DANSK 6
DEUTSCH 24
SUOMI 44
FRANÇAIS 62
NEDERLANDS 81
NORSK 100
SVENSKA 118
HR1050
6
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
Denne HomeCooker er udviklet til at hjælpe dig med at tilberede en
lang række retter, og den leverer langtidsholdbar ydeevne. Den er nem at
rengøre, og alt tilbehør (undtagen sikkerhedsringen) tåler opvaskemaskine.
Udpluk af fordelene ved din HomeCooker:
-HomeCooker med skæretårn hjælper dig med at snitte, rive, skære,
tilberede og røre dit hjemmelavede måltid hver dag, mens du laver
noget andet.
-Tidsbesparende: HomeCooker giver dig mulighed for at gøre andre ting
under tilberedningen. På den måde kan du foretage dig det, du vil, mens
du tilbereder mad samtidigt.
-Ingen brændt mad: Rørevingen forhindrer, at maden i bunden af gryden
brænder på. Desuden holder apparatet automatisk op med at varme,
når den indstillede temperatur er nået, og den indstillede tid er gået.
-Alsidig: Du kan smelte madvarer, holde dem varme, lade dem simre,
koge, dampe og stege dem med eller uden rørevingen.
-Meget brugervenlig: Med den enkle brugergrænseade kan du nemt
justere indstillingerne ved blot at trykke på en knap.
-Bærbar: HomeCookers kompakte design giver dig mulighed for at
tage den med dig og tilberede mad overalt, hvor du har adgang til
elektricitet og en stikkontakt (f.eks. på en campingplads, i et sommerhus
eller på din terrasse).
-Sikker: HomeCooker har en sikkerhedsring omkring varmepladen, der
forebygger forbrændinger af ngrene.
Særlige fordele ved produktregistrering
Du har købt et køkkenredskab, der kan holde hele livet, og vi ønsker at
sikre os, at du forbliver tilfreds med det. Vi vil bede dig registrere dit køb, så
vi kan holde kontakten med dig, og du kan modtage ere opskrifter fra os.
Registrer dig inden for 3 måneder efter købet for at få fordele, herunder :
-Nye ideer til opskrifter via e-mail.
-Tip til at bruge og vedligeholde din HomeCooker.
-Særtilbud på tilbehør og andre produkter.
Besøg www.philips.com/welcome for at registrere din HomeCooker.
16 Tænd/sluk-knap til rørevinge
17 Start/pause-knap
18 Indikation af indstillet tid
19 Knap til forøgelse af tid
20 Knap til reduktion af tid
21 ”Varmeplade varm”-indikator
22 Netledning med stik
23 On/off-knap
24 Rum til ledningsopbevaring
25 Kontrolknap med 2 hastighedsindstillinger
26 Motorenhed
27 Skål med udløbstud
28 Tilbehørsholder
29 Låg med påfyldningstragt
30 Nedstopper
31 Grovrivningsskive
32 Finrivningsskive
33 Finsnitningsskive
34 Grovsnitningsskive
35 Julienneskive
36 Skiveholder
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuel senere brug.
Fare
-Brug aldrig apparaterne oven på et induktionskomfur, et komfur, et
gaskomfur eller ovn eller andre tilberedningsapparater.
-Selve HomeCooker-basisenheden må aldrig kommes i vand eller i
anden væske og må aldrig skylles under vandhanen.
-Skæretårnets motorenhed må aldrig kommes ned i vand eller andre
væsker eller skylles under vandhanen.
Advarsel
-Kontroller, om den angivne netspænding på apparaterne svarer til den
lokale netspænding, før du slutter strøm til apparaterne.
-Apparaterne må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
-Apparaterne er ikke beregnet til at blive betjent af en ekstern timer
eller et separat fjernbetjeningssystem.
-Brug ikke apparaterne, hvis stik, netledninger eller andre dele er
beskadigede.
-Hvis netledningen til HomeCooker eller skæretårnet beskadiges, må
den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller
en kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
-Skæretårnet må ikke betjenes af børn. Hold skæretårnet og ledningen
uden for børns rækkevidde.
-Skæretårnet kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de har fået
instruktioner om sikker brug af apparatet, eller hvis de er under opsyn.
De skal ligeledes oplyses om eventuelle faremomenter.
DANSK8
-HomeCooker kan bruges af børn over 8 år eller af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
viden eller erfaring, hvis de har fået instruktioner om sikker brug af
apparatet, eller hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplyses om
eventuelle faremomenter.
-Børn må under ingen omstændigheder lege med HomeCooker.
-Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt med HomeCooker
og netledningen, når HomeCooker er tændt eller køler ned.
-Børn over 8 år må kun rengøre HomeCooker under opsyn.
-Lad aldrig ledningerne hænge ud over kanten af det bord eller den
plads, som apparaterne står på.
-Hold apparater og netledninger på afstand af varme overader.
-Sørg for, at der er mindst 10 cm luft bag og på begge sider af
HomeCooker.
-Placer ikke genstande tæt på HomeCooker, når den er i brug.
-Rul netledningerne helt ud, før du sætter dem i stikkontakten.
-Lad aldrig HomeCooker køre uden gryden på basisenheden.
-Undgå at berøre klingerne på skæretårnet. Klingerne er meget skarpe.
-HomeCooker bliver meget varm og forbliver varm i lang tid efter
tilberedning. Når den røde “varmeplade varm”-lysindikator på
kontrolpanelet lyser, er varmepladen varm og må ikke berøres.
-Fjern aldrig sikkerhedsringen, når varmepladen er tændt eller varm.
-Hold langt hår, smykker, løst tøj osv. på afstand af rørevingen.
-Temperaturen på de tilgængelige overader er meget høj, når
HomeCooker er i brug.
-Overophedet olie og fedt kan selvantænde.
-Brug aldrig en spatel eller en ske til at fjerne ingredienserne fra
skæretårnets skål under betjening. Tag altid stikket ud af skæretårnet,
hvis du er nødt til at fjerne noget fra påfyldningstragten.
-Stik aldrig ngre eller redskaber (f.eks. en spatel) ned i
påfyldningstragten, når skæretårnet kører. Brug kun nedstopperen til
dette formål.
-Stik aldrig ngrene ned i påfyldningsrøret, mens skæretårnet er i brug.
-Vær meget forsigtig, når du håndterer knivene i skæretårnet. Udvis
særlig forsigtighed, når du fjerner dem fra skæretårnets skål, når du
tømmer skålen, og når du rengør dem. Skæresiderne er meget skarpe.
Forsigtig
-Apparaterne er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. De er
ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker, på
kontorer, på gårde eller andre arbejdspladser. De er heller ikke beregnet
til brug af gæster på hoteller, moteller, bed and breakfasts eller i andre
værelser til udlejning.
-Sluk for apparaterne, før tilbehør tages af.
-Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter brug.
-Sluk altid for skæretårnet ved at dreje kontrolknappen til 0.
-Vent, indtil alle bevægelige dele er stoppet, før du tager låget af
skæretårnet.
-Hvis apparaterne anvendes forkert eller til professionelle eller semiprofessionelle formål eller på en måde, der ikke er i overensstemmelse
med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed Philips’ ansvar
for eventuelle skader.
DANSK9
-Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele
som ikke specikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald
bortfalder.
-Brug kun gryden til HomeCooker sammen med den originale
basisenhed. Brug ikke gryden på et induktionskomfur, en ovn eller andre
apparater til tilberedning af madvarer.
-Brug kun dampkurvene og dampbakken sammen med den originale
basisenhed og gryde.
-Dæk kun gryden eller dampkurvene med det medfølgende låg. Brug
aldrig et håndklæde eller noget lignende til dette formål.
-Stil altid apparaterne på et tørt, jævnt og stabilt underlag.
-Undlad at stille HomeCooker i nærheden af eller under genstande, der
kan tage skade af damp, såsom murværk og skabe.
-Brug ikke HomeCooker til friturestegning af madvarer.
-Brug ikke apparaterne eller nogle af deres dele i mikrobølgeovnen.
-Du kan blande ingredienserne i gryden med en stavblender, men kun
hvis du fjerner rørevingen fra gryden først.
-Overskrid ikke MAX-mærket på gryden (3 liter).
-Sørg altid for, at damphullerne i dampkurvene og dampbakken er fri for
fedt, madrester og snavs.
-HomeCookers basisenhed og skæretårnets motorenhed må kun
rengøres med en fugtig klud.
-Lad aldrig HomeCooker køre, når gryden er tom.
-Brug altid låget til HomeCooker, når du vil dampe mad.
-Se opskriftsbogen for at få oplysninger om de korrekte mængder og
tilberedningstider.
-Brug altid grydelapper, når du vil tage fat i HomeCooker, mens den er i
brug eller stadig er varm.
-Vær forsigtig, når du tager låget af HomeCooker, og bevæg det i retning
væk fra kroppen. Lad kondensvand fra låget dryppe ned i gryden for at
undgå skoldning.
-Pas på den meget varme damp, der kommer ud af dampventilen i låget
under kogning eller af gryden, når du fjerner låget. Når du kontrollerer
madvarerne, skal du altid benytte køkkenredskaber med langt skaft.
-Når du slukker HomeCooker og/eller tager den ud af stikkontakten,
slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog stadig
være varm. Lad altid varmepladen køle helt af, før du håndterer den
eller rengør basisenheden.
-Tryk altid knapperne på betjeningspanelet på HomeCooker med
ngerspidserne. Brug ikke neglene med henblik på at forebygge skader
på beskyttelsesfolien.
-Bær altid gryden i håndtagene.
-Hold altid dampkurvene og -bakkerne i håndtagene, når de indeholder
varm mad.
-Flyt ikke apparaterne, mens de er i brug.
-Rengør aldrig sikkerhedsringen til HomeCooker i opvaskemaskinen.
-Kontroller altid, at maden er ordentligt tilberedt, før du spiser den.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Disse Philips-apparater overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF).
DANSK10
Beskyttelse mod overophedning
Denne HomeCooker er udstyret med en overophedningssikring. Hvis
apparatet bliver for varmt, slukker det automatisk. Tag stikket ud af
stikkontakten, og lad apparatet køle af. Sæt derefter stikket tilbage i
stikkontakten, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde apparatet igen.
Indbygget sikkerhedslås
Denne funktion sikrer, at du kun kan tænde for skæretårnet, hvis du har
samlet skålen med udløbstuden og låget med påfyldningstragten korrekt på
motorenheden. Hvis skålen med udløbstuden og låget med påfyldningstragt
er korrekt monteret, frakobles den indbyggede sikkerhedslås.
Før apparatet tages i brug
1 Fjern al emballage fra apparaterne samt beskyttelsesfolien fra
betjeningspanelet på HomeCooker.
2 Sørg for at rengøre alle dele, der kommer i berøring med mad, inden
du bruger apparaterne første gang (se afsnittet “Rengøring”).
Klargøring
Klargøring af skæretårnet
1 Lad varme ingredienser køle ned, før du tilbereder dem (maks.
temperatur 80 °C).
2 Skær ingredienserne i passende stykker, så de kan komme ned i
påfyldningstragten. Sørg for, at stykkerne ikke er for store, da de
ellers kan sætte sig fast i påfyldningstragten.
Der ndes gode råd og opskriver til tilberedning og dampning i
opskriftsbogen og på vores websted www.philips.com/homecooker.
Skæretårn
Anvendelse af skæretårnet
Bemærk: Hvis du vil have skæretårnet til at skubbe de tilberedte ingredienser
direkte ned i HomeCooker, skal du tage låget af HomeCooker og placere
skæretårnet ved siden af HomeCooker.
Bemærk: Du kan også bruge skæretårnet uden HomeCooker. Du skal blot
placere skæretårnet ved siden af skålen eller gryden.
1 Læg ingredienserne i påfyldningstragten.
-Skær store ingredienser i mindre stykker, der passer til
påfyldningstragten.
-Det bedste resultat opnås, når ingredienserne fordeles jævnt i
påfyldningstragten.
-Skal du rive ost, f.eks. Parmesan, Gouda eller Emmentaler, skal osten
have køleskabstemperatur.
Bemærk: Visse ingredienser kan forårsage misfarvning. Spilder du ingredienser
på skæretårnets yderside, skal de tørres af med det samme.
2 Sæt nedstopperen ned over ingredienserne i påfyldningstragten.
3 Drej kontrolknappen til hastighed 1 eller 2, og skub nedstopperen
ned.
Brug hastighed 1 til bløde ingredienser som f.eks. svampe. Brug hastighed 2
til hårde ingredienser som f.eks. gulerødder.
HomeCooker
Brug af betjeningspanelet
1 Tryk på on/off-knappen.
DANSK13
, Temperaturen i displayet er “- -”, og det viste klokkeslæt er 00:00.
Bemærk: Hvis du ikke bruger apparatet i 10 minutter, går det i standbytilstand
for at spare energi. I denne tilstand blinker start/pause-knappen hvert 10.
sekund. Hvis du vil tænde apparatet igen, skal du trykke på start/pauseknappen.
Bemærk: Hvis apparatet stadig er varmt, men køler ned, går det i
standbytilstand for at spare energi. “Varmeplade varm”-indikatoren lyser, så
længe varmepladen er varm. Hvis du vil tænde apparatet igen, skal du trykke
på start/pause-knappen.
Bemærk: Hvis du slukker for apparatet, eller hvis du tager stikket ud af
apparatet, slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog
stadig være varm.
2 Tryk på knappen til forøgelse eller reduktion af temperaturen én
,Den indstillede vises på displayet. Temperaturen blinker for at vise, at
apparatet er ved at ændre temperatur.
,Når røde “varmeplade varm”-indikator tændes, er varmepladen er
varm og må ikke berøres.
,Når varmepladen eller bunden af gryden har nået den indstillede
temperatur, holder temperaturen i displayet op med at blinke.
Apparatet opretholder den indstillede temperatur, mens du kan
foretage dig noget andet.
Bemærk: På grund af udsving i den omgivende temperatur kan det ske, at
temperaturen i displayet begynder at blinke igen.
Bemærk: Hvis du trykker på knapperne til forøgelse eller reduktion af
temperaturen samtidigt, nulstilles temperaturen (“- -”).
Bemærk: Hvis du trykker på knapperne til forøgelse eller reduktion af
temperaturen og holder dem nede samtidigt i 3 sekunder, kan du skifte fra °C
til °F og tilbage igen.
DANSK14
Bemærk: Du kan også justere temperaturen, mens apparatet er i brug. Hvis du
indstiller en højere temperatur, begynder temperaturindikatoren på displayet at
blinke igen.
Temperaturindstillinger
-Smeltning: 40°C*
-Hold varm: 70°C*
-Simren: 90°C*
-Kogning: 110°C*
-Dampning: 130°C*
-Friturestegning: 175°C*
-Turbo: 250°C** (hurtig opvarmning af ingredienser eller ristning af
store mængder ingredienser)
* angiver temperaturen i bunden af gryden
** angiver temperaturen på varmepladen
3 Tryk på knappen til forøgelse eller reduktion af tiden for at indstille
den ønskede tilberedningstid. Du kan indstille timeren fra 1 til 99
minutter.
,Den forudindstillede tid er vist på displayet.
Bemærk: Jo længere tid du holder knappen inde, desto hurtigere indstilles
klokkeslættet frem eller tilbage.
Bemærk: Du kan også justere tiden, mens apparatet er i brug.
Bemærk: Hvis du kortvarigt trykker på knapperne til øgning og reduktion af
tiden samtidigt, nulstilles tiden til 00:00.
Tip: Når du er blevet mere fortrolig med apparatet og ønsker at tilberede
dine egne opskrifter, kan du også bruge det uden at indstille tiden. I så fald
begynder tiden at tælle fra nul, og apparatet fortsætter med at køre i 99
minutter, eller indtil du slukker for det selv. Hvis du trykker på pauseknappen
under madlavning uden at indstille tiden, nulstilles timeren til 00:00.
4 Tryk på start/standby-knappen for at starte tilberedningsprocessen.
,Tiden i displayet tælles ned (i minutter og sekunder), og start/pause-
knappen blinker langsomt for at vise, at apparatet er i brug.
,Apparatet varmer nu op.
,Rørevingen begynder at rotere.
Bemærk: Hvis du vil slukke for rørevingen for at tilberede f.eks. kartoer, eller
hvis du vil dampe, skal du trykke på tænd/sluk-knappen til rørevingen. Du kan
aktivere rørevingen igen ved at trykke på tænd/sluk-knappen til rørevingen igen.
Bemærk: Du kan deaktivere rørevingen ved at trykke på tænd/sluk-knappen til
rørevingen umiddelbart efter, at du har tændt apparatet.
DANSK15
5 Tryk på start/pause-knappen, hvis du vil afbryde tilberedningen.
,Start/pause-knappen lyser konstant, og tiden i displayet holder op
med at tælle ned eller op.
Bemærk: Hvis du ikke indstiller en tilberedningstid, viser displayet 00:00.
6 Genoptag tilberedningsprocessen ved at trykke på start/pause-
knappen igen.
,Tiden i displayet begynder at tælle ned eller op igen, og start/pause-
knappen begynder at blinke igen.
Bemærk: Hvis du ikke har indstillet en tilberedningstid, begynder displayet at
tælle op fra 0 igen, når du trykker på start/pause-knappen.
Bemærk: Hvis du ikke genoptager tilberedningsprocessen inden for 10 minutter,
går apparatet i standbytilstand. I denne tilstand blinker start/pause-knappen
hvert 10. sekund.
7 Når den indstillede tid er udløbet, bipper apparatet, og start/pause-
knappen lyser konstant. Tryk på en vilkårlig knap for at stoppe
biplyden.
Smeltning, simren, kogning, stegning og varmholdning med
rørevinge
1 Placer rørevingen på drivakslen i gryden.
Bemærk: Af hensyn til nem samling skal du altid sætte rørevingen i gryden, før
du tilsætter ingredienserne.
2 Tilsæt de ingredienser, som du vil tilberede, til gryden. Tilsæt evt. vand
(f.eks.tilkogningafkartoer).
Forsigtig: Sørg for, at ingredienserne i gryden ikke overskrider MAXmærket.
Bemærk: Visse ingredienser kan forårsage misfarvning. Spilder du ingredienser
på HomeCookers yderside, skal de tørres af med det samme.
Tip: Der ndes oplysninger om tilberedningstider og -temperaturer i
opskriftsbogen.
3 Sæt evt. låget på gryden.
4 Følg instruktionerne i afsnittet “Brug af betjeningspanelet”.
5 Når den indstillede tid er udløbet, skal du fjerne ingredienserne fra
gryden med en spatel eller en ske. Tryk på en vilkårlig knap for at
stoppe biplyden.
Bemærk: Du kan blande ingredienserne i gryden med en stavblender, men kun
hvis du fjerner rørevingen fra gryden først.
Bemærk: Hvis du vil fjerne rørevingen, må du aldrig berøre de varme
ingredienser men kun den øverste del af rørevingen.
DANSK16
6 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
Forsigtig: Når du slukker apparatet og/eller tager det ud af stikkontakten,
slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog stadig
være varm. Lad altid varmepladen køle helt af, før du håndterer den eller
rengør basisenheden.
Dampning og kogning uden rørevingen
1 Fjern rørevingen fra drivakslen i gryden.
2 Hæld vand i gryden. Se opskriftsbogen vedr. vandmængde.
Forsigtig: Kontroller, at vand og ingredienser i gryden ikke overstiger
MAX-markeringen.
3 Tilsæt de ingredienser, som du vil tilberede, til dampkurven,
pastaindsatsen og/eller dampbakken. Sæt dampkurven, pastaindsatsen
og/eller dampbakken på plads.
-Placer pastaindsatsen i gryden. Brug pastaindsatsen til at koge pasta og
til at dampe store ingredienser.
-Sæt dampkurven på gryden. Brug dampkurven til at dampe mindre
ingredienser.
DANSK17
-Sæt dampbakken i dampkurven. Brug dampbakken til at dampe sarte
ingredienser, f.eks. sk.
-Du kan også bruge dampkurven, pastaindsatsen og dampbakken på
samme tid.
Forsigtig: Sørg for, at dampkurven, pastaindsatsen og dampbakken sidder
ordentligt.
Forsigtig: Sørg for at placere ingredienserne i dampkurven, pastaindsatsen
og dampbakken således, at der er lidt afstand mellem stykkerne, og
nogle af damphullerne forbliver blottede for at muliggøre optimal
dampgennemstrømning. Overfyld ikke dampkurven, pastaindsatsen og
dampbakken.
Bemærk: Visse ingredienser kan forårsage misfarvning. Spilder du ingredienser
på HomeCookers yderside, skal de tørres af med det samme.
Tip: Der ndes oplysninger om dampnings- og kogetider samt tilhørende
temperaturer i opskriftsbogen.
Tip: Du opnår den bedste smag ved ikke at tilberede sk og andre ingredienser
på samme tid.
4 Sæt låget på dampkurven (hvis du bruger den) eller på gryden.
Forsigtig: Brug altid låget, når du vil dampe mad.
5 Følg instruktionerne i afsnittet “Brug af betjeningspanelet”.
Bemærk: Når du har tændt for apparatet, skal du trykke på tænd/slukknappen til rørevingen for at deaktivere motoren til rørevingen.
Tip: Der ndes yderligere oplysninger om dampning og kogning af ingredienser
i opskriftsbogen.
6 Når den indstillede tid er udløbet, skal du fjerne ingredienserne fra
dampkurven, pastaindsatsen og/eller dampbakken med en spatel eller
en ske. Tryk på en vilkårlig knap for at stoppe biplyden.
DANSK18
7 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
Forsigtig: Når du slukker apparatet og/eller tager det ud af stikkontakten,
slukkes indikatoren for “varmeplade varm”. Varmepladen kan dog stadig
være varm. Lad altid varmepladen køle helt af, før du håndterer den eller
rengør basisenheden.
Rengøring
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks.
benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparaterne.
1 Sluk for apparaterne, og tag stikkene ud af stikkontakten.
2 Lad HomeCooker køle af.
Rengøring af skæretårnet
1 Drej låget med påfyldningstragt mod uret, og tag det af skålen med
udløbstud.
2 Løft skiveholderen og tilbehørsholderen ud af skålen med
udløbstuden.
3 Fjern skiven fra skiveholderen.
4 Drej skålen med udløbstud mod uret, og tag den af basisenheden.
5 Rengør skålen med udløbstud, låget med påfyldningstragt,
nedstopperen, tilbehørsholderen, skiveholderen og skiver med varmt
vand og lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
Rengør skiverne meget forsigtigt. Skæresiderne er meget skarpe.
6 Tør motorenheden med en fugtig klud.
Fare: Motorenheden må aldrig nedsænkes i vand eller skylles under
vandhanen. Rengør den ikke i opvaskemaskinen.
Forsigtig: Hvis vand eller anden væske kommer mellem motorenheden
og skålen med udløbstud, skal motorenheden tørres grundigt, inden du
bruger apparatet igen.
7 Aftør alle dele på apparatet med et viskestykke.
Rengøring af HomeCooker
1 Rengør gryden, rørevingen, dampkurven, pastaindsatsen og
dampbakken grundigt med varmt vand og lidt opvaskemiddel eller i
opvaskemaskinen.
DANSK19
2 Aftør basisenheden og varmepladen med en fugtig klud.
Fare: Selve apparatet må aldrig nedsænkes i vand eller skylles under
vandhanen. Rengør ikke apparatet i opvaskemaskinen.
3 Fjern sikkerhedsringen fra tid til anden mhp. ekstra grundig rengøring.
Aftør sikkerhedsringen med en fugtig klud.
Fjern aldrig sikkerhedsringen, når varmepladen er varm.
Forsigtig: Rengør aldrig sikkerhedsringen i opvaskemaskinen.
4 Aftør alle dele på apparatet med et viskestykke.
Bemærk: Hvis der er kalkaejringer på varmepladen, skal de fjernes med klar
eddike (4 % eddikesyre). Aftør derefter eddikeresterne med en blød klud fugtet
med rent vand.
Opbevaring
1 Sluk for apparaterne, tag stikket ud af stikkontakten, og lad dem køle
af, før du opbevarer dem.
Opbevaring af skæretårnet
1 Rul netledningen op omkring ledningsopbevaringen i bunden af
motorenheden.
2 Sæt skålen med udløbstud på motorenheden (1), og drej den med
uret (2) for at sætte den fast (“klik”).
3 Sæt tilbehørsholderen fast i skålen med udløbstud (1). Sæt låget med
påfyldningstragt på skålen med udløbstud (2), og drej det med uret
(3) for at sætte det fast (“klik”).
DANSK20
4 Placér nedstopperen i påfyldningstragten.
5 Opbevar apparatet på et tørt, jævnt og stabilt underlag, og opbevar
skiverne på et sikkert og tørt sted uden for børns rækkevidde.
Opbevaring af HomeCooker
1 Sæt gryden på basisenheden (1), og sæt rørevingen på drivakslen (2).
2 Sæt pastaindsatsen i gryden (1), og sæt dampkurven på
pastaindsatsen (2).
3 Sæt dampbakken i dampkurven (1), og sæt låget på dampkurven (2).
Hvis du vil købe tilbehør til disse apparater, skal du besøge vores
onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken
ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et
Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til disse
apparater, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Du kan nde
kontaktoplysningerne i folderen “World-Wide Guarantee”.
Reklamationsret og service
Philips garanterer for sine produkter til to år efter købsdatoen. Fejl, der
skyldes defekte materialer og produktionsfejl, vil blive repareret, eller
produktet vil blive ombyttet på Philips’ regning, forudsat der fremvises
gyldigt købsbevis.
Udskiftede produkter og reparerede dele er dækket af garantien i den
resterende tid af garantien eller i en periode på seks måneder, afhængigt af
hvad der løber længst.
Reklamationsretten dækker ikke gælder for nogen fejl, der er et resultat af
ulykker, misbrug, forkert vedligeholdelse eller almindelig slitage.
Denne garanti udelukker, begrænser eller ændrer ikke dine rettigheder i
henhold til lovgivningen.
Hvis du mener, at dit produkt er defekt, skal du kontakte din lokale
kundeservice. Du kan nde telefonnumrene til Philips’ lokale hotlines på
www.philips.com/support.
Bemærk: Hvis du har registreret dit produkt på www.philips.com/welcome,
har du automatisk aktiveret det gratis medlemskab af “Philips HomeCooker
Club”. Som medlem har du ret til PREMIUM kundeservice. Du kan få ere
oplysninger ved at besøge www.philips.com/homecooker.
Miljøhensyn
-Apparaterne må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når de til sin tid kasseres. Aever dem i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet.
Fejlnding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde
på ved brug af apparaterne. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp
af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte din lokale kundeservice.
Du kan nde telefonnumrene til Philips’ lokale hotlines på www.philips.
com/support.
DANSK22
ProblemMulig årsagLøsning
HomeCooker
fungerer ikke.
Ikke alle
ingredienser er
blevet dampet/
tilberedt.
Maden er for
mørk.
Jeg vil ændre
temperaturen
under tilberedning.
HomeCooker
ryger en smule.
HomeCooker er ikke sat i
stikkontakten.
Der er ikke tændt for
HomeCooker.
Du har ikke trykket på start/
pause-knappen.
HomeCooker var i
standbytilstand, men du
troede, at den var slukket
og trykkede på tænd/slukknappen for at forsøge på
at tænde den. Du har dog i
virkeligheden slukket den.
Netledningen er beskadiget.Hvis netledningen beskadiges, må den kun
Nogle ingredienser i
gryden, pastaindsatsen eller
dampbakken er større end
andre og/eller kræver længere
dampningstid/tilberedningstid
end andre.
Du har lagt for meget mad i
dampkurvene, i pastaindsatsen
og på dampbakken.
Du har ikke sat låget på
apparatet (eller ikke korrekt
på apparatet), da du dampede
maden.
Du har indstillet en for høj
temperatur eller en for lang
tilberedningstid.
Dette er muligt.Tryk på temperaturknapperne for at øge eller
Varmepladen og/eller gryden
ikke er helt rene.
Sæt stikket i stikkontakten.
Tryk på tænd/sluk-knappen på siden af
basisenheden for at tænde for HomeCooker.
Tryk på start/pause-knappen for at starte
tilberednings- eller dampningsprocessen.
Tryk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde
for HomeCooker.
udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret
fagmand for at undgå enhver risiko.
Indstil en længere dampningstid/tilberedningstid.
Når du bruger dampkurvene, pastaindsatsen og
dampbakken, kan du nemt tilberede ingredienser
med forskellige dampningstider (se afsnittet
“Sådan bruges apparaterne”, afsnittet “Dampning
og kogning uden rørevingen”).
Kontroller, at du placerer mad i dampkurven,
i pastaindsatsen og på dampbakken på en
sådan måde, at der efterlades en smule plads
mellem stykkerne, og at nogle af damphullerne
forbliver blottede for at muliggøre optimal
dampgennemstrømning. Der henvises til
opskriftsbogen vedr. oplysninger om de korrekte
mængder.
Placer altid låget ordentligt på apparatet, når du
damper, da der ellers slipper meget damp ud, og
maden ikke dampes korrekt.
Indstil en lavere tilberedningstemperatur og/eller
en kortere tilberedningstid. Der henvises til
opskriftsbogen vedr. oplysninger om den korrekte
temperatur.
mindske temperaturen under tilberedning, indtil
displayet viser den ønskede temperatur.
Sørg for at rengøre varmepladen og gryden efter
hver brug.
ProblemMulig årsagLøsning
DANSK23
Rørevingen er
blokeret.
Meddelelsen “Err”
vises i displayet på
HomeCooker.
Displayet på
HomeCooker
viser °C, men jeg
vil arbejde med °F.
Skæretårnet virker
ikke.
Jeg skærer visse
ingredienser med
skæretårnet, men
ingredienserne
bliver moset.
Skæretårnet er
tilstoppet.
HomeCooker ryger måske
en lille smule, når den tages i
brug første gang.
Du har lagt for mange
ingredienser i gryden.
Under stegning har et stykke
kød har sat sig fast i bunden
af gryden.
Der er opstået en fejl.Få apparatet efterset af et autoriseret Philips-
Dette er muligt.Tryk på samtidigt knapperne til øgning/sænkning af
Skæretårnet er ikke sat i
stikkontakten.
Skæretårnet er ikke samlet
korrekt.
Netledningen er beskadiget.Hvis netledningen beskadiges, må den kun
Det kan ske, at kogte og/eller
meget bløde ingredienser
bliver moset, når du bruger
skæretårnet til at skære dem.
Du tilbereder ingredienser,
som er for hårde eller for
bløde.
Det er normalt, at der kommer en ubehagelig
lugt eller lidt røg fra et nyt apparat, når det bruges
første gang. Dette ophører, når du har brugt
HomeCooker et par gange.
Fjern ingredienserne, og giv rørevingen et let skub.
Overfyld ikke gryden.
Giv rørevingen et lille skub.
serviceværksted.
temperaturen, og hold den inde i 3 sekunder for
at skifte fra °C til °F og tilbage igen.
Sæt stikket i stikkontakten.
Skæretårnet fungerer kun, hvis skålen med
udløbstuden og låget med påfyldningstragt
er sat fast og låst. Kontroller, at låget med
påfyldningstragt og skålen med udløbstud er sat
korrekt fast og låst.
udskiftes af et autoriseret Philips-serviceværksted.
Tilbered ikke meget bløde ingredienser i
skæretårnet.
Kobl skæretårnet fra stikkontakten, fjern låget med
påfyldningstragt, og fjern forsigtigt ingredienserne
med en ske eller spatel.
Opskrift
Parmesankiks
-250 g parmesanost
1 Riv parmesanosten (uden skorpe) med riveskiven.
2 Anbring små bunker parmesanost på en bagebakke, og bag dem i en
forvarmet ovn (200°C) i 8 minutter.
24
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Mit diesem HomeCooker können Sie eine Vielzahl von Gerichten
zubereiten und dabei auf langlebige Funktion vertrauen. Dank seines
Designs lässt sich der HomeCooker einfach reinigen, und alle Zubehörteile
(außer der Sicherheitsring) sind spülmaschinenfest.
Zu den Vorteilen des HomeCooker gehören:
-Der HomeCooker mit Schneideturm übernimmt für Sie das Schneiden,
Zerkleinern, Garen und Vermengen Ihrer täglich frisch zubereiteten
Speisen, sodass Sie sich in der Zwischenzeit anderen Aufgaben widmen
können.
-Zeitsparend: Mit dem HomeCooker können Sie kochen und
gleichzeitig andere Dinge tun, die Ihnen Spaß machen.
-Kein Anbrennen: Der Rührarm verhindert ein Anbrennen der Speisen.
Ferner schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn die eingestellte
Temperatur und die eingestellte Zeit erreicht wurden.
-Vielseitig: Das Gerät ermöglicht Auftauen, Warmhalten, Garziehen,
Kochen, Dämpfen und Braten mit oder ohne Rührarm.
-Äußerst benutzerfreundlich: Die übersichtliche Benutzeroberäche
ermöglicht Ihnen, die Einstellungen per Tastendruck einfach anzupassen.
-Tragbar: Der HomeCooker hat ein kompaktes Design, sodass Sie
ihn überall mitnehmen und verwenden können, wo Strom und eine
Steckdose verfügbar sind (z. B. am Campingplatz, im Ferienhaus oder
auf der Ter rasse).
-Sicher: Der HomeCooker weist einen Sicherheitsring um die Heizplatte
auf, der Verbrennungen am Finger verhindert.
Besondere Vorteile der Produktregistrierung
Sie haben sich für ein kulinarisches Werkzeug fürs Leben entschieden. Wir
möchten, dass Sie auch weiterhin zufrieden bleiben. Wenn Sie Ihr Produkt
jetzt registrieren, können wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen
zusätzliche Rezepte anbieten. Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von
3 Monaten nach dem Kauf, und sichern Sie sich z. B. folgende Vorteile:
-Frische Rezeptideen per E-Mail
-Tipps zur Verwendung und Pege Ihres HomeCooker
-Sonderangebote für Zubehörteile und andere Produkte
Registrieren Sie Ihren HomeCooker bitte unter www.philips.com/welcome.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Glasdeckel
2 Dampfventil
3 Dampfschale
4 Dampfkorb
5 Nudeleinsatz
6 Rührarm
7 Topf
8 Spindel
9 Heizplatte
10 Abnehmbarer Sicherheitsring
11 Aufheizsockel
12 Bedienfeld mit Display
13 Taste zur Erhöhung der Temperatur
DEUTSCH25
14 Taste zur Reduzierung der Temperatur
15 Temperaturanzeige (°C oder °F)
16 Ein-/Ausschalter des Rührarms
17 Start-/Pausetaste
18 Anzeige der eingestellten Zeit
19 Taste zur Erhöhung der Zeit
20 Taste zur Reduzierung der Zeit
21 Anzeige “Heizplatte heiß”
22 Netzkabel mit Stecker
23 Ein-/Ausschalter
24 Kabelfach
25 Drehschalter mit 2 Geschwindigkeitsstufen
26 Motoreinheit
27 Schüssel mit Ausgießer
28 Zubehörhalter
29 Deckel mit Einfüllöffnung
30 Stopfer
31 Grobe Raspelscheibe
32 Feine Raspelscheibe
33 Feine Schneidescheibe
34 Grobe Schneidescheibe
35 Julienne-Scheibe
36 Scheibenhalter
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Geräte
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-Verwenden Sie die Geräte nicht auf einem Induktionskochfeld, Herd,
Gasherd, Ofen oder anderen Kochgeräten.
-Tauchen Sie den Aufheizsockel des HomeCooker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie ihn auch nicht unter ießendem
Wasser ab.
-Tauchen Sie die Motoreinheit des Schneideturms niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem
Wasser ab.
Warnhinweis
-Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf
den Geräten mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-Schließen Sie die Geräte nur an eine geerdete Steckdose an.
-Die Geräte sind nicht dafür geeignet, über einen externen Zeitschalter
oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
-Benutzen Sie die Geräte nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel
oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind.
-Ist das Netzkabel des HomeCooker oder Schneideturms defekt,
darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips
autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-Der Schneideturm darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten
Sie den Schneideturm und das Netzkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern.
DEUTSCH26
-Der Schneideturm kann von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung
oder Vorkenntnisse verwendet werden, sofern sie eine gründliche
Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben, oder eine
verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet ist. Voraussetzung ist auch
eine ausreichende Aufklärung über die Risiken beim Gebrauch des
Geräts.
-Der HomeCooker kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
bzw. ohne Erfahrung oder Vorkenntnisse verwendet werden, sofern sie
eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten
haben, oder eine verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet ist.
Voraussetzung ist auch eine ausreichende Aufklärung über die Risiken
beim Gebrauch des Geräts.
-Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem HomeCooker zu spielen.
-Halten Sie den HomeCooker und das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn der HomeCooker
eingeschaltet ist oder abkühlt.
-Kinder ab 8 Jahren dürfen den HomeCooker nur unter Aufsicht
reinigen.
-Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsäche
hängen, auf der die Geräte stehen.
-Halten Sie die Geräte und die Netzkabel fern von heißen Oberächen.
-Halten Sie hinter dem HomeCooker und an beiden Seiten mindestens
10 cm Platz frei.
-Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des HomeCooker, wenn
dieser in Betrieb ist.
-Wickeln Sie das Netzkabel stets vollständig ab, bevor Sie die Geräte
einstecken.
-Betreiben Sie den HomeCooker nicht ohne Topf auf dem
Aufheizsockel.
-Berühren Sie beim Reinigen des Schneideturms keinesfalls die Klingen.
Sie sind sehr scharf.
-Der HomeCooker wird sehr heiß und behält noch lange Zeit nach
dem Kochen eine hohe Temperatur. Wenn die Anzeige “Heizplatte
heiß” auf dem Bedienfeld rot leuchtet, ist die Heizplatte heiß und darf
nicht berührt werden.
-Nehmen Sie den Sicherheitsring niemals ab, wenn die Heizplatte
eingeschaltet oder heiß ist.
-Achten Sie darauf, dass Haare, Schmuckstücke, Kleidung oder Ähnliches
nicht mit dem Rührarm in Berührung kommen.
-Die Temperatur der zugänglichen Oberächen ist hoch, wenn der
HomeCooker in Betrieb ist.
-Überhitzte Öle und Fette können sich entzünden.
-Verwenden Sie keinen Pfannenwender oder Löffel, um die Zutaten
während des Betriebs aus der Schüssel des Schneideturms zu nehmen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Schneideturms stets heraus, wenn Sie
etwas aus der Einfüllöffnung nehmen.
-Drücken Sie Zutaten niemals mit den Fingern oder irgendwelchen
Gegenständen, z. B. einem Teigschaber, in die Einfüllöffnung, während
der Schneideturm in Betrieb ist. Verwenden Sie hierzu nur den Stopfer.
-Greifen Sie niemals bei laufendem Motor mit den Fingern in die
Einfüllöffnung.
DEUTSCH27
-Gehen Sie mit den Scheiben des Schneideturms sehr vorsichtig um,
besonders beim Abnehmen der Schneideturm-Schüssel sowie beim
Leeren und Reinigen der Schüssel, da die Klingen der Scheiben sehr
scharf sind.
Achtung
-Die Geräte sind nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Sie sind
nicht für die Verwendung in Umgebungen wie z. B. Personalküchen
in Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen
Arbeitsumgebungen vorgesehen. Weiterhin sind sie nicht für den
Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben
bestimmt.
-Schalten Sie die Geräte vor dem Abnehmen von Zubehörteilen immer
aus.
-Ziehen Sie nach Gebrauch sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
-Stellen Sie zum Ausschalten des Schneideturms den Drehschalter
immer auf 0.
-Öffnen Sie den Deckel des Schneideturms erst, wenn alle beweglichen
Teile zum Stillstand gekommen sind.
-Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle
oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen
in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt
Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.
-Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die
von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges
Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
-Verwenden Sie den Topf des HomeCooker nur zusammen mit dem
Original-Aufheizsockel. Verwenden Sie den Topf nicht auf einem
Induktionskochfeld, Herd oder anderen Kochgerät.
-Verwenden Sie die Dampfkörbe und die Dampfschale nur zusammen
mit dem Original-Aufheizsockel und -Topf.
-Decken Sie den Topf oder die Dampfkörbe nur mit dem mitgelieferten
Deckel ab. Verwenden Sie für diesen Zweck niemals Handtücher oder
Ähnliches.
-Stellen Sie die Geräte auf eine trockene, stabile und ebene Fläche.
-Stellen Sie den HomeCooker nicht in die Nähe von Wänden und
anderen Gegenständen bzw. unter Schränke, die durch den Dampf
beschädigt werden können.
-Verwenden Sie den HomeCooker nicht zum Frittieren.
-Verwenden Sie die Geräte oder Teile davon nicht in der Mikrowelle.
-Sie können die Zutaten im Topf mit einem Handmixer vermengen.
Dafür müssen Sie zunächst jedoch den Rührarm vom Topf nehmen.
-Füllen Sie den Topf nicht über die Markierung MAX (3 Liter).
-Achten Sie immer darauf, dass die Dampfschlitze in den Dampfkörben
und der Dampfschale keine Fett-, Speise- oder Schmutzrückstände
aufweisen.
-Reinigen Sie den Aufheizsockel des HomeCooker und die Motoreinheit
des Schneideturms nur mit einem feuchten Tuch.
-Schalten Sie den HomeCooker nicht ein, wenn der Topf leer ist.
-Verwenden Sie immer den Deckel des HomeCooker, wenn Sie Speisen
dämpfen möchten.
-Informationen zu den richtigen Mengen und Garzeiten erhalten Sie im
Rezeptbuch.
DEUTSCH28
-Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie den HomeCooker
transportieren möchten und dieser noch in Betrieb oder heiß ist.
-Nehmen Sie den Deckel des HomeCooker stets vorsichtig ab, und
halten Sie ihn von sich weg. Lassen Sie Kondenswasser vom Deckel in
den Topf tropfen, um Verbrühungen zu vermeiden.
-Vorsicht: Während des Kochens kann heißer Dampf aus dem
Dampfventil im Deckel oder beim Öffnen des Deckels aus dem Topf
entweichen! Verwenden Sie zum Prüfen der Zutaten immer Utensilien
mit langen Griffen.
-Wenn Sie den HomeCooker ausschalten bzw. ausstecken, erlischt die
rote Anzeige “Heizplatte heiß”. Die Heizplatte kann jedoch noch heiß
sein. Lassen Sie die Heizplatte immer vollständig abkühlen, bevor Sie
den Aufheizsockel transportieren oder reinigen.
-Drücken Sie die Tasten auf dem Bedienfeld des HomeCooker immer
mit den Fingerspitzen, nicht mit den Nägeln, um Beschädigungen an der
Schutzfolie zu vermeiden.
-Fassen Sie den Topf immer an den Griffen.
-Fassen Sie die Dampfkörbe und die Dampfschale immer an den Griffen,
wenn sie heiße Speisen beinhalten.
-Bewegen Sie die Geräte nicht, wenn sie in Betrieb sind.
-Reinigen Sie den Sicherheitsring des HomeCooker niemals im
Geschirrspüler.
-Kontrollieren Sie stets, ob die Speisen gar sind, bevor Sie sie essen.
Elektromagnetische Felder
Die Philips Geräte erfüllen sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF).
Überhitzungsschutz
Dieser HomeCooker ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet,
der das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen. Stecken Sie
anschließend den Stecker wieder in die Steckdose, und schalten Sie das
Gerät mit dem Ein-/Ausschalter erneut ein.
Integrierte Sicherheitssperre
Diese Funktion stellt sicher, dass Sie den Schneideturm nur einschalten
können, wenn Sie die Schüssel mit Ausgießer und den Deckel mit
Einfüllöffnung ordnungsgemäß auf die Motoreinheit gesetzt haben. Wenn
die Schüssel mit Ausgießer und der Deckel mit Einfüllöffnung richtig
aufgesetzt sind, wird die integrierte Sicherheitssperre entriegelt.
Vor dem ersten Gebrauch
1 Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von den Geräten
sowie die Schutzfolie vom Bedienfeld des HomeCooker.
2 Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch der Geräte alle Teile
gründlich, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe
“Reinigung”).
DEUTSCH29
Für den Gebrauch vorbereiten
Den Schneideturm vorbereiten
1 Lassen Sie heiße Zutaten auf höchstens 80 °C abkühlen, bevor Sie sie
im Gerät verarbeiten.
2 Schneiden Sie die Zutaten in Stücke, die in die Einfüllöffnung passen.
Vergewissern Sie sich, dass die Stücke nicht zu groß sind, um eine
Verstopfung der Einfüllöffnung zu verhindern.
4 Setzen Sie die Schüssel mit Ausgießer auf die Motoreinheit (1), und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest (2), bis sie einrastet.
5 Setzen Sie den Zubehörhalter in die Schüssel mit dem Ausgießer.
6 Setzen Sie die gewünschte Scheibe in den Scheibenhalter.
Die Schneide- und Raspelscheiben sind zum Schneiden und Raspeln von
Gemüse wie Gurken, Karotten, Kar toffeln, Lauch und Zwiebeln sowie von
bestimmten Käsesorten geeignet. Die Julienne-Scheibe eignet sich dafür,
Gemüse in feine Streifen zu schneiden.
Verarbeiten Sie mit dem Gerät keine harten Zutaten wie Eiswürfel.
Berühren Sie die Klingen nicht, da sie sehr scharf sind.
7 Setzen Sie den Scheibenhalter auf den Zubehörhalter.
8 Setzen Sie den Deckel mit der Einfüllöffnung auf die Schüssel
mit Ausgießer (1). Drehen Sie den Deckel zum Verschließen im
Uhrzeigersinn (2).
9 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
DEUTSCH30
Den HomeCooker vorbereiten
1 Stellen Sie den Aufheizsockel auf eine trockene, ebene und feste
Oberäche.
2 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach.
3 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
4 Setzen Sie den Topf auf den Aufheizsockel.
Die Geräte verwenden
Tipps und Rezepte zum Kochen und Dämpfen erhalten Sie im Rezeptbuch
und auf unserer Website unter www.philips.com/homecooker.
Schneideturm
Den Schneideturm verwenden
Hinweis: Um die verarbeiteten Zutaten direkt vom Schneideturm in den
HomeCooker auszugegeben, nehmen Sie zunächst den Deckel vom
HomeCooker, und stellen Sie dann den Schneideturm neben den HomeCooker.
Hinweis: Sie können den Schneideturm auch ohne HomeCooker verwenden.
Stellen Sie den Schneideturm einfach neben eine Schüssel oder einen Topf.
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.