (naprimer, dlä detskogo pitaniä);
- pereme‚ivaniä mägkix ingredientov, takix kak
slivoçnoe maslo, äjca, muka i rastitel´noe maslo (dlä prigotovleniä majoneza, vzbitogo Ωidkogo testa, omletov i t.p.).
• Vy moΩete ispol´zovat´ blender “Billi” kak dlä goräçix, tak i dlä xolodnyx ingredientov. Odnako, ne pogruΩajte ego v kastrülü, stoäwuü na plite. Ne pol´zujtes´ blenderom dlä izmel´çeniä syrogo mäsa i kubikov l´da.
• Vo izbeΩanie raspleskivaniä i prolivov ispol´zujte vysokij stakan.
• Pri prerabotke ingredientov s vysokim soderΩaniem krasitelej (takix kak krasnaä ili çernaä smorodina, morkov´, pomidory, svekla) vozmoΩno legkoe izmenenie cveta detalej iz plastmassy. Qto obyçnoe ävlenie, ne bliäüwee na kaçestvo produktov.
• Posle raboty smesitelä v tehenie maksimum dvux minut dajte smesitelü ostyt´ v tehenie desäti minut, preΩde hem snova im pol´zovat´sä.
Porädok raboty: sm ris. 1 - 4 Oçistka: sm. ris. 5 Xranenie: sm. ris. 6 - 7
Vy moΩete podve‚ivat´ va‚ blender “Billi” na lüboj nebol´‚oj krüçok.
Russkij
polski
Anwendung: Siehe Abb. 1 bis 4 Reinigung: Siehe Abb. 5 Aufbewahrung: Siehe Ab. 6 und 7
Sie können Ihren Stabmixer "Billy" an einem Haken aufhängen.
• PouÏívajte nádobu s vysok˘mi okrajmi, aby ste zabránili vy‰plechovaniu a rozliatiu.
• Pri spracovaní ingrediencií, ktoré obsahujú veºa barviv (ako sú ãervené alebo ãierne ríbezlie, mrkva, paradajky, ãervená repa) môÏe nastaÈ vyblednutie materiálov z umelej hmoty. To nezanecháva Ïiadne ‰kodlivé úãinky.
• Po kaÏdom maximálne 2 minútovom chode nechajte ruãn˘ mixér pred jeho ìal‰ím pouÏitím 10 minút chladiÈ.
PouÏitie: viì obr. 1 - 4 âistenie: viì obr. 5 UloÏenie: viì obr. 6 - 7
Ponorn˘ mixér Billy môÏete zavesiÈ na ak˘koºvek háãik.
250g - ok. 45 sekund) (na przyk∏ad na pokarm dla niemowlàt).
- mieszania mi´kkich sk∏adników, takich jak mas∏o, jaja, màka i olej (na majonez, mas∏o, omlet, itp.).
• Mo˝esz u˝ywaç Twojego mini miksera „Billy“ do mieszania ciep∏ych i zimnych sk∏adników, choç nie nale˝y go u˝ywaç w garnku ustawionym na ogniu. lodu.
• U˝ywaj naczyƒ o wysokich brzegach, aby uniknàç rozpryskiwania i rozlewania mieszanych sk∏adników.
• Przy obróbce sk∏adników zawierajàcych wiele barwników (tak jak czerwone lub czarne jagody, marchew, pomidory, buraki czerwone) mo˝e wystà­piç przebarwienie materia∏ów z tworzywa sztuczne­go. To nie ma ˝adnych szkodliwych skutków.
U˝ytkowanie: patrz rys. 1 - 4 Czyszczenie: patrz rys. 1 - 5 Przechowywanie: patrz rys. - 6 - 7.
Mo˝esz zawiesiç urzàdzenie na dowolnym haczyku.
Eesti
Enne seadme esmakasutust lugege hoolikalt kasutusjuhend läbi.
Pange tähele!
Pärast seadme kasutamist eemaldage pistik pistikupesast.
Pöörlevad noad on väga teravad. Olge ettevaatlik, et Te end ei vigastaks!
Ärge kunagi kastke mikseri ülaosa vette.
Väikesed lapsed ja haiged inimesed ei tohiks seadet
ilma järelevalveta kasutada.
Tuleb jälgida, et väikesed lapsed ei pääseks seadmega mängima.
On soovitatav hoida nõud, milles Te mikserit kasutate, teise käega kinni.
• Kasutage nuimikserit: – vedelike segamiseks (kastmed, piim, mahl, supp,
kokteilid jne);
– keedetud köögivilja või puuvilja püreestamiseks
(max 250 g, umbes 45 s), (nt imikutoit);
– pehmete toiduainete nagu või, muna, jahu ja õli se-
gamiseks (nt majoneesi, pannkoogitaina vms jaoks).
• Võite kasutada nuimikserit külmade ja kuumade toiduainete segamiseks. Ärge kunagi kasutage seadet pliidil kastrulis keeva toidu segamiseks. Ärge kasutage seadet toore liha ja jääkuubikute tükeldamiseks.
• Pritsimise ja ülevoolamise vältimiseks kasutage sobiva kõrgusega nõusid.
• Plastosad võivad natuke värvuda, kui töötlete värviandvaid aedvilju (nt punased või mustad sõstrad, porgandid, tomatid, peedid). See ei ole ohtlik.
• Alati pärast igat kasutuskorda (maksimaalselt 2 minutit) laske nuimikseril enne järgmist kasutust 10 minutit maha jahtuda.
Antud seadme toitejuhet ei saa asendada. Vigastatud
toitejuhtmega seade tuleb ära visata.
Kasutamine: vaadake jooniseid 1–4 Puhastamine: vaadake joonist 5 Hoidmine: vaadake jooniseid 6–7
Te võite oma Billy-mikseri riputada konksu otsa.
Latviski
Pirms pirmoreiz ieslégt ierîci, lüdzu, uzmanîgi izlasiet ßo lietoßanas pamåcîbu.
Svarîgi
• Uzreiz péc lietoßanas atvienojiet ierîci no elektrîbas tîkla.
• Miksera rotéjoßie asmeñi ir ¬oti asi. Esiet uzmanîgi – jüs varat sagriezties!
• Nekådå gadîjumå nemérciet miksera augßéjo da¬u üdenî.
• Ierîce nav paredzéta tam, lai ar to bez uzraudzîbas rîkotos mazi bérni un våjinieki.
• Pieskatiet bérnus! Raugieties, lai tie nespélétos ar ierîci!
• Darbinot nüjveida mikseri Billy, sükßanas spéks var pievilkt tå asmeñu nodalîjumu trauka sienåm. Tåpéc ir ieteicams ar brîvo roku pieturét trauku
.
• Izmantojiet jüsu nüjveida mikseri Billy:
– daΩådu ß˚idrumu jaukßanai (mérce, piens, aug¬u
sula, koktei¬i);
– vårîtu dårzeñu vai aug¬u kulßanai (maks. 250 g,
apm. 45 sekundes) (piem., bérnu pårtikai);
– pusß˚idru produktu (majonézes, mîklas, omletes
u.c.) pagatavoßanai, jaucot, pieméram, sviestu, olas, miltus un e¬¬u.
• Jüs varat izmantot nüjveida mikseri Billy gan aukstu,
gan karstu produktu apstrådei. Tomér nelietojiet to katlå vai uz pannas. Nelietojiet ierîci jélas ga¬as un ledus gabaliñu kapåßanai.
• Lietojiet nüjveida mikseri dzi¬å traukå, lai novérstu
édiena iz߬akstîßanos un izlîßanu.
• Apstrådåjot produktus, kas satur daudz kråsvielas
(piem., jåñogas, upenes, burkånus, tomåtus, bietes u.c.), plastmasas da¬as var nedaudz nokråsoties. Tas nav kaitîgi ierîcei.
• Ne vairåk kå ik péc divåm darbîbas minütém izslédziet mikseri un ¬aujiet tam 10 minütes atdzist, pirms turpinåt darbîbu.
• Ierîces elektrîbas vads nav mainåms. Ja tas ir bojåts, ierîce vairs nav lietojama.
Lietoßana: sk. 1.–4. zîm. Tîrîßana: sk. 5. zîm. Glabåßana: sk. 6. un 7. zîm.
Nüjveida mikseri Billy var pakarinåt uz jebkura å˚îßa.
Lietuvißkai
Просимо уважно прочитати цi вказiвки перед тим, як вперше використовувати цей прилад.
Увага!
• Вимикайте блендер вiдразу пiсля використання.
• Ножi, що обертаються, дуже гострi. Будьте обережнi, ви можете порiзатися.
• Нiколи не занурюйте верхню частину блендера “Бiллi” у воду.
• Прилад не призначений для використання пiдлiтками та слабкими людьми без догляду.
• Необхiдно слiдкувати, щоб пiдлiтки не гралися з цим приладом
• Пiд час роботи блок з лезами може мiцно притягуватися до склянки завдяки силi затягування. Рекомендується тримати склянку iншою рукою.
• Користуйтесь вашим мiксером «Бiллi» для: — змiшування рiдин (соусiв, молока, фруктового
соку, коктейлiв, молочних коктейлiв);
— для виготовлення пюре з варених овочiв та
фруктiв (максимум 250 грамiв - приблизно 45 сeкунд) (наприклад, для дитячого харчування);
— для змiшування м’яких iнгредiєнтiв типу масла,
яєць, борошна та олiї (для майонезу, тiста, омлетiв та iн.).
• Вашим мiксером «Бiллi» можна користуватися для гарячих та холодних iнгредiєнтiв. Однак, не слiд використовувати його у сковорiдцi, що стоїть на плитi.
• Не користуйтесь цим приладом для подрiбнення сирого м’яса чи кубикiв льоду.
• Щоб уникнути розбризкування та розхлюпування, користуйтесь високою склянкою.
• Пiд час обробки iнгредiєнтiв, що мiстять багато барвникiв безпосередньої дiї (наприклад, червона чи чорна смородина, морква, помiдори, буряк) може мати мiсце часткове знебарвлення пластичних матерiалiв. Це цiлком безпечно.
• Пiсля закiнчення роботи змiшувача протягом максимум двох хвилин дайте змiшувачу охолонути протягом десяти хвилин перед тим, як знову його використовувати.
• Шнур живлення цього приладу замiняти не можна. Якщо шнур живлення цього приладу пошкоджено, то вiд приладу слiд позбавитися.
Як користуватися цим приладом: див. мал. 1 - 4. Як чистити прилад: див. мал. 5. Як зберiгати цей прилад: див. мал. 6 - 7.
Ваш мiксер «Бiллi» можна повiсити на будь-який гачок.
Український
7
6
5
4
3
1
2
HR 1340
;
Prieß naudojant ß^ prietaiså pirmå kartå, praßome atidΩiai perskaityti ßias naudojimo instrukcijas.
Svarbu Ωinoti
Baig´ naudoti maißikl^- lazdel´, nedelsdami j^ ißjunkite
iß elektros tinklo.
Besisukantys peiliai yra labai aßtr∆s. B∆kite atsarg∆s -
galite ^sipjauti.
Negalima virßutin∂s “Billy” maißiklio-lazdel∂s dalies
panardinti ^ vanden^.
Íio prietaiso nereik∂t¨ leisti naudoti vaikams ir
Ωmon∂ms su negalia be prieΩi∆ros.
Neleiskite maΩiems vaikams Ωaisti su ßiuo prietaisu.
Maißikliui veikiant, d∂l stiprios siurbiamosios j∂gos
pjovimo blokelis gali stipriai prisitvirtinti prie indo sienel∂s. Patariama laisva ranka indå prilaikyti.
Naudokite savo maißymo lazdel´ “Billy”:
- skysçi¨ maißymui (padaΩui, pienui, vaisi¨ sultims, sriuboms, kokteiliams, pieno kokteiliams sumaißyti);
- virt¨ darΩovi¨ ar vaisi¨ sutrynimui (daugiausiai 250g ­apie 45 sek.) (pvz., k∆diki¨ maistui);
- minkßt¨ produkt¨, toki¨ kaip sviestas, kiaußiniai, miltai ir aliejus, maißymui (gaminant majonezå, skystå teßlå, omletå ir t.t.).
Galite naudoti maißymo lazdel´ “Billy” ßaltiems ir karßtiems produktams maißyti. Taçiau nenaudokite jo, jei produktai yra puode ant virykl∂s. Nenaudokite ßio prietaiso Ωalios m∂sos ar ledo gabal∂li¨ smulkinimui.
Naudokite aukßtå indå, kad produktai netikßt¨ ir neißb∂gt¨.
Maißant produktus, kuriuose yra daug daΩançios med­Ωiagos (pvz., raudonuosius ir juoduosius serbentus, morkas, pomidorus, burok∂lius), plastmasin∂s prietai­so dalys gali truput^ nusidaΩyti. Tai nekenksminga.
Kiekvienå kartå, panaudoj´ rankin^ maißikl^ daugiausia 2 minutes, leiskite jam 10 minuçi¨ atv∂sti. Po to galite v∂l j^ naudoti.
Íio prietaiso elektros laido pakeisti negalima. Jei laidas paΩeidΩiamas, prietaiså reikia ißmesti.
Hrvatski
Molimo da prije prve uporabe aparata pa ljivo proŁitate ove upute:
Va no
IskljuŁite aparat odmah nakon uporabe.
Rotiraju i no evi su vrlo o„tri. Obratite pozornost jer
bi se mogli porezati.
Nikad nemojte gornji dio aparata uranjati u vodu.
Mala djeca i nemo ne osobe ne smiju koristiti ovaj
aparat bez nadzora.
Obratite pozornost da se mala djeca ne igraju aparatom.
Za vrijeme rada mo e se dogoditi da se uslijed usisne sile o„trice Łvrsto zaglave u posudi. PreporuŁamo da pridr ite posudu drugom rukom.
Koristite mije„alicu Billy za:
- dobivanje jednolike teku ine (umak, mlijeko, vo ni
sok, juha)
- spravljanje pirea od kuhanog povr a ili vo a (maks
250g- pribli no 45 sek) (npr. za djeŁju hranu)
- mije„anje mekih sastojaka kao „to su maslac, jaja,
bra„no i ulje (za majonezu, rijetko tijesto, omlet, itd.)
Mije„alicu Billy mo ete koristiti i sa vru im i i sa
4203 064 09474
Kaip naudoti prietaiså: Ωr. 1-4 pieß. Kaip prietaiså valyti: Ωr. 5 pieß. Kur prietaiså laikyti: Ωr. 6-7 pieß.
Galite pakabinti maißymo lazdel´ “Billy” ant bet kokio kabliuko.
hladnim sastojcima. Ne koristite ju u posudi koja se grije na „tednjaku.
Koristite posude s visokim rubom radi sprijeŁavanja prskanja i prolijevanja.
Kada obra ujete namirnice izrazite boje (npr. crveni i crni ribiz, mrkva, rajŁica, cikla) mo e do i do promjene boje plastiŁnih dijelova. To nije „tetno.
Mije„alica smije raditi najdu e 2 minute bez prekida.Nakon toga ju morate ostaviti najmanje 10 minuta da se hladi.
Mre ni kabel ovog aparata ne mo e se zamijeniti. Ukoliko je kabel o„te en, aparat se ne smije vi„e rabiti.
NaŁin uporabe: pogledajte sl. 1 - 4 Kako Łistiti: pogledajte sl. 5 Pohranjivanje: pogledajte sl. 6 - 7
Mije„alicu Billy mo ete objesiti o bilo koju kuku.
Loading...