Philips HR1055 User Manual [de]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HR1055
1
DANSK 6 DEUTSCH 24 SUOMI 44 FRANÇAIS 62 NEDERLANDS 81 NORSK 100 SVENSKA 118
HR1050
6

DANSK

Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Denne HomeCooker er udviklet til at hjælpe dig med at tilberede en lang række retter, og den leverer langtidsholdbar ydeevne. Den er nem at rengøre, og alt tilbehør (undtagen sikkerhedsringen) tåler opvaskemaskine. Udpluk af fordelene ved din HomeCooker:
- HomeCooker med skæretårn hjælper dig med at snitte, rive, skære, tilberede og røre dit hjemmelavede måltid hver dag, mens du laver noget andet.
- Tidsbesparende: HomeCooker giver dig mulighed for at gøre andre ting under tilberedningen. På den måde kan du foretage dig det, du vil, mens du tilbereder mad samtidigt.
- Ingen brændt mad: Rørevingen forhindrer, at maden i bunden af gryden brænder på. Desuden holder apparatet automatisk op med at varme, når den indstillede temperatur er nået, og den indstillede tid er gået.
- Alsidig: Du kan smelte madvarer, holde dem varme, lade dem simre, koge, dampe og stege dem med eller uden rørevingen.
- Meget brugervenlig: Med den enkle brugergrænseade kan du nemt justere indstillingerne ved blot at trykke på en knap.
- Bærbar: HomeCookers kompakte design giver dig mulighed for at tage den med dig og tilberede mad overalt, hvor du har adgang til elektricitet og en stikkontakt (f.eks. på en campingplads, i et sommerhus eller på din terrasse).
- Sikker: HomeCooker har en sikkerhedsring omkring varmepladen, der
forebygger forbrændinger af ngrene.
Særlige fordele ved produktregistrering
Du har købt et køkkenredskab, der kan holde hele livet, og vi ønsker at sikre os, at du forbliver tilfreds med det. Vi vil bede dig registrere dit køb, så
vi kan holde kontakten med dig, og du kan modtage ere opskrifter fra os.
Registrer dig inden for 3 måneder efter købet for at få fordele, herunder :
- Nye ideer til opskrifter via e-mail.
- Tip til at bruge og vedligeholde din HomeCooker.
- Særtilbud på tilbehør og andre produkter.
Besøg www.philips.com/welcome for at registrere din HomeCooker.
Generel beskrivelse (g. 1)
1 Glaslåg 2 Dampventil 3 Dampbakke 4 Dampkurv 5 Pastaindsats 6 Rørevinge 7 Gryde 8 Drivaksel 9 Varmeplade 10 Aftagelig sikkerhedsring 11 Basisenhed 12 Betjeningspanel med display 13 Temperaturstigningsknap 14 Temperatursænkningsknap 15 Temperaturangivelse (°C eller °F)
DANSK 7
16 Tænd/sluk-knap til rørevinge 17 Start/pause-knap 18 Indikation af indstillet tid 19 Knap til forøgelse af tid 20 Knap til reduktion af tid 21 ”Varmeplade varm”-indikator 22 Netledning med stik 23 On/off-knap 24 Rum til ledningsopbevaring 25 Kontrolknap med 2 hastighedsindstillinger 26 Motorenhed 27 Skål med udløbstud 28 Tilbehørsholder 29 Låg med påfyldningstragt 30 Nedstopper 31 Grovrivningsskive 32 Finrivningsskive 33 Finsnitningsskive 34 Grovsnitningsskive 35 Julienneskive 36 Skiveholder
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug.
Fare
- Brug aldrig apparaterne oven på et induktionskomfur, et komfur, et gaskomfur eller ovn eller andre tilberedningsapparater.
- Selve HomeCooker-basisenheden må aldrig kommes i vand eller i anden væske og må aldrig skylles under vandhanen.
- Skæretårnets motorenhed må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen.
Advarsel
- Kontroller, om den angivne netspænding på apparaterne svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparaterne.
- Apparaterne må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
- Apparaterne er ikke beregnet til at blive betjent af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.
- Brug ikke apparaterne, hvis stik, netledninger eller andre dele er beskadigede.
- Hvis netledningen til HomeCooker eller skæretårnet beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller
en kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Skæretårnet må ikke betjenes af børn. Hold skæretårnet og ledningen uden for børns rækkevidde.
- Skæretårnet kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de har fået instruktioner om sikker brug af apparatet, eller hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplyses om eventuelle faremomenter.
DANSK8
- HomeCooker kan bruges af børn over 8 år eller af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de har fået instruktioner om sikker brug af apparatet, eller hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplyses om eventuelle faremomenter.
- Børn må under ingen omstændigheder lege med HomeCooker.
- Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt med HomeCooker og netledningen, når HomeCooker er tændt eller køler ned.
- Børn over 8 år må kun rengøre HomeCooker under opsyn.
- Lad aldrig ledningerne hænge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparaterne står på.
- Hold apparater og netledninger på afstand af varme overader.
- Sørg for, at der er mindst 10 cm luft bag og på begge sider af HomeCooker.
- Placer ikke genstande tæt på HomeCooker, når den er i brug.
- Rul netledningerne helt ud, før du sætter dem i stikkontakten.
- Lad aldrig HomeCooker køre uden gryden på basisenheden.
- Undgå at berøre klingerne på skæretårnet. Klingerne er meget skarpe.
- HomeCooker bliver meget varm og forbliver varm i lang tid efter tilberedning. Når den røde “varmeplade varm”-lysindikator på kontrolpanelet lyser, er varmepladen varm og må ikke berøres.
- Fjern aldrig sikkerhedsringen, når varmepladen er tændt eller varm.
- Hold langt hår, smykker, løst tøj osv. på afstand af rørevingen.
- Temperaturen på de tilgængelige overader er meget høj, når HomeCooker er i brug.
- Overophedet olie og fedt kan selvantænde.
- Brug aldrig en spatel eller en ske til at fjerne ingredienserne fra skæretårnets skål under betjening. Tag altid stikket ud af skæretårnet, hvis du er nødt til at fjerne noget fra påfyldningstragten.
- Stik aldrig ngre eller redskaber (f.eks. en spatel) ned i påfyldningstragten, når skæretårnet kører. Brug kun nedstopperen til dette formål.
- Stik aldrig ngrene ned i påfyldningsrøret, mens skæretårnet er i brug.
- Vær meget forsigtig, når du håndterer knivene i skæretårnet. Udvis særlig forsigtighed, når du fjerner dem fra skæretårnets skål, når du tømmer skålen, og når du rengør dem. Skæresiderne er meget skarpe.
Forsigtig
- Apparaterne er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. De er ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker, på kontorer, på gårde eller andre arbejdspladser. De er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller, moteller, bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning.
- Sluk for apparaterne, før tilbehør tages af.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter brug.
- Sluk altid for skæretårnet ved at dreje kontrolknappen til 0.
- Vent, indtil alle bevægelige dele er stoppet, før du tager låget af skæretårnet.
- Hvis apparaterne anvendes forkert eller til professionelle eller semi­professionelle formål eller på en måde, der ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed Philips’ ansvar for eventuelle skader.
DANSK 9
- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele
som ikke specikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald
bortfalder.
- Brug kun gryden til HomeCooker sammen med den originale basisenhed. Brug ikke gryden på et induktionskomfur, en ovn eller andre apparater til tilberedning af madvarer.
- Brug kun dampkurvene og dampbakken sammen med den originale basisenhed og gryde.
- Dæk kun gryden eller dampkurvene med det medfølgende låg. Brug aldrig et håndklæde eller noget lignende til dette formål.
- Stil altid apparaterne på et tørt, jævnt og stabilt underlag.
- Undlad at stille HomeCooker i nærheden af eller under genstande, der kan tage skade af damp, såsom murværk og skabe.
- Brug ikke HomeCooker til friturestegning af madvarer.
- Brug ikke apparaterne eller nogle af deres dele i mikrobølgeovnen.
- Du kan blande ingredienserne i gryden med en stavblender, men kun hvis du fjerner rørevingen fra gryden først.
- Overskrid ikke MAX-mærket på gryden (3 liter).
- Sørg altid for, at damphullerne i dampkurvene og dampbakken er fri for fedt, madrester og snavs.
- HomeCookers basisenhed og skæretårnets motorenhed må kun rengøres med en fugtig klud.
- Lad aldrig HomeCooker køre, når gryden er tom.
- Brug altid låget til HomeCooker, når du vil dampe mad.
- Se opskriftsbogen for at få oplysninger om de korrekte mængder og tilberedningstider.
- Brug altid grydelapper, når du vil tage fat i HomeCooker, mens den er i brug eller stadig er varm.
- Vær forsigtig, når du tager låget af HomeCooker, og bevæg det i retning væk fra kroppen. Lad kondensvand fra låget dryppe ned i gryden for at undgå skoldning.
- Pas på den meget varme damp, der kommer ud af dampventilen i låget under kogning eller af gryden, når du fjerner låget. Når du kontrollerer madvarerne, skal du altid benytte køkkenredskaber med langt skaft.
- Når du slukker HomeCooker og/eller tager den ud af stikkontakten, slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog stadig være varm. Lad altid varmepladen køle helt af, før du håndterer den eller rengør basisenheden.
- Tryk altid knapperne på betjeningspanelet på HomeCooker med
ngerspidserne. Brug ikke neglene med henblik på at forebygge skader
på beskyttelsesfolien.
- Bær altid gryden i håndtagene.
- Hold altid dampkurvene og -bakkerne i håndtagene, når de indeholder varm mad.
- Flyt ikke apparaterne, mens de er i brug.
- Rengør aldrig sikkerhedsringen til HomeCooker i opvaskemaskinen.
- Kontroller altid, at maden er ordentligt tilberedt, før du spiser den.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Disse Philips-apparater overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
DANSK10
Beskyttelse mod overophedning
Denne HomeCooker er udstyret med en overophedningssikring. Hvis apparatet bliver for varmt, slukker det automatisk. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af. Sæt derefter stikket tilbage i stikkontakten, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde apparatet igen.
Indbygget sikkerhedslås
Denne funktion sikrer, at du kun kan tænde for skæretårnet, hvis du har samlet skålen med udløbstuden og låget med påfyldningstragten korrekt på motorenheden. Hvis skålen med udløbstuden og låget med påfyldningstragt er korrekt monteret, frakobles den indbyggede sikkerhedslås.
Før apparatet tages i brug
1 Fjern al emballage fra apparaterne samt beskyttelsesfolien fra
betjeningspanelet på HomeCooker.
2 Sørg for at rengøre alle dele, der kommer i berøring med mad, inden
du bruger apparaterne første gang (se afsnittet “Rengøring”).
Klargøring
Klargøring af skæretårnet
1 Lad varme ingredienser køle ned, før du tilbereder dem (maks.
temperatur 80 °C).
2 Skær ingredienserne i passende stykker, så de kan komme ned i
påfyldningstragten. Sørg for, at stykkerne ikke er for store, da de ellers kan sætte sig fast i påfyldningstragten.
3 Stilmotorenhedenpåetadtogstabiltunderlag.
4 Sæt skålen med udløbstud på motorenheden (1), og drej den med
uret (2) for at sætte den fast (“klik”).
5 Sæt tilbehørsholderen ned i skålen med udløbstud.
6 Anbring den skive, du vil anvende, i skiveholderen.
Skiverne til snitning/rivning er beregnet til snitning/rivning af grøntsager
som f.eks. agurk, gulerødder, kartoer, porrer og løg og visse former for ost.
Julienneskiven er beregnet til snitning af grøntsager i tynde stave.
Brug aldrig apparatet til hårde ingredienser som f.eks. isterninger.
Skæresiderne er meget skarpe. Undgå at berøre dem.
7 Anbring skiveholderen i tilbehørsholderen.
DANSK 11
8 Sæt låget med påfyldningstragt på skålen med udløbstud (1). Drej
derefter låget med uret (2) for at sætte det fast.
9 Sæt stikket i en stikkontakt.
Klargøring af HomeCooker
1 Stilbasisenhedenpåettørt,adtogstabiltunderlag.
2 Træk netledningen ud af opbevaringsrummet.
3 Sæt stikket i en stikkontakt.
4 Stil gryden på basisenheden.
DANSK12
Anvendelse af apparaterne
Der ndes gode råd og opskriver til tilberedning og dampning i
opskriftsbogen og på vores websted www.philips.com/homecooker.
Skæretårn
Anvendelse af skæretårnet
Bemærk: Hvis du vil have skæretårnet til at skubbe de tilberedte ingredienser direkte ned i HomeCooker, skal du tage låget af HomeCooker og placere skæretårnet ved siden af HomeCooker.
Bemærk: Du kan også bruge skæretårnet uden HomeCooker. Du skal blot placere skæretårnet ved siden af skålen eller gryden.
1 Læg ingredienserne i påfyldningstragten.
- Skær store ingredienser i mindre stykker, der passer til påfyldningstragten.
- Det bedste resultat opnås, når ingredienserne fordeles jævnt i påfyldningstragten.
- Skal du rive ost, f.eks. Parmesan, Gouda eller Emmentaler, skal osten have køleskabstemperatur.
Bemærk: Visse ingredienser kan forårsage misfarvning. Spilder du ingredienser på skæretårnets yderside, skal de tørres af med det samme.
2 Sæt nedstopperen ned over ingredienserne i påfyldningstragten.
3 Drej kontrolknappen til hastighed 1 eller 2, og skub nedstopperen
ned.
Brug hastighed 1 til bløde ingredienser som f.eks. svampe. Brug hastighed 2 til hårde ingredienser som f.eks. gulerødder.
HomeCooker
Brug af betjeningspanelet
1 Tryk på on/off-knappen.
DANSK 13
, Temperaturen i displayet er “- -”, og det viste klokkeslæt er 00:00.
Bemærk: Hvis du ikke bruger apparatet i 10 minutter, går det i standbytilstand for at spare energi. I denne tilstand blinker start/pause-knappen hvert 10. sekund. Hvis du vil tænde apparatet igen, skal du trykke på start/pause­knappen.
Bemærk: Hvis apparatet stadig er varmt, men køler ned, går det i standbytilstand for at spare energi. “Varmeplade varm”-indikatoren lyser, så længe varmepladen er varm. Hvis du vil tænde apparatet igen, skal du trykke på start/pause-knappen.
Bemærk: Hvis du slukker for apparatet, eller hvis du tager stikket ud af apparatet, slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog stadig være varm.
2 Tryk på knappen til forøgelse eller reduktion af temperaturen én
ellereregangeforatindstilledenønskedetemperatur.
, Den indstillede vises på displayet. Temperaturen blinker for at vise, at
apparatet er ved at ændre temperatur.
, Når røde “varmeplade varm”-indikator tændes, er varmepladen er
varm og må ikke berøres.
, Når varmepladen eller bunden af gryden har nået den indstillede
temperatur, holder temperaturen i displayet op med at blinke. Apparatet opretholder den indstillede temperatur, mens du kan foretage dig noget andet.
Bemærk: På grund af udsving i den omgivende temperatur kan det ske, at temperaturen i displayet begynder at blinke igen.
Bemærk: Hvis du trykker på knapperne til forøgelse eller reduktion af temperaturen samtidigt, nulstilles temperaturen (“- -”).
Bemærk: Hvis du trykker på knapperne til forøgelse eller reduktion af temperaturen og holder dem nede samtidigt i 3 sekunder, kan du skifte fra °C til °F og tilbage igen.
DANSK14
Bemærk: Du kan også justere temperaturen, mens apparatet er i brug. Hvis du indstiller en højere temperatur, begynder temperaturindikatoren på displayet at blinke igen.
Temperaturindstillinger
- Smeltning: 40°C*
- Hold varm: 70°C*
- Simren: 90°C*
- Kogning: 110°C*
- Dampning: 130°C*
- Friturestegning: 175°C*
- Turbo: 250°C** (hurtig opvarmning af ingredienser eller ristning af store mængder ingredienser)
* angiver temperaturen i bunden af gryden ** angiver temperaturen på varmepladen
3 Tryk på knappen til forøgelse eller reduktion af tiden for at indstille
den ønskede tilberedningstid. Du kan indstille timeren fra 1 til 99 minutter.
, Den forudindstillede tid er vist på displayet.
Bemærk: Jo længere tid du holder knappen inde, desto hurtigere indstilles klokkeslættet frem eller tilbage.
Bemærk: Du kan også justere tiden, mens apparatet er i brug. Bemærk: Hvis du kortvarigt trykker på knapperne til øgning og reduktion af
tiden samtidigt, nulstilles tiden til 00:00. Tip: Når du er blevet mere fortrolig med apparatet og ønsker at tilberede
dine egne opskrifter, kan du også bruge det uden at indstille tiden. I så fald begynder tiden at tælle fra nul, og apparatet fortsætter med at køre i 99 minutter, eller indtil du slukker for det selv. Hvis du trykker på pauseknappen under madlavning uden at indstille tiden, nulstilles timeren til 00:00.
4 Tryk på start/standby-knappen for at starte tilberedningsprocessen.
, Tiden i displayet tælles ned (i minutter og sekunder), og start/pause-
knappen blinker langsomt for at vise, at apparatet er i brug.
, Apparatet varmer nu op. , Rørevingen begynder at rotere.
Bemærk: Hvis du vil slukke for rørevingen for at tilberede f.eks. kartoer, eller
hvis du vil dampe, skal du trykke på tænd/sluk-knappen til rørevingen. Du kan aktivere rørevingen igen ved at trykke på tænd/sluk-knappen til rørevingen igen.
Bemærk: Du kan deaktivere rørevingen ved at trykke på tænd/sluk-knappen til rørevingen umiddelbart efter, at du har tændt apparatet.
DANSK 15
5 Tryk på start/pause-knappen, hvis du vil afbryde tilberedningen.
, Start/pause-knappen lyser konstant, og tiden i displayet holder op
med at tælle ned eller op.
Bemærk: Hvis du ikke indstiller en tilberedningstid, viser displayet 00:00.
6 Genoptag tilberedningsprocessen ved at trykke på start/pause-
knappen igen.
, Tiden i displayet begynder at tælle ned eller op igen, og start/pause-
knappen begynder at blinke igen.
Bemærk: Hvis du ikke har indstillet en tilberedningstid, begynder displayet at tælle op fra 0 igen, når du trykker på start/pause-knappen.
Bemærk: Hvis du ikke genoptager tilberedningsprocessen inden for 10 minutter, går apparatet i standbytilstand. I denne tilstand blinker start/pause-knappen hvert 10. sekund.
7 Når den indstillede tid er udløbet, bipper apparatet, og start/pause-
knappen lyser konstant. Tryk på en vilkårlig knap for at stoppe biplyden.
Smeltning, simren, kogning, stegning og varmholdning med rørevinge
1 Placer rørevingen på drivakslen i gryden.
Bemærk: Af hensyn til nem samling skal du altid sætte rørevingen i gryden, før du tilsætter ingredienserne.
2 Tilsæt de ingredienser, som du vil tilberede, til gryden. Tilsæt evt. vand
(f.eks.tilkogningafkartoer).
Forsigtig: Sørg for, at ingredienserne i gryden ikke overskrider MAX­mærket.
Bemærk: Visse ingredienser kan forårsage misfarvning. Spilder du ingredienser på HomeCookers yderside, skal de tørres af med det samme.
Tip: Der ndes oplysninger om tilberedningstider og -temperaturer i
opskriftsbogen.
3 Sæt evt. låget på gryden.
4 Følg instruktionerne i afsnittet “Brug af betjeningspanelet”.
5 Når den indstillede tid er udløbet, skal du fjerne ingredienserne fra
gryden med en spatel eller en ske. Tryk på en vilkårlig knap for at stoppe biplyden.
Bemærk: Du kan blande ingredienserne i gryden med en stavblender, men kun hvis du fjerner rørevingen fra gryden først.
Bemærk: Hvis du vil fjerne rørevingen, må du aldrig berøre de varme ingredienser men kun den øverste del af rørevingen.
DANSK16
6 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
Forsigtig: Når du slukker apparatet og/eller tager det ud af stikkontakten, slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog stadig være varm. Lad altid varmepladen køle helt af, før du håndterer den eller rengør basisenheden.
Dampning og kogning uden rørevingen
1 Fjern rørevingen fra drivakslen i gryden.
2 Hæld vand i gryden. Se opskriftsbogen vedr. vandmængde.
Forsigtig: Kontroller, at vand og ingredienser i gryden ikke overstiger MAX-markeringen.
3 Tilsæt de ingredienser, som du vil tilberede, til dampkurven,
pastaindsatsen og/eller dampbakken. Sæt dampkurven, pastaindsatsen og/eller dampbakken på plads.
- Placer pastaindsatsen i gryden. Brug pastaindsatsen til at koge pasta og til at dampe store ingredienser.
- Sæt dampkurven på gryden. Brug dampkurven til at dampe mindre ingredienser.
DANSK 17
- Sæt dampbakken i dampkurven. Brug dampbakken til at dampe sarte
ingredienser, f.eks. sk.
- Du kan også bruge dampkurven, pastaindsatsen og dampbakken på samme tid.
Forsigtig: Sørg for, at dampkurven, pastaindsatsen og dampbakken sidder ordentligt.
Forsigtig: Sørg for at placere ingredienserne i dampkurven, pastaindsatsen og dampbakken således, at der er lidt afstand mellem stykkerne, og nogle af damphullerne forbliver blottede for at muliggøre optimal dampgennemstrømning. Overfyld ikke dampkurven, pastaindsatsen og dampbakken.
Bemærk: Visse ingredienser kan forårsage misfarvning. Spilder du ingredienser på HomeCookers yderside, skal de tørres af med det samme.
Tip: Der ndes oplysninger om dampnings- og kogetider samt tilhørende
temperaturer i opskriftsbogen.
Tip: Du opnår den bedste smag ved ikke at tilberede sk og andre ingredienser
på samme tid.
4 Sæt låget på dampkurven (hvis du bruger den) eller på gryden.
Forsigtig: Brug altid låget, når du vil dampe mad.
5 Følg instruktionerne i afsnittet “Brug af betjeningspanelet”.
Bemærk: Når du har tændt for apparatet, skal du trykke på tænd/sluk­knappen til rørevingen for at deaktivere motoren til rørevingen.
Tip: Der ndes yderligere oplysninger om dampning og kogning af ingredienser
i opskriftsbogen.
6 Når den indstillede tid er udløbet, skal du fjerne ingredienserne fra
dampkurven, pastaindsatsen og/eller dampbakken med en spatel eller en ske. Tryk på en vilkårlig knap for at stoppe biplyden.
DANSK18
7 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
Forsigtig: Når du slukker apparatet og/eller tager det ud af stikkontakten, slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog stadig være varm. Lad altid varmepladen køle helt af, før du håndterer den eller rengør basisenheden.
Rengøring
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparaterne.
1 Sluk for apparaterne, og tag stikkene ud af stikkontakten.
2 Lad HomeCooker køle af.
Rengøring af skæretårnet
1 Drej låget med påfyldningstragt mod uret, og tag det af skålen med
udløbstud.
2 Løft skiveholderen og tilbehørsholderen ud af skålen med
udløbstuden.
3 Fjern skiven fra skiveholderen.
4 Drej skålen med udløbstud mod uret, og tag den af basisenheden.
5 Rengør skålen med udløbstud, låget med påfyldningstragt,
nedstopperen, tilbehørsholderen, skiveholderen og skiver med varmt vand og lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
Rengør skiverne meget forsigtigt. Skæresiderne er meget skarpe.
6 Tør motorenheden med en fugtig klud.
Fare: Motorenheden må aldrig nedsænkes i vand eller skylles under vandhanen. Rengør den ikke i opvaskemaskinen.
Forsigtig: Hvis vand eller anden væske kommer mellem motorenheden og skålen med udløbstud, skal motorenheden tørres grundigt, inden du bruger apparatet igen.
7 Aftør alle dele på apparatet med et viskestykke.
Rengøring af HomeCooker
1 Rengør gryden, rørevingen, dampkurven, pastaindsatsen og
dampbakken grundigt med varmt vand og lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
DANSK 19
2 Aftør basisenheden og varmepladen med en fugtig klud.
Fare: Selve apparatet må aldrig nedsænkes i vand eller skylles under vandhanen. Rengør ikke apparatet i opvaskemaskinen.
3 Fjern sikkerhedsringen fra tid til anden mhp. ekstra grundig rengøring.
Aftør sikkerhedsringen med en fugtig klud.
Fjern aldrig sikkerhedsringen, når varmepladen er varm.
Forsigtig: Rengør aldrig sikkerhedsringen i opvaskemaskinen.
4 Aftør alle dele på apparatet med et viskestykke.
Bemærk: Hvis der er kalkaejringer på varmepladen, skal de fjernes med klar
eddike (4 % eddikesyre). Aftør derefter eddikeresterne med en blød klud fugtet med rent vand.
Opbevaring
1 Sluk for apparaterne, tag stikket ud af stikkontakten, og lad dem køle
af, før du opbevarer dem.
Opbevaring af skæretårnet
1 Rul netledningen op omkring ledningsopbevaringen i bunden af
motorenheden.
2 Sæt skålen med udløbstud på motorenheden (1), og drej den med
uret (2) for at sætte den fast (“klik”).
3 Sæt tilbehørsholderen fast i skålen med udløbstud (1). Sæt låget med
påfyldningstragt på skålen med udløbstud (2), og drej det med uret (3) for at sætte det fast (“klik”).
DANSK20
4 Placér nedstopperen i påfyldningstragten.
5 Opbevar apparatet på et tørt, jævnt og stabilt underlag, og opbevar
skiverne på et sikkert og tørt sted uden for børns rækkevidde.
Opbevaring af HomeCooker
1 Sæt gryden på basisenheden (1), og sæt rørevingen på drivakslen (2).
2 Sæt pastaindsatsen i gryden (1), og sæt dampkurven på
pastaindsatsen (2).
3 Sæt dampbakken i dampkurven (1), og sæt låget på dampkurven (2).
4 Placer netledningen i opbevaringsrummet.
5 Opbevarapparatetpåettørt,adtogstabiltunderlag,gernepået
køkkenbord.
DANSK 21
Bestilling af tilbehør
Hvis du vil købe tilbehør til disse apparater, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til disse
apparater, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Du kan nde
kontaktoplysningerne i folderen “World-Wide Guarantee”.
Reklamationsret og service
Philips garanterer for sine produkter til to år efter købsdatoen. Fejl, der skyldes defekte materialer og produktionsfejl, vil blive repareret, eller produktet vil blive ombyttet på Philips’ regning, forudsat der fremvises gyldigt købsbevis. Udskiftede produkter og reparerede dele er dækket af garantien i den resterende tid af garantien eller i en periode på seks måneder, afhængigt af hvad der løber længst. Reklamationsretten dækker ikke gælder for nogen fejl, der er et resultat af ulykker, misbrug, forkert vedligeholdelse eller almindelig slitage. Denne garanti udelukker, begrænser eller ændrer ikke dine rettigheder i henhold til lovgivningen. Hvis du mener, at dit produkt er defekt, skal du kontakte din lokale
kundeservice. Du kan nde telefonnumrene til Philips’ lokale hotlines på
www.philips.com/support.
Bemærk: Hvis du har registreret dit produkt på www.philips.com/welcome, har du automatisk aktiveret det gratis medlemskab af “Philips HomeCooker
Club”. Som medlem har du ret til PREMIUM kundeservice. Du kan få ere
oplysninger ved at besøge www.philips.com/homecooker.
Miljøhensyn
- Apparaterne må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når de til sin tid kasseres. Aever dem i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet.
Fejlnding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparaterne. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte din lokale kundeservice.
Du kan nde telefonnumrene til Philips’ lokale hotlines på www.philips.
com/support.
DANSK22
Problem Mulig årsag Løsning
HomeCooker fungerer ikke.
Ikke alle ingredienser er blevet dampet/ tilberedt.
Maden er for mørk.
Jeg vil ændre temperaturen under tilberedning.
HomeCooker ryger en smule.
HomeCooker er ikke sat i stikkontakten.
Der er ikke tændt for HomeCooker.
Du har ikke trykket på start/ pause-knappen.
HomeCooker var i standbytilstand, men du troede, at den var slukket og trykkede på tænd/sluk­knappen for at forsøge på at tænde den. Du har dog i virkeligheden slukket den.
Netledningen er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun
Nogle ingredienser i gryden, pastaindsatsen eller dampbakken er større end andre og/eller kræver længere dampningstid/tilberedningstid end andre.
Du har lagt for meget mad i dampkurvene, i pastaindsatsen og på dampbakken.
Du har ikke sat låget på apparatet (eller ikke korrekt på apparatet), da du dampede maden.
Du har indstillet en for høj temperatur eller en for lang tilberedningstid.
Dette er muligt. Tryk på temperaturknapperne for at øge eller
Varmepladen og/eller gryden ikke er helt rene.
Sæt stikket i stikkontakten.
Tryk på tænd/sluk-knappen på siden af basisenheden for at tænde for HomeCooker.
Tryk på start/pause-knappen for at starte tilberednings- eller dampningsprocessen.
Tryk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde for HomeCooker.
udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret
fagmand for at undgå enhver risiko. Indstil en længere dampningstid/tilberedningstid.
Når du bruger dampkurvene, pastaindsatsen og dampbakken, kan du nemt tilberede ingredienser med forskellige dampningstider (se afsnittet “Sådan bruges apparaterne”, afsnittet “Dampning og kogning uden rørevingen”).
Kontroller, at du placerer mad i dampkurven, i pastaindsatsen og på dampbakken på en sådan måde, at der efterlades en smule plads mellem stykkerne, og at nogle af damphullerne forbliver blottede for at muliggøre optimal dampgennemstrømning. Der henvises til opskriftsbogen vedr. oplysninger om de korrekte mængder.
Placer altid låget ordentligt på apparatet, når du damper, da der ellers slipper meget damp ud, og maden ikke dampes korrekt.
Indstil en lavere tilberedningstemperatur og/eller en kortere tilberedningstid. Der henvises til opskriftsbogen vedr. oplysninger om den korrekte temperatur.
mindske temperaturen under tilberedning, indtil displayet viser den ønskede temperatur.
Sørg for at rengøre varmepladen og gryden efter hver brug.
Problem Mulig årsag Løsning
DANSK 23
Rørevingen er blokeret.
Meddelelsen “Err” vises i displayet på HomeCooker.
Displayet på HomeCooker viser °C, men jeg vil arbejde med °F.
Skæretårnet virker ikke.
Jeg skærer visse ingredienser med skæretårnet, men ingredienserne bliver moset.
Skæretårnet er tilstoppet.
HomeCooker ryger måske en lille smule, når den tages i brug første gang.
Du har lagt for mange ingredienser i gryden.
Under stegning har et stykke kød har sat sig fast i bunden af gryden.
Der er opstået en fejl. Få apparatet efterset af et autoriseret Philips-
Dette er muligt. Tryk på samtidigt knapperne til øgning/sænkning af
Skæretårnet er ikke sat i stikkontakten.
Skæretårnet er ikke samlet korrekt.
Netledningen er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun
Det kan ske, at kogte og/eller meget bløde ingredienser bliver moset, når du bruger skæretårnet til at skære dem.
Du tilbereder ingredienser, som er for hårde eller for bløde.
Det er normalt, at der kommer en ubehagelig lugt eller lidt røg fra et nyt apparat, når det bruges første gang. Dette ophører, når du har brugt HomeCooker et par gange.
Fjern ingredienserne, og giv rørevingen et let skub. Overfyld ikke gryden.
Giv rørevingen et lille skub.
serviceværksted.
temperaturen, og hold den inde i 3 sekunder for at skifte fra °C til °F og tilbage igen.
Sæt stikket i stikkontakten.
Skæretårnet fungerer kun, hvis skålen med udløbstuden og låget med påfyldningstragt er sat fast og låst. Kontroller, at låget med påfyldningstragt og skålen med udløbstud er sat korrekt fast og låst.
udskiftes af et autoriseret Philips-serviceværksted. Tilbered ikke meget bløde ingredienser i
skæretårnet.
Kobl skæretårnet fra stikkontakten, fjern låget med påfyldningstragt, og fjern forsigtigt ingredienserne med en ske eller spatel.
Opskrift
Parmesankiks
- 250 g parmesanost
1 Riv parmesanosten (uden skorpe) med riveskiven.
2 Anbring små bunker parmesanost på en bagebakke, og bag dem i en
forvarmet ovn (200°C) i 8 minutter.
24

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Mit diesem HomeCooker können Sie eine Vielzahl von Gerichten zubereiten und dabei auf langlebige Funktion vertrauen. Dank seines Designs lässt sich der HomeCooker einfach reinigen, und alle Zubehörteile (außer der Sicherheitsring) sind spülmaschinenfest. Zu den Vorteilen des HomeCooker gehören:
- Der HomeCooker mit Schneideturm übernimmt für Sie das Schneiden, Zerkleinern, Garen und Vermengen Ihrer täglich frisch zubereiteten Speisen, sodass Sie sich in der Zwischenzeit anderen Aufgaben widmen können.
- Zeitsparend: Mit dem HomeCooker können Sie kochen und gleichzeitig andere Dinge tun, die Ihnen Spaß machen.
- Kein Anbrennen: Der Rührarm verhindert ein Anbrennen der Speisen. Ferner schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn die eingestellte Temperatur und die eingestellte Zeit erreicht wurden.
- Vielseitig: Das Gerät ermöglicht Auftauen, Warmhalten, Garziehen, Kochen, Dämpfen und Braten mit oder ohne Rührarm.
- Äußerst benutzerfreundlich: Die übersichtliche Benutzeroberäche ermöglicht Ihnen, die Einstellungen per Tastendruck einfach anzupassen.
- Tragbar: Der HomeCooker hat ein kompaktes Design, sodass Sie ihn überall mitnehmen und verwenden können, wo Strom und eine Steckdose verfügbar sind (z. B. am Campingplatz, im Ferienhaus oder auf der Ter rasse).
- Sicher: Der HomeCooker weist einen Sicherheitsring um die Heizplatte auf, der Verbrennungen am Finger verhindert.
Besondere Vorteile der Produktregistrierung
Sie haben sich für ein kulinarisches Werkzeug fürs Leben entschieden. Wir möchten, dass Sie auch weiterhin zufrieden bleiben. Wenn Sie Ihr Produkt jetzt registrieren, können wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen zusätzliche Rezepte anbieten. Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 3 Monaten nach dem Kauf, und sichern Sie sich z. B. folgende Vorteile:
- Frische Rezeptideen per E-Mail
- Tipps zur Verwendung und Pege Ihres HomeCooker
- Sonderangebote für Zubehörteile und andere Produkte
Registrieren Sie Ihren HomeCooker bitte unter www.philips.com/welcome.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Glasdeckel 2 Dampfventil 3 Dampfschale 4 Dampfkorb 5 Nudeleinsatz 6 Rührarm 7 Topf 8 Spindel 9 Heizplatte 10 Abnehmbarer Sicherheitsring 11 Aufheizsockel 12 Bedienfeld mit Display 13 Taste zur Erhöhung der Temperatur
DEUTSCH 25
14 Taste zur Reduzierung der Temperatur 15 Temperaturanzeige (°C oder °F) 16 Ein-/Ausschalter des Rührarms 17 Start-/Pausetaste 18 Anzeige der eingestellten Zeit 19 Taste zur Erhöhung der Zeit 20 Taste zur Reduzierung der Zeit 21 Anzeige “Heizplatte heiß” 22 Netzkabel mit Stecker 23 Ein-/Ausschalter 24 Kabelfach 25 Drehschalter mit 2 Geschwindigkeitsstufen 26 Motoreinheit 27 Schüssel mit Ausgießer 28 Zubehörhalter 29 Deckel mit Einfüllöffnung 30 Stopfer 31 Grobe Raspelscheibe 32 Feine Raspelscheibe 33 Feine Schneidescheibe 34 Grobe Schneidescheibe 35 Julienne-Scheibe 36 Scheibenhalter
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Geräte aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Verwenden Sie die Geräte nicht auf einem Induktionskochfeld, Herd, Gasherd, Ofen oder anderen Kochgeräten.
- Tauchen Sie den Aufheizsockel des HomeCooker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie ihn auch nicht unter ießendem
Wasser ab.
- Tauchen Sie die Motoreinheit des Schneideturms niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem
Wasser ab.
Warnhinweis
- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf den Geräten mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Schließen Sie die Geräte nur an eine geerdete Steckdose an.
- Die Geräte sind nicht dafür geeignet, über einen externen Zeitschalter oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
- Benutzen Sie die Geräte nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind.
- Ist das Netzkabel des HomeCooker oder Schneideturms defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Der Schneideturm darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie den Schneideturm und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
DEUTSCH26
- Der Schneideturm kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder Vorkenntnisse verwendet werden, sofern sie eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben, oder eine verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet ist. Voraussetzung ist auch eine ausreichende Aufklärung über die Risiken beim Gebrauch des Geräts.
- Der HomeCooker kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder Vorkenntnisse verwendet werden, sofern sie eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben, oder eine verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet ist. Voraussetzung ist auch eine ausreichende Aufklärung über die Risiken beim Gebrauch des Geräts.
- Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem HomeCooker zu spielen.
- Halten Sie den HomeCooker und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn der HomeCooker eingeschaltet ist oder abkühlt.
- Kinder ab 8 Jahren dürfen den HomeCooker nur unter Aufsicht reinigen.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsäche hängen, auf der die Geräte stehen.
- Halten Sie die Geräte und die Netzkabel fern von heißen Oberächen.
- Halten Sie hinter dem HomeCooker und an beiden Seiten mindestens 10 cm Platz frei.
- Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des HomeCooker, wenn dieser in Betrieb ist.
- Wickeln Sie das Netzkabel stets vollständig ab, bevor Sie die Geräte einstecken.
- Betreiben Sie den HomeCooker nicht ohne Topf auf dem Aufheizsockel.
- Berühren Sie beim Reinigen des Schneideturms keinesfalls die Klingen. Sie sind sehr scharf.
- Der HomeCooker wird sehr heiß und behält noch lange Zeit nach dem Kochen eine hohe Temperatur. Wenn die Anzeige “Heizplatte heiß” auf dem Bedienfeld rot leuchtet, ist die Heizplatte heiß und darf nicht berührt werden.
- Nehmen Sie den Sicherheitsring niemals ab, wenn die Heizplatte eingeschaltet oder heiß ist.
- Achten Sie darauf, dass Haare, Schmuckstücke, Kleidung oder Ähnliches nicht mit dem Rührarm in Berührung kommen.
- Die Temperatur der zugänglichen Oberächen ist hoch, wenn der HomeCooker in Betrieb ist.
- Überhitzte Öle und Fette können sich entzünden.
- Verwenden Sie keinen Pfannenwender oder Löffel, um die Zutaten während des Betriebs aus der Schüssel des Schneideturms zu nehmen. Ziehen Sie den Netzstecker des Schneideturms stets heraus, wenn Sie etwas aus der Einfüllöffnung nehmen.
- Drücken Sie Zutaten niemals mit den Fingern oder irgendwelchen Gegenständen, z. B. einem Teigschaber, in die Einfüllöffnung, während der Schneideturm in Betrieb ist. Verwenden Sie hierzu nur den Stopfer.
- Greifen Sie niemals bei laufendem Motor mit den Fingern in die Einfüllöffnung.
DEUTSCH 27
- Gehen Sie mit den Scheiben des Schneideturms sehr vorsichtig um, besonders beim Abnehmen der Schneideturm-Schüssel sowie beim Leeren und Reinigen der Schüssel, da die Klingen der Scheiben sehr scharf sind.
Achtung
- Die Geräte sind nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Sie sind nicht für die Verwendung in Umgebungen wie z. B. Personalküchen in Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsumgebungen vorgesehen. Weiterhin sind sie nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt.
- Schalten Sie die Geräte vor dem Abnehmen von Zubehörteilen immer aus.
- Ziehen Sie nach Gebrauch sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- Stellen Sie zum Ausschalten des Schneideturms den Drehschalter immer auf 0.
- Öffnen Sie den Deckel des Schneideturms erst, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
- Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.
- Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
- Verwenden Sie den Topf des HomeCooker nur zusammen mit dem Original-Aufheizsockel. Verwenden Sie den Topf nicht auf einem Induktionskochfeld, Herd oder anderen Kochgerät.
- Verwenden Sie die Dampfkörbe und die Dampfschale nur zusammen mit dem Original-Aufheizsockel und -Topf.
- Decken Sie den Topf oder die Dampfkörbe nur mit dem mitgelieferten Deckel ab. Verwenden Sie für diesen Zweck niemals Handtücher oder Ähnliches.
- Stellen Sie die Geräte auf eine trockene, stabile und ebene Fläche.
- Stellen Sie den HomeCooker nicht in die Nähe von Wänden und anderen Gegenständen bzw. unter Schränke, die durch den Dampf beschädigt werden können.
- Verwenden Sie den HomeCooker nicht zum Frittieren.
- Verwenden Sie die Geräte oder Teile davon nicht in der Mikrowelle.
- Sie können die Zutaten im Topf mit einem Handmixer vermengen. Dafür müssen Sie zunächst jedoch den Rührarm vom Topf nehmen.
- Füllen Sie den Topf nicht über die Markierung MAX (3 Liter).
- Achten Sie immer darauf, dass die Dampfschlitze in den Dampfkörben und der Dampfschale keine Fett-, Speise- oder Schmutzrückstände aufweisen.
- Reinigen Sie den Aufheizsockel des HomeCooker und die Motoreinheit des Schneideturms nur mit einem feuchten Tuch.
- Schalten Sie den HomeCooker nicht ein, wenn der Topf leer ist.
- Verwenden Sie immer den Deckel des HomeCooker, wenn Sie Speisen dämpfen möchten.
- Informationen zu den richtigen Mengen und Garzeiten erhalten Sie im Rezeptbuch.
DEUTSCH28
- Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie den HomeCooker transportieren möchten und dieser noch in Betrieb oder heiß ist.
- Nehmen Sie den Deckel des HomeCooker stets vorsichtig ab, und halten Sie ihn von sich weg. Lassen Sie Kondenswasser vom Deckel in den Topf tropfen, um Verbrühungen zu vermeiden.
- Vorsicht: Während des Kochens kann heißer Dampf aus dem Dampfventil im Deckel oder beim Öffnen des Deckels aus dem Topf entweichen! Verwenden Sie zum Prüfen der Zutaten immer Utensilien mit langen Griffen.
- Wenn Sie den HomeCooker ausschalten bzw. ausstecken, erlischt die rote Anzeige “Heizplatte heiß”. Die Heizplatte kann jedoch noch heiß sein. Lassen Sie die Heizplatte immer vollständig abkühlen, bevor Sie den Aufheizsockel transportieren oder reinigen.
- Drücken Sie die Tasten auf dem Bedienfeld des HomeCooker immer mit den Fingerspitzen, nicht mit den Nägeln, um Beschädigungen an der Schutzfolie zu vermeiden.
- Fassen Sie den Topf immer an den Griffen.
- Fassen Sie die Dampfkörbe und die Dampfschale immer an den Griffen, wenn sie heiße Speisen beinhalten.
- Bewegen Sie die Geräte nicht, wenn sie in Betrieb sind.
- Reinigen Sie den Sicherheitsring des HomeCooker niemals im Geschirrspüler.
- Kontrollieren Sie stets, ob die Speisen gar sind, bevor Sie sie essen.
Elektromagnetische Felder
Die Philips Geräte erfüllen sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
Überhitzungsschutz
Dieser HomeCooker ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen. Stecken Sie anschließend den Stecker wieder in die Steckdose, und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter erneut ein.
Integrierte Sicherheitssperre
Diese Funktion stellt sicher, dass Sie den Schneideturm nur einschalten können, wenn Sie die Schüssel mit Ausgießer und den Deckel mit Einfüllöffnung ordnungsgemäß auf die Motoreinheit gesetzt haben. Wenn die Schüssel mit Ausgießer und der Deckel mit Einfüllöffnung richtig aufgesetzt sind, wird die integrierte Sicherheitssperre entriegelt.
Vor dem ersten Gebrauch
1 Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von den Geräten
sowie die Schutzfolie vom Bedienfeld des HomeCooker.
2 Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch der Geräte alle Teile
gründlich, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe “Reinigung”).
DEUTSCH 29
Für den Gebrauch vorbereiten
Den Schneideturm vorbereiten
1 Lassen Sie heiße Zutaten auf höchstens 80 °C abkühlen, bevor Sie sie
im Gerät verarbeiten.
2 Schneiden Sie die Zutaten in Stücke, die in die Einfüllöffnung passen.
Vergewissern Sie sich, dass die Stücke nicht zu groß sind, um eine Verstopfung der Einfüllöffnung zu verhindern.
3 StellenSiedieMotoreinheitaufeineebeneundfesteOberäche.
4 Setzen Sie die Schüssel mit Ausgießer auf die Motoreinheit (1), und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest (2), bis sie einrastet.
5 Setzen Sie den Zubehörhalter in die Schüssel mit dem Ausgießer.
6 Setzen Sie die gewünschte Scheibe in den Scheibenhalter.
Die Schneide- und Raspelscheiben sind zum Schneiden und Raspeln von Gemüse wie Gurken, Karotten, Kar toffeln, Lauch und Zwiebeln sowie von bestimmten Käsesorten geeignet. Die Julienne-Scheibe eignet sich dafür, Gemüse in feine Streifen zu schneiden.
Verarbeiten Sie mit dem Gerät keine harten Zutaten wie Eiswürfel.
Berühren Sie die Klingen nicht, da sie sehr scharf sind.
7 Setzen Sie den Scheibenhalter auf den Zubehörhalter.
8 Setzen Sie den Deckel mit der Einfüllöffnung auf die Schüssel
mit Ausgießer (1). Drehen Sie den Deckel zum Verschließen im Uhrzeigersinn (2).
9 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
DEUTSCH30
Den HomeCooker vorbereiten
1 Stellen Sie den Aufheizsockel auf eine trockene, ebene und feste
Oberäche.
2 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach.
3 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
4 Setzen Sie den Topf auf den Aufheizsockel.
Die Geräte verwenden
Tipps und Rezepte zum Kochen und Dämpfen erhalten Sie im Rezeptbuch und auf unserer Website unter www.philips.com/homecooker.
Schneideturm
Den Schneideturm verwenden
Hinweis: Um die verarbeiteten Zutaten direkt vom Schneideturm in den HomeCooker auszugegeben, nehmen Sie zunächst den Deckel vom HomeCooker, und stellen Sie dann den Schneideturm neben den HomeCooker.
Hinweis: Sie können den Schneideturm auch ohne HomeCooker verwenden. Stellen Sie den Schneideturm einfach neben eine Schüssel oder einen Topf.
Loading...
+ 108 hidden pages