A Pettine guida (regolabile/rimovibile per impostare la
lunghezza della barba)
B Indicatore altezza di taglio
C Ghiera per regolazione altezza di taglio (ruotare)
D Unità di taglio
E Rifilatore di precisione
per accenderlo: far scorrere il rifilatore verso l’alto.
per spegnerlo: far scorrere il rifilatore verso il basso.
F Interruttore ON/OFF
ON : spingere l’interruttore verso l’alto.
OFF: spingere l’interruttore verso il basso.
G Spia “Carica”
H Spazzolino
I Cavo di alimentazione
J Custodia
Come caricare l’apparecchio
• Caricate (e usate) l’apparecchio a una temperatura
compresa fra + 15°C e + 35°C.
• Il modello HQ-T388 viene fornito in due versioni: con
batterie e con batterie Controllate sempre
il simbolo riportato sulla piastra dell’apparecchio.
Italiano
- La batteria risulterà completamente carica rispettivamente
dopo circa 12 ore (versione NiMH) e dopo 10 ore (NiCd).
- Una carica completa vi permetterà di utilizzare
l’apparecchio per circa 60 minuti (versione NiMH) e circa
40 minuti (versione NiCD).
Non si corre nessun pericolo se l’apparecchio rimane
collegato alla presa di corrente, anche se per una maggior
durata della batteria si consiglia di non tenerla sotto carica
per più di 24 ore.
Per caricare l’apparecchio:
1. mettete l’interruttore ON-OFF in posizione “Off” (fig. 2)
2. inserite lo spinotto nel regolabarba (fig. 3) e
3. inserire il cavo nella presa di corrente (100-240 V CA)
(fig. 4). Durante la carica, la spia rimarrà accesa (fig. 5).
Come usare l’apparecchio collegato direttamente alla
presa di corrente
Potete usare l’apparecchio collegandolo direttamente alla
presa di corrente (fig. 6). Nel caso la batteria fosse
completamente scarica, il regolabarba potrebbe non
accendersi. In questo caso, spegnete l’apparecchio,
caricatelo per circa un minuto e riaccendetelo di nuovo.
Nota:
• Per garantire la massima durata della batteria:
- non caricatele per più di 24 ore;
- non tenete il cavo sempre inserito nella presa di corrente;
- un debole rumore del motore indica che le batterie
stanno per scaricarsi. Inserite il cavo soltanto quando
sentite questo rumore;
- una volta all’anno scaricate completamente le batterie
lasciando in funzione l’apparecchio fino a quando non si
spegne;
• dopo un lungo periodo di inattività, caricate l’apparecchio
prima dell’uso.
Come usare il regolabarba
Prima di ogni operazione, pettinatevi sempre la barba e/o i
baffi con un pettine a denti stretti.
• Regolazione della barba: con pettine guida
- Selezionate all’inizio la posizione di massima lunghezza
della barba; regolate l’altezza di taglio sulla posizione 9,
ruotando la ghiera (fig. 7).
- Per un taglio più efficace, muovete l’apparecchio nella
direzione opposta alla crescita del pelo (fig. 8).
- Scegliete poi l’altezza di taglio che desiderate (fig. 9).
Sono possibili 9 posizioni:
Posizione Lunghezza barba
setting of zoom ring (in mm.)
918.0
815.0
712.0
6 9.5
5 7.5
4 5.5
3 4.0
2 2.5
1 1.5
• Il nuovissimo taglio effetto “barba incolta”
Il vostro regolabarba è provvisto di un nuovissimo pettine
dotato di una piccola apertura fra le due file di denti (fig. 10).
Questo vi permetterà di tagliare la barba a una lunghezza di
soli 1,5 mm. per ottenere il classico effetto “ispido”. Se
volete una barba ancora più corta, basterà usare il
regolabarba senza il pettine (otterrete una barba “lunga”
solo 0,8 mm).
• Come tagliare peli isolati e regolare la barba
Senza il pettine guida:
- Togliete il pettine dall’apparecchio (fig. 11).
- Cercate di eseguire movimenti molto controllati, sfiorando
appena la barba (fig. 12).
• Come disegnare barba, baffi e basette
Rifilatore di precisione
- Fate scorrere il rifilatore di precisione verso l’alto: inizierà a
funzionare non appena accenderete l’apparecchio (fig. 13,
14). Il rifilatore di precisione è indicato per le operazioni di
taglio più accurate e di precisione. Nota: l’unità di taglio
principale rimane comunque in funzione.
Pulizia
- Spegnete sempre il regolabarba prima di procedere ad
operazioni di pulizia.
• Durante l’uso
- Se nell’area del pettine si sono accumulati troppi peli,
sfilate il pettine (fig. 11) e togliete i peli scrollandolo e/o
soffiandoci sopra (fig. 12). La lunghezza della barba
impostata verrà comunque mantenuta.
• Dopo ogni uso
- Togliete il pettine dall’apparecchio (fig. 11).
- Spingete all’indietro l’unità di taglio (fig. 16).
- Pulite con lo spazzolino (fig. 17, 18).
Sostituzione dell’unita’ di taglio
Per acquistare una nuova unità di taglio, nel caso la vostra
fosse danneggiata o usurata, rivolgetevi ad un Centro di
Assistenza Philips. Per sostituire l’unità di taglio procedete
nel modo seguente:
- Rimuovete l’unità di taglio da sostituire spingendola prima
all’indietro (fig. 16) e tirandola poi verso l’alto.
- Posizionate i due denti della nuova unità di taglio nelle
scanalature guida (fig. 19).
- Spingete l’unità di taglio verso il basso finché non sentite
un “click” (fig. 20).
Proteggere l’ambiente
Le batterie ricaricabili incorporate contengono sostanze che
possono inquinare l’ambiente. Quando dovrete gettare
l’apparecchio, togliete le batterie ricaricabili e assicuratevi
che vengano separate dai normali rifiuti e depositate presso
un centro di raccolta differenziata.
Nota: Potrete anche portare l’apparecchio presso un Centro
di Assistenza Philips: il personale sarà lieto di aiutarvi!
Come togliere le batterie ricaricabili prima di gettare
l’apparecchio
- Per prima cosa controllate che l’apparecchio sia stato
scollegato dalla presa di corrente (fig. 21)
- Svitate la vite posta sul lato posteriore dell’apparecchio
(fig. 22).
- Estraete il porta-circuito stampato dall’apparecchio (fig.
24).
- Infilate la punta del cacciavite nella fessura della scheda
del circuito stampato (fig. 24).
- Premete il cacciavite a fondo fino a quando si romperà
una parte del componente stampato.
- (illeggibile) i due collegamenti fra la parte superiore e
quella inferiore del porta circuito stampato usando un
cacciavite (fig. 25).
- Rompete i due piccoli ganci che fissano la scheda del
circuito stampato.
- A questo punto potete togliere la scheda del circuito
stampato dal supporto in plastica (fig. 27).
- Separate la batteria ricaricabile dalla scheda del circuito
stampato usando un cacciavite (fig. 28).
- Gettate le batterie ricaricabili e la scheda del circuito
stampato presso un centro di raccolta differenziato.
Non collegate l’apparecchio alla presa di corrente dopo
aver tolto la batteria ricaricabile!
Avvertenze
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente le istruzioni e osservate le
illustrazioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla presa di
corrente, controllate che la tensione indicata
sull’apparecchio corrisponda a quella della rete
locale.
• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,
caricatelo completamente.
• Le prime volte che utilizzate il regolabarba non
abbiate fretta e cercate di compiere movimenti lenti
e regolari.
• Una pulizia regolare e una buona manutenzione
garantiscono risultati ottimali e una maggior durata
dell’apparecchio.
• Fate attenzione a non bagnare l’apparecchio.
• Non lasciate l’apparecchio in posti molto caldi o
esposto ai raggi diretti del sole.
• Tenete l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
• L’apparecchio è stato realizzato specificatamente
per tagliare la barba. Non usatelo per altre
applicazioni!
• Per pulire l’apparecchio, non usate sostanze
abrasive o pagliette e neppure liquidi quali alcool,
petrolio o acetone.
• (Iper i modelli contraddistinti da )
per una maggiore protezione dell’ambiente, questo
apparecchio è provvisto di una batteria all’idrato di
nickel che contiene meno dello 0,01% di cadmio.
Vi consigliamo comunque di tenere le batterie separate
dai normali rifiuti domestici e di depositarle presso un
centro di raccolta differenziata. Vedere anche la
sezione “Proteggere l’ambiente”.
• (per i modelli contraddistinti da )
le batterie ricaricabili incorporate (NiCd)
contengono sostanze che possono inquinare
l’ambiente.
Quando dovrete gettare l’apparecchio, assicuratevi che
le batterie vengano separate dai normali rifiuti
domestici e depositate presso un centro di raccolta
differenziata. Vedere anche la sezione “Proteggere
l’ambiente”.
General description (fig. 1)
Descripción general (fig. 1)
A Peine guía (ajustable/desmontable para ajustar la
longitud de la barba)
B Ventana indicadora de la longitud de la barba
C Anillo “Zoom” para controlar la longitud de la barba
(Giratorio)
D Unidad de corte
E Recortador de precisión
Para poner en marcha : Deslice el recortador hacia
arriba.
Para parar : Deslice el recortador hacia abajo.
F Interruptor Parada/Marcha (Off/On).
Marcha : Deslice el interruptor hacia arriba.
Paro : Deslice el interruptor hacia abajo.
G Lámpara piloto "En carga"
H Cepillo
I Cable de red
J Bolsa
Carga
• Cargue (y use) el Barbero a temperaturas
comprendidas entre 15 y 35 ºC.
• El modelo HQ T388 puede suministrase en dos
versiones : Con batería de y con batería de .
Español
Primero compruebe el símbolo en la placa de
características del aparato.
- La batería estará completamente cargada en
aproximadamente 12 horas (versión NiMH) y 10 horas
(versión NiCd).
- Una carga completa le proporciona una media de uso de
60 minutos (versión NiMH), o de 40 minutos (versión
NiCd).
No hay peligro si su Barbero permanece enchufado a la red
pero, con el fin de garantizar la más larga vida útil de la
batería, no la cargue durante más de 24 horas.
El aparato sólo se cargará si :
1. Se pone el interruptor Parada/Marcha (Off/On) en la
posición Parada (Off) (fig. 2),
2. Se inserta firmemente la clavija pequeña en el Barbero
(fig. 3) y
3. Se enchufa la clavija grande a la red (100-240 V AC)
(fig. 4). La lámpara piloto se encenderá para indicar que
la batería está cargándose (fig. 5).
Uso enchufado directamente a la red
También puede usar el Barbero enchufado directamente a
la red (fig. 6).
Si la batería está completamente descargada, el Barbero
puede no funcionar inmediatamente. En ese caso, cárguelo
durante 1 minuto y vuélvalo a poner en marcha.
Notas :
• A fin de garantizar la más larga vida útil de la batería :
- No la cargue durante más de 24 horas.
- No mantenga el cable de red permanentemente
enchufado a la red.
- Una disminución del ruido del motor indica que la batería
recargable está próxima a quedarse sin carga. Enchufe el
cable de red a la red sólo cuando note esa disminución
del sonido.
- Una vez al año descargue completamente la batería
dejando que el motor funcione hasta que se pare.
• Después de un largo período sin haber usado el Barbero,
cárguelo antes de usarlo.
Cómo usar el Barbero
Antes de recortarlos, peine siempre su barba y/o bigote con
un peine fino.
• Recorte de la barba : Con el peine guía.
- Use inicialmente la posición para la máxima longitud de
barba. Haciendo girar el anillo “Zoom”, ponga el peine
guía en la posición 9 (fig. 7).
- Para un recorte más efectivo, mueva el barbero en
dirección contraria a la de crecimiento de la barba (fig. 8).
- Elija la longitud de la barba que desee (fig. 9). Hay 9
posiciones :
Posición Longitud resultante de la barba (en mm.)
918.0
815.0
712.0
6 9.5
5 7.5
4 5.5
3 4.0
2 2.5
1 1.5
• Cómo conseguir un aspecto de "barba de 2 días"
Su Barbero está equipado con un peine especial que tiene
una pequeña ranura entre las dos hileras de dientes (Ver
fig. 10). Ello le permite cortar los pelos de la barba a una
longitud de tan solo 1'5 mm. El resultado es una barba con
aspecto de no haberse afeitado en 2 días. Para conseguir
una barba aún más corta (De 0'8 mm. de longitud), el
Barbero puede ser usado sin el peine.
• Corte de pelos aislados y recorte y modelado de
barbas completas :
Sin peine guía.
- Quite el peine guía del aparato (fig. 11).
- Asegúrese de que sus movimientos están bien
controlados. Toque ligeramente el pelo con el Barbero
(fig. 12).
• Recortador de precisión para arreglo del bigote y
recorte de pelos aislados
- Presione el recortador de precisión hacia arriba y empiece
a trabajar inmediatamente si el aparato esta en marcha
(figs. 13 y 14). El recortador de precisión también es
adecuado para arreglar los bordes de la barba en el cuello
y en las mejillas. Nota : La unidad de corte principal
también sigue funcionando.
Limpieza
- Pare siempre el Barbero antes de limpiarlo.
• Durante el uso :
- Si se han acumulado muchos pelos en la zona del peine,
saque el peine guía (fig. 11) y elimine los pelos
sacudiendo y/o soplando (fig. 15). Se mantendrá la
posición seleccionada de longitud de la barba.
• Después de cada uso
- Saque el peine guía del aparato (fig. 11).
- Eche hacia atrás la unidad de corte (fig. 16).
- Limpie con el cepillo (figs. 17 y 18).
Cambio de la unidad de corte
Si la unidad de corte está deteriorada o gastada, puede
comprar una nueva unidad de corte en un Servicio de
Asistencia Técnica de Philips. Sustituya la unidad de corte
del modo siguiente :
- Quite la unidad de corte vieja tirando primero de ella hacia
atrás (fig. 16) y luego hacia arriba.
- Coloque las dos muescas de la nueva unidad de corte en
las ranuras de guía (fig. 19).
- Presione la unidad de corte hacia abajo ("click") (fig. 20).
Protección del Medio Ambiente
La batería recargable que el Barbero lleva incorporada
contiene substancias que pueden polucionar el Medio
Ambiente. Cuando, con el tiempo, tenga que desprenderse
de su Barbero, quite la batería recargable y llévela a un
lugar oficialmente designado para tal fin.
Nota : También puede llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica de Philips, donde le atenderán
adecuadamente.
Cómo quitar la batería recargable incorporada
- Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red
(fig. 21).
- Desatornille el tornillo de la placa base trasera del aparato
(fig. 22)
- Saque el soporte del circuito impreso unos 4 cm fuera del
aparato (fig. 23).
- Inserte un destornillador en la pequeña ranura del circuito
impreso (fig. 24).
- Apriete el destornillador hacia abajo hasta que se rompa
una parte del circuito impreso del componente.
- Con un destornillador, suelte las dos conexiones entre la
parte superior y la inferior del soporte del circuito impreso
(fig. 25)
- Rompa los pequeños ganchos que mantienen el circuito
impreso en su lugar (fig. 26).
- Ahora puede sacar el circuito impreso del soporte de
plástico (fig. 27).
- Con un destornillador, separe la batería recargable del
circuito impreso (fig. 28).
Importante
• Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas
instrucciones y vea las ilustraciones.
• Antes de conectar el aparato, compruebe si la
indicación del voltaje del aparato se corresponde
con el voltaje de su hogar.
• Antes del primer uso, cargue completamente el
aparato.
• Tenga cuidado las primeras veces que use el
Barbero. No se apresure. Haga movimientos
suaves y uniformes.
• Una limpieza regular y un buen mantenimiento
garantizan un funcionamiento óptimo y una más
larga vida útil.
• No permita que el Barbero se moje.
• No deje el aparato en un lugar muy caliente o
directamente al sol.
• Mantenga el Barbero fuera del alcance de los
niños.
• Su Barbero sólo está diseñado para cortar la barba
humana. ¡ No lo use para otras aplicaciones !
• Para limpiar el Barbero, no use abrasivos ni
líquidos como alcohol, gasolina o acetona
• (Si su aparato está marcado con el siguiente
texto le es de aplicación :)
Para proteger el Medio Ambiente, este aparato está
equipado con una batería de hidruro de níquel
(NiMH) que contiene menos del 0'01 % de cadmio.
Sin embargo, le aconsejamos que cuando, a su debido
tiempo, tenga que desprenderse de su Barbero, se
asegure de que la batería es separada de la basura
normal de la casa y depositada en un lugar
oficialmente designado para tal fin. (Consulte la
sección "Protección del Medio Ambiente").
• (Si su aparato está marcado con el siguiente
texto le es de aplicación :)
La batería recargable (NiCd) que el Barbero lleva
incorporada contiene substancias que pueden
polucionar el Medio Ambiente
Cuando, a su debido tiempo, tenga que desprenderse
de su Barbero, asegúrese de que la batería es
separada de la basura normal de la casa y depositada
en un lugar oficialmente designado para tal fin.
(Consulte la sección "Protección del Medio Ambiente").
Descrição geral (fig. 1)
A Pente (ajustável/desmontável para se adaptar a todas
as barbas)
B Visor indicativo do comprimento da barba
C Anel “zoom” para controlo do comprimento da barba
D Unidade de corte
E Aparador de precisão
Para ligar: empurrar o aparador para cima.
Para desligar: empurrar o aparador para baixo.
F Comutador "on/off" (ligar/desligar)
On: empurrar o comutador para cima.
Off: empurrar o comutador para baixo.
G Lâmpada piloto de "Carga"
H Escova
I Cabo de alimentação
J Bolsa
Carga
• Ponha o aparelho a carregar (e utilize-o) a
temperaturas entre +15ºC e +35ºC.
• O modelo HQ T388 é fornecido em duas versões: com
pilha NiMH e com pilha NiCd . Verifique o
símbolo na placa de tipo do aparelho.
- A pilha fica com carga total ao fim de cerca de 12 h
(versão NiMH) e de 10 h (versão NiCd).
Português
- Uma carga total permite uma autonomia média de
utilização de 60 minutos (versão NiMH) e 40 minutos
(versão NiCd).
Não existe qualquer problema se deixar o aparador ligado à
corrente. Mas, para garantir a longa duração das pilhas,
não é conveniente deixá-lo em carga durante mais de 24
horas.
O aparelho só carrega se:
1. O comutador "On/Off" estiver na posição "Off" (fig. 2).
2. Encaixar bem a ficha pequena no aparador (fig. 3), e
3. introduzir a ficha do aparador na tomada de corrente
(100-240 V AC) (fig. 4). Durante a carga, a lâmpada
piloto "Carga" fica acesa (fig. 5).
Directamente da corrente eléctrica
O aparador também pode ser usado estando directamente
ligado à corrente (fig. 6).
Se a bateria estiver totalmente vazia, o aparador poderá
não arrancar imediatamente. Nesse caso, desligue-o, deixe
em carga durante um minuto e volte a ligar.
Notas:
• Para garantir a maior duração possível da pilha:
- não deixe em carga durante mais de 24 horas.
- não tenha o aparador permanentemente ligado à
corrente.
- se o som do motor indicar que a bateria recarregável
está a ficar fraca, ligue o cabo de alimentação.
- deixe a pilha descarregar por completo uma vez por ano,
fazendo funcionar o motor até parar.
• Se não utilizar o aparelho durante longos períodos, deverá
carregá-lo antes de o usar.
Como utilizar o aparador
Antes de aparar, deve pentear a barba e/ou o bigode com
um pente fino.
• Aparar a barba: com o pente acessório
- Comece por utilizar a posição para o comprimento de
barba máximo: coloque o pente na posição 9, rodando o
anel “zoom”(fig. 7).
- Para um corte mais eficaz, movimente o aparador no
sentido contrário ao do crescimento dos pêlos (fig. 8).
- Seleccione o comprimento de barba pretendido (fig. 9).
Existem 9 possíveis:
Posição Comprimento de
colocação do barba resultante
anel “zoom” (em mm.)
918.0
815.0
712.0
6 9.5
5 7.5
4 5.5
3 4.0
2 2.5
1 1.5
• Aparar uma barba "de dois dias"
Este aparador está equipado com um pente acessório único
que apresenta uma pequena ranhura entre as duas filas de
dentes (vidé fig. 10). Essa ranhura permite cortar os pêlos
da barba até um comprimento de 1.5 mm apenas, dando o
aspecto tão moderno de uma barba "de dois dias". Para
ficar ainda mais rente, o aparador pode ser utilizado sem o
pente, obtendo-se um comprimento de barba rala com 0.8
mm.
• Cortar pêlos isolados, aparar e acertar barbas
espessas:
sem o pente acessório
- Retire o pente acessório do aparador (fig. 11).
- Os movimentos devem ser firmes e seguros. Toque os
pêlos ao de leve com o aparador (fig. 12).
• Aparar o bigode e cortar pêlos isolados com o
aparador Precision
- Empurre o aparador "precision" para cima. O aparador
começa logo a funcionar (fig. 13, 14). O aparador de
precisão também é indicado para acertar os contornos da
barba na zona do pescoço e das maçãs do rosto. Tome
atenção: a unidade de corte principal também está em
funcionamento.
Limpeza
- Desligue sempre o aparelho antes de o limpar.
• Durante a utilização:
- Se se juntarem muitos pêlos no pente, retire o pente
acessório (fig. 11) e limpe os pêlos, sacudindo-os e/ou
soprando-os (fig. 15). A posição de corte seleccionada
mantém-se.
• Após a utilização:
- Retire o pente do aparador (fig. 11).
- Puxe a unidade de corte para trás (fig. 16).
- Limpe com a escova (fig. 17, 18).
Substituição da unidade de corte
Se a unidade de corte estiver estragada ou gasta, poderá
adquirir uma nova unidade de corte num Centro de Serviço
Philips. Substitua a unidade de corte da seguinte forma:
- Retire a unidade de corte velha, puxando-a para trás (fig.
18) e, em seguida, empurre-a para cima.
- Alinhe os dois encaixes da unidade de corte nova com as
respectivas ranhuras (fig. 19).
- Empurre a unidade de corte para baixo ('Clique!') (fig. 20).
Protecção do meio ambiente
A pilha recarregável incorporada contém substâncias
susceptíveis de poluirem o meio ambiente. Quando, um dia,
se desfizer do aparelho, retire a pilha recarregável e
coloque-a nos contentores próprios para esse tipo de
desperdícios.
Nota: Também pode levar o aparelho a um Centro de
Serviço Philips, cujo pessoal o ajudará nessa tarefa.
Como retirar a pilha recarregável incorporada
- Certifique-se que o aparelho está desligado da corrente
(fig. 21).
- Desaparafuse a parte de trás do aparador (fig. 22).
- Puxe o compartimento da pilha recarregável para fora
(fig. 23).
- Introduza uma chave de parafusos na pequena ranhura
do quadro, assinalada com uma seta (fig. 24).
- Empurre a chave para baixo até partir um bocado da zona
impressa.
- Desfaça as ligações entre a parte superior e a parte
inferior do circuito impresso com a ajuda de uma chave de
parafusos (fig. 25).
- Parta os pequenos ganchos que seguram o circuito
impresso (fig. 26).
- Já pode retirar o ciruito impresso do suporte plástico
(fig. 27).
- Com uma chave de parafusos separe a bateria
recarregável do circuito impresso (fig. 28).
- Deite a bateria recarregável e o circuito impresso nos
locais próprios para esse tipo de desperdícios.
Não ligue o aparelho depois de ter retirado a pilha
recarregável!
Importante
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia
atentamente estas instruções, enquanto observa
as figuras.
• Não ligue o aparelho sem verificar se a voltagem
indicada no suporte de carga corresponde à
voltagem do local onde o vai utilizar.
• Antes da primeira utilização deixe o aparelho com
carga total.
• Deverá ter cuidado nas primeiras utilizações.
• Não se apresse: os movimentos devem ser suaves
e delicados.
• Uma limpeza regular e uma boa manutenção são a
garantia de um óptimo rendimento e longa duração
do aparador.
• O aparelho não deve entrar em contacto com água.
• Não deixe em locais muito quentes nem o exponha
à luz directa do sol.
• Mantenha fora do alcance das crianças.
• O aparador foi concebido exclusivamente para
aparar a barba humana. Não o utilize para outros
fins!
• Não utilize produtos abrasivos ou
desengordurantes nem líquidos como álcool,
petróleo ou acetona na limpeza do aparador.
• (Se o aparelho tiver a indicação leia o texto que
se segue :)
Para proteger o meio ambiente, este aparelho está
equipado com uma pilha níquel-hidrida (NiMH) que
contém menos de 0.01% de cádmio.
Contudo, aconselha-se que não a deite no seu lixo
doméstico, mas sim nos contentores ecológicos
próprios. Consulte o capítulo "Protecção do meio
ambiente"..
• (Se o aparelho tiver a indicação aplica-se o texto
seguinte :)
A pilha recarregável (NiCd) contém substâncias
susceptíveis de poluirem o meio ambiente.
Quando, em devido tempo, se desfizer do aparelho,
certifique-se que a pilha é colocada nos contentores
próprios para esse tipo de lixo. Consulte o capítulo
"Protecção do meio ambiente".
Genel Aç›klamalar (flekil 1)
A Tarak aparat› (ayarlanabilir/ ayr›labilir; sakal düzeltme
boyunu ayarlamak için )
B Sakal düzeltme boy göstergesi
C Düzeltme boyu için ayar halkas› (dönebilir.)
D Kesme ünitesi
E Ayarl› düzeltme aparat›
Açma: Düzelticiyi yukar› do¤ru kayd›r›n›z.
Kapama: Düzelticiyi afla¤› do¤ru kayd›r›n›z.
F Açma / kapama dü¤mesi
Açma: dü¤meyi yukar› kayd›r›n›z.
Kapama: dü¤meyi afla¤› kayd›r›n›z..
G fiarj pilot ›fl›¤›
H Temizlik f›rças›
I Elektrik kordonu
J Saklama k›l›f›
fiarj Etme
• Cihaz›n›z› 15°C - 35°C aras›ndaki mekanlarda flarj
ediniz ve kullan›n›z.
• HQ T388 , iki ayr› NiMh ve NiCd pil
kullanan modellere sahiptir. Cihaz› kullan›rken cihaz›n
üstünde belirtilen pil modelini kontrol ediniz.
- NiMh model pilin flarj süresi yaklafl›k 12 saat, NiCd model
pilin flarj süresi yaklafl›k 10 saattir.
- Tamamen flarj edilmifl NiMh model pil ile 60 dakika, NiCd
model pil ile 40 dakika t›rafl olabilirsiniz.
Türkçe
Cihaz›n fiflini elektrikte b›rakman›zda bir sak›nca yoktur.
Sadece cihaz›n pilinin ömrünü artt›rmak için 24 saatten fazla
cihaz› flarj da b›rakmay›n›z.
fiarj ederken :
1. Cihaz›n Açma/kapama dü¤mesini kapal› duruma
getiriniz.(flekil 2),
2. fiarj ünitesinin fiflini cihaz›n balant› yerine tak›n›z.
(flekil 3)
3. fiarj ünitesinin fiflini prize tak›n›z. (100-240 V AC)
(flekil 4) fiarj s›ras›nda flarj pilot ›fl›¤› yanacakt›r.(flekil 5)
Cihaz› Elektri¤e ba¤l› kullanma
Cihaz› direkt olarak elektri¤e bal› olarak da
kullanabilirsiniz.(flekil 6)
E¤er cihaz›n pili tamamen bofl ise, cihaz hemen
çal›flmayacakt›r. Bu durumda, cihaz› kapat›n›z ve 1 dakika
flarj ediniz. Tekrar cihaz› kullan›n›z.
Not :
• fiarj pilinin uzun ömürlü olmas› aç›s›ndan;
- Cihaz›n›z› 24 saatten fazla flarjda b›rakmaman›z tavsiye
edilir.
- Cihaz› devaml› prize tak›l› olarak b›rakmay›n›z.
- Cihaz›n flarj edilebilen pilleri boflal›nca tekrar flarj ediniz.
Zay›f motor sesi pillerin k›sa sürede tamamen
boflalaca¤›n› iflaret eder. fiarj ünitesini ancak motor sesi
zay›flad›¤›nda fifle tak›n›z.
- Cihaz› y›lda bir kez, cihaz›n motoru durana kadar
çal›flt›r›p, pilini tamamen boflalt›n›z.
• Uzun süre kullan›lmayan düzeltici cihaz›n› tekrar
kullanmadan önce flarj ediniz.
Cihaz›n Kullan›m›
Düzeltme ifllemine bafllamadan önce sakal ve/veya
b›y›¤›n›z› taray›n›z.
• Sakal düzeltme: Tarak aparat›yla
- ‹lk olarak maksimum uzunluk ayar›yla bafllay›n›z:
Düzeltme boyu halkas›n› 9’a getiriniz (flekil 7).
- En etkin düzeltme için cihaz› sakal›n ç›k›fl yönü tersine
do¤ru kullan›n›z (flekil 8).
- Diledi¤iniz düzeltme derinli¤ini ayarlay›n›z (flekil 9).
Toplam 9 ayar bulunmaktad›r:
Düzeltme derinlik Sakal uzunlu¤u
halkas›n›n ayar› ( mm olarak.)
918.0
815.0
712.0
6 9.5
5 7.5
4 5.5
3 4.0
2 2.5
1 1.5
• Kirli sakal b›rakma
Düzeltici cihaz›n›n sakal boyunu 1.5 mm. uzunlu¤unda
kesebilen tarak aparat› iki diflli s›ra aras›nda bir s›ra boflluk
(flekil 10) b›rak›larak gelifltirilmifltir. Bu sayede sakal boyunu
1.5 mm k›sal›kta kesebilmenizi sa¤lar. Sonuç olarak, en k›sa
uzunlukta kirli sakal görünümü elde edebilirsiniz. Düzelticiyi
0.8 mm lik kirli sakal boyunu elde etmek için taraks›z
kullanabilirsiniz.
• Sakal düzeltici ve flekillendirici:
Tarak aparat› kullanmadan
- Tarak aparat›n› cihazdan ç›kar›n›z.(flekil 11)
- Dikkatli ve kontrollü bir flekilde düzelticiyi sakal›n üstüne
hafifçe de¤diriniz.(flekil 12)
• Kesin ayarl› düzeltici ile b›y›k ve k›llar›n düzeltilmesi
- E¤er cihaz aç›k ise, ayarlanabilen düzelticiyi yukar› itince,
düzeltici cihaz›n›z çal›flmaya bafllayacakt›r.(flekil 13,14)
Ayarlanabilen düzelticiyi sakal kenarlar›n› ve yanak
üzerlerini düzeltmek için kullanabilirsiniz.
Not: Ayarlanabilen düzeltici çal›fl›rken ana kesici ünite de
çal›flmaktad›r.
Temizlik
- Cihaz›n›z› temizlemeden önce mutlaka kapat›n›z.
• Kullan›m s›ras›nda:
- E¤er düzeltme ifllemi s›ras›nda tarak bölgesinde çok sakal
birikmiflse, tarak aparat›n› cihazdan ay›r›n›z (flekil 11) ve
cihaz› sallayarak veya üfleyerek sakallar› temizleyiniz
(flekil 15). Seçilmifl olan sakal uzunluk ayar› ayn›
kalacakt›r.
• Her kullan›mdan sonra:
- Tarak aparat›n› cihazdan ay›r›n›z.(flekil 11)
- Kesme ünitesini geriye çekiniz(flekil 16).
- Üniteyi f›rçayla temizleyiniz (flekil 17,18).
Kesme ünitesini de¤ifltirmek
Y›pranm›fl ya da hasar görmüfl kesme ünitesini de¤ifltirmek
için; yetkili Philips servislerine baflvurunuz;
- Eski kesme ünitesini geriye do¤ru itiniz ve (flekil 16) ve
yukar› çekerek ç›kar›n›z.
- Yeni kesme ünitesini iki yandan yerine oturtacak flekilde
yerlefltiriniz (flekil 19)..
- Kesme ünitesini her iki kenar da yerine oturana kadar (
“klik” sesini duyana kadar) itiniz (flekil 20).
Çevre Korunmas›
‹çerdikleri maddeler dolay›s›yla, flarj pili çevreyi kirletebilir.
Pilin ömrü doldu¤unda özel bir çöp toplama alan›na at›n.
Yetkili Philips merkezlerine iade edebilirsiniz.
Not: Cihaz›n›z› bitmifl pili de¤ifltirmek üzere bir Yetkili Philips
servisine götürebilirsiniz. Servis ekibimiz sizlere yard›m
etmekten memnun olacaklard›r.
fiarj Pilinin Ç›kar›lmas›
- Cihaz›n elektri¤e bal› olmad›¤›ndan emin olunuz.(flekil 21)
- Cihaz›n arka k›sm›nda bulunan taban› tornavida yard›m› ile
ç›kart›n›z.(flekil 22)
- Devrelerin bulundu¤u bölüm kutusunu d›flar›ya do¤ru
çekiniz.(flekil 23)
- Tornaviday› devre bilgilerinin yer ald›¤›, küçük bofllu¤a
sokunuz.(flekil 24)
- Tornaviday› devrelerin bulundu¤u kutuyu açana kadar
bast›r›n›z.
- Tornavida ile devrelerin bulundu¤u kutunun üst ve alt
k›sm›ndaki balant› yerlerinden ay›r›n›z.(flekil 25)
- Kutuyu yerinde tutan küçük kancalardan kurtar›n›z.(flekil
26)
- Devrelerin bulundu¤u kutuyu plastik muhafazas›ndan
ay›rabilirsiniz.(flekil 27)
- Tornavida ile pilleri devre kutusundan ay›r›n›z.(flekil 28)
- fiarj pillerini resmi olarak belirtilen yerlere at›n›z.
P‹l‹ çikardiktan sonra c‹hazinizi f‹fie takmayiniz.
Öneml‹
• Cihaz›n›z› kullanmadan önce kullanma k›lavuzunu
flekilleri inceleyerek dikkatlice okuyunuz.
• Cihaz›n›z› fifle takmadan önce voltaj›n ülkenizdeki
voltajla uygunlu¤unu kontrolediniz.
• ‹lk kullan›mdan önce cihaz›n›z› tamamen flarj ediniz.
• ‹lk birkaç kullan›mda lütfen dikkatli olunuz. Acele
etmeyiniz.Yumuflak hareketlerle cihaz›n›z›
kullan›n›z.
• Cihaz›n›z›n düzenli temizli¤i ve bak›m› cihaz›n›zdan
en iyi performans› alman›z› sa¤lar ve cihaz›n›z›n
ömrünü uzat›r.
• Cihaz›n›z›n suyla temas etmemesine dikkat ediniz.
• Cihaz›n›z› günefl alt›nda veya çok s›cak bir ortamda
b›rakmay›n›z.
• Cihaz›n›z› çocuklar›n ulaflamayaca¤› bir yerde
saklay›n›z.
• Cihaz› sadece insan sakal› düzeltmek için
kullan›n›z. insan sakal› d›fl›nda baflka yerlerde
kullanmay›n›z.
• Temizlik için kesinlikle çizici veya inceltici
maddeler, (alkol, benzin, aseton& vb.) s›v›lar
kullanmay›n›z.
• fiarj ünitesinin elektrik kordonu bozulursa,
de¤ifltirilmesi mümkün de¤ildir. fiarj ünitesini
de¤ifltirmek gerektirmektedir.
• (Ambalaj›n›z›n üzerinde sembolü varsa:)
Cihaz›n›z, %0.01’den daha az kadmiyum içeren
nikel metal hidrad (NiMH) pille çal›flt›› için çevreye
çok daha az zarar vermektedir.
Yine de pilleri normal ev at›klar›yla beraber atmak
yerine resmi olarak belirlenen yerlere atmaya özen
gösteriniz.
• (Ambalaj›n›z›n üzerinde sembolü varsa)
NiCd piller çevreye zarar verebilecek maddeler
içerdi¤inden, normal ev at›klar›yla beraber atmak
yerine resmi olarak belirlenen yerlere atmaya özen
gösteriniz. Çevre korunmas›na ait bölümü okuyunuz.
- Tire la batería recargable y el circuito impreso de un modo
seguro para el Medio Ambiente y en un lugar oficialmente
designado para ello.
¡ No conecte el aparato a la red después de haber
quitado la batería recargable !.