Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description (Fig. 1)
A Epilator
1 Opti start cap
2 Epilating discs
3 Epilating head
4 On/off slide
-0 = off
-I = normal speed
-II = high speed
5 Socket for small plug
6 Small plug
7 Adapter
8 Cleaning brush
9 Storage pouch
B Precision trimmer
10 Trimming comb
11 Trimming head
12 On/off slide
13 Battery compar tment cap
14 Protection cap
15 Tweezers
16 Battery type LR03 AAA
Important
1
1
1
1
2
23
2
3
AAA
3
42
90°
1
53
1
2
Read this user manual carefully before you use the
appliances and save it for future reference.
Danger
-This symbol means that you should keep the
appliances and the adapter dry (Fig. 2).
-Do not use the epilator near or over a washbasin
or bath lled with water (Fig. 3).
-This symbol means that you should not use these
appliances in the bath or shower (Fig. 4).
-If you use the epilator in the bathroom, do not use
an extension cord. (Fig. 5)
Warning
-If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
-This appliance can be used by children aged from
8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance
-Children shall not play with the appliance.
-Do not cut off the adapter to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
-Only use the epilator in combination with the
adapter supplied.
Caution
-The epilator is only intended for removing
women’s body hair on areas below the neck.
-To prevent damage and injuries, keep operating
appliances (with or without attachment) away
from clothes, threads, cords, brushes etc.
-Do not use the appliances on irritated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs)
or wounds without consulting your doctor rst.
-People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeciency should also consult their doctor
rst.
-Your skin may become a little red and irritated
the rst few times you use the epilator. This is
absolutely normal and quickly disappears. As
you use the appliance more often, your skin gets
used to epilation, skin irritation decreases and
regrowth becomes thinner and softer. If the irritation
has not disappeared within three days, we advise you
to consult a doctor.
-Do not use the appliances with or without
attachment if they are damaged or broken,
as this may cause injury.
-Use and store the appliances at a temperature
between 10°C and 30°C.
-Noise level epilator: Lc= 76 dB(A).
Compliance with standards
These Philips appliances complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF).
Environment
-Do not throw away the appliances with the
normal household waste at the end of their life,
but hand them in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment. (Fig. 6)
-The battery of the precision trimmer contain
substances that may pollute the environment.
Do not throw away empty batteries with the
normal household waste, but dispose of them at an
ofcial collection point for batteries. Always remove
the battery before you discard and hand in the
appliances at an ofcial collection point (Fig. 7).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
shall not be made by children unless they are older
than
8 and supervised. Keep the appliance and its cord
1
2
3
4
out of reach of children aged less than 8 years.
4222.003.0028.1
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
A Епилатор
1 Капачка Opti-start
2 Епилиращи дискове
3 Епилираща глава
4 Плъзгач за вкл./изкл.
-0 = изключено
-І = нормална скорост
-ІІ = висока скорост
5 Гнездо за малък жак
6 Малък жак
7 Адаптер
8 Четка за почистване
9 Торбичка за съхранение
B Машинка за прецизно подстригване
10 Гребен за подстригване
11 Подстригваща глава
12 Плъзгач за вкл./изкл.
13 Капаче на отделението за батерията
14 Предпазна капачка
15 Пинсети
16 Тип батерия LR03 AAA
Важно
Преди да използвате уредите, прочетете внимателно
това ръководство за експлоатация и го запазете за
справка в бъдеще.
Опасност
-Този символ означава, че трябва да пазите
уредите и адаптера сухи (фиг. 2).
-Не използвайте епилатора над или в близост до
пълна с вода мивка или вана (фиг. 3).
-Този символ означава, че не трябва да използвате
уредите във ваната или под душа (фиг. 4).
-Ако използвате епилатора в банята, не
използвайте удължител. (фиг. 5)
Предупреждение
-С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повредения адаптер само с
оригинален такъв.
-Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са под наблюдение
или са инструктирани за безопасна употреба на
уреда и са разбрали евентуалните опасности.
Почистване и поддръжка на уреда може да се
извършва от деца на възраст над 8 години и под
родителски надзор. Пазете уреда и захранващия
кабел далече от достъп на деца на възраст под
8 години.
-Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
-Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг
щепсел, тъй като това крие опасности.
-Използвайте епилатора само в съчетание с
приложения към него адаптер.
Внимание
-Епилаторът е предназначен само за премахване
на окосмяване по женското тяло на места от
шията надолу.
-За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
работещите уреди (с или без приставка) далеч
от дрехи, влакна, върви, четки и др.
-Без предварителна консултация с лекар не
използвайте уредите върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки
(с косми) или рани.
-Лица с отслабен имунитет или страдащи
от захарен диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва предварително
да се консултират с лекар.
-При първите няколко използвания на епилатора
кожата може леко да се зачерви и възпали. Това
е напълно нормално и изчезва бързо. Когато
използвате уреда по-често, кожата свиква с
епилацията, възпаленията намаляват, а наново
поникналите косми стават по-тънки и меки.
Ако възпалението не изчезне до три дни, ви
съветваме да се консултирате с лекар.
-Не използвайте уредите с или без приставка, ако
са повредени или счупени, тъй като това може
да доведе до нараняване.
-Използвайте и съхранявайте уредите при
температури между 10°C и 30°C.
-Ниво на шума на епилатора: Lc= 76 dB(A).
Съответствие със стандартите
Тези уреди Philips са в съответствие с всички
стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF).
Опазване на околната среда
-След края на експлоатационния срок на уредите
не ги изхвърляйте заедно с обикновените битови
отпадъци, а ги предайте в официален пункт за
събиране, където да бъдат рециклирани. По
този начин помагате за опазване на околната
среда. (фиг. 6)
-Батерията на приставката за прецизно
подстригване съдържа вещества, които може
да замърсят околната среда. Не изхвърляйте
празните батерии заедно с обикновените битови
отпадъци, а ги изхвърляйте в официален пункт
за събиране на батерии. Винаги изваждайте
батерията, преди да изхвърлите и предадете
уредите в официален пункт за събиране на
отпадъци (фиг. 7).
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www.philips.com/support или прочетете
отделната листовка за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve
světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na
B Přesný zastřihovač
10 Zastřihovací hřeben
11 Zastřihovací hlava
12 Posuvný vypínač
13 Víčko přihrádky na baterie
14 Ochranný kryt
15 Pinzeta
16 Typ baterie LR03 AAA
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
-Tento symbol znamená, že máte udržovat přístroj i
adaptér suchý (Obr. 2).
-Epilátor nepoužívejte v blízkosti umyvadla nebo vany,
které jsou naplněné vodou (Obr. 3).
-Tento symbol znamená, že byste neměli používat
tento přístroj ve vaně či ve sprše (Obr. 4).
-Pokud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel. (Obr. 5)
Varování
-Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen
originálním typem, abyste předešli možnému
nebezpečí.
-Tento přístroj mohou používat děti ve věku od
8 let, osoby s fyzickým, smyslovým nebo duševním
postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí
všem rizikům spojeným s používáním přístroje.
Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou
mladší než 8 let a jsou bez dozoru. Přístroj a jeho
kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
-Děti si s přístrojem nesmí hrát.
-Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou.
Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
-Epilátor používejte vždy pouze s přibaleným
adaptérem.
Upozornění
-Tento epilátor je určen pouze k odstraňování
ženských chloupků z částí těla od krku dolů.
-Abyste předešli případnému poškození nebo zranění
(s nástavcem i bez něj), dbejte na to, aby přístroj
v provozu nebyl v blízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin,
kabelů, kartáčů apod.
-Přístroje nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná
nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo
mateřská znaménka (s chloupky), případně zranění,
bez konzultace s lékařem.
-Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo
osoby, které trpí mellitem, hemolií nebo decitem
imunity by se rovněž měly nejdříve poradit se svým
lékařem.
-Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně
zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela
normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na
tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka
zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky
budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění
pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se svým
lékařem.
-Přístroj s nástavcem i bez něj nepoužívejte, pokud je
poškozený či rozbitý, mohlo by dojít ke zranění.
-Přístroje uchovávejte a používejte při teplotě mezi
10 °C a 30 °C.
-Hladina hluku epilátoru: Lc = 76 dB (A).
Soulad s normami
Tyto přístroje společnosti Philips odpovídají všem
normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMF).
Životní prostředí
-Až přístroje doslouží, nevyhazujte je do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte je do
sběrny k recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí. (Obr. 6)
-Baterie přesného zastřihovače obsahuje látky, které
mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte
baterie spolu s běžným komunálním odpadem,
ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě pro
baterie. Před likvidací přístroje a jeho odevzdáním
na ociálním sběrném místě nejprve baterii
vyjměte (Obr. 7).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
EESTI
Sissejuhatus
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete
kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
A Epilaator
1 Opti-starti kate
2 Epileerimisterad
3 Epileerimispea
4 Sisse-välja liuglüliti
-0 = väljalülitatud
-I = normaalkiirus
-II = suur kiirus
5 Väikese pistiku pesa
6 Väike pistik
7 Adapter
8 Puhastusharjake
9 Vutlar
B Täppispiirel
10 Piiramiskamm
11 Piirlipea
12 Sisse-välja liuglüliti
13 Patareipesa kaas
14 Kaitsekate
15 Pintsetid
16 Aku tüüp: LR03 AAA
Tähtis
Enne seadmete kasutamist lugege hoolikalt
kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
-See sümbol tähendab, et seadmed ja adapter tuleb
hoida kuivana (Jn 2).
-Ärge kasutage epilaatorit veega täidetud valamu või
-Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks
välja vahetada originaalvaruosa vastu.
-Seda seadet saavad kasutada lapsed alates 8-ndast
eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised,
aistmis või vaimsed võimed või puudulikud
kogemused ja teadmised, eeldusel, et nad on
järelvalve all või neile on antud juhised seadme
ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad sellega
kaasnevaid ohtusid. Puhastamist ja kasutajapoolset
hooldust ei tohi läbi viia lapsed, v.a kui nad on
vanemad kui 8 aastased ja järelevalve all. Hoidke
seade ja selle juhe alla 8 aastaste laste käeulatusest
eemal.
-Lapsed ei tohi seadmega mängida.
-Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne
teise pistikuga, kuna see põhjustab ohtliku olukorra.
-Kasutage epilaatorit ainult koos kaasasoleva
adapteriga.
Ettevaatust
-Epilaator on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast
allpool olevate karvade eemaldamiseks.
-Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke
töötavaid seadmeid (otsakuga või ilma) eemal
rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest
jne.
-Kui nahk on ärritatud, kui nahal on varikoossed
veenid, lööbed, laigud, sünnimärgid (karvadega)
või haavad, siis ärge kasutage seadmeid ilma arstiga
konsulteerimata.
-Vähenenud immuunsusega isikud või suhkurtõbe,
hemoiliat või immuunpuudulikkust põdevad isikud
peaksid samuti kõigepealt arstiga nõu pidama.
-Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk
muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See
nähtus on täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit
sagedamini kasutades harjub nahk epileerimisega,
nahaärritus väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad,
on õrnemad ja pehmemad. Kui nahaärritus ei
ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame
konsulteerida arstiga.
-Ärge kasutage otsakuga või otsakuta seadmeid,
kui need on kahjustatud või katki, sest need võivad
vigastusi põhjustada.
-Kasutage ja hoidke seadmeid temperatuurivahemikus
10 °C kuni 30 °C.
-Epilaatori müratase: Lc = 76 dB (A)
Vastavus standarditele
Need Philipsi seadmed vastavad kõikidele
elektromagnetvälju käsitlevatele standarditele.
Keskkond
-Kui seadmete kasutusaeg lõpeb, ärge visake
neid tavalise olmeprügi hulka, vaid viige need
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti.
Nii toimides aitate hoida loodust. (Jn 6)
-Täppispiirli aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid.
Ärge visake tühje akusid tavaliste olmejäätmete
hulka, vaid viige need akude ametlikku kogumispunkti.
Enne seadmete kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku
kogumispunkti viimist eemaldage alati aku (Jn 7).
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne
garantiileht.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
-Ovaj simbol naznačuje da aparati i adapter trebaju
biti suhi (Sl. 2).
-Epilator nemojte upotrebljavati u blizini ili iznad
umivaonika ili kade napunjene vodom (Sl. 3).
-Ovaj simbol naznačuje da ove aparate ne smijete
upotrebljavati u kadi ili pod tušem (Sl. 4).
-Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte koristiti
produžni kabel. (Sl. 5)
Upozorenje
-Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite
originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne
situacije.
-Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja
aparatom na siguran način te razumiju moguće
opasnosti. Čišćenje i korisničko održavanje smiju
izvršavati djeca starija od 8 godina uz nadzor odrasle
osobe. Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina.
-Djeca se ne smiju igrati aparatom.
-Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je
to opasno.
-Epilator upotrebljavajte samo u kombinaciji s
isporučenim adapterom.
Oprez
-Ovaj epilator namijenjen je isključivo uklanjanju
dlačica s područja ženskog tijela ispod vrata.
-Kako biste izbjegli oštećenja i ozljede, uključene
aparate (s nastavcima ili bez njih) držite dalje
od odjeće, niti, traka, četki itd.
-Aparate nemojte upotrebljavati na nadraženoj
koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima
(s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije
s liječnikom.
-Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od
dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se
prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
-Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može
se pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta
pojava je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom
uporabom aparata koža se navikava na epilaciju,
nadraženost se smanjuje, a izrasle dlačice postaju
tanje i mekše. Ako nadraženost ne nestane unutar tri
dana, savjetujemo da se obratite liječniku.
-Nemojte upotrebljavati aparate s nastavkom ili bez
njega ako su oštećeni ili polomljeni jer to može
uzrokovati ozljedu.
-Aparate koristite i odlažite pri temperaturama
između 10°C i 30°C.
-Razina buke epilatora: Lc = 76 dB (A).
Sukladnost sa standardima
Ovi aparati tvrtke Philips usklađeni su sa svim standardima
za elektromagnetska polja (EMF).
Zaštita okoliša
-Aparate koji se više ne mogu upotrebljavati nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego
ih odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. (Sl. 6)
-Baterija preciznog trimera sadrži tvari štetne za
okoliš. Prazne baterije nemojte bacati s normalnim
kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom
mjestu za odlaganje baterija. Bateriju obavezno
izvadite prije nego što aparate bacite i predate na
službenom mjestu za prikupljanje otpada (Sl. 7).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.