Philips HP-6540 User Manual

HP6540

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 1

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 2

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Philips HP-6540 User Manual

3

A

B

C

D

E

1

2

3

1

H

I

G

F

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 3

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 4

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

English 6

Dansk 16

Deutsch 26 Ελληνικα 37 Español 49 Suomi 60 Français 70 Italiano 81 Nederlands 92 Norsk 103 Português 113

Português do Brasil 124 Svenska 135

Türkçe 145

HP6540

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 5

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

6English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome.

This Philips Satinelle epilator has been designed around the needs of today’s women and has been produced in Europe according to the highest engineering standards.We involve many women worldwide in our development and production process to give us feedback on our concepts and products to give you the best quality possible.

With the cordless precision epilator you can enjoy perfect long-lasting smooth skin even in sensitive and hard-to-reach areas.

General description (Fig. 1)

A Epilating discs B Epilating head C On/off slide -- O = off

-- I = normal speed -- II = high speed

D Socket for appliance plug

EPrecision epilator 1 On/off slide

2 Non-rechargeable batteries

3Lid of battery compartment F SmartTweezers

1 Light of SmartTweezers

2 On/off button for light

3Battery and light compartment 4 Storage case of SmartTweezers 5 Button batteries

G Cleaning brush

H Adapter

IAppliance plug

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 6

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

English 7

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Keep the appliances and the adapter dry.

-- Do not use the appliances near or over a washbasin or bath filled with water (Fig. 2).

-- Do not use the appliances in the bath or in the shower (Fig. 3). -- If you use the epilator in the bathroom, do not use an extension

cord (Fig. 4).

Warning

-- Only use the epilator with the adapter supplied.

-- Do not use the appliances or the adapter if they are damaged. -- Do not use the SmartTweezers if they are damaged or broken to

avoid injuries.

-- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the epilator.

-- These appliances are not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliances.

-- The SmartTweezers are not a toy. Keep them out of the reach of children.

Caution

-- The epilator is only intended for removing women’s body hair from the legs.The precision epilator is intended for epilating women’s body hair in the bikini and underarm area, on hard-to-reach areas such as

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 7

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

8English

knee and ankle, and for removing hairs on the upper lip and the chin. Do not use the appliances for any other purpose.

-- For hygienic reasons, the appliances and the SmartTweezers should only be used by one person.

-- To prevent damage and injuries, keep the running appliances away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.

-- Do not use the appliances and the SmartTweezers on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first.

-- People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.

-- Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the appliances.This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears.As you use the appliances more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.

-- Do not use the epilating heads if they are damaged or broken, as this may cause injury.

-- Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C. 

-- Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries.

-- Only use the SmartTweezers on alkaline button batteries type L763H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm).

-- The sound power level of the epilator (Lw) is 72B(A).The sound power level of the precision epilator (Lw) is 75dB(A).

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 8

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

English 9

Epilation tips

Before you start epilating

Note:Always clean the epilating head of the epilator and the precision epilator before first use.

-- When you use the appliances for the first time, we advise you to try them out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.

-- We advise you to epilate before going to bed at night, as skin irritation usually disappears overnight.

-- Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.

-- Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating.

-- Epilation is easier and more comfortable when the hair has the optimum length of 3–4 mm. If the hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2 weeks.

-- As your hair grows in different cycles, it is best to epilate a few days in a row when you start epilating.This will help you to remain stubblefree longer because your hairs will start regrowing in the same cycle and pace.

During epilation

-- While epilating, stretch your skin with your free hand.This lifts up the hairs and helps to minimise the pulling sensation.

-- For optimal performance, place the epilating head on the skin at an angle of 90° with the on/off button pointing in the direction in which you are going to move the appliance. Guide the appliance across the skin against the direction of hair growth in a slow, continuous movement without exerting any pressure.

-- On some areas, hair may grow in different directions. In this case, it may be helpful to move the appliance in different directions to achieve optimal results.

-- If you sweat during epilation, dab your skin dry with a soft cloth.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 9

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

10 English

After epilation

-- To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately after epilation or a few hours after epilation, depending on what is better for your skin.

-- Use a soft deodorant without alcohol or a special deodorising cream for epilated skin after epilating the underarms.

-- Regular use of an exfoliating sponge or cream (e.g. during showering) 24 hours after epilation helps to prevent ingrowing hair, as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface.

Using the epilator

Connecting the appliance

1Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 5). 2 Insert the adapter into the wall socket.

Epilating the legs

1Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 6).

Preferably use speed II. Switch to speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.

2Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright.

3Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 7).

4Move the appliance slowly over the skin,against the direction of hair growth. (Fig. 8)

Press the appliance lightly onto the skin.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 10

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

English 11

Using the precision epilator

Inserting the batteries

1Remove the lid of the battery compartment by sliding it down (Fig. 9).

2Insert twoAA 1.5V alkaline batteries into the battery compartment (Fig. 10).

Note:Make sure the + and - poles of the batteries point in the direction indicated in the battery compartment.

Note:New batteries offer an operating time of up to 40 minutes.

3 Slide the lid of the battery compartment back onto the appliance.

Do not let metal objects come into contact with the battery terminals and do not short-circuit the batteries.

Epilating with the precision epilator

Use the precision epilator to epilate the underarms, the bikini line, the upper lip, the chin and hard-to-reach areas.

1Thoroughly clean the area to be epilated.Remove any residues of deodorant, cream etc.Then dab the skin dry.

2 Switch on the appliance.

3Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance.

Note:Always stretch the skin with your free hand.

4To epilate the bikini line or underarms,move the appliance slowly over the skin,against the direction of the hair growth.

-- Epilate your bikini line as shown in the figure (Fig. 11).

-- Epilate your underarms as shown in the figure. Raise your arm to stretch the skin. Move the appliance in different directions to catch all hairs (Fig. 12).

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 11

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

12 English

5If you want to epilate the area around your mouth (upper lip and chin),follow the instructions below.

Tip:We advise you to always epilate the area around your mouth before you go to bed at night,as this allows any skin irritation or bleeding points that may develop to disappear overnight.When you epilate the area around the mouth the first few times,skin irritation or bleeding points (small injuries) are not unusual,as the skin in this area is very sensitive.

-- Place the epilator at an angle of 90° onto the skin and move the appliance slowly over the skin against the direction of hairgrowth (Fig. 13).

Note:To make the epilation as comfortable as possible stretch the skin around the mouth with your free hand.Do not press the epilator too firmly against the skin.Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth.

-- You can also move the appliance in different directions to catch all hairs (Fig. 14).

Tip:To relax the skin,we advise you to apply a moisturising cream immediately after epilation or a few hours after epilation,depending on what is better for your skin.

Do not use this appliance to remove hairs that grow out of moles.

Do not use this appliance to epilate eyebrows or eyelashes.

Using the SmartTweezers

Your epilator comes with SmartTweezers with integrated light for the easy removal of facial hair such as your eyebrows.The SmartTweezers are protected by a case with integrated mirror which allows you to depilate wherever and whenever you want.The SmartTweezers are supplied ready for use with 3 button batteries in the battery compartment.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 12

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

English 13

Using the Smart tweezers

1Clean your eyebrows with skin tonic or alcohol to prevent eyebrow hair from slipping away between the tweezer arms.

2Use a warm face cloth to soften the skin before tweezing.This makes hair removal easier.

3 Brush your eyebrows in the direction of hair growth.

4Use an eye pencil to mark the desired shape of your eyebrows. Remove any hairs outside the marked shape.

5 Switch on the light by pressing the on/off button once. 6 Always pull out the hair in the direction of hair growth.

Note:Pull out the hairs one by one.

Do not use the SmartTweezers to remove hairs that grow out of moles.

Do not point the light of the SmartTweezers directly at your or somebody else’s eyes.

Replacing the batteries

1Open the battery and light compartment by turning the bottom anticlockwise with a coin (Fig. 15).

2 Remove the old button batteries.

Keep the button batteries out of the reach of children and pets.Button batteries present a potential choking hazard.

3Insert the new button batteries with the negative side pointing forward into the battery and light compartment (Fig. 16).

Note:The SmartTweezers work on three alkaline button batteries type L736H or AG3 (dia.7.8 x 3.4mm).

4Screw the bottom back onto the battery and light compartment by turning it clockwise with a coin (Fig. 17).

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 13

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

14 English

Cleaning and maintenance

Cleaning the epilator

Note:Clean the epilator after every use.

Note:Make sure the epilator is switched off and unplugged before you start to clean it.

Never use scouring pads,abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the epilator.

Never rinse the epilator or the adapter under the tap (Fig. 18).

Keep the epilator and the adapter dry (Fig. 19).

Cleaning the epilating head

1Push the epilating head in the direction of the arrows on the back of the appliance (1) and remove it (2) (Fig. 20).

2Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds while turning it.

3 Shake the epilating head firmly (Fig. 21).

4 Dry the epilating head thoroughly with a tea towel.

Note:Make sure the epilating head is completely dry before you place it back onto the appliance. 

Note:You can also clean the epilating head with the brush supplied.Turn the epilating discs with your finger while you brush them (Fig. 22).

Cleaning the precision epilator

Never immerse the precision epilator in water or any other liquid,nor rinse it under the tap (Fig. 23).

1Clean the precision epilator regularly by removing loose hairs with the cleaning brush.Do not switch the appliance on while brushing (Fig. 24).

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 14

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

English 15

2Clean the appliance with a dry cloth.

Replacement

Epilator

All parts of the appliance can be replaced. If you need to replace one the parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre.

Precision epilator

The lid of the battery compartment can be replaced. If you need to replace it, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre.

Environment

-- Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 25).

Precision epilator and SmartTweezers

-- Non-rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw away non-rechargeable batteries with the normal household waste, but dispose of them at an official collection point for batteries.Always remove the non-rechargeable batteries before you discard and hand in the appliance at an official collection point (precision epilator) or dispose of it with the normal household waste (SmartTweezers) (Fig. 26).

Guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 15

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

16 Dansk

Indledning

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome.

Denne Philips Satinelle Epilator er designet til kvinders behov i dag og fremstillet i Europa i overensstemmelse med de højeste tekniske standarder.Vi involverer mange kvinder over hele verden i vores udviklingsog produktionsproces for at få feedback om vores koncepter og produkter, så vi kan levere den bedst mulige kvalitet.

Med den ledningsfri præcisionsepilator kan du nyde perfekt og blød hud i lang tid - selv i områder, der er svære at nå.

Generel beskrivelse (fig. 1)

A Pincetskiver

B Epilatorhoved

C On/off-skydekontakt -- O = off

-- I = normal hastighed -- II = høj hastighed D Tilslutningsstik

EPræcisionsepilator

1 On/off-skydekontakt

2 Ikke-genopladelige batterier

3Låg til batterirum F SmartTweezers

1 Lys på SmartTweezers

2 On/off-knap til lys

3Batteriog lysrum

4 Opbevaringsboks til SmartTweezers

5 Knapcellebatterier G Rensebørste

H Adapter

IApparatstik

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 16

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Dansk 17

Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Fare

-- Både apparaterne og adapteren skal holdes tørre.

-- Brug ikke apparaterne nær eller over en håndvask eller et badekar med vand (fig. 2).

-- Brug ikke apparaterne i badet eller under bruseren (fig. 3).

-- Hvis du bruger epilatoren på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning (fig. 4).

Advarsel

-- Brug kun epilatoren med den medfølgende adapter.

-- Brug ikke apparaterne eller adapteren, hvis de er beskadiget.

-- Brug ikke SmartTweezers, hvis de er beskadiget eller i stykker, da dette kan medføre personskade.

-- Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå risiko.

-- Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.

-- Kontrollér, om den angivne netspænding på adapteren svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til epilatoren.

-- Disse apparater er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparaternes anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

-- Hold apparaterne uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med dem.

-- SmartTweezers er ikke legetøj. Hold dem uden for børns rækkevidde.

NB!

-- Epilatoren er kun beregnet til at fjerne kvinders kropsbehåring fra benene. Præcisionsepilatoren er beregnet til at epilere kvinders kropsbehåring i bikiniområdet og armhulerne, svært tilgængelige

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 17

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

18 Dansk

områder som knæ og ankler samt til at fjerne hår på overlæben og hagen. Brug ikke apparatet til andre formål.

-- Af hygiejniske årsager bør apparaterne og SmartTweezers kun bruges af én person.

-- For at undgå skader og uheld skal apparaterne altid holdes i sikker afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.l., når det er tændt.

-- Brug ikke apparaterne og SmartTweezers på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt, knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din læge først.

-- Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af diabetes mellitus, hæmofili eller nedsat immunforsvar, skal altid konsultere lægen først.

-- Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange, apparaterne anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt gå over. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter tre dage, bør du søge læge.

-- Brug ikke epilatorhovederne, hvis de er beskadigede eller i stykker, da det kan forårsage personskade.

-- Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C.  -- Brug kun præcisionsepilatoren sammen med ikke-genopladelige AA

1,5V alkalinebatterier.

-- Brug kun SmartTweezers sammen med alkaline-knapcellebatterier type L763H eller AG3 (dia. 7,8 x 3,4 mm).

-- Lydniveauet for epilatoren (Lw) er 72 dB(A). Lydniveauet for præcisionsepilatoren (Lw) er 75 dB(A).

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 18

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Dansk 19

Tips til epilering

Før du starter epileringen

Bemærk:Rengør altid epilatorhovedet og præcisionsepilatoren før første brug.

-- Første gang apparaterne bruges, anbefales det at begynde et sted med let hårvækst, så du gradvist vænner dig til fremgangsmåden ved epilering.

-- Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, da hudirritation for det meste forsvinder i løbet af natten.

-- Det er nemmest at bruge epilatoren lige efter et kareller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter.

-- Sørg for, at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering.

-- Det er nemmere og mere behageligt at bruge epilatoren, når hårene højst er 3–4 mm. Hvis hårene er længere, anbefaler vi, at du barberer først og epilerer de korte hår, der vokser ud igen, efter 1 eller 2 uger.

-- Da håret vokser med forskellige hastigheder, er det bedst at bruge epilatoren et par dage i træk, når du begynder epileringen. Dermed slipper du for stubbe i længere tid, eftersom hårene begynder at vokse tilbage i det samme tempo.

Under epilering

-- Stræk huden ud med den frie hånd, når du epilerer. Det løfter hårene og er med til at reducere smertefornemmelsen.

-- Epilatorhovedet fungerer bedst, hvis du anbringer det i en ret vinkel på huden (90°), og on/off-kontakten vender i den retning, som apparatet skal bevæges i. Før apparatet hen over huden imod hårenes vækstretning i en langsom og konstant bevægelse uden at presse.

-- I nogle områder vokser håret muligvis i forskellige retninger. I så fald kan det være en god ide at bevæge apparatet rundt i forskellige retninger for at opnå det bedste resultat.

-- Hvis du sveder under epileringen, skal du tørre huden forsigtigt med en blød klud.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 19

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

20 Dansk

Efter epilering

-- Vi anbefaler, at du smører huden med fugtighedscreme umiddelbart efter brug af epilatoren eller et par timer senere, afhængigt af hvad der er bedst for din hud.

-- Brug en mild deodorant uden alkohol eller en speciel deodorantcreme til epileret hud efter epilering i armhulerne.

-- Hvis du regelmæssigt bruger en eksfolierende svamp eller creme 24 timer efter epileringen (f.eks. når du er i bad), er det med til at forebygge indgroede hår, da den blide skrubbebevægelse fjerner det øverste hudlag, så de bløde hår kan komme igennem til hudens overflade.

Brug af epilatoren

Sådan tilsluttes apparatet

1Sæt det lille apparatstik ind i apparatet (fig. 5). 2 Sæt adapteren i en stikkontakt.

Epilering af ben

1Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 6).

Brug som udgangspunkt hastighed II. Skift til hastighed I ved områder med mindre hårvækst, ved svært tilgængelige områder og ved områder, hvor der er knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.

2 Stræk huden ud med den frie hånd,så hårene rejser sig.

3Placer apparatet vinkelret på huden således,at on/off-skydeknappen peger i den retning,du ønsker at bevæge apparatet (fig. 7).

4 Bevæg apparatet langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning. (fig. 8)

Tryk apparatet let mod huden.

Sådan bruger du præcisionsepilatoren

Isætning af batterier

1 Fjern låget til batterirummet ved at skubbe det ned (fig. 9).

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 20

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Dansk 21

2 Indsæt toAA 1,5V alkalinebatterier i batterirummet (fig. 10).

Bemærk:Sørg for,at batteripolerne + og - peger i den retning,der er indikeret i batterirummet.

Bemærk:Nye batterier har en brugstid på op til 40 minutter.

3 Skub dækslet til batterirummet på apparatet igen.

Undgå,at metalgenstande kommer i kontakt med batteripolerne,og kortslut ikke batterierne.

Epilering med præcisionsepilatoren

Brug præcisionsepilatoren til at epilere armhulerne, bikinilinjen, overlæben, hagen og svært tilgængelige områder.

1Rengør området,som skal epileres,grundigt.Fjern rester af deodorant,creme osv.Dup derefter området tørt.

2 Tænd for apparatet.

3Placer epilatorhovedet i en vinkel på 90° på huden med on/offknappen i den retning,som apparatet skal bevæges i.

Bemærk:Stræk altid huden med din frie hånd.

4 Før apparatet langsomt over huden,i modsat retning af hårets vækstretning,for at epilere bikinilinjen eller under armene.

-- Epiler bikinilinjen som vist på tegningen (fig. 11).

-- Epiler armhulerne som vist på tegningen. Løft armen for at strække huden. Bevæg apparatet i forskellige retninger for at få alle hårene med (fig. 12).

5Hvis du vil epilere området rundt om munden (overlæbe og hage), skal du følge instruktionerne nedenfor.

Tip:Vi anbefaler,at du altid epilerer området rundt om munden,inden du går i seng om aftenen,så eventuel hudirritation eller blødninger kan forsvinde i løbet af natten.Når du epilerer området omkring munden de første gange, er hudirritation eller blødninger (små skader) ikke usædvanlige,da huden er meget følsom i dette område.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 21

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

22 Dansk

-- Placer epilatoren i en vinkel på 90° på huden, og bevæg langsomt apparatet over huden mod hårets vækstretning (fig. 13).

Bemærk:Du får den mest behagelige epilering ved at strække huden omkring munden med din frie hånd.Tryk ikke epilatoren for hårdt mod huden.Før apparatet langsomt over huden i modsat retning af hårets vækstretning.

-- Du kan også føre apparatet i forskellige retninger for at fange alle hårene (fig. 14).

Tip:Vi anbefaler,at du smører huden med fugtighedscreme umiddelbart efter brug af epilatoren eller et par timer senere,afhængigt af hvad der er bedst for din hud.

Brug ikke dette apparat til at fjerne hår,der vokser på modermærker.

Brug ikke apparatet til at epilere øjenbryn eller øjenvipper.

Sådan bruger du SmartTweezers

Din epilator leveres med SmartTweezers med indbygget lys, der gør det nemt at fjerne ansigtshår som f.eks. øjenbryn. SmartTweezers er beskyttet af et etui med integreret spejl, der gør det muligt at fjerne hår, hvor og når du vil. SmartTweezers bliver leveret klar til brug med 3 knapcellebatterier i batterirummet.

Sådan bruger du SmartTweezers

1Rens dine øjenbryn med skintonic eller sprit for at undgå,at dine øjenbryn smutter væk mellem pincetarmene.

2Brug en varm klud til at blødgøre huden,inden du bruger pincet. Det gør det nemmere at fjerne hårene.

3 Red øjenbrynene i hårenes vækstretning.

4Brug en øjenblyant til at optegne den ønskede form på dine øjenbryn.Fjern alle hår uden for omridset.

5 Lyset tændes ved et enkelt tryk på on/off-knappen.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 22

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Dansk 23

6 Træk altid håret ud i vækstretningen.

Bemærk:Træk hårene ud enkeltvis.

Brug ikke SmartTweezers til at fjerne hår,der vokser på modermærker.

Ret aldrig lyset i SmartTweezers direkte mod dine egne eller andres øjne.

Udskiftning af batterierne

1Åbn batteriog lysrummet ved at dreje bunden mod uret med en mønt (fig. 15).

2 Fjern de gamle knapcellebatterier.

Sørg for,at knapcellebatterierne holdes uden for børns og kæledyrs rækkevidde.Knapcellebatterier udgør en potentiel risiko for kvælning.

3Indsæt de nye knapcellebatterier med den negative pol rettet ind mod batteriog lysrummet (fig. 16).

Bemærk:SmartTweezers bruger tre alkaline-knapcellebatterier type L736H eller AG3 (dia.7,8 x 3,4 mm).

4Skru bunden fast på batteriog lysrummet igen ved at dreje den med uret med en mønt (fig. 17).

Rengøring og vedligeholdelse

Rengøring af epilatoren

Bemærk:Rengør altid epilatoren efter brug.

Bemærk:Kontrollér,at epilatoren er slukket,og at stikket er trukket ud,før rengøringen påbegyndes.

Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin,acetone eller lignende til rengøring af epilatoren.

Epilator og adapter må aldrig skylles under vandhanen (fig. 18).

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 23

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

24 Dansk

Både epilator og adapteren skal holdes tørre (fig. 19).

Rengøring af epilatorhovedet

1Skub epilatorhovedet i den retning,pilene bag på apparatet viser (1),og tag det af apparatet (2) (fig. 20).

2Rengør epilatorhovedet under rindende vand i 5-10 sekunder,mens du drejer det.

3 Ryst epilatorhovedet grundigt (fig. 21).

4 Tør epilatorhovedet grundigt af med et viskestykke.

Bemærk:Sørg for,at epilatorhovedet er helt tørt,før du sætter det på apparatet igen. 

Bemærk:Du kan rengøre epilatorhovedet med den medfølgende børste.Drej epileringsdiskene med din finger,mens du børster dem (fig. 22).

Rengøring af præcisionsepilatoren

Præcisionsepilatoren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen (fig. 23).

1Rengør præcisionsepilatoren regelmæssigt ved at fjerne løse hår med rensebørsten.Du må ikke tænde for apparatet under børstning (fig. 24).

2Tør apparatet med en tør klud.

Udskiftning

Epilator

Alle dele på apparatet kan skiftes ud. Henvend dig hos din Philipsforhandler eller et autoriseret Philips servicecenter, hvis du skal udskifte en af delene.

Præcisionsepilator

Låget til batterirummet kan udskiftes. Henvend dig til en Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-servicecenter, hvis du skal have det udskiftet.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 24

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Dansk 25

Miljø

-- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflever det i stedet på et officielt indsamlingssted til genbrug. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 25).

Præcisionsepilator og SmartTweezers

-- Ikke-genopladelige batterier indeholder stoffer, der kan skade miljøet. Smid aldrig brugte ikke-genopladelige batterier ud sammen med det normale husholdningsaffald, men aflever dem på et officielt indsamlingssted for batterier. Fjern altid de ikke-genopladelige batterier, inden apparatet til sin tid kasseres og afleveres på et officielt indsamlingssted (præcisionsepilator) eller smides ud sammen med husholdningsaffaldet (SmartTweezers) (fig. 26).

Garanti og service

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen

www.philips.com eller den lokale Philips Kundeservice (telefonnumre findes i vedlagte“Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes en kundeservice i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 25

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

26 Deutsch

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Dieser Philips Satinelle Epilierer wurde für die Bedürfnisse der modernen Frau entwickelt und in Europa gemäß den höchstenTechnikstandards hergestellt.Wir beziehen viele Frauen weltweit in unsere Entwicklungsund Produktionsverfahren ein, die uns Feedback zu unseren Konzepten und Produkten geben, um Ihnen die beste Qualität zu ermöglichen.

Mit dem kabellosen Präzisionsepilierer erzielen Sie dauerhaft perfekt glatte Haut sogar an empfindlichen und schwer zugänglichen Stellen.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A Epilierpinzetten B Epilierkopf

C Ein-/Ausschalter -- O = Aus

-- I = Normale Geschwindigkeit

-- II = Hohe Geschwindigkeit D Buchse für Gerätestecker

EPräzisionsepilierer 1 Ein-/Ausschalter

2 Nicht wiederaufladbare Batterie

3Batteriefachabdeckung F SmartTweezers-Pinzette

1 Licht der SmartTweezers-Pinzette

2 Ein-/Ausschalter für das Licht

3Fach für Batterien und Licht

4 Aufbewahrungsetui für die SmartTweezers-Pinzette

5 Knopfbatterien G Reinigungsbürste H Adapter

IGerätestecker

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 26

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Deutsch 27

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.

Gefahr

-- Geräte und Adapter dürfen nicht nass werden.

-- Verwenden Sie die Geräte nicht in der Nähe von bzw. über einem mitWasser gefülltenWaschbecken oder einer Badewanne (Abb. 2).

-- Benutzen Sie die Geräte nicht in der Badewanne oder Dusche (Abb. 3).

-- Bei der Nutzung des Epilierers im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden (Abb. 4).

Warnhinweis

-- Verwenden Sie den Epilierer nur mit dem mitgelieferten Netzteil. -- Verwenden Sie die Geräte bzw. den Adapter nicht, wenn sie

beschädigt sind.

-- Verwenden Sie SmartTweezers nicht, wenn sie beschädigt oder zerbrochen sind, umVerletzungen zu vermeiden.

-- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

-- Der Adapter enthält einenTransformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies möglicherweise den Benutzer gefährden kann.

-- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Epilierers ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

-- Diese Geräte sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Geräte durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Geräten spielen.

-- Die SmartTweezers sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 27

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

28 Deutsch

Vorsicht

-- Der Epilierer ist nur zur Entfernung von weiblichem Körperhaar an den Beinen vorgesehen. Der Präzisionsepilierer ist für das Entfernen von weiblichem Körperhaar in der Bikinizone, den Achselhöhlen, an schwer erreichbaren Hautpartien wie Knie und Knöchel und zum Entfernen der Haare von Oberlippe und Kinn vorgesehen. Benutzen Sie die Geräte ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.

-- Aus hygienischen Gründen sollten die Geräte und die Smart Tweezers nur von einer Person verwendet werden.

-- Halten Sie die eingeschalteten Geräte fern von Kopfhaar,Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw., umVerletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.

-- Bei Hautreizungen, Krampfadern, Pickeln,Ausschlag, Entzündungen, (behaarten) Muttermalen oderWunden sollten Sie die Geräte und die SmartTweezers nicht verwenden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren.

-- Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immunschwäche.

-- Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.

-- UmVerletzungen zu vermeiden, benutzen Sie die Epilierköpfe nicht, wenn sie beschädigt oder zerbrochen sind.

-- Setzen Sie das Gerät keinenTemperaturen unter 5 °C oder über 35 °C aus. 

-- Verwenden Sie den Präzisionsepilierer nur mit nicht wiederaufladbaren 1,5 V AA-Alkalibatterien.

-- Verwenden Sie die SmartTweezers-Pinzette nur mit AlkaliKnopfbatterien vomTyp L763H oder AG3 (Durchmesser 7,8 x 3,4 mm).

-- Der Schallpegel des Epilierers (Lw) beträgt 72B(A). Der Schallpegel des Präzisionsepilierers (Lw) beträgt 75dB(A).

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 28

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Deutsch 29

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Tipps zum Epilieren

Bevor Sie mit dem Epilieren beginnen

Hinweis:Reinigen Sie den Epilierkopf des Epilierers sowie den Präzisionsepilierer vor dem ersten Gebrauch.

-- Wenn Sie die Geräte zum ersten Mal benutzen, sollten Sie diese zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung ausprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.

-- Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen, da Hautreizungen in der Regel über Nacht abklingen.

-- Das Epilieren ist nach einem DuschoderVollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig trocken ist.

-- Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.

-- Am angenehmsten und gründlichsten wird die Epilation, wenn die Haare 3 – 4 mm lang sind.Wenn die Haare länger sind, empfehlen wir, dass Sie zunächst rasieren und anschließend nach 1 bis 2 Wochen die nachgewachsenen kürzeren Haare epilieren.

-- Da Ihr Haar in unterschiedlichen Zyklen wächst, ist es am besten, wenn Sie am Anfang des Epilierens ein paarTage hintereinander epilieren. Dies führt dazu, dass Ihre Haut länger ohne Stoppeln bleibt, weil Ihre Haare nun im selben Zyklus und in derselben Geschwindigkeit nachwachsen.

Beim Epilieren

-- Straffen Sie beim Epilieren die Haut mit der freien Hand. Dadurch werden die Haare aufgerichtet und das Zupfgefühl minimiert.

-- Setzen Sie für eine optimale Leistung den Epilierkopf im 90° Winkel auf die Haut auf, sodass der Ein-/Ausschalter in die Richtung zeigt, in

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 29

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

30 Deutsch

der Sie das Gerät bewegen. Führen Sie das Gerät mit langsamen, fließenden Bewegungen gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut, ohne dabei Druck auszuüben.

-- An einigen Stellen wachsen die Haare möglicherweise in unterschiedliche Richtungen. Bewegen Sie in diesem Fall für optimale Ergebnisse das Gerät in verschiedene Richtungen.

-- Wenn Sie beim Epilieren schwitzen, tupfen Sie Ihre Haut mit einem weichenTuch trocken.

Nach dem Epilieren

-- Damit sich die Haut beruhigt, sollten Sie nach dem Epilieren eine Feuchtigkeitscreme auftragen. Je nach Hautbedürfnis kann dies entweder sofort oder nach ein paar Stunden erfolgen.

-- Verwenden Sie nach dem Epilieren der Achselhöhlen ein mildes alkoholfreies Deodorant oder eine deodorierende Creme.

-- Wenn Sie 24 Stunden nach dem Epilieren regelmäßig einen Körperpeeling-Schwamm oder eine Peeling-Creme benutzen (beispielsweise unter der Dusche), können Sie das Einwachsen von Haaren verhindern. Durch das sanfte Rubbeln lösen sich die obersten Hautschichten, so dass auch feine Haare durch die Hautoberfläche gelangen.

Das Gerät benutzen

Das Gerät anschließen

1Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (Abb. 5). 2 Stecken Sie denAdapter in die Steckdose.

Beine epilieren

1Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte

Geschwindigkeit (Abb. 6).

Wählen Sie vorzugsweise die Geschwindigkeitsstufe II.Wechseln Sie für Hautpartien mit geringer Behaarung, für schwer erreichbare Zonen und für Hautpartien direkt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel, zu Stufe I.

2Straffen Sie die Haut mit der freien Hand,damit sich die Haare aufrichten.

 

 

 

 

 

 

 

4203.000.6725.1.indd 30

 

 

01-09-

 

10 08:33

 

 

Loading...
+ 130 hidden pages