Philips HP6543/00 User guide

Register your product and get support at
4 mm 2 mm
www.philips.com/welcome
HP6543
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/ welcome.
General description (Fig. 1)
A Epilator 1 Opti start cap 2 Epilating discs 3 Epilating head 4 On/off slide
- 0 = off
- I = normal speed
- II = high speed 5 Socket for small plug 6 Small plug 7 Adapter 8 Cleaning brush 9 Storage pouch B Precision trimmer 10 Trimming comb 11 Trimming head 12 On/off slide 13 Battery compar tment cap 14 Protection cap 15 Tweezers 16 Battery type LR03 AAA
Important
1
1
1
1
2
2 3
2
3
AAA
3
42
90°
1
53
1
2
Read this user manual carefully before you use the appliances and save it for future reference.
Danger
- This symbol means that you should keep the
appliances and the adapter dry (Fig. 2).
- Do not use the epilator near or over a washbasin
or bath lled with water (Fig. 3).
- This symbol means that you should not use these
appliances in the bath or shower (Fig. 4).
- If you use the epilator in the bathroom, do not use
an extension cord. (Fig. 5)
Warning
- If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
- Children shall not play with the appliance.
- Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- Only use the epilator in combination with the adapter supplied.
Caution
- The epilator is only intended for removing women’s body hair on areas below the neck.
- To prevent damage and injuries, keep operating appliances (with or without attachment) away from clothes, threads, cords, brushes etc.
- Do not use the appliances on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs)
or wounds without consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated
the rst few times you use the epilator. This is
absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
- Do not use the appliances with or without attachment if they are damaged or broken, as this may cause injury.
- Use and store the appliances at a temperature between 10°C and 30°C.
- Noise level epilator: Lc= 76 dB(A).
Compliance with standards
These Philips appliances complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF).
Environment
- Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end of their life,
but hand them in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment. (Fig. 6)
- The battery of the precision trimmer contain substances that may pollute the environment. Do not throw away empty batteries with the normal household waste, but dispose of them at an
ofcial collection point for batteries. Always remove
the battery before you discard and hand in the
appliances at an ofcial collection point (Fig. 7).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord
1
2
3
4
out of reach of children aged less than 8 years.
4222.003.0028.1
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
A Епилатор 1 Капачка Opti-start 2 Епилиращи дискове 3 Епилираща глава 4 Плъзгач за вкл./изкл.
- 0 = изключено
- І = нормална скорост
- ІІ = висока скорост
5 Гнездо за малък жак 6 Малък жак 7 Адаптер 8 Четка за почистване 9 Торбичка за съхранение B Машинка за прецизно подстригване 10 Гребен за подстригване 11 Подстригваща глава 12 Плъзгач за вкл./изкл. 13 Капаче на отделението за батерията 14 Предпазна капачка 15 Пинсети 16 Тип батерия LR03 AAA
Важно
Преди да използвате уредите, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Този символ означава, че трябва да пазите уредите и адаптера сухи (фиг. 2).
- Не използвайте епилатора над или в близост до пълна с вода мивка или вана (фиг. 3).
- Този символ означава, че не трябва да използвате уредите във ваната или под душа (фиг. 4).
- Ако използвате епилатора в банята, не използвайте удължител. (фиг. 5)
Предупреждение
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения адаптер само с оригинален такъв.
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности. Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор. Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца на възраст под 8 години.
- Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг
щепсел, тъй като това крие опасности.
- Използвайте епилатора само в съчетание с приложения към него адаптер.
Внимание
- Епилаторът е предназначен само за премахване на окосмяване по женското тяло на места от шията надолу.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещите уреди (с или без приставка) далеч от дрехи, влакна, върви, четки и др.
- Без предварителна консултация с лекар не използвайте уредите върху възпалена кожа или кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани.
- Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет, хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на епилатора кожата може леко да се зачерви и възпали. Това е напълно нормално и изчезва бързо. Когато използвате уреда по-често, кожата свиква с епилацията, възпаленията намаляват, а наново поникналите косми стават по-тънки и меки. Ако възпалението не изчезне до три дни, ви съветваме да се консултирате с лекар.
- Не използвайте уредите с или без приставка, ако са повредени или счупени, тъй като това може да доведе до нараняване.
- Използвайте и съхранявайте уредите при температури между 10°C и 30°C.
- Ниво на шума на епилатора: Lc= 76 dB(A).
Съответствие със стандартите
Тези уреди Philips са в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF).
Опазване на околната среда
- След края на експлоатационния срок на уредите не ги изхвърляйте заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в официален пункт за събиране, където да бъдат рециклирани. По този начин помагате за опазване на околната среда. (фиг. 6)
- Батерията на приставката за прецизно подстригване съдържа вещества, които може да замърсят околната среда. Не изхвърляйте празните батерии заедно с обикновените битови отпадъци, а ги изхвърляйте в официален пункт за събиране на батерии. Винаги изваждайте батерията, преди да изхвърлите и предадете уредите в официален пункт за събиране на отпадъци (фиг. 7).
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете отделната листовка за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve
světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Epilátor 1 Kryt Opti-star t
2 Epilační kotoučky 3 Epilační hlava 4 Posuvný vypínač
- 0 = vypnuto
- I = normální rychlost
- II = vysoká rychlost
5 Zásuvka pro malou zástrčku 6 Malá zástrčka
7 Adaptér
8 Čisticí kartáč
9 Pouzdro pro uchovávání
B Přesný zastřihovač 10 Zastřihovací hřeben 11 Zastřihovací hlava 12 Posuvný vypínač 13 Víčko přihrádky na baterie
14 Ochranný kryt 15 Pinzeta 16 Typ baterie LR03 AAA
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Tento symbol znamená, že máte udržovat přístroj i
adaptér suchý (Obr. 2).
- Epilátor nepoužívejte v blízkosti umyvadla nebo vany,
které jsou naplněné vodou (Obr. 3).
- Tento symbol znamená, že byste neměli používat tento přístroj ve vaně či ve sprše (Obr. 4).
- Pokud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte prodlužovací kabel. (Obr. 5)
Varování
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí.
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let, osoby s fyzickým, smyslovým nebo duševním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru. Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou.
Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
- Epilátor používejte vždy pouze s přibaleným
adaptérem.
Upozornění
- Tento epilátor je určen pouze k odstraňování ženských chloupků z částí těla od krku dolů.
- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění (s nástavcem i bez něj), dbejte na to, aby přístroj v provozu nebyl v blízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin, kabelů, kartáčů apod.
- Přístroje nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo mateřská znaménka (s chloupky), případně zranění, bez konzultace s lékařem.
- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo osoby, které trpí mellitem, hemolií nebo decitem imunity by se rovněž měly nejdříve poradit se svým lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se svým lékařem.
- Přístroj s nástavcem i bez něj nepoužívejte, pokud je poškozený či rozbitý, mohlo by dojít ke zranění.
- Přístroje uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 30 °C.
- Hladina hluku epilátoru: Lc = 76 dB (A).
Soulad s normami
Tyto přístroje společnosti Philips odpovídají všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMF).
Životní prostředí
- Až přístroje doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do
sběrny k recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. (Obr. 6)
- Baterie přesného zastřihovače obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě pro baterie. Před likvidací přístroje a jeho odevzdáním na ociálním sběrném místě nejprve baterii vyjměte (Obr. 7).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
EESTI
Sissejuhatus
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
A Epilaator 1 Opti-starti kate 2 Epileerimisterad 3 Epileerimispea 4 Sisse-välja liuglüliti
- 0 = väljalülitatud
- I = normaalkiirus
- II = suur kiirus 5 Väikese pistiku pesa 6 Väike pistik 7 Adapter 8 Puhastusharjake 9 Vutlar B Täppispiirel 10 Piiramiskamm 11 Piirlipea 12 Sisse-välja liuglüliti 13 Patareipesa kaas 14 Kaitsekate 15 Pintsetid 16 Aku tüüp: LR03 AAA
Tähtis
Enne seadmete kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- See sümbol tähendab, et seadmed ja adapter tuleb
hoida kuivana (Jn 2).
- Ärge kasutage epilaatorit veega täidetud valamu või
vanni läheduses ega nende kohal (Jn 3).
- See sümbol tähendab, et neid seadmeid ei tohi
kasutada vannis ega duši all (Jn 4).
- Kui kasutate epilaatorit vannitoas, ärge ühendage
seda pikendusjuhtme abil. (Jn 5)
Hoiatus
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks
välja vahetada originaalvaruosa vastu.
- Seda seadet saavad kasutada lapsed alates 8-ndast
eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised, aistmis või vaimsed võimed või puudulikud kogemused ja teadmised, eeldusel, et nad on järelvalve all või neile on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad sellega kaasnevaid ohtusid. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi läbi viia lapsed, v.a kui nad on vanemad kui 8 aastased ja järelevalve all. Hoidke seade ja selle juhe alla 8 aastaste laste käeulatusest eemal.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga, kuna see põhjustab ohtliku olukorra.
- Kasutage epilaatorit ainult koos kaasasoleva adapteriga.
Ettevaatust
- Epilaator on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast allpool olevate karvade eemaldamiseks.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavaid seadmeid (otsakuga või ilma) eemal rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.
- Kui nahk on ärritatud, kui nahal on varikoossed veenid, lööbed, laigud, sünnimärgid (karvadega) või haavad, siis ärge kasutage seadmeid ilma arstiga konsulteerimata.
- Vähenenud immuunsusega isikud või suhkurtõbe,
hemoiliat või immuunpuudulikkust põdevad isikud
peaksid samuti kõigepealt arstiga nõu pidama.
- Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See nähtus on täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit sagedamini kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad ja pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame konsulteerida arstiga.
- Ärge kasutage otsakuga või otsakuta seadmeid, kui need on kahjustatud või katki, sest need võivad vigastusi põhjustada.
- Kasutage ja hoidke seadmeid temperatuurivahemikus 10 °C kuni 30 °C.
- Epilaatori müratase: Lc = 76 dB (A)
Vastavus standarditele
Need Philipsi seadmed vastavad kõikidele elektromagnetvälju käsitlevatele standarditele.
Keskkond
- Kui seadmete kasutusaeg lõpeb, ärge visake neid tavalise olmeprügi hulka, vaid viige need ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust. (Jn 6)
- Täppispiirli aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid. Ärge visake tühje akusid tavaliste olmejäätmete hulka, vaid viige need akude ametlikku kogumispunkti. Enne seadmete kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku kogumispunkti viimist eemaldage alati aku (Jn 7).
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Opći opis (Sl. 1)
A Epilator 1 Opti-start kapica 2 Epilacijski diskovi 3 Epilacijska glava
4 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
- 0 = isključeno
- I = normalna brzina
- II = velika brzina
5 Utičnica za mali utikač 6 Mali utikač
7 Adapter
8 Četkica za čišćenje
9 Torbica za spremanje B Precizni trimer
10 Češalj za podrezivanje
11 Glava za podrezivanje
12 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
13 Poklopac odjeljka za baterije
14 Zaštitni poklopac
15 Pinceta 16 Baterija LR03 AAA
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Ovaj simbol naznačuje da aparati i adapter trebaju
biti suhi (Sl. 2).
- Epilator nemojte upotrebljavati u blizini ili iznad umivaonika ili kade napunjene vodom (Sl. 3).
- Ovaj simbol naznačuje da ove aparate ne smijete
upotrebljavati u kadi ili pod tušem (Sl. 4).
- Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte koristiti
produžni kabel. (Sl. 5)
Upozorenje
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja
aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti. Čišćenje i korisničko održavanje smiju izvršavati djeca starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe. Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
- Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
- Epilator upotrebljavajte samo u kombinaciji s
isporučenim adapterom.
Oprez
- Ovaj epilator namijenjen je isključivo uklanjanju dlačica s područja ženskog tijela ispod vrata.
- Kako biste izbjegli oštećenja i ozljede, uključene aparate (s nastavcima ili bez njih) držite dalje od odjeće, niti, traka, četki itd.
- Aparate nemojte upotrebljavati na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom.
- Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od
dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
- Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može se pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom aparata koža se navikava na epilaciju, nadraženost se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše. Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana, savjetujemo da se obratite liječniku.
- Nemojte upotrebljavati aparate s nastavkom ili bez
njega ako su oštećeni ili polomljeni jer to može
uzrokovati ozljedu.
- Aparate koristite i odlažite pri temperaturama
između 10°C i 30°C.
- Razina buke epilatora: Lc = 76 dB (A).
Sukladnost sa standardima
Ovi aparati tvrtke Philips usklađeni su sa svim standardima za elektromagnetska polja (EMF).
Zaštita okoliša
- Aparate koji se više ne mogu upotrebljavati nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ih odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. (Sl. 6)
- Baterija preciznog trimera sadrži tvari štetne za okoliš. Prazne baterije nemojte bacati s normalnim kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom
mjestu za odlaganje baterija. Bateriju obavezno
izvadite prije nego što aparate bacite i predate na službenom mjestu za prikupljanje otpada (Sl. 7).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Loading...
+ 6 hidden pages