Philips HR1320 User manual

Philips HR1320 User manual

1

HR1321

HR1320

4203.064.6419.1

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome.

General description

1Speed selector

2On/off (normal speed) button

3Turbo speed button

4Motor unit

5Release buttons

6Blender bar with integrated blade unit

7Whisk coupling unit

8Whisk

9Chopper coupling unit

10Chopper blade unit

11Chopper bowl

12Beaker lid

13Beaker

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never immerse the motor unit in water or any other liquid and do not rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.

Warning

-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged or have visible cracks.

-- Never use the chopper blade unit without the chopper bowl.

-- This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

-- This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.

-- Children shall not play with the appliance.

-- Do not touch the cutting edges of the blade unit under any conditions, especially when the appliance is plugged in.The cutting edges are very sharp.

-- If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blade unit.

-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by

Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

-- To avoid splashing, always immerse the blender bar in the ingredients before you switch on the appliance, especially when you process hot ingredients.

-- Be careful when you pour hot liquid into the beaker, as hot liquid and steam may cause scalding.

Caution

-- Always disconnect the appliance from the mains if you leave it unattended and before you assemble, disassemble or clean it.

-- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

-- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.

-- This appliance is intended for household use only. -- Do not exceed the quantities and processing times

indicated in the table.

-- Never fill the beaker or chopper bowl with ingredients that are hotter than 80°C/175°F.

-- Do not use the appliance with any of the accessories longer than 3 minutes without interruption. Let the appliance cool down for 15 minutes before you continue processing​.

-- Clean the blade unit of the blender bar under the tap.  Never immerse the blender bar in water.

-- After cleaning, let the blender bar dry. Store it either horizontally or withthe blade pointing upwards. Make sure the blade unit is completely dry before you store the blender bar.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.You can also contact the Philips Consumer Care

Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).

You can order a direct-driven mini chopper (under service code number 4203 035 83450) from your Philips dealer or a Philips service centre as an extra accessory.

Recycling

-- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste. Correct disposal of old products helps prevent negative consequences for the environment and human health (Fig. 1).

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Baby food recipe

Ingredients

-- 50g cooked potatoes -- 50g cooked chicken

-- 50g cooked french beans -- 100ml milk

1Put all ingredients in the beaker.

2Press and hold the on/off button and let the appliance operate for 5 seconds.

EESTI

Sissejuhatus

Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome.

Üldine kirjeldus

1Kiiruseselektor

2Sisse-/väljalülitamise (tavakiiruse) nupp

3Turbokiiruse nupp

4Mootor

5Vabastusnupud

6Integreeritud lõiketeraga saumikser

7Vispli liitmik

8Vispel

9Hakkija ühendusmoodul

10Hakkija lõiketerade moodul

11Hakkimiskauss

12Nõu kaas

13Nõu

Tähtis ohutusalane teave

Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht

-- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku ning ärge loputage kraani all. Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi.

Hoiatus

-- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.

-- Ärge kasutage seadet, kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud või sellel on nähtavaid mõrasid.

-- Ärge kunagi kasutage hakkija lõiketerade moodulit ilma hakkimiskausita.

-- Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meelevõi vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.

-- Lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke seade ja toitejuhe väljaspool laste käeulatust.

-- Lapsed ei tohi seadmega mängida.

-- Ärge kunagi katsuge lõiketera lõikeservi, eriti siis, kui seade on elektrivõrku ühendatud. Lõikeservad on väga teravad.

-- Lõiketerade ummistumisel tõmmake enne lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist toitepistik seinakontaktist välja.

-- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.

-- Pritsmete vältimiseks viige saumikseri otsak alati sügavale toiduainetesse enne seadme vooluvõrku ühendamist, seda eriti juhul, kui töötlete kuumi toiduaineid.

-- Olge kuuma vedeliku nõusse valamisel ettevaatlik, sest kuum vedelik ja aur võivad põhjustada põletusi.​

Ettevaatust

-- Enne seadme järelvalveta jätmist, kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist võtke seade elektrivõrgust välja.

-- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub seadme garantii kehtetuks.

-- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.

-- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.

-- Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega töötlemiskestusi.

-- Ärge kunagi täitke kannu või hakkimiskaussi koostisosadega, mille temperatuur ületab 80 °C / 175 °F.

-- Ärge kasutage seadet ja tarvikuid tööd katkestamata kauem kui kolm minutit. Laske seadmel 15 minutit jahtuda, enne kui jätkate töötlemist.

-- Puhastage saumikseri varre lõiketera kraani all. Ärge kunagi kastke saumikseri vart vette.

-- Pärast puhastamist laske saumikseri varrel kuivada. Hoidke seda kas horisontaalselt või lõiketera ülespoole.Veenduge selles, et lõiketera oleks täiesti kuiv enne saumikseri varre hoiulepanekut.

Elektromagnetväljad (EMF)

See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

Tarvikute tellimine

Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole.Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt). Otseajamiga minihakkija (tellimiskoodi nr 4203 035 83450) saate tellida Philipsi toodete müüjalt või lisatarvikuna Philipsi hoolduskeskusest.

Ringlussevõtt

-- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL.Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohaliku süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja ärge visake seda toodet tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele (Jn 1).

Garantii ja tugi

Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte www.philips.com/ support või lugege läbi üleilmne garantiileht.

Beebitoidu retsept

Koostisained

-- 50 g keedetud kartuleid -- 50 g keedetud kana

-- 50 g keedetud aedube -- 100 ml piima

1Pange kõik koostisained nõusse.

2Vajutage ja hoidke all toitenuppu ning laske seadmel viis sekundit töötada.

Loading...
+ 7 hidden pages