Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для
того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
• Выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети
после использования прибора в ванной комнате. Близость воды
представляет риск, даже если прибор выключен.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной,
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
• После завершения работы отключите прибор от
розетки электросети.
• В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
• Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других лиц или после
инструктирования о безопасном использовании прибора
и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором только под присмотром взрослых.
• Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
Page 8
• Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
• Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
• Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
• Прежде чем убрать прибор, дайте ему остыть.
• Соблюдайте осторожность при использовании прибора, так как
он может сильно нагреваться. Держите прибор только за ручку,
так как остальные части очень горячие. Избегайте контакта с
кожей.
• Всегда размещайте прибор с подставкой на термостойкой,
устойчивой, плоской поверхности. Горячие нагревательные
пластины/корпус не должны соприкасаться с поверхностью или
другими воспламеняющимися материалами.
• Не допускайте контакта сетевого шнура с горячими частями
прибора.
• Держите включенный прибор в стороне от
легковоспламеняющихся объектов и материалов.
• Запрещается покрывать неостывший прибор (например,
полотенцем или одеждой).
• Пользуйтесь прибором для укладки только сухих волос.
Запрещается брать прибор мокрыми руками.
• Нагревательные пластины/корпус следует содержать в чистоте.
Очищайте их от пыли и средств для укладки: муссов, спреев и
гелей.
• Нагревательные пластины/корпус имеют специальное покрытие.
Со временем это покрытие может стираться. Это не влияет на
работу прибора.
• При использовании прибора на окрашенных волосах на
нагревательных пластинах/корпусе могут появиться пятна.
Прежде чем использовать прибор на искусственных волосах,
Page 9
проконсультируйтесь со специалистами в месте приобретения
волос.
• Для проверки или ремонта прибора следует обращаться
только в авторизованный сервисный центр Philips. Ремонт,
произведенный неквалифицированным лицом, может привести к
особо опасным для пользователя ситуациям.
• Во избежание поражения электрическим током не вставляйте
металлические предметы в отверстия.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Защита окружающей среды
Изделие разработано и изготовлено с применением
высококачественных деталей и компонентов, которые
подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением
перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно
соответствует директиве Европейского Парламента 2012/19/EU.
Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и
электронных изделий согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми
отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия
поможет предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Page 10
2 Укладка волос
Примечание. Не меняйте насадки или стайлер во время или после
нагрева устройства. Для достижения идеальных результатов
дайте устройству нагреться в течение 3—5 минут. Не тяните
прядь волос, раскручивая ее после завивки, так как это может
привести к выпрямлению локона.
Выберите наиболее подходящие для создания желаемой прически
насадку и стайлер.
ПрическаНасадка
Тугие локоны
Свободно
ниспадающие
локоны
Завитки
Волнистые волосы
Гофрированные
пряди
Выпрямление волос
и подкручивание
локонов
Малая насадка для завивки ( )
Коническая насадка для завивки ( )
Малая насадка для завивки (
спиральная насадка (
Малая насадка для завивки ( ) и насадкащетка (
Насадка для выпрямления/создания
гофрированных прядей (
пластинами (
друга
Насадка для выпрямления/создания
гофрированных прядей (
пластинами (
друга
)
), направленными друг на
), направленными друг на
) и
)
) с изогнутыми
) с ровными
Page 11
Перед началом укладки:
1 Убедитесь, что стрелка на кольце указывает на значок
разблокировки на ручке (
2 Установите нужную насадку на металлический стержень (
) и поверните кольцо вправо/против часовой стрелки
ручки (
для блокировки (
).
)
).
• Чтобы снять насадку, поверните кольцо влево/по часовой
стрелке для разблокировки (
3 Вставьте вилку в розетку электросети.
4 Чтобы включить прибор, установите переключатель питания
«Вкл./Выкл.» (
» Индикатор питания (
» Когда прибор будет готов к использованию, индикатор
перестанет мигать.
5 Ставьте прибор на термостойкую поверхность с помощью
подставки (
6 Расчешите волосы и разделите их на небольшие пряди шириной
не более 2—4 см.
Создание локонов или завитков (рис. 4)
1 Выберите малую насадку для завивки (
локоны и завитки.
2 Нажмите рычаг (
прядь волос между зажимом и корпусом (
) в положение «I«.
).
), чтобы открыть зажим ( ), и поместите
) и отсоедините насадку.
) загорится и начнет мигать.
), чтобы создать тугие
).
• Если для создания завитков ( ) вы используете спиральную
насадку, накрутите прядь волос на корпус по спирали. (рис. 6)
3 Отпустите рычаг и переместите корпус к концу пряди волос.
4 Держите прибор за термоизолированный наконечник (
). Затем накрутите прядь волос на корпус до корней.
ручку (
) и за
Page 12
5 Удерживайте корпус в этом положении не дольше 10 секунд.
Затем полностью раскрутите прядь волос так, чтобы можно
было открыть зажим с помощью рычага или извлечь спиральную
насадку.
6 Чтобы уложить остальные волосы, повторите шаги 2—5.
Создание свободно ниспадающих локонов (рис. 5)
1 Выберите коническую насадку для завивки (
крупных локонов.
2 Нажмите рычаг (
прядь волос между зажимом и коническим корпусом (
3 Отпустите рычаг и переместите корпус к концу пряди волос.
4 Держите прибор за термоизолированный наконечник (
5 Удерживайте корпус в этом положении не дольше 10 секунд,
6 Чтобы уложить остальные волосы, повторите шаги 2—5.
Создание волн (рис. 7)
1 Выберите малую насадку для завивки. Затем установите насадку-
2 Накрутите прядь волос вокруг насадки-щетки.
3 Удерживайте корпус в этом положении не дольше 10 секунд.
4 Чтобы уложить остальные волосы, повторите шаги 2—3.
Создание гофрированных прядей (рис. 8)
1 Выберите насадку для выпрямления/создания гофрированных
). Затем накрутите прядь волос на корпус до корней.
ручку (
затем полностью раскрутите прядь волос с конического корпуса.
щетку (
Затем полностью раскрутите прядь волос с насадки-щетки (
прядей (
направлены друг на друга.
), чтобы открыть зажим ( ), и поместите
) на корпус.
). Убедитесь, что изогнутые пластины ( )
) для создания
).
) и за
• Чтобы снять пластины для выпрямления/создания
гофрированных прядей, возьмитесь за выступающие стороны
пластины (
остынет).
) и потяните ее с прибора (подождите, пока она
).
Page 13
2 Нажмите рычаг ( ), чтобы открыть насадку для выпрямления
волос, и поместите прядь волос между пластинами для создания
гофрированных прядей.
3 Отпустите рычаг и сожмите пластины на 5-10 секунд.
4 Нажмите на рычаг, чтобы открыть пластины, и поместите
следующую прядь волос между ними. Убедитесь, что участки
пряди ровно следуют одна за другой.
5 Повторяйте эти шаги, пока не дойдете до кончиков волос.
6 Чтобы уложить остальные волосы, повторите шаги 2—5.
Выпрямление волос и подкручивание локонов (рис. 9)
1 Убедитесь, что ровные пластины (
Нажмите на рычаг (
прядь волос между выпрямляющими пластинами.
2 Плавно перемещайте прибор по всей длине волос (в течение
максимум 5 секунд) от корней до кончиков. Не прекращайте
движение, чтобы не перегреть волосы.
), чтобы открыть насадку, и поместите
) направлены друг на друга.
• Чтобы подкрутить локоны, поверните стайлер внутрь
(или наружу) на расстоянии 3—5 см до кончиков волос.
Удерживайте прибор в таком положении 2—3 секунды, затем
отпустите.
3 Чтобы уложить оставшиеся волосы, повторите шаги 1-2.
После завершения работы
1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания.
3 Удалите волосы и пыль с прибора и насадок.
4 Очищайте прибор и насадки влажной тканью.
5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном
от пыли. Прибор можно хранить в прилагаемом
термоизолированном чехле (
специальную петлю (
) или подвешивать его за
).
Page 14
3 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации (например, если нужно
заменить насадку) зайдите на веб-сайт компании Philips
www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей
в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей
Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.