Register your product and get support at |
1 |
2 |
3 |
www.philips.com/welcome |
|
|
|
HQ6998, HQ6997, HQ6996, HQ6990, |
|
|
|
HQ6970, HQ6950, HQ6920 |
|
|
|
|
|
5 |
6 |
8 |
9 |
|
2 |
|
1 |
11 |
12 |
I |
2 |
|
|
|
1 |
14 |
15 |
1
2
17 |
18 |
2
1
20
4 ESPAÑOL
Introducción
Felicitaciones por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para obtener el mayor provecho
7de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
El sistema Close cut garantiza un afeitado cómodo y al ras todos los días. Para obtener mejores resultados, mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos rectos y circulares.
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, 10 cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
|
Contenido de la caja |
-- |
Afeitadora |
-- |
Tapa protectora |
-- Cepillo de limpieza
13-- Cable de alimentación con clavija -- Manual de usuario
Descripción general (fig. 1)
ATapa protectora
BUnidad de afeitado
CBotón de encendido/apagado de la afeitadora
16D Piloto de carga
E Cortapatillas (todos los modelos excepto el HQ6920)
|
F |
Botón del cortapatillas (todos los modelos |
|
|
excepto el HQ6920) |
|
G |
Cepillo de limpieza |
19 |
H |
Cable de alimentación |
I |
Clavija del aparato |
|
|
|
Información de seguridad importante |
|
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta |
|
|
información importante y consérvela por si |
|
|
necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios |
|
|
suministrados pueden variar según el producto. |
|
|
|
Peligro |
|
-- |
Mantenga el aparato y el cable secos (fig. 2). |
|
|
Advertencia |
|
-- |
Este aparato no debe ser usado por personas |
|
|
(adultos o niños) con su capacidad física, |
|
|
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes |
|
|
no tengan los conocimientos y la experiencia |
|
|
necesarios, a menos que sean supervisados o |
|
|
instruidos acerca del uso del aparato por una |
|
|
persona responsable de su seguridad. |
|
-- |
Asegúrese de que los niños no jueguen con |
|
|
este aparato. |
|
-- |
Compruebe siempre el aparato antes de |
|
|
utilizarlo. |
4222.002.5084.4
-- No utilice la afeitadora ni el cable de alimentación si están dañados.
-- Si el cable de alimentación está dañado sustitúyalo siempre por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro.
Precaución
-- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario.
-- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona.
-- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Cumplimiento de normas
-- Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
General
-- El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios.
Carga
Cargue el aparato:
-- antes de utilizarlo por primera vez, o si no ha utilizado el aparato desde hace mucho tiempo
-- si el motor se para o empieza a funcionar más despacio
Si ha cargado la afeitadora por primera vez, o si ha estado mucho tiempo sin utilizarla, optimice la capacidad de la batería de la siguiente forma:
1Cargue completamente la afeitadora y utilícela de forma normal hasta que la batería esté totalmente descargada. Repita este procedimiento dos veces más. Si optimiza la capacidad de la batería de esta forma, también podrá cargar la afeitadora entre afeitados, incluso si la batería aún no está totalmente agotada.
Carga rápida
Tras un tiempo de carga de 3 minutos, la afeitadora dispone de energía suficiente para un afeitado sin cable.
Carga de la afeitadora
1Conecte la clavija del aparato a la afeitadora
(fig. 3).
2Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
Nota: Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.
,, El piloto de carga se ilumina. (fig. 4)
3 Cargue la afeitadora durante al menos 8 horas (modelos HQ6970/HQ6950/
HQ6920) o una hora modelos (HQ6998/
HQ6997/HQ6990), pero no más de 24 horas.
-- HQ6998/HQ6997/HQ6990: cuando la batería esté completamente cargada, el piloto de carga comenzará a parpadear.
-- HQ6970/HQ6950/HQ6920: el piloto de carga permanecerá encendido siempre y cuando la afeitadora esté conectada a la red eléctrica.
Nota: No deje la afeitadora permanentemente conectada a la toma de corriente.
Nota:También puede afeitarse sin recargar la afeitadora. Sólo tiene que enchufarla a la red eléctrica.
4Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y la clavija del aparato
de la afeitadora cuando la batería esté completamente cargada.
Tiempo de afeitado sin cable
Una afeitadora completamente cargada le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 10 días.
Uso del aparato Afeitado
1Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender la afeitadora.
2Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y circulares (fig. 5).
Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3Deslice el botón de encendido/apagado hacia abajo para apagar la afeitadora.
4Después de usar la afeitadora, coloque siempre la tapa protectora para evitar que se deteriore (fig. 6).
Cómo usar el cortapatillas (todos los modelos excepto el HQ6920)
Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote.
1Deslice el botón hacia arriba para abrir el cortapatillas (fig. 7).
El recortador se puede activar con el motor de la afeitadora en funcionamiento.
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado.
Este aparato no es lavable. No lo sumerja nunca en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
-- Para una limpieza fácil y óptima está disponible el spray limpiador para cabezales de afeitado Philips, modelo HQ110. Pregunte a su distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de cabezales de afeitado Philips no esté disponible en todos
los países. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país para consultar la disponibilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera:
Todas las semanas: unidad de afeitado y cámara de recogida del pelo
1Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora.
2Limpie primero la parte superior del aparato con el cepillo de limpieza que se suministra (fig. 8).
3Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad de afeitado (2) (fig. 9).
4Limpie el interior de la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con el cepillo de limpieza (fig. 10).
5Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora (fig. 11).
Cada dos meses: cabezales de afeitado
1Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora.
2Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad de afeitado (2) (fig. 9).
3Gire la rueda en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2) (fig. 12).
4Quite los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) uno a uno y límpielos con el cepillo que se suministra (fig. 13).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
5Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza (fig. 14).
Cepille con cuidado en la dirección de la flecha.
6Cepille el protector (fig. 15).
7Coloque de nuevo los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado.Vuelva a poner el marco de retención en la unidad de afeitado, presiónelo hacia abajo (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2) (fig. 16).
8Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora.
Limpieza más a fondo
Para una limpieza más a fondo, sumerja los cabezales de afeitado en un líquido desengrasante (por ejemplo, alcohol) cada seis meses. Para quitar los cabezales de afeitado, siga los pasos del 1 al 4 indicados anteriormente. Después de limpiarlos, lubrique el punto central del interior de los protectores con una gota de aceite para máquinas de coser para evitar el desgaste de los cabezales de afeitado.
Cortapatillas (todos los modelos excepto el HQ6920)
Limpie el recortador cada vez que lo utilice.
1Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora.
2Limpie el recortador con el cepillo que se suministra (fig. 17).
Consejo: Cada seis meses lubrique los dientes del recortador con una gota de aceite de máquina de coser (fig. 18).
Almacenamiento
1Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora (fig. 6).
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ56.