Philips HP6523/02 User manual

HP6523
3
ENGLISH 4
БЪЛГАРСКИ 14 ČEŠTINA 25 EESTI 35 HRVATSKI 45 MAGYAR 55
ҚАЗАҚША 66
LIETUVIŠKAI 77 LATVIEŠU 87 POLSKI 97 ROMÂNĂ 108 РУССКИЙ 118 SLOVENSKY 129 SLOVENŠČINA 139 SRPSKI 149 УКРАЇНСЬКА 159
HP6523
4

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.
Danger
- Keep the adapter dry.
- If you charge the epilator in the bathroom, do not
use an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Do not insert metal-containing material into the socket on the epilator to avoid short circuiting.
- Always check the appliance before you use it. Do not
use the appliance if it is damaged, as this may cause
injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
Caution
- Never use water hotter than 40°C to rinse the appliance. It is strongly recommended to rinse the appliance with cold water to prevent bacterial growth.
-
Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
ENGLISH 5
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Make sure the socket is live when you charge the appliance. The electricity supply to sockets in bathrooms may be cut off when the light is turned off.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep operating appliances (with or without attachment) away from
scalp hair, face, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes, etc.
- Do not use the appliance on irritated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor rst.
People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated the
rst few times you use an epilator. This phenomenon
is absolutely normal and quickly disappears. As you
epilate more often, your skin gets used to epilation,
skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared
within three days, we advise you to consult a doctor.
- Do not use any exfoliation brush immediately after
epilation, as this may intensify possible skin irritation
caused by the epilator.
- Do not use bath or shower oils when you epilate under
wet conditions, as this may cause serious skin irritation.
- Charge, use and store the epilator at a temperature between 10°C and 30°C.
- If your epilator is equipped with a light for optimal
epilation, do not look directly into the light to avoid
being dazzled by it.
- Do not use the epilating head of the epilator without one of the epilation caps.
- Fully charge the epilator every 3 to 4 months, even if you do not use the epilator for a longer time.
- If your epilator comes with tweezers, always replace the batteries of the tweezers with batteries of the original type.
ENGLISH6
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure electromagnetic elds.
General
- This epilator is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the epilator can
therefore only be used without cord.
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 77dB(A).
General description (Fig. 3)
1 Trimming comb 2 Shaving head 3 Double wavy massage attachment 4 Sensitive area cap 5 Skin stretcher 6 Epilating discs 7 Epilating head 8 On/off button
- press once for speed II
- press twice for speed I
- press three times to switch off
9 Charging light (white) with battery-low indication (red) 10 Socket for small plug 11 Adapter 12 Storage pouch 13 Cleaning brush
Preparing for use
Charging
Charging the epilator takes approximately 1 hour. When the epilator is fully
charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes.
1 Switch off the appliance before you charge it.
2 Insert the appliance plug into the socket in the bottom of the
appliance (1) and put the adapter in the wall socket (2).
, The charging light ashes white to indicate that the appliance is
charging.
ENGLISH 7
, When the battery is fully charged, the charging light lights up white
continuously for 20 minutes and then goes out.
Battery low or empty
-
When the battery is almost empty, the charging light starts to ash red. When this happens, the battery still contains enough energy for a few
minutes of epilating.
- When the battery is completely empty, the charging light lights up red
continuously. To charge the epilator, see section ‘Charging’ above.
Using the appliance
Clean the epilating head and charge the appliance fully before you use the
appliance for the rst time.
Note: You cannot use the appliance while it is connected to the mains.
Epilating tips
- Wet: If you are new to epilation, we advise you to start epilating on wet skin, as water relaxes the skin and makes epilation less painful and
more gentle. The appliance is waterproof and can be safely used in the shower or bathtub.
Tip: If you want, you can use your regular shower gel or foam.
- Dry: If you epilate dry, epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.
- General: Make sure your skin is clean and free from grease. Do not apply any cream to your skin before you start epilating.
- General: We advise you to epilate before you go to bed at night, as skin irritation usually disappears overnight.
- General: Epilation is easier and more comfortable when the hairs
have a length of 3-4 mm. If the hairs are longer, we recommend that you shave rst and epilate the shorter regrowing hairs after 1 week.
Epilating
Note: If you are new to epilation, start epilating with the double wavy massage attachment to minimise the pulling sensation of epilation. This attachment is only intended for epilating the legs.
Note: To epilate the underarms or bikini line, use the sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs.
Note: Use the skin stretcher to keep the skin tight on your arms or upper legs. The skin stretcher helps to reduce the pain while epilating.
1 Put the double wavy massage attachment, the sensitive area cap or
the skin stretcher on the epilating head.
ENGLISH8
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
, The appliance starts to operate at speed II, which is the most
efcient speed for epilating.
Note: If you want to use speed I, press the on/off button a second time. Speed I is suitable for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
3 Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the
on/off button pointing in the direction in which you are going to move the appliance. Stretch the skin with your free hand if you are not using the skin stretcher, this is to make the hairs stand upright.
Note: If you are using the skin stretcher, you do not need to stretch your skin anymore. The skin stretcher also ensures that you keep the appliance on your skin at the right angle. Make sure that the skin stretcher is in contact with your
skin as shown in the gure.
- Epilate your bikini line as shown in the gure.
- Epilate your underarms as shown in the gure.
4 Move the appliance slowly over the skin against the direction of the
hair growth while pressing it lightly.
5 Press the on/off button a third time to switch off the appliance.
6 Remove the double wavy massage attachment, the sensitive area cap
or the skin stretcher by pulling it off the appliance.
Tip: When you epilate your underarms in the shower, use a small amount of your regular shower gel for better gliding.
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately or a few hours after epilation. For the underarms, use a gentle deodorant without alcohol.
ENGLISH 9
Pretrimming with the shaving head and trimming comb before epilation
Use the shaving head and trimming comb to trim the hair in your bikini line to a hair length of 4mm. You can also use the trimming comb to pretrim long hairs (longer than 10mm).
Note: Only use the trimming comb on dry skin to achieve the best results.
1 To attach the shaving head, follow steps 1 and 2 in section
‘Shaving the underarms and bikini line’.
2 Put the trimming comb on the shaving head.
3 Follow steps 3 to 7 in section ‘Shaving the underarms and bikini line’.
To obtain an even result, make sure that the trimming comb stays fully in contact with the skin.
Note: Do not place the appliance on the skin too steeply.
Shaving the underarms and bikini line
Note: Use the shaving head on dry skin to achieve the best results.
Use the shaving head to shave sensitive areas.
1 Push the epilating head in the direction of the arrows on the back of
the appliance (1) and remove it from the appliance (2).
2 Put the shaving head on the appliance (1) and push it against the
direction of the arrows on the back of the appliance (2) to x it.
3 Switch on the appliance.
4 Stretch the skin with your free hand. When shaving the underarms,
raise your arm to stretch the skin.
5 Place the appliance onto your skin, with the on/off button pointing in
the direction in which you are going to move the appliance.
6 Move the appliance against the direction of hair growth.
Note: Make sure that the shaving foil with integrated trimmer is always fully in contact with the skin.
ENGLISH10
- Shave your bikini line as shown in the gure. Move the appliance in different directions.
- Shave your underarms as shown in the gure. Move the appliance in different directions.
7 When you have nished shaving, switch off the appliance and clean
the shaving head (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Overheat protection
This function helps to prevent overheating of the appliance.
Note: To avoid overheating of the epilator, do not press the appliance too hard onto your skin. The epilator works best when you move it over your skin without exerting any pressure.
If the overheat protection is activated, the appliance switches off automatically and the charging light ashes red for 30 seconds. To reset the overheat protection, let the appliance cool down and then
switch it on again.
Note: If the charging light starts to ash red again, the appliance has not yet
cooled down completely.
Overload protection
If you press the epilating head too hard onto your skin or when the
epilating discs of the epilating head get blocked (e.g. by clothes etc.), the appliance switches off and the charging light ashes red for 5 seconds.
Turn the epilating discs with your thumb until you can remove whatever is blocking the epilating discs.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water.
Note: Make sure the appliance is switched off and unplugged before you start to clean it.
- If necessary, clean the adapter with the cleaning brush or a dry cloth.
- After each wet use, clean the appliance thoroughly with water to ensure optimum performance.
ENGLISH 11
Cleaning the epilating head and attachments
1 Switch off the appliance.
2 Remove the attachment from the epilating head.
3 Push the epilating head to the right (1) and remove it from the
appliance (2).
Note: Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
4 Remove loose hairs with the cleaning brush. 5 Rinse all parts under the tap and shake off excess water.
Note: Make sure all parts are completely dry before you reassemble the appliance.
Cleaning the shaving head and the trimming comb
1 Push the shaving head in the direction of the arrows on the back of
the appliance (1) and remove it (2).
2 Remove the shaving foil from the shaving head.
3 Rinse the shaving foil and the inside of the shaving head under the
tap for 5-10 seconds while turning them.
ENGLISH12
4 Shake the shaving foil and shaving head rmly.
Note: Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage. Note: Make sure the shaving foil and shaving head are completely dry before
you reassemble them.
5 Clean the trimming comb with the cleaning brush or under the tap.
Tip: Rub a drop of sewing machine oil onto the shaving foil twice a year.
Storage
Store the appliance, the attachments and the adapter in the storage pouch.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Epilating head
If you use the epilating head two or more times a week, we advise you to
replace the epilating head after two years or when it is damaged.
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly advise you to
take your product to an ofcial collection point or a Philips service
centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
ENGLISH 13
Removing the rechargeable battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the rechargeable battery.
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it.
1 Check if there are any screws in the back or front of the appliance.
If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a
screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the printed circuit board and
the rechargeable battery from the appliance.
Removing the disposable battery
To remove the disposable batteries, see the appropriate section in the user
manual.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
14

БЪЛГАРСКИ

Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Важно
Прочетете тази важна информация внимателно, преди да използвате уреда и неговите аксесоари, и я запазете за справка в бъдеще. Включените в комплекта принадлежности може да са различни за различните продукти.
Опасност
- Пазете адаптера сух.
- Ако зареждате епилатора в банята, не
използвайте удължителен кабел.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности.
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор.
- Винаги изключвайте щепсела от контакта, преди да измиете уреда на течаща вода.
- Не пъхайте материали със съдържание на метал в гнездото за захранване на епилатора, за да избегнете късо съединение.
- Винаги проверявайте уреда, преди да го използвате. Не използвайте уреда, ако е повреден, тъй като това може да доведе до нараняване. Винаги подменяйте повредените части с оригинални.
БЪЛГАРСКИ 15
Внимание
- Никога не използвайте вода, по-гореща от 40 °C, за да изплаквате уреда. Силно се препоръчва да изплакнете уреда със студена вода, за да се предотврати развитието на бактерии.
- Този уред трябва да се използва само за целите, за които е предназначен, както е показано в ръководството за потребителя.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.
- Когато зареждате уреда, проверете дали в контакта има ток. При изключване на осветлението е възможно да се прекъсва захранването към контакта в банята.
- Поради хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещите уреди (със или без приставка) далече от косата, лицето, веждите, миглите, дрехи, влакна, върви, четки и др.
- Не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани без предварителна консултация с лекар. Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет, хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на епилатора кожата ви може малко да се зачерви и възпали. Това е абсолютно нормално и бързо ще изчезне. Като епилирате по-често, кожата ви ще свикне с епилацията, възпалението ще намалее, а наново поникналите косми ще станат по-тънки и по­меки. Ако възпалението не изчезне до три дни, съветваме ви да се консултирате с лекар.
- Не използвайте четка за ексфолиране веднага след епилация, тъй като това може да засили евентуалното раздразнение на кожата, причинено от епилатора.
БЪЛГАРСКИ16
- Не използвайте масло за вана или душ, когато епилирате във влажна среда, тъй като това може да доведе до сериозно възпаление на кожата.
- Зареждайте, използвайте и съхранявайте епилатора при температури между 10°C и 30°C.
- Ако вашият епилатор е снабден с лампа за оптимална епилация, не гледайте директно в светлината, за да избегнете заслепяване.
- Не използвайте епилиращата глава на епилатора без поставен накрайник за епилация.
- Зареждайте напълно епилатора на всеки 3-4 месеца, дори когато не сте го използвали продължително време.
- Ако вашият епилатор се доставя с пинсети, винаги сменяйте батериите на пинсетите с батерии от оригиналния тип.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Общи
- Този епилатор е водоустойчив. Той е подходящ за използване във ваната или под душа, както и за почистване с течаща вода. Поради съображения за безопасност епилаторът може да се използва само без кабел.
- Този уред е подходящ за напрежение на мрежата от 100 до 240 волта.
- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско
напрежение под 24 волта.
- Максимално ниво на шума: Lc = 77 dB(A).
Общо описание (фиг. 3)
1 Гребен за подстригване 2 Бръснеща глава 3 Приставка за масаж 4 Капаче за чувствителни зони 5 Приставка за опъване на кожата 6 Епилиращи дискове 7 Епилираща глава 8 Бутон за вкл./изкл.
- натиснете веднъж за скорост II
- натиснете два пъти за скорост I
- натиснете три пъти за изключване
9 Светлина за зареждане (бяла) с индикация за изтощена батерия
(червена)
10 Гнездо за малък жак 11 Адаптер 12 Торбичка за съхранение 13 Четка за почистване
БЪЛГАРСКИ 17
Подготовка за употреба
Зареждане
Зареждането на епилатора отнема около 1 час. Когато епилаторът е зареден напълно, той може да осигури до 30 минути работа без кабел.
1 Изключвайте уреда преди зареждане. 2 Включете щекера в гнездото отдолу на уреда (1) и включете
адаптера в електрически контакт (2).
, Индикаторът за зареждане мига в бяло, за да покаже, че уредът
се зарежда.
, Когато батерията е напълно заредена, индикаторът за зареждане
свети в бяло за 20 минути, след което се изключва.
Батерията е със слаб заряд или изтощена
- Когато батерията е почти изтощена, индикаторът за зареждане започва да мига в червено. Когато това стане, батерията все още има достатъчно заряд за няколко минути работа.
- Когато батерията е напълно изтощена, индикаторът за зареждане свети в червено постоянно. За да заредите епилатора, вижте раздел “Зареждане” по-горе.
Използване на уреда
Почистете епилиращата глава и заредете уреда, преди да го използвате за първи път.
Забележка: Не можете да използвате уреда, докато е включен в електрическата мрежа.
БЪЛГАРСКИ18
Съвети за епилацията
- Мокра епилация: Ако нямате опит с епилацията, съветваме ви да започнете с епилиране върху мокра кожа, тъй като водата отпуска кожата и прави епилацията по-малко болезнена и по­нежна. Уредът е водоустойчив и може да се използва безопасно във ваната или под душа.
Съвет: Ако желаете, може да използвате обикновения си душ гел или пяна.
- Суха епилация: Ако правите суха епилация, тя се прави по-лесно непосредствено след като сте взели вана или душ. Кожата ви трябва да е напълно суха, преди да започнете епилацията.
- Общо: Кожата трябва да е чиста и неомазнена. Не нанасяйте никакъв крем върху кожата преди епилацията.
- Общо: Съветваме ви да правите епилацията вечер преди лягане, тъй като раздразнението на кожата обикновено изчезва до сутринта.
- Общо: Епилацията е по-лесна и комфортна, когато космите са с дължина 3 – 4 мм. Ако са по-дълги, препоръчваме първо да ги избръснете и след 1 седмица да епилирате по-късите повторно поникнали косми.
Епилация
Забележка: Ако нямате опит с епилацията, започнете с приставката за масаж, за да намалите усещането за изскубване при епилацията. Тази приставка е предназначена само за епилация на краката.
Забележка: Когато епилирате подмишниците и бикини линията, използвайте капачето за чувствителни зони, което намалява броя на активните епилиращи дискове.
Забележка: Използвайте приставката за опъване на кожата за поддържане кожата на ръцете или в горната част на краката опъната. Приставката за опъване на кожата помага за намаляване на болката при епилацията.
1 Поставете приставката за двоен вълнов масаж, капачето за
чувствителни зони или приставката за опъване на кожата на епилиращата глава.
2 Натиснете веднъж бутона вкл./изкл., за да включите уреда.
, Уредът започва да работи на скорост II, която е най-ефективната
скорост за епилация.
Забележка: Ако искате да използвате скорост I, натиснете още веднъж бутона за вкл./изкл. Скорост І е подходяща за места със слабо окосмяване, труднодостъпни места и места, в които костите са непосредствено под кожата, например коленете и глезените.
БЪЛГАРСКИ 19
3 Поставете епилиращата глава под ъгъл от 90° върху кожата,
като бутонът за вкл./изкл. е насочен по посоката, в която възнамерявате да движите уреда. Опънете кожата със свободната си ръка, ако не използвате приставката за опъване на кожата, за да накарате космите да се изправят.
Забележка: Ако използвате приставката за опъване на кожата, не е необходимо да опъвате кожата си. Приставката за опъване на кожата също гарантира, че държите уреда под прав ъгъл върху кожата си. Уверете се, че приставката за опъване на кожата е в контакт с кожата ви, както е показано на фигурата.
- Епилирайте бикини линията, както е показано на фигурата.
- Епилирайте подмишниците, както е показано на фигурата.
4 Движете уреда бавно по кожата, срещу посоката на растежа на
космите, като същевременно оказвате лек натиск.
5 Натиснете бутона за вкл./изкл. за трети път, за да изключите
уреда.
6 Свалете приставката за масаж, капачето за чувствителни зони или
приставката за опъване на кожата, като ги издърпате от уреда.
Съвет: При епилиране на подмишниците под душа използвайте малко количество от обичайния си душ-гел за по-добро плъзгане.
Съвет: За да успокоите кожата, съветваме ви да нанесете овлажняващ крем веднага или няколко часа след епилацията. За подмишниците използвайте нежен дезодорант.
БЪЛГАРСКИ20
Предварително подстригване с бръснещата глава и гребена преди епилация
Използвайте бръснещата глава и гребена за подстригване, за да подстрижете бикини линията до дължина на космите 4 мм. Можете да използвате гребена и за предварително подстригване на дълги косми (по-дълги от 10 мм).
Забележка: Използвайте гребена за подстригване само върху суха кожа за постигане на най-добри резултати.
1 За да сглобите бръснещата глава, следвайте стъпки 1 и 2 в раздел
“Бръснене на подмишниците и бикини линията”.
2 Поставете гребена за подстригване върху бръснещата глава. 3 Следвайте стъпки от 3 до 7 в раздел “Подстригване на
подмишниците и бикини линията”. За да постигнете равномерен резултат, гребенът трябва да е изцяло в контакт с кожата.
Забележка: Не поставяйте уреда твърде косо към тялото.
Бръснене на подмишниците и бикини линията
Забележка: Използвайте бръснещата глава върху суха кожа за най­добър резултат.
Използвайте бръснещата глава за бръснене на чувствителните зони.
1 Натиснете епилиращата глава по посока на стрелките на гърба на
уреда (1) и я свалете от уреда (2).
2 Поставете бръснещата глава на уреда (1) и я натиснете по
посока на стрелките на гърба на уреда (2), за да я фиксирате.
3 Включете уреда. 4 Опънете кожата със свободната си ръка. При бръснене на
подмишниците вдигнете ръка, за да опънете кожата.
5 Поставете уреда върху кожата, като бутонът за вкл./изкл. е
насочен в посоката, в която ще движите уреда.
6 Движете уреда срещу посоката на растежа на космите.
Забележка: Внимавайте бръснещата пластина с вградена машинка за подстригване винаги да се допира изцяло до кожата.
- Бръснете бикини линията, както е показано на фигурата. Движете уреда в различни посоки.
БЪЛГАРСКИ 21
- Бръснете подмишниците, както е показано на фигурата. Движете уреда в различни посоки.
7 След като завършите с бръсненето, изключете уреда и почистете
бръснещата глава (вж. раздел “Почистване и поддръжка”).
Защита срещу прегряване
Тази функция помага срещу прегряване на уреда.
Забележка: За да не се стигне до прегряване на епилатора, не го притискайте твърде силно към кожата. Епилаторът работи най­добре, когато го движите по кожата, без да упражнявате никакъв натиск.
Ако защитата срещу прегряване е активирана, уредът се изключва автоматично и индикаторът за зареждане мига в червено за 30 секунди. За да нулирате защитата срещу прегряване, оставете уреда да се охлади и след това го включете отново.
Забележка: Ако индикаторът за зареждане започне да мига в червено отново, уредът не се е охладил напълно.
Защита срещу претоварване
Ако притиснете твърде силно епилиращата глава към кожата или когато епилиращите дискове на епилиращата глава бъдат блокирани (напр. от дреха и др.), уредът спира и индикаторът за зареждане мига в червено в продължение на 5 секунди. Завъртете с палец епилиращите дискове, докато отстраните това, което ги блокира.
Почистване и поддръжка
Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.
Винаги пазете адаптера сух. Никога не го потапяйте във вода и не го мийте с течаща вода.
Забележка: Погрижете се уредът да е изключен и изваден от контакта, преди да започнете да го почиствате.
- При необходимост почистете адаптера с четката за почистване или със суха кърпа.
- След всяко използване на мокро, почиствайте уреда с вода, за да гарантирате оптимална работа.
БЪЛГАРСКИ22
Почистване на епилиращата глава и приставките
1 Изключете уреда. 2 Свалете приставката от епилиращата глава. 3 Натиснете епилиращата глава надясно (1) и я свалете от уреда
(2).
Забележка: Не се опитвайте да вадите епилиращите дискове от епилиращата глава.
4 Почистете космите с четката за почистване. 5 Изплакнете всички части с течаща вода и ги изтръскайте от
водата.
Забележка: Уверете се, че всички части са напълно сухи, преди да сглобите отново уреда.
Почистване на бръснещата глава и гребена за подстригване
1 Натиснете бръснещата глава по посока на стрелките на гърба
на уреда (1) и я свалете (2).
2 Махнете бръснещата пластина от бръснещата глава.
3 Изплакнете бръснещата пластина и вътрешността на бръснещата
глава под течаща вода за 5-10, като ги завъртате.
БЪЛГАРСКИ 23
4 Изтръскайте добре бръснещата пластина и бръснещата глава.
Забележка: Не упражнявайте какъвто и да е натиск върху бръснещата пластина, за да избегнете повреда.
Забележка: Уверете се, че бръснещата пластина и бръснещата глава са напълно сухи, преди да ги сглобите отново.
5 Почистете гребена за подстригване с четката за почистване или
го измийте на течаща вода.
Съвет: Два пъти годишно намазвайте бръснещата пластина с капка масло за шевни машини.
Съхранение
Съхранявайте уреда, приставките и адаптера в торбичката за съхранение.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips. Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за контакт в международната гаранционна карта).
Епилираща глава
Ако използвате епилиращата глава два или повече пъти седмично, ви съветваме да подменяте епилиращата глава след две години или когато се повреди.
Рециклиране
- Този символ върху даден продукт означава, че изделието отговаря на европейската директива 2012/19/ЕС.
- Този символ означава, че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия, обхваната от Директива 2006/66/ЕО, която не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци. Настоятелно ви препоръчваме да занесете продукта в официален пункт за събиране или сервизен център на Philips, така че акумулаторната батерия да бъде премахната от професионалист.
БЪЛГАРСКИ24
- Информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъците за електрически продукти и на акумулаторни батерии. Следвайте местните правила и не изхвърляйте продукта и акумулаторните батерии заедно с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старите продукти и акумулаторните батерии предотвратява потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве
Изваждане на акумулаторната батерия
Забележка: Настоятелно ви препоръчваме да занесете акумулаторната батерия да бъде премахната от професионалист.
Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте уреда. Трябва да сте сигурни, че батерията е напълно изтощена, когато я изваждате.
1 Проверете дали има винтове отзад или отпред на уреда.
Ако има, развийте ги.
2 Свалете с отвертка задния и/или предния панел на уреда.
Ако е необходимо, свалете и допълнителните винтове и/или части, докато видите платката с батерията.
3 Ако е необходимо, отрежете проводниците, за да отделите
печатната платка и акумулаторната батерия от уреда.
Изваждане на батерията за еднократна употреба
За да свалите батериите за еднократна употреба, вижте съответния раздел в ръководството за потребителя.
.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не важат за подстригващите блокове, тъй като те подлежат на амортизация.

ČEŠTINA

Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
25
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může u různých výrobků lišit.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu.
- Pokud epilátor dobíjíte v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná situace.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj používat jedině v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Před čištěním pod tekoucí vodou přístroj vždy odpojte od sítě.
- Do zásuvky určené pro zástrčku epilátoru nezasouvejte žádné kovové předměty, aby nedošlo ke zkratu.
- Přístroj před použitím zkontrolujte. Nepoužívejte jej, pokud je poškozený. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozené části vždy vyměňte za původní typ.
Upozornění
- K oplachování přístroje nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C. Důrazně se doporučuje přístroj oplachovat studenou vodou. Předejdete tím množení bakterií.
- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
ČEŠTINA26
- Při nabíjení zkontrolujte, zda je zásuvka funkční. Zásuvky umístěné v koupelně mohou být často odpojeny, pokud je vypnuto osvětlení.
- Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění
(s nástavci i bez nich), dbejte na to, aby přístroje v provozu nebyly v blízkosti vlasů, obličeje, řas, obočí, tkanin, kabelů, kartáčů apod.
- Přístroj nepoužívejte bez konzultace s lékařem, pokud je pokožka podrážděná nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo mateřská znaménka (s chloupky), případně zranění. Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo osoby, které trpí mellitem, hemolií nebo decitem imunity, by se rovněž měly nejdříve poradit se svým lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se se svým lékařem.
- Peelingový kartáč nepoužívejte ihned po epilaci, můžete tak zvýšit podráždění způsobené epilátorem.
- Při epilaci v mokrém prostředí nepoužívejte sprchové nebo koupelové oleje, mohlo by tak dojít k vážnému podráždění pokožky.
- Epilátor nabíjejte, uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 30 °C.
- Pokud je epilátor vybaven světlem umožňujícím
optimalizaci epilace, nedívejte se přímo do něj, aby vás neoslňovalo.
- Nepoužívejte epilační hlavu epilátoru bez jednoho z epilačních krytů.
- Epilátor zcela nabijte každé 3 až 4 měsíce, i pokud jej nebudete delší dobu používat.
- Pokud je epilátor dodáván s pinzetou, vždy vyměňujte baterie pinzety za baterie původního typu.
ČEŠTINA 27
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a směrnicím týkajícím se elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Tento epilátor je vodotěsný. Je vhodný pro použití při koupeli nebo ve sprše a můžete jej omývat pod tekoucí vodou. Z důvodu bezpečnosti můžete epilátor používat pouze bez kabelu.
- Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 V.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí
nižší než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 77 dB (A)
Všeobecný popis (Obr. 3)
1 Zastřihovací hřeben 2 Holicí hlava 3 Dvojitý nástavec pro střídavou masáž 4 Nástavec pro citlivé oblasti 5 Napínač pokožky 6 Epilační kotoučky 7 Epilační hlava 8 Vypínač
- jedním stisknutím nastavíte rychlost II
- dvěma stisknutími nastavíte rychlost I
- třemi stisknutími přístroj vypnete
9 Kontrolka nabíjení (bílá) s indikací vybitého akumulátoru (červená) 10 Zásuvka pro malou zástrčku
11 Adaptér
12 Pouzdro pro uchovávání 13 Čisticí kartáč
Příprava k použití
Nabíjení
Nabití epilátoru trvá přibližně 1 hodinu. Při plném nabití epilátor pracuje bez připojení k síti až 30 minut.
1 Před nabíjením přístroj vypněte. 2 Zasuňte zástrčku do spodní strany přístroje (1) a zapojte adaptér
do zásuvky (2).
, Kontrolka nabíjení bliká bíle, což indikuje, že se přístroj nabíjí.
ČEŠTINA28
, Při plném nabití akumulátoru začne indikátor nabíjení bíle svítit po
dobu 20 minut a potom zhasne.
Slabý nebo zcela vybitý akumulátor
- Když je akumulátor téměř vybitý, indikátor nabíjení začne blikat červeně. V takovém případě bude mít akumulátor stále dostatek energie na několik minut provozu.
- Jakmile je akumulátor zcela vybitý, indikátor nabíjení začne nepřetržitě červeně svítit. Informace o nabíjení epilátoru naleznete ve výše uvedené části „Nabíjení“.
Použití přístroje
Před prvním použitím přístroje očistěte hlavu epilátoru a nabijte zařízení na
maximum.
Poznámka: Přístroj nelze používat, pokud je připojen do sítě.
Tipy pro epilaci
- Za mokra: Pokud zatím nemáte zkušenosti s epilací, začněte spíše na mokré pokožce, protože voda uvolňuje pokožku a epilace je pak méně bolestivá a jemnější. Přístroj je voděodolný a lze jej bez obav používat ve sprše nebo ve vaně.
Tip: S přístrojem můžete používat běžný sprchový gel nebo pěnu.
- Za sucha: Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však na to, aby byla pokožka před začátkem epilace zcela suchá.
- Obecné: Vaše pokožka musí být čistá a nesmí na ni být nanesena žádná mast ani krém. Těsně před epilací neaplikujte žádný krém.
- Obecné: Doporučujeme provádět epilaci večer před uložením ke spánku. V průběhu noci se podráždění pokožky zklidní.
- Obecné: Epilace je nejlepší a nejpohodlnější při délce chloupků 3–4 mm. Pokud jsou delší, doporučujeme, abyste se nejdříve oholili a rostoucí kratší chloupky epilovali znovu po jednom až dvou týdnech.
ČEŠTINA 29
Epilace
Poznámka: Pokud provádíte epilaci poprvé, začněte epilovat pomocí dvojitého nástavce pro střídavou masáž, abyste zmírnili pocit tahání. Tento nástavec je určen pouze pro epilaci nohou.
Poznámka: Chcete-li epilovat podpaží nebo linii třísel, použijte nástavec pro citlivé oblasti, který snižuje počet aktivních epilačních kotoučků.
Poznámka: Kůži na pažích či stehnech udržujte napnutou pomocí napínače pokožky. Napínač pokožky snižuje bolest při epilaci.
1 Na epilační hlavu nasaďte dvojitý nástavec pro střídavou masáž,
nástavec pro citlivé oblasti nebo napínač pokožky.
2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
, Přístroj se spustí rychlostí II, která je pro epilaci nejvhodnější.
Poznámka: Chcete-li použít rychlost I, stiskněte vypínač podruhé. Rychlost I je vhodná pro oblasti s menší hustotou chloupků. Tuto rychlost zvolte též pro hůře dostupná místa a pro oblasti, kde jsou kosti těsně pod pokožkou, například kolena nebo kotníky.
3 Přiložte epilační hlavu kolmo na pokožku tak, aby vypínač směřoval
tam, kam budete pohybovat přístrojem. Volnou rukou napínejte pokožku tak, aby se chloupky napřimovaly.
Poznámka: Jestliže používáte napínač pokožky, nemusíte už kůži napínat sami. Napínač pokožky také zaručí, že budete přikládat přístroj na kůži ve správném úhlu. Zajistěte, aby se napínač pokožky kůže dotýkal tak, jak je vidět
na obrázku.
- Oblast třísel epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku.
ČEŠTINA30
- Oblast podpaží epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku.
4 Přístrojem zvolna pohybujte po pokožce proti směru růstu chloupků
a jemně jej přitlačte.
5 Pokud stisknete vypínač potřetí, přístroj vypnete.
6 Stažením z přístroje sejměte dvojitý nástavec pro střídavou masáž,
nástavec pro citlivé oblasti nebo napínač pokožky.
Tip: Při epilaci podpaží ve sprše používejte trochu běžného sprchového gelu. Dosáhnete tak lepšího klouzání.
Tip: Pro uvolnění pokožky doporučujeme okamžitě nebo pár hodin po epilaci aplikovat zvláčňující krém.
Zastřihování holicí hlavou a zastřihovacím hřebenem před epilací
Pomocí holicí hlavy a zastřihovacího hřebene zastřihněte chloupky v oblasti třísel na délku 4 mm. Zastřihovací hřeben lze také použít k předběžnému zastřihnutí dlouhých chloupků (delších než 10 mm).
Poznámka: Nejlepších výsledků dosáhnete pouze tehdy, když zastřihovací hřeben použijete na suchou pokožku.
1 Chcete-li připojit holicí hlavu, postupujte podle kroků 1 a 2 v sekci
„Holení v podpaží a v oblasti třísel“.
2 Na holicí hlavu nasaďte zastřihovací hřeben. 3 Postupujte podle kroků 3 až 7 v části „Holení v podpaží a v oblasti
třísel“. Dbejte na to, aby byl zastřihovací hřeben zcela v kontaktu s pokožkou. To zajišťuje rovnoměrné zastřihnutí.
Poznámka: Nepřikládejte přístroj kolmo k pokožce.
Holení v podpaží a v oblasti třísel
Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, použijte holicí hlavu na suchou kůži.
Holicí hlavu používejte na holení citlivých oblastí.
1 Zatlačte epilační hlavu ve směru šipek na zadní straně přístroje (1)
a sejměte ji (2).
ČEŠTINA 31
2 Nasaďte holicí hlavu na přístroj (1) a připevněte ji zatlačením proti
směru šipek naznačených na zadní straně přístroje (2).
3 Přístroj zapněte. 4 Volnou rukou napínejte pokožku. Při holení podpaží pokožku napněte
zvednutím paže.
5 Přístroj přiložte kolmo na pokožku tak, aby posuvný vypínač
směřoval ve směru pohybu přístroje.
6 Přístrojem pohybujte proti směru růstu chloupků.
Poznámka: Dbejte na to, aby celá holicí fólie s integrovaným zastřihovačem byla stále v kontaktu s pokožkou.
- Oblast třísel holte tak, jak je naznačeno na obrázku. Pohybujte přístrojem různými směry.
- Oblast podpaží holte tak, jak je naznačeno na obrázku. Pohybujte přístrojem různými směry.
7 Až budete s holením hotovi, přístroj vypněte a vyčistěte holicí
hlavu (viz kapitola ‚Čištění a údržba‘).
Ochrana přehřátí
Tato funkce pomáhá předejít přehřátí zařízení.
Poznámka: Chcete-li předejít přehřátí epilátoru, netlačte přístroj na pokožku příliš velkou silou. Epilátor funguje nejlépe, pokud jím pokožku přejíždíte bez přitlačování.
Pokud je funkce ochrany přehřátí aktivní, přístroj se automaticky vypne a kontrolka nabíjení bliká 30 sekund. Pokud chcete resetovat funkci přehřátí, nechte přístroj vychladnout a znovu jej zapněte.
Poznámka: Pokud začne kontrolka nabíjení znovu blikat červeně, přístroj ještě dostatečně nevychladl.
Ochrana proti přetížení
Pokud přitlačíte epilační hlavu na pokožku příliš silně nebo pokud dojde k zablokování epilačních kotoučků na epilační hlavě (např. oblečením apod.), zařízení se zastaví a kontrolka nabíjení bude blikat 5 sekund. Palcem otáčejte epilačními kotoučky, dokud se vám nepodaří odstranit překážku blokující epilační kotoučky.
ČEŠTINA32
Čištění a údržba
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín
nebo aceton.
Adaptér musí být vždy suchý. Nikdy jej neoplachujte vodou ani nevkládejte do vody.
Poznámka: Ujistěte se, že je přístroj před začátkem čištění vypnutý a odpojený.
- Pokud je potřeba, vyčistěte adaptér pomocí čisticího kartáčku nebo suchého hadříku.
- Po každém použití za mokra omyjte důkladně přístroj vodou pro zajištění optimálního výkonu.
Čištění epilační hlavy a nástavců
1 Přístroj vypněte. 2 Sejměte nástavec z epilační hlavy. 3 Zatlačte epilační hlavu doprava (1) a vyjměte ji z přístroje (2).
Poznámka: Nikdy se nepokoušejte z epilační hlavy vyjímat epilační kotoučky.
4 Chloupky z přístroje odstraňte přiloženým kartáčkem. 5 Všechny části přístroje opláchněte pod tekoucí vodou a vytřepejte
přebytečnou vodu.
Poznámka: Než přístroj znovu složíte dohromady, zkontrolujte, zda jsou všechny součásti dokonale suché.
Čištění holicí hlavy a zastřihovacího hřebene
1 Zatlačte holicí hlavu ve směru šipek na zadní straně přístroje (1) a
sejměte ji (2).
ČEŠTINA 33
2 Z holicí hlavy odstraňte holicí fólii.
3 Holicí fólii a vnitřní stranu holicí hlavy otáčejte 5 až 10 sekund pod
tekoucí vodou.
4 Holicí fólii a holicí hlavu dobře protřepejte.
Poznámka: Na holicí fólii nikdy netlačte, aby nedošlo k jejímu poškození. Poznámka: Před sestavením přístroje zkontrolujte, zda jsou holicí fólie a hlava
zcela suché.
5 Zastřihovací hřeben vyčistěte čisticím kartáčem nebo jej umyjte pod
tekoucí vodou.
Tip: Na holicí fólii dvakrát ročně kápněte kapku oleje na šicí stroje.
Skladování
Přístroj, nástavce a adaptér skladujte v dodaném pouzdře.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Epilační hlava
Pokud používáte epilační hlavu dvakrát či vícekrát týdně, doporučujeme vám provést její výměnu po 2 letech nebo v případě jejího poškození.
ČEŠTINA34
Recyklace
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou nabíjecí
baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES a kterou nelze likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste zanesli výrobek do ociálního sběrného místa nebo servisního střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících.
- Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických i elektronických výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo dobíjecí baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a dobíjecích baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí nabíjecí baterie
Poznámka: Důrazně doporučujeme, abyste vyjmutí nabíjecí baterie nechali na odbornících.
Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li baterii vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitá.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně přístroje nacházejí
šrouby. Pokud ano, odstraňte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo zadní panel přístroje.
V případě potřeby také demontujte další šrouby a/nebo díly, dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem.
3 V případě potřeby přestřihnutím drátů oddělte desku s obvody a
akumulátor od přístroje.
Vyjmutí baterie
Baterie vyjměte podle pokynů v příslušné části uživatelské příručky.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Na střihací jednotku se nevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboť podléhá opotřebení.

EESTI

Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome.
Tähtis
Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevate toodete puhul olla erinevad.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana.
- Kui laete epilaatorit vannitoas, ärge ühendage seda
pikendusjuhtme abil.
Hoiatus
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit
ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.
eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud
juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Võtke alati pistik pistikupesast välja enne seadme
kraani all pesemist.
- Lühise tekke vältimiseks ärge sisestage epilaatori
pesasse metalli sisaldavaid esemeid.
- Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle
korrasolekut. Ärge kasutage kahjustatud seadet, sest see võib põhjustada vigastusi. Vahetage alati
kahjustatud osa originaalvaruosa vastu välja.
35
Ettevaatust
- Ärge kunagi kasutage seadme loputamiseks 40 °C kuumemat vett. Soovitame tungivalt loputada seadet
külma veega, et vältida bakterite levikut.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.
EESTI36
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka
sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon.
- Veenduge, et seadme laadimise ajal on seinakontaktis
pinge. Koos valguse väljalülitamisega võidakse ka vannitoa pardlikontaktis elekter välja lülitada.
- Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult üks isik kasutama.
- Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke töötavaid seadmeid (otsakuga või ilma) piisavalt
kaugel oma juustest, näost, kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.
- Ärge kasutage seadet ilma arstiga konsulteerimata, kui nahk on ärritatud, kui nahal on varikoossed veenid, vinnid, laigud, sünnimärgid (karvadega) või
haavad. Nõrgenenud immuunvastusega inimesed
või inimesed, kes põevad suhkurtõbe, hemoiliat või immuunpuudulikkust, peaksid samuti enne arstiga nõu
pidama.
-
Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See nähtus
on
täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit sagedamini
kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad
ja pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva
jooksul kadunud, soovitame konsulteerida arstiga.
- Ärge kasutage koorimisharja kohe pärast epileerimist, kuna see võib suurendada epilaatori tekitatava võimaliku nahaärrituse ohtu.
- Märgades tingimustes epileerides ärge kasutage vanni-
ega dušiõlisid, kuna need võivad tugevat nahaärritust
põhjustada.
- Laadige, kasutage ja hoiustage epilaatorit
temperatuuril 10–30 °C.
- Kui epilaator on varustatud valgustiga optimaalse
epileerimistulemuse saavutamiseks, ärge vaadake otse valgustisse, sest see võib teid ajutiselt pimestada.
- Ärge kasutage epilaatori epileerimispead ilma ühegi otsakuta.
EESTI 37
- Laadige epilaatori aku iga 3 kuni 4 kuu tagant täiesti
täis, isegi siis, kui te ei ole seda pikka aega kasutanud.
- Kui teie epilaator on varustatud pintsettidega, asendage pintsettide patareid alati originaalpatareidega.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Üldteave
- See epilaator on veekindel. Seda võib kasutada nii vannis kui ka duši all, aga ka kraani all puhastada. Seetõttu saab epilaatorit ohutuse
tagamiseks ainult ilma juhtmeta kasutada.
- Seadet sobib kasutada toitepingel 100-240 volti.
- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui 24-voldiseks pingeks.
- Maksimaalne müratase: Lc = 77 dB(A).
Üldine kirjeldus (Jn 3)
1 Piiramiskamm 2 Raseerimispea
3 Kahelaineline massaažiotsak
4 Tundliku piirkonna otsak 5 Naha pinguldaja 6 Epileerimisterad 7 Epileerimispea 8 Toitenupp
- kiiruse II sisselülitamiseks vajutage üks kord
- kiiruse I sisselülitamiseks vajutage kaks korda
- väljalülitamiseks vajutage kolm korda
9 Laadimise märgutuli (valge) koos tühjenenud aku näidikuga (punane) 10 Väikese pistiku pesa
11 Adapter
12 Vutlar
13 Puhastusharjake
Kasutamiseks valmistumine
Laadimine
Epilaatori laadimine kestab umbes üks tund. Täislaetud epilaatorit saab
juhtmeta kasutada kuni 30 minutit.
1 Enne laadimist lülitage seade välja. 2 Sisestage seadme pistik seadme põhjas olevasse pistikupessa (1)
ja sisestage adapter seinakontakti (2).
EESTI38
, Laadimise tähistamiseks vilgub laadimise märgutuli laadimise ajal
valgelt.
, Kui epilaatori patareid on täis laetud, siis hakkab laadimise märgutuli
20 min jooksul pidevalt valgelt põlema ja seejärel kustub.
Aku tühjeneb või on tühi
- Kui aku on peaaegu tühi, hakkab laadimise märgutuli punaselt vilkuma. Kui see juhtub, on akul veel piisavalt toidet, et mõni minut
epileerida.
- Kui aku on täiesti tühi, hakkab laadimise märgutuli püsivalt punaselt põlema.
Epilaatori laadimise kohta vaadake eespool kirjeldatud peatükki „Laadimine”.
Seadme kasutamine
Enne seadme esmakordset kasutamist puhastage epileerimispea ja laadige seade täis.
Märkus: Seadet ei saa kasutada ajal, mil see on vooluvõrku ühendatud.
Nõuandeid epileerimiseks
- Märg: kui te ei ole varem epileerinud, soovitame teil epileerida märja nahaga, kuna vesi rahustab nahka ja muudab nii epileerimise vähem valusaks ja õrnemaks. Seade on veekindel ja seda saab ohutult duši all
või vannis kasutada.
Nõuanne. Soovi korral võite kasutada oma tavapärast dušigeeli või -vahtu.
- Kuiv: kuivalt epileerides on epileerimine lihtsam vahetult pärast vannis
või duši all käimist. Epileerimise alustamisel veenduge, et teie nahk on
täiesti kuiv.
- Üldine: veenduge, et teie nahk on puhas ega ole rasvane. Ärge kandke enne epileerimise alustamist nahale kreemi.
- Üldine: soovitame epileerida õhtul enne magama heitmist, sest öö jooksul nahaärritus tavaliselt kaob.
- Üldine: epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui karvade pikkuseks
on 3–4 mm. Kui karvad on pikemad, soovitame esmalt raseerida ning epileerida lühemad tagasikasvanud karvad ühe nädala pärast.
EESTI 39
Epileerimine
Märkus: Kui te pole enne epileerinud, soovitame epileerimist alustada
kahelainelise massaažiotsakuga, et viia miinimumini epileerimisega kaasnev karva väljatõmbamise ebamugavus. See otsak on mõeldud ainult jalgade
epileerimiseks.
Märkus: Kaenlaaluste või bikiinijoone epileerimiseks kasutage tundliku
piirkonna otsakut, mis vähendab aktiivsete epileerimisterade arvu.
Märkus: Käsivarte või säärte ülaosa naha pingul hoidmiseks kasutage naha pinguldajat. Naha pinguldaja aitab vähendada epileerimisega kaasnevat valu.
1 Pange epileerimispea külge kahelaineline massaažiotsak, tundliku
piirkonna otsak või naha pinguldaja.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.
, Seade hakkab tööle kiirusel II, mis on epileerimiseks kõige tõhusam
kiirus.
Märkus: Kui soovite kasutada kiirust I, vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu
teist korda. Kiirus I sobib kasutamiseks vähese karvakasvuga aladel, raskesti ligipääsetavatel aladel ning nendes kohtades, kus luud on naha lähedal, nt
põlved ja pahkluud.
3 Asetage epileerimispea nahale 90-kraadise nurga all, nii et sisse-/
väljalülitamise nupp osutab suunda, kuhu kavatsete seadet liigutada. Kui te ei kasuta naha pinguldajat, tõmmake nahk vaba käega pingule,
et karvad tõuseksid püsti.
Märkus: naha pinguldaja kasutamise korral ei pea te oma nahka enam pingule tõmbama. Naha pinguldaja tagab ka selle, et hoiate seadet nahal õige nurga all. Veenduge, et naha pinguldaja on vastu nahka nii, nagu joonisel näidatud.
- Epileerige bikiinipiir nii, nagu joonisel on näidatud.
- Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel.
4 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu
suunale.
5 Seadme väljalülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu
kolmandat korda.
EESTI40
6 Kahelainelise massaažiotsaku, tundliku piirkonna otsaku või naha
pinguldaja eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära.
Nõuanne. Kaenlaaluste duši all epileerimisel kasutage parema libisemise
saavutamiseks veidi tavalist dušigeeli.
Nõuanne. Naha rahustamiseks soovitame vahetult või paar tundi pärast epileerimist niisutavat kreemi kasutada. Kaenlaalustel kasutage õrnatoimelist
alkoholita deodoranti.
Karvade eelpiiramine enne epileerimist raseerimispea ja
piiramiskammiga
Kasutage raseerimispead ja piiramiskammi bikiinipiiri karvakeste piiramiseks 4 mm pikkuseks. Piiramiskammi võite kasutada ka pikemate karvade (pikemad kui 10 mm) eelpiiramiseks.
Märkus: parimate tulemuste saavutamiseks kasutage piiramiskammi ainult kuival nahal.
1 Raseerimispea kinnitamiseks järgige jaotises „Kaenlaaluste ja
bikiinipiiri raseerimine” toodud samme 1 ja 2.
2 Ühendage piiramiskamm raseerimispea otsa. 3 Järgige jaotises „Kaenlaaluste ja bikiinipiiri raseerimine” toodud
samme 3–7. Ühtlase tulemuse saamiseks tagage, et piiramiskamm on alati nahaga täielikult kontaktis.
Märkus: Ärge asetage seadet naha vastu liiga järsu nurga all.
Kaenlaaluste ja bikiinipiiri raseerimine
Märkus: parima tulemuse saavutamiseks kasutage raseerimispead kuival nahal.
Kasutage raseerimispead tundlike piirkondade raseerimiseks.
1 Lükake epileerimispead seadme tagaosas asuvate noolte suunas (1)
ja eemaldage see seadme küljest (2).
2 Ühendage raseerimispea seadmega (1) ja lükake seda oma kohale
kinnitamiseks seadme tagaosas olevate noolte suunas (2).
3 Lülitage seade sisse. 4 Venitage nahka oma vaba käega. Kaenlaaluste raseerimistel tõstke
naha venitamiseks oma kätt.
5 Pange epilaator vastu nahka, nii et sisse-/väljalülitamisnupp osutaks
suunda, kuhu soovite seadet liigutada.
EESTI 41
6 Liigutage seadet karvakasvule vastupidises suunas.
Märkus: Veenduge, et raseerimisvõre integreeritud piireliga on alati nahaga
täielikus kontaktis.
- Raseerige bikiinipiirkonda nii nagu joonisel näidatud. Liigutage seadet eri suundades.
- Raseerige kaenlaalused nagu joonisel näidatud. Liigutage seadet eri suundades.
7 Kui olete raseerimise lõpetanud, lülitage seade välja ja puhastage
raseerimispea (vt ptk „Puhastamine ja hooldus”).
Ülekuumenemiskaitse
See funktsioon aitab vältida seadme ülekuumenemist.
Märkus: Epilaatori ülekuumenemise ärahoidmiseks ärge vajutage seadet väga tugevasti vastu oma nahka. Epilaator töötab kõige paremini, kui te liigutate
seda survet avaldamata naha kohal.
Kui ülekuumenemiskaitse on aktiveeritud, lülitub seade automaatselt välja ja
laadimise märgutuli vilgub 30 sekundit punaselt. Ülekuumenemiskaitse lähtestamiseks laske seadmel maha jahtuda ja seejärel
lülitage seade uuesti sisse.
Märkus: Kui laadimise märgutuli hakkab jälle punaselt vilkuma, pole seade veel täiesti maha jahtunud.
Ülekoormuskaitse
Kui vajutate epileerimispead liiga tugevalt vastu nahka või kui epileerimispea
kettad ummistuvad (nt riiete tõttu), lülitub seade välja ja laadimise märgutuli
vilgub 5 sekundit punaselt.
Keerake epileerimiskettaid pöidlaga, kuni saate eemaldada
epileerimisketaste ummistuse.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.
Hoidke adapter alati kuiv. Ärge kunagi loputage seda kraani all ega asetage vette.
Märkus: Veenduge, et enne puhastamist oleks seade välja lülitatud ja pistik seinakontaktist väljas.
- Vajadusel puhastage adapterit puhastusharjakese või kuiva lapiga.
- Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage seadet pärast igakordset märgkasutust põhjalikult veega.
EESTI42
Epileerimispea ja otsakute puhastamine
1 Lülitage seade välja. 2 Eemaldage otsak epileerimispea küljest. 3 Lükake epileerimispea paremale (1) ja eemaldage see seadme (2)
küljest.
Märkus: Ärge kunagi katsuge pintsettkettaid epileerimispeast eraldada.
4 Eemaldage lahtised karvad puhastusharjakesega. 5 Loputage kõiki osi kraani all ja raputage üleliigne vesi maha.
Märkus: Enne seadme uuesti kokkupanemist veenduge, et kõik osad on täiesti kuivad.
Raseerimispea ja piiramiskammi puhastamine
1 Lükake raseerimispead seadme tagaosas asuvate noolte suunas (1)
ja eemaldage see (2).
2 Eemaldage raseerimisvõre raseerimispea küljest.
3 Loputage raseerimisvõret ja raseerimispea sisemust 5–10 sekundi
jooksul voolava veel all, neid samaaegselt pöörates.
EESTI 43
4 Raputage raseerimisvõret ja raseerimispead tugevalt.
Märkus: Vigastuste vältimiseks ärge raseerimisvõrele vajutage. Märkus: Enne seadme uuesti kokkupanemist veenduge, et raseerimisvõre ja
raseerimispea oleksid täiesti kuivad.
5 Puhastage piiramiskammi puhastusharjakesega või jooksva vee all.
Nõuanne. Määrige raseerkilet kaks korda aastas tilga õmblusmasinaõliga.
Hoiundamine
Hoidke seadet, otsakuid ja adapterit kaasasolevas hoiukotis.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi
edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Epileerimispea
Kui kasutate epileerimispead kaks korda nädalas või rohkem, soovitame
epileerimispea asendada pärast kahe aasta möödumist või kui see on kahjustunud.
Ringlussevõtt
- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL.
- See sümbol tähendab, et toode sisaldab sisseehitatud laetavat akut, mille suhtes kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka. Soovitame teil tungivalt viia toode
ametlikku kogumispunkti või Philipsi hoolduskeskusesse, et lasta laetav
aku asjatundjal eemaldada.
- Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete ja patareide
kohaliku lahuskogumise süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja ärge
visake seda toodet ja patareisid tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete ja laetavate patareide õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
EESTI44
Laetava aku eemaldamine
Märkus: soovitame teil tungivalt lasta laetav aku asjatundjal eemaldada.
Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge, et aku oleks eemaldamisel täiesti tühi.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole kruvisid. Kui on,
eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme tagumine paneel ja/või esipaneel.
Vajadusel eemaldage ka kruvid ja/või osad, kuni näete trükkplaati
koos laetava akuga.
3 Vajadusel lõigake trükkplaadi ja aku seadmest eraldamiseks juhtmed
läbi.
Ühekordse patarei eemaldamine
Ühekordsete patareide eemaldamiseks vt kasutusjuhendi vastavat jaotist.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/ support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Garantiipiirangud
Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega reguleeritud, sest need on kuluvad osad.

HRVATSKI

Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
45
Važno
Prije uporabe aparata i nastavaka pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Nastavci se mogu razlikovati ovisno o modelu proizvoda.
Opasnost
- Pazite da adapter uvijek bude suh.
- Ako epilator punite u kupaonici, nemojte
upotrebljavati produžni kabel.
Upozorenje
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim drugim jer je to opasno.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja
aparatom na siguran način te razumiju moguće
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili ga održavati.
- Obavezno iskopčajte aparat prije čišćenja pod
mlazom vode.
- Nemojte umetati predmete koji sadrže metal u
utičnicu epilatora kako biste izbjegli kratke spojeve.
- Aparat obavezno provjerite prije uporabe.
Nemojte koristiti aparat ako je oštećen jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni dio obavezno zamijenite
originalnim.
Pažnja
- Za ispiranje aparata nikada nemojte upotrebljavati
vodu čija temperatura prelazi 40 °C. Preporučujemo ispiranje aparata hladnom vodom kako biste spriječili
razvoj bakterija.
- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen,
kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
HRVATSKI46
- Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
- Prilikom punjenja aparata provjerite je li utičnica pod naponom. Napajanje utičnica u utičnicama u kupaonici može se prekinuti kada se isključi svjetlo.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba.
- Kako biste izbjegli oštećenja i ozljede, uključene
aparate (s nastavcima ili bez njih) držite dalje od kose, lica, obrva, trepavica, odjeće, niti, traka, četki itd.
- Aparat nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom.
Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od
dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
- Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može se pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta je pojava sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom epilacijom koža se navikava na epilaciju, nadraženost se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše. Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana, savjetujemo da se obratite liječniku.
- Četku za piling nemojte koristiti odmah nakon epilacije jer na taj način možete pogoršati eventualnu iritaciju kože koja je nastala epilacijom.
- Prilikom epilacije u vlažnim uvjetima nemojte koristiti ulja za kupanje ili tuširanje jer to može ozbiljno nadražiti kožu.
- Epilator punite, koristite i odlažite pri temperaturama između 10°C i 30°C.
- Ako epilator ima svjetlo za optimalnu epilaciju, nemojte gledati izravno u njega kako vas ne bi zaslijepilo.
- Epilacijsku glavu epilatora nemojte koristiti bez jedne od epilacijskih kapica.
- Potpuno napunite epilator svaka 3 – 4 mjeseca,
čak i ako ga duže vrijeme ne koristite.
- Ako je uz epilator priložena pinceta, baterije pincete obavezno zamijenite originalnim baterijama.
HRVATSKI 47
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Općenito
- Epilator je vodootporan. Pogodan je za uporabu u kadi ili pod tušem te za pranje pod mlazom vode. Iz sigurnosnih razloga epilator se može koristiti samo bežično.
- Aparat je pogodan za napone između 100 i 240 V.
- Adapter za napajanje pretvara napon od 100 - 240 V u siguran niski
napon manji od 24 V.
- Maksimalna razina buke: Lc = 77 dB (A).
Opći opis (Sl. 3)
1 Češalj za podrezivanje
2 Glava za brijanje
3 Dodatak za masažu s dvostrukim valovitim valjcima 4 Kapica za osjetljiva područja 5 Dodatak za zatezanje kože
6 Epilacijski diskovi 7 Epilacijska glava
8 Gumb za uključivanje/isključivanje
- jednom pritisnite za brzinu II
- dvaput pritisnite za brzinu I
- triput pritisnite za isključivanje
9 Indikator punjenja (bijeli) s indikatorom koji naznačuje da je baterija
pri kraju (crveni)
10 Utičnica za mali utikač
11 Adapter 12 Torbica za spremanje
13 Četkica za čišćenje
Priprema za uporabu
Punjenje
Punjenje epilatora traje oko 1 sat. Potpuno napunjen epilator može se bežično koristiti do 30 minuta.
1 Aparat isključite prije punjenja. 2 Mali utikač ukopčajte u utičnicu na donjem dijelu aparata (1),
a adapter ukopčajte u zidnu utičnicu (2).
HRVATSKI48
, Indikator punjenja bljeska bijelo, što znači da se aparat puni.
, Kada se baterija potpuno napuni, indikator punjenja neprestano
svijetli bijelom bojom 20 minuta i zatim se isključuje.
Baterija je pri kraju ili prazna
- Prije nego što se baterija potpuno isprazni indikator punjenja počet će bljeskati crveno. Kada se to dogodi, baterija još uvijek ima dovoljno
energije za nekoliko minuta epilacije.
- Kada se baterija potpuno isprazni, indikator punjenja počet će svijetliti
crveno. Kako biste napunili epilator, pogledajte odjeljak “Punjenje” iznad.
Uporaba aparata
Prije prvog korištenja očistite epilacijsku glavu i potpuno napunite aparat.
Napomena: Aparat se ne može koristiti dok je priključen na napajanje.
Savjeti za epilaciju
- Epilacija vlažne kože: ako dosad niste koristili epilator, savjetujemo da epilaciju započnete na vlažnoj koži jer voda opušta kožu i čini epilaciju nježnijom i manje bolnom. Aparat je vodootporan i može se sigurno koristiti pod tušem ili u kadi.
Savjet: Ako želite, možete koristiti gel ili pjenu za brijanje koju inače koristite.
- Epilacija suhe kože: ako epilator koristite na suhoj koži, epilacija je jednostavnija neposredno nakon kupanja ili tuširanja. Pazite da vam koža bude potpuno suha prije no što počnete s epilacijom.
- Općenito: pazite da vam koža bude čista i nemasna. Prije epilacije na kožu nemojte nanositi nikakve kreme.
- Općenito: savjetujemo da se epilirate navečer prije odlaska u krevet jer nadraženost kože obično nestaje preko noći.
- Općenito: epilacija je jednostavnija i ugodnija kada je duljina dlačica 3 – 4 mm. Ako su dlačice dulje, preporučujemo da ih najprije obrijete, a zatim nakon 1 tjedna epilirate kraće dlačice koje izrastu.
HRVATSKI 49
Epilacija
Napomena: Ako se dosad niste epilirali, epilaciju počnite koristeći dodatak za masažu s dvostrukim valovitim valjcima kako biste smanjili osjećaj povlačenja koji epilacija uzrokuje. Taj dodatak namijenjen je samo za epilaciju nogu.
Napomena: Za epilaciju pazuha i bikini zone koristite kapicu za osjetljiva područja koja smanjuje broj aktivnih epilacijskih diskova.
Napomena: Koristite dodatak za zatezanje kože kako biste zategnuli kožu na rukama ili gornjim dijelovima nogu. Dodatak za zatezanje kože pomaže u smanjenju boli tijekom epilacije.
1 Stavite dodatak za masažu s dvostrukim valovitim valjcima, kapicu za
osjetljiva područja ili dodatak za zatezanje kože na epilacijsku glavu.
2 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste
uključili aparat.
, Aparat će početi raditi na brzini II koja je najučinkovitija za epilaciju.
Napomena: Ako želite koristiti brzinu I, ponovo pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje. Brzina I prikladna je za područja na kojima nema mnogo dlačica, područja koja nisu lako dostupna te područja na kojima se kosti nalaze odmah ispod kože, poput koljena i gležnjeva.
3 Stavite epilacijsku glavu na kožu pod kutom od 90° tako da gumb
za uključivanje/isključivanje bude okrenut u smjeru u kojem ćete pomicati aparat. Slobodnom rukom zategnite kožu, ako ne koristite dodatak za zatezanje kože, kako bi se dlačice uspravile.
Napomena: Ako koristite dodatak za zatezanje kože, ne trebate dodatno zatezati kožu. Dodatak za zatezanje kože osigurava držanje aparata na koži pod odgovarajućim kutom. Pazite da dodatak za zatezanje kože bude u kontaktu s kožom na način prikazan na slici.
- Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici.
- Područja ispod pazuha epilirajte na način prikazan na slici.
4 Aparat uz lagani pritisak polako pomičite preko kože u smjeru
suprotnom od smjera rasta dlačica.
5 Treći put pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste
isključili aparat.
HRVATSKI50
6 Skinite dodatak za masažu s dvostrukim valovitim valjcima, kapicu za
osjetljiva područja ili dodatak za zatezanje kože tako da ga povučete
s aparata.
Savjet: Prilikom epilacije pazuha pod tušem koristite malu količinu uobičajenog gela za tuširanje radi boljeg klizenja.
Savjet: Kako biste opustili kožu, savjetujemo vam da hidratantnu kremu nanesete neposredno ili nekoliko sati nakon epilacije. Za područje pazuha
koristite blagi dezodorans bez alkohola.
Podrezivanje pomoću glave za brijanje i češlja za podrezivanje prije epilacije
Pomoću glave za brijanje i češlja za podrezivanje dlačice bikini zone podrežite na 4 mm. Duge dlačice (duže od 10 mm) možete prethodno podrezati uz pomoć češlja za podrezivanje.
Napomena: Češalj za podrezivanje koristite samo na suhoj koži kako biste postigli najbolje rezultate.
1 Kako biste pričvrstili glavu za brijanje, slijedite korake 1 i 2 u odjeljku
“Brijanje pazuha i bikini linije”.
2 Stavite češalj za podrezivanje na glavu za brijanje. 3 Pratite korake od 3 do 7 iz odjeljka “Brijanje pazuha i bikini linije”.
Pazite da češalj za podrezivanje potpuno dodiruje kožu kako bi rezultati bili ravnomjerni.
Napomena: Aparat ne prislanjajte na kožu pod preoštrim kutom.
Brijanje pazuha i bikini linije
Napomena: Kako biste postigli najbolje rezultate, glavu za brijanje koristite na suhoj koži.
Glavu za brijanje koristite za brijanje osjetljivih područja.
1 Gurnite glavu za epilaciju u smjeru strelica na stražnjem dijelu aparata
te je (1) izvucite iz aparata (2).
HRVATSKI 51
2 Stavite glavu za brijanje na aparat (1) i gurnite je u smjeru strelica na
stražnjem dijelu aparata (2) kako biste je pričvrstili.
3 Uključite aparat. 4 Slobodnom rukom zategnite kožu. Prilikom brijanja područja pazuha
podignite ruku kako biste zategnuli kožu.
5 Aparat postavite na kožu s gumbom za uključivanje/isključivanje
okrenutim u smjeru u kojem ćete pomicati aparat.
6 Pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica.
Napomena: Pazite da mrežica za brijanje s ugrađenim trimerom uvijek potpuno dodiruje kožu.
- Obrijte bikini liniju kako je prikazano na slici. Pomičite aparat u raznim smjerovima.
- Obrijte područje pazuha kako je prikazano na slici. Pomičite aparat u raznim smjerovima.
7 Kada završite brijanje, isključite aparat i očistite glavu za brijanje
(pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
Zaštita od pregrijavanja
Ova funkcija pomaže u sprječavanju pregrijavanja aparata.
Napomena: Kako se epilator ne bi pregrijao, nemojte ga previše snažno pritiskati na kožu. Epilator najbolje radi kada ga pomičete kožom bez ikakvog pritiska
Ako se aktivira zaštita od pregrijavanja, aparat će se automatski isključiti, a indikator punjenja bljeska crveno 30 sekundi.
Zaštitu od pregrijavanja možete ponovo postaviti tako da ostavite aparat da se ohladi i zatim ga ponovo uključite.
Napomena: Ako indikator punjenja počne ponovo bljeskati crveno, aparat se još nije potpuno ohladio.
Zaštita od preopterećenja
Ako epilacijsku glavu prejako pritisnete na kožu ili ako se epilacijski diskovi epilacijske glave blokiraju (npr. odjećom itd.), aparat će se isključiti, a indikator punjenja će bljeskati 5 sekundi. Palcem okrećite epilacijske diskove dok ne budete u mogućnosti ukloniti
uzrok blokade.
.
HRVATSKI52
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
acetona.
Adapter uvijek mora biti suh. Nikada ga ne ispirite pod mlazom vode i ne uranjajte ga u vodu.
Napomena: Prije čišćenja provjerite je li aparat isključen i iskopčan.
- Ako je potrebno, adapter očistite četkom za čišćenje ili suhom krpom.
- Nakon svakog korištenja u vlažnim uvjetima temeljito očistite aparat
vodom kako biste osigurali optimalne radne značajke.
Čišćenje epilacijske glave i dodataka
1 Isključite aparat. 2 Skinite nastavak s epilacijske glave. 3 Epilacijsku glavu pomaknite udesno (1) i skinite je s aparata (2).
Napomena: Nikada ne pokušavajte odvojiti epilacijske diskove od epilacijske
glave.
4 Uklonite ostatke dlačica pomoću četkice za čišćenje. 5 Sve dijelove isperite pod mlazom vode i stresite višak vode.
Napomena: Prije ponovnog sastavljanja aparata provjerite jesu li svi dijelovi
potpuno suhi.
Čišćenje glave za brijanje i češlja za podrezivanje
1 Gurnite glavu za brijanje u smjeru strelica na stražnjem dijelu aparata
(1) i izvucite iz aparata (2).
HRVATSKI 53
2 Skinite mrežicu s glave za brijanje.
3 Mrežicu za brijanje i unutrašnjost glave za brijanje ispirite pod vodom
5-10 sekundi pritom ih okrećući.
4 Snažno protresite mrežicu i glavu za brijanje.
Napomena: Kako biste izbjegli oštećenja mrežice, ne primjenjujte silu. Napomena: Prije postavljanja mrežice i glave za brijanje provjerite jesu li
potpuno suhe.
5 Češalj za podrezivanje očistite četkicom ili operite pod mlazom vode.
Savjet: Dva puta godišnje podmažite mrežicu jednom kapi strojnog ulja.
Spremanje
Aparat, nastavke i adapter spremite u torbicu.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Epilacijska glava
Ako epilacijsku glavu koristite dva ili više puta tjedno, savjetujemo vam da je zamijenite nakon dvije godine ili kada se ošteti.
HRVATSKI54
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU.
- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži ugrađene punjive baterije
koje su obuhvaćene EU direktivom 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati s uobičajenim kućanskim otpadom. Izričito preporučujemo da proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje ili u servisni centar tvrtke Philips gdje će stručna osoba izvaditi punjivu bateriju.
- Informirajte se o lokalnom sustavu za zasebno prikupljanje električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod i punjive baterije s normalnim kućanskim
otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija
pridonosi sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Vađenje punjive baterije
Napomena: Izričito preporučujemo da vađenje punjive baterije prepustite
profesionalcu.
Punjivu bateriju izvadite tek kada odlučite baciti aparat. Prije vađenja povjerite je li baterija potpuno prazna.
1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj strani aparata.
Izvadite ih ako ih ima.
2 Stražnju i/ili prednju ploču aparata odvojite pomoću odvijača.
Ako je potrebno, vadite i dodatne vijke i/ili dijelove dok ne dođete do ploče sa sklopom i punjive baterije.
3 Po potrebi prerežite žice kako biste odvojili ploču sa sklopom i
punjivu bateriju od aparata.
Vađenje baterije za jednokratnu uporabu
Upute za vađenje baterija za jednokratnu uporabu potražite u odgovarajućem odjeljku korisničkog priručnika.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Ograničenja jamstva
Jedinice za rezanje nisu pokrivene odredbama međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.

MAGYAR

Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
55
Fontos!
A készülék és tartozékainak használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra. A mellékelt tartozékok termékenként különbözők lehetnek.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon az adaptert.
- Ha fürdőszobában tölti az epilátort, ne használjon
hosszabbítót.
Figyelmeztetés
- Az adapter tartalmaz egy transzformátort. Az adapter más csatlakozóval nem helyettesíthető, ezért ne vágja el, mert az veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból.
- A rövidzárlat elkerülése érdekében ne helyezzen fémtartalmú anyagot az epilátor aljzatába.
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket. Ne használja a készüléket, ha megsérült, mert az sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti típusúra cserélje ki a sérült alkatrészt.
56
MAGYAR56
Figyelmeztetés!
- Soha ne használjon 40 °C-nál melegebb vizet a készülék leöblítéséhez. Kifejezetten ajánljuk, hogy hideg vízzel öblítse le a készüléket a baktériumok elszaporodásának megelőzése érdekében.
- A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett rendeltetésszerű célra használja.
- A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy súrolószert (pl. benzin vagy aceton).
- Ellenőrizze, hogy a készülék töltése közben van-e feszültség a konnektorban. A fürdőszobai konnektorok gyakran feszültségmentessé válnak, ha a világítást kikapcsolja.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja.
- A sérülések és az anyagi kár megelőzése érdekében a működő (tartozékkal ellátott vagy anélküli) készüléket tartsa távol a hajától, arcától, szemöldökétől, szempillájától, ruházatától, fonalaktól, vezetéktől, keféktől stb.
- Mielőtt gyulladt, visszértágulásos, kiütéses, pattanásos, (szőrös) anyajegyes vagy sebhelyes bőrön használná a készüléket, kérje ki orvosa véleményét. Legyengült védekezőrendszerű, cukorbeteg, vérzékeny vagy immunhiányos személyek ugyancsak először orvosukkal beszéljék meg a készülék használatát.
- Az epilátor használatakor az első néhány alkalommal kissé pirossá, gyulladttá válhat a bőre. Ez teljesen természetes, hamar megszűnő jelenség. Néhány epilálás után bőre hozzászokik a szőrtelenítéshez, az ingerlő hatás mérséklődik, a kinövő szőrszálak pedig vékonyabbak és puhábbak lesznek. Ha a bőrgyulladás nem szűnik meg három napon belül, akkor javasolt
orvoshoz fordulni.
- Ne használja a hámlasztókefét közvetlenül epilálás
után, mivel ez növelheti az epilálást követő bőrirritáció veszélyét.
- Vizes epilálás közben ne használjon fürdő- vagy tusolóolajokat, mert azok komoly bőrirritációhoz
vezethetnek.
MAGYAR 57
- Az epilátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse, tárolja és használja.
- Ha az epilátor világítással van ellátva az optimális szőrtelenítés érdekében, ne nézzen közvetlenül a fénybe, mert az elvakíthatja.
- Ne használja az epilátor epilálófejét epilálósapka nélkül.
- Minden 3-4 hónapban teljesen töltse fel az epilátort,
még akkor is, ha hosszabb ideig nem használta azt.
- Ha az epilátorhoz csipesz is tartozik, a csipesz elemeit mindig az eredeti típusúra cserélje ki.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel
Általános információk
- Az epilátor vízálló kialakítású. A készülék lehetővé teszi a fürdés vagy tusolás közben történő használatot, illetve a csap alatt történő tisztítást. Biztonsági okokból az epilátor csak vezeték nélküli használatot tesz lehetővé.
- A készülék 100 és 240 V közötti feszültséggel használható.
- Az adapter a 100–240 voltos feszültséget biztonságos,
legfeljebb 24 voltos feszültségre alakítja át.
- Maximum zajszint: Lc = 77 dB (A)
Általános leírás (ábra 3)
1 Formázófésű
2 Borotvafej
3 Masszírozó tartozék kettős hullámmal 4 Precíziós sapka az érzékeny területekhez 5 Bőrsimító funkció 6 Epilálótárcsák 7 Epilálófej 8 Be-/kikapcsoló gomb
- nyomja meg egyszer a II. sebességfokozathoz
- nyomja meg kétszer az I. sebességfokozathoz
- nyomja meg háromszor a készülék kikapcsolásához
9 Töltésjelző fény (fehér) alacsony akkutöltöttség jelzőfénnyel (vörös) 10 Aljzat kis méretű dugaszhoz
11 Adapter
12 Tárolótáska 13 Tisztítókefe
MAGYAR58
Előkészítés a használatra
Töltés
Az epilátor töltése körülbelül 1 órát vesz igénybe. Amikor az epilátor teljesen feltöltött állapotban van, vezeték nélküli működési ideje elérheti
a 30 percet.
1 A töltés előtt kapcsolja ki a készüléket. 2 Illessze a készülék csatlakozódugóját a készülék aljába (1), a hálózati
adaptert pedig a fali aljzatba (2).
, A töltésjelző fény fehéren villog, ha a töltés folyamatban van.
, Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a töltésjelző fény
20 percig folyamatosan fehéren világít, majd kialszik.
Az akkumulátor feszültsége alacsony vagy lemerült
- Ha az akkumulátor töltési szintje alacsony, a töltésjelző fény vörösen kezd villogni. Ezután az akkumulátor még néhány percnyi működéshez elegendő energiát tartalmaz.
- Az akkumulátor teljes lemerülését folyamatosan világító vörös fény jelzi. Az epilátor feltöltéséhez lásd a fenti ‘Töltés’ részt.
A készülék használata
A készülék első használata előtt tisztítsa meg az epilálófejet, és töltse fel teljesen a készüléket.
Megjegyzés: A készülék a tápellátásra csatlakoztatva nem használható.
Epilálási tippek
- Vizes: Ha először használja a készüléket, javasoljuk, hogy nedves bőrön próbálja ki, mer t a víz megnyugtatja a bőrt, így az epilálás fájdalommentesebb és gyengédebb lesz. A készülék vízálló, és biztonságosan használható fürdőkádban vagy zuhany alatt.
MAGYAR 59
Tipp: Ha szeretné, használhatja megszokott tusfürdőjét vagy borotvahabját.
- Száraz: Ha szárazon epilál, közvetlenül fürdés vagy zuhanyozás után tegye azt, mert akkor könnyebb a szőrtelenítés. Arra azonban ügyeljen, hogy bőre az epiláláskor teljesen száraz legyen.
- Általános: Ügyeljen arra, hogy bőre tiszta és zsírmentes legyen. Szőrtelenítés előtt ne kenjen bőrére semmilyen krémet.
- Általános: Azt tanácsoljuk, hogy este, lefekvés előtt epiláljon, mivel a bőr irritációja általában az éjszaka során megszűnik.
- Általános: Az epilálás könnyebb és kényelmesebb, ha a szőrszálak hosszúsága 3–4 mm körül van. Amennyiben azok hosszabbak, ajánljuk, hogy az adott részeket leborotválva, csak az 1 hét múlva újra megjelenő szőrszálakat epilálja majd.
Epilálás
Megjegyzés: Amennyiben korábban még nem használt epilátort, javasoljuk, hogy a kettős hullámos masszírozó tartozékkal kezdje az epilálást, így csökkentheti az ezzel járó kellemetlen érzést. Ez a tartozék csak a láb
epilálására alkalmas.
Megjegyzés: Bikinivonal vagy hónalj epilálásához az érzékeny területekhez alkalmazandó precíziós sapkát használja, ami csökkenti a működő epilálótárcsák számát.
Megjegyzés: Használja a bőrsimító eszközt a kar vagy lábszár bőrének feszesen tartásához. A bőrsimító eszköz segít a fájdalom enyhítésében epilálás közben.
1 Helyezze a kétszeresen hullámos masszírozó tartozékot, az érzékeny
területekhez alkalmazandó precíziós sapkát vagy a bőrsimítót az epilálófejre.
2 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket.
, A készülék II. sebességfokozaton kezd működni, ami az epilálás
szempontjából a leghatékonyabb sebesség.
Megjegyzés: Ha az I. sebességfokozatot szeretné használni, nyomja meg másodszor is a be-/kikapcsoló gombot. Az olyan bőrfelületekhez, ahol kevés szőr nő, vagy nehéz hozzáférni, illetve ahol közvetlenül a bőr alatt csont van (pl. térd és boka), az I. sebességfokozat ajánlott.
3 Helyezze az epilálófejet a bőrére 90°-os szögben, úgy, hogy a be-/
kikapcsoló gomb arrafelé mutasson, amerre a készüléket mozgatni fogja. Amennyiben nem rendelkezik bőrsimítóval, szabad kezével feszítse ki a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak.
Megjegyzés: Amennyiben rendelkezik bőrsimítóval, nem kell többé kifeszítenie a bőrét. A bőrsimító szintén gondoskodik róla, hogy a megfelelő szögben tartsa a készüléket a bőrén. Ügyeljen rá, hogy a bőrsimító az ábrának megfelelő módon érintkezzen a bőrével.
MAGYAR60
- Bikinivonalát szőrtelenítse az ábrán látható módon.
- Hónalját szőrtelenítse az ábrán látható módon.
4 A készüléket lassan, enyhén a bőrre nyomva mozgassa, a szőr
növekedési irányával szemben
5 A készülék kikapcsolásához nyomja meg háromszor a kikapcsoló
gombot.
6 A kettős hullámos masszírozó tartozékot, az érzékeny területekhez
alkalmazandó precíziós sapkát, vagy a bőrsimítót húzással távolíthatja el a készülékről.
Tipp: A hónalj zuhanyzóban való epilálásakor a jobb csúszás érdekében használjon kis mennyiségű általános tusológélt.
Tipp: A bőr ellazításához használjon hidratáló krémet közvetlenül az epilálás után vagy azt követően pár órával. A hónalj epilálása után kímélő, alkoholmentes dezodort használjon.
Epilálás előtti előformázás borotvafej és formázófésű segítségével
A bikinivonal szőrszálainak 4 mm-es hosszúságúra igazításához használja a borotvafejet és a formázófésűt. A hosszú (10 mm-nél hosszabb) szőrszálak előformázására is a formázófésűt használhatja.
Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében csak szárazon használja a formázófésűt.
1 A borotvafej csatlakoztatásához kövesse „A hónalj és a bikinivonal
borotválása” c. fejezet 1-2. lépéseit.
2 Illessze a formázófésűt a borotvafejre. 3 Kövesse „A hónalj és a bikinivonal borotválása” c. fejezet 3-7
lépéseit. Az egyenletes végeredmény érdekében ügyeljen arra, hogy a formázófésű felszíne teljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel.
Megjegyzés: Ne tartsa a készüléket bőréhez képest túlságosan megdöntve.
A hónalj és a bikinivonal borotválása
Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében használja a borotvafejet száraz bőrön.
Az érzékeny területek borotválására használja a borotvafejet.
MAGYAR 61
1 Nyomja az epilálófejet a készülék hátoldalán lévő nyilak irányába (1)
és távolítsa el a készülékről (2).
2 Tegye a borotvafejet a készülékre (1), és a rögzítés érdekében nyomja
azt a készülék hátoldalán található nyilakkal ellentétes irányba (2).
3 Kapcsolja be a készüléket. 4 Szabad kezével feszítse ki a bőrt. A hónalj borotválásakor emelje fel a
karjait, hogy megfeszüljön a bőr.
5 A készüléket helyezze bőrére merőlegesen úgy, hogy a be- és
kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja.
6 A készüléket mindig a szőr növekedési irányával ellentétesen
mozgassa.
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a beépített vágókészülékkel ellátott borotvaszita mindig teljes felületével illeszkedjen a bőrhöz.
- Borotválja bikinivonalát az ábrán látható módon, a készüléket különböző irányokba mozgatva.
- Borotválja hónalját az ábrán látható módon, a készüléket különböző irányokba mozgatva.
7 Amikor befejezte a borotválkozást, kapcsolja ki a készüléket, és
tisztítsa meg a borotvafejet (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. fejezetet).
Túlmelegedés elleni védelem
Ez a funkció megakadályozza a készülék túlmelegedését.
Megjegyzés: Az epilátor túlmelegedésének elkerülése végett ne nyomja túl erősen az epilátort a bőréhez. Az epilátor működése akkor a leghatékonyabb, ha nyomás kifejtése nélkül húzza végig a bőrén.
Ha a túlmelegedés elleni védelem aktív, a készülék automatikusan kikapcsol, és a töltésjelző fény 30 mp-en keresztül vörösen villog. A túlmelegedés elleni védelem kikapcsolásához hagyja kihűlni a készüléket, majd kapcsolja be újra.
Megjegyzés: Ha a töltésjelző fény ismét vörösen kezd villogni, a készülék még nem hűlt le teljesen.
MAGYAR62
Túlterhelésvédelem
Ha az epilálófejet túl erősen nyomja a bőréhez, vagy valami (például a ruhája) megakasztja az epilálófej epilálótárcsáit, a készülék leáll, és a töltésjelző fény 5 másodpercig vörösen villog. Forgassa hüvelykujjával a tárcsákat addig, amíg el nem tudja távolítani az epilálótárcsákat akadályozó tárgyat.
Tisztítás és karbantartás
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont).
Az adaptert tartsa szárazon. Soha ne öblítse le csap alatt és ne merítse vízbe.
Megjegyzés: A tisztítás megkezdése előtt mindig kapcsolja és húzza ki a készüléket.
- Ha szükséges, az adaptert a tisztítókefével vagy egy száraz ruhával tisztíthatja.
- Vizes használat után az optimális teljesítmény érdekében mindig tisztítsa meg alaposan a készüléket.
Az epilálófej és a tartozékok tisztítása
1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Távolítsa el a tartozékot az epilálófejről. 3 Nyomja az epilálófejet jobb felé (1), és vegye le a készülékről (2).
Megjegyzés: Ne próbálja eltávolítani a tárcsákat az epilálófejről.
4 A meglazult szőrszálakat a tisztítókefével távolíthatja el. 5 Öblítse el csap alatt az összes részt, és rázza ki belőlük a felesleges
vizet.
Megjegyzés: Mielőtt összeszereli a készüléket, győződjön meg arról, hogy annak minden része teljesen száraz.
MAGYAR 63
A borotvafej és a formázófésű megtisztítása
1 Nyomja a borotvafejet a készülék hátoldalán lévő nyilak irányába (1),
és távolítsa el a készülékről (2).
2 Vegye le a borotvafejről a borotvaszitát.
3 5-10 másodpercig folyóvíz alatt forgatva öblítse le a borotvaszitát és
a borotvafej belső részét.
4 Határozott mozdulattal rázza le a borotvaszitát és a borotvafejet.
Megjegyzés: A sérülés megakadályozása érdekében ne nyomja meg erősen a borotvaszitát.
Megjegyzés: A borotvaszita és borotvafej összeszerelése előtt győződjön meg róla, hogy azok teljesen megszáradtak.
5 Tisztítsa meg a formázófésűt a tisztítókefével vagy a csap alatt.
Tipp: Évente kétszer kenje meg egy csepp műszerolajjal a borotvaszitát.
Tárolás
A készüléket, a tar tozékokat és az adaptert a tárolótáskában tárolja.
MAGYAR64
Tartozékok rendelése
Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja).
Epilálófej
Ha az epilátorfejet heti két alkalommal vagy gyakrabban használja, akkor tanácsos az epilátorfejet két év múlva vagy meghibásodás esetén kicserélni.
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek.
- Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék beépített akkumulátorral működik, amelyre a 2006/66/EK jelű irányelv vonatkozik, és nem kezelhető normál háztartási hulladékként. Javasoljuk, hogy vigye el készülékét hivatalos gyűjtőhelyre vagy a Philips szervizközpontba, hogy szakember távolítsa el az akkumulátort.
- Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és beépített akkumulátorok szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az elhasznált terméket és beépített akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék és beépített akkumulátor megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Az akkumulátor eltávolítása
Megjegyzés: Ajánlott, hogy szakember távolítsa el az akkumulátort.
K
izárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort
Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó részén vannak-e csavarok, és ha
igen, távolítsa el azokat.
2 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a készülék hátulsó és/vagy elülső
paneljét. Ha szükséges, távolítsa el a további csavarokat és/vagy alkatrészeket, amíg nem találja az nyomtatott áramkörrel ellátott újratölthető akkumulátort.
3 Ha szükséges, vágja el a vezetékeket a nyomtatott áramköri lap és az
akkumulátor a készülékről való eltávolításához.
.
MAGYAR 65
Az egyszer használatos akkumulátor eltávolítása
Az egyszer használatos elemek eltávolításához lásd a megfelelő fejezetet a felhasználói kézikönyvben.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
A garancia feltételei
A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a vágóegységekre, mivel azok fogyóeszközök.
66

ҚАЗАҚША

Кіріспе
Сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome бетінде тіркеңіз.
Маңызды
Құрылғыны және оның қосалқы құралдарын пайдаланудың алдында осы маңызды ақпаратты мұқият оқып, оны болашақта пайдалану үшін сақтаңыз. Бірге берілетін қосалқы құралдар әр түрлі өнімдер үшін өзгеше болуы мүмкін.
Қауіпті жағдайлар
- Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз.
- Эпиляторды ваннада зарядтағанда ұзартқыш қуат
сымын пайдаланбаңыз.
Абайлаңыз!
- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді
ауыстыруға немесе оған басқа штепсельдерді қосуға болмайды: бұл өте қауіпті.
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы
балалар және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері төмен, не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек.
- Ағын сумен шаймас бұрын, құрылғыны әрдайым
розеткадан ажыратыңыз.
- Қысқа тұйықтау болмау үшін, эпилятордың
штепсельдік ұшына арналған ұяға темірі бар затты кіргізбеңіз.
- Құрылғыны әрдайым қолданар алдында тексеріңіз.
Құрылғы зақымданған болса, оны қолданбаңыз, себебі бұл жарақатқа себепші болуы мүмкін. Әрдайым зақымданған бөлшекті түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
ҚАЗАҚША 67
Ескерту
- Құрылғыны шаю үшін 40°C температурадан ыстық
суды ешқашан пайдаланбаңыз. Бактериялардың көбеюін болдырмау үшін құрылғыны суық сумен шаю міндетті түрде ұсынылады.
- Бұл құрылғыны тек пайдаланушы нұсқаулығында
көрсетілген арнайы мақсатта қолданыңыз.
- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын
шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай­ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды.
- Құралды зарядтағанда, розетка жұмыс жасап
тұрғанын тексеріңіз. Жуынатын бөлмедегі жарықты сөндіргенде розеткаға электр қуаты берілмей қалуы мүмкін.
- Тазалық мақсатында бұл құралды тек бір адам ғана
қолдануы тиіс.
- Зақым мен жарақат алу жағдайларын болдырмау
үшін жұмыс істеп тұрған құралдарды (қосымшасы орнатылған немесе орнатылмаған) бастың шашынан, беттен, қастардан, кірпіктерден, киімдерден, жіптерден, сымдардан, щеткалардан, т.б. заттардан аулақ ұстаңыз.
- Құралды тітіркенген, варикозы, майда бөртіктері,
безеуі, қал (шашы бар қалдар) бар теріге немесе жараланған теріге қолданар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз. Иммунитеті төмен немесе диабетпен, гемофилия ауыруымен немесе иммунодефицитпен сырқаттанған адамдар да алдымен дәрігерлерімен кеңескені дұрыс.
- Эпиляторды алғаш қолданған кезде тері кішкене
қызаруы немесе тітіркенуі мүмкін. Бұл — қалыпты жағдай және тез арада жоқ болады. Эпиляторды көбірек қолданған сайын теріңіз эпиляцияға үйрене бастайды, тері тітіркенуі азайып, қайта өскен түктер жұқа және жұмсақ бола бастайды. Егер үш күн ішінде терінің тітіркенуі басылмаса, дәрігерге көрінгеніңіз жөн.
- Түлеген тері щеткасын эпиляциядан кейін дереу
пайдалануға болмайды, бұл эпиляциядан пайда болған тітіркенуді одан ары асқындыруы мүмкін.
ҚАЗАҚША68
- Ылғалды эпиляция жасағанда, ваннаға немесе
душқа арналған майларды пайдаланбаңыз, тері қатты тітіркенуі мүмкін.
- Эпиляторды тек температурасы 10 °C және
30 °C аралығында болатын жерде зарядтаңыз, пайдаланыңыз және сақтаңыз.
- Егер эпилятор оңтайлы эпиляциялау үшін
жарықпен жабдықталса, шағылыстыруды болдырмау үшін жарыққа тікелей қарамаңыз.
- Эпилятордың басын эпилятор ұштарының біреуін
орнатпай қолданбаңыз.
- Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз да, әр 3- 4 айда
эпиляторды толық зарядтаңыз.
- Егер эпилятор қысқышпен бірге берілсе,
қысқыштың батареяларын әрқашан түпнұсқалы түрімен ауыстырыңыз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Жалпы ақпарат
- Бұл эпилятор су өткізбейді. Су астында тазалау үшін ваннада немесе душта пайдалануға болады. Қауіпсіздік мақсатында эпиляторды сымсыз пайдалану қажет.
- Құрылғы 100 - 240 вольтқа дейінгі тоқ қуатымен жұмыс жасай береді.
- Адаптер 100-240 вольтты 24 вольттан төмен қауіпсіз кернеуге түрлендіреді.
- Ең жоғарғы шу деңгейі: Lc= 77 дБ (A).
Жалпы сипаттама (Cурет 3)
1 Триммер тарағы 2 Қыратын басы 3 Қос иректі жұмсарту құралы 4 Сезімтал аймақ қақпағы 5 Теріні созу 6 Эпиляция жасайтын дискілер 7 Эпилятор басы 8 Қосу/өшіру түймесі
- «II» жылдамдығын қосу үшін бір рет басыңыз
- «I» жылдамдығын қосу үшін екі рет басыңыз
- өшіру үшін үш рет басыңыз
9 Батарея заряды төмен екенін көрсетіп тұрған (қызыл) заряд шамы
(ақ)
10 Кішкене штепсельге арналған розетка 11 Адаптер 12 Сақтау дорбасы 13 Щетка
ҚАЗАҚША 69
Пайдалануға дайындау
Зарядтау
Эпилятордың зарядтау уақыты — шамамен 1 сағат. Эпилятор толық зарядталғанда, оны 30 минут сымсыз қолдануға болады.
1 Зарядтамасбұрын,құралдыөшіріпқойыңыз.
2 Құралдыңштепселінқұралдыңтүбіндегіұяғажалғап(1),
адаптердіқабырғадағырозеткағажалғаңыз(2).
, Зарядшамыақтүспенжыпылықтапқұралдыңзарядталып
жатқанынбілдіреді.
, Батареятолығымензарядталғанда,заряджарығы20минут
тұрақтыжаныптұрып,оданкейінсөнеді.
Батарея заряды аз немесе таусылған
- Батареяның заряды толығымен дерлік біткенде, заряд шамы қызыл болып жыпылықтай бастайды. Бұл жағдай орын алғанда, батареяда эпиляция жасауға әлі де бірнеше минутқа жететін заряд болады.
- Батареяның заряды толық біткенде, заряд шамы үздіксіз қызыл түспен жанады. Эпиляторды зарядтаудың жолын жоғарыдағы «Зарядтау» бөлімінен қараңыз.
70 ҚАЗАҚША
Құрылғыны пайдалану
Құралды алғаш қолданар алдында, эпилятор басын тазалаңыз және құралды толық зарядтаңыз.
Ескертпе: Құралды розеткаға қосылып тұрғанда пайдалану мүмкін емес.
Эпиляция жасаудың кеңестері
- Ылғалды: эпиляцияны жаңадан бастап жүрген болсаңыз, эпиляцияны дымқыл теріге жасаған жөн. Су теріні босаңсытып, эпиляцияны ауырмайтын әрі нәзік етеді. Бұл құрылғы су өткізбейді және оны ваннада немесе душта қолдануға болады.
Кеңес: Қажет болса, кәдімгі душ гелін немесе көбігін пайдалануға болады.
- Құрғақ: эпиляцияны құрғақ теріге жасаған жағдайда, оны ваннадан немесе душтан жаңа шыққан бетте жасаған оңай болады. Эпиляцияны бастағанда, терінің толықтай құрғақ екенін тексеріңіз.
- Жалпы ақпарат: теріңіздің таза және майсыз болуын қамтамасыз етіңіз. Эпиляцияны бастамас бұрын теріге крем жақпаңыз.
- Жалпы ақпарат: эпиляцияны жатар алдында жасаған жөн, себебі әдетте таң атқанша терінің тітіркенуі кетеді.
- Жалпы ақпарат: эпиляцияны 3-4 мм ұзындықтағы түктерге жасаған оңайырақ, әрі қолайлырақ. Түктер ұзындау болса, алдымен қырып тастап, қайта өскен түктерді 1 аптадан кейін эпиляциямен кетіруді ұсынамыз.
Эпиляция
Ескертпе: Жаңадан бастап жүрсеңіз, эпиляцияны қос толқынды массаж қосалқы құралымен жасап жағымсыз сезімді төмендетіңіз. Осы қосалқы құрал тек аяқтың эпиляциясын жасауға арналған.
Ескертпе: Қолтықтағы немесе бикини тұсындағы түктердің эпиляциясын істеп тұрған эпиляция дискілерінің санын азайтатын сезімтал аймақ қақпағымен жасаңыз.
Ескертпе: Тері созғышты қолдарда немесе аяқтардың жоғарғы бөлігінде керіп ұстау үшін пайдаланыңыз. Тері созғыш эпиляциялау кезіндегі ауыруды азайтады.
1 Қосиректімассажқосымшасын,сезімталаумаққақпағыннемесе
терісозғыштыэпиляциялаубасынаорнатыңыз.
2 Құралдықосуүшіноныңқосу/өшірутүймесінбасыңыз.
, Құрал«II»жылдамдығындаістейбастайды,бұлэпиляция
жасаудыңеңтиімдіжылдамдығыболыпкеледі.
Ескертпе: «I» жылдамдығын пайдалану керек болса, қосу/өшіру түймесін екінші рет басыңыз. «I» жылдамдығы түгі аз, қол жетуі қиын және сүйекті жерлерге (тізе мен тобық сияқты) ыңғайлы болып келеді.
3 Эпиляциялаубасынқосу/өшірутүймесінқұрылғыныжылжытайын
депжатқанбағытқақаратып,теріге90°бұрыштаорналастырыңыз. Терісозғыштыпайдаланыпжатпасаңыз,терінібосқолмен созыңыз,бұлтүктердітіктұрғызады.
Ескертпе: Егер тері созғышты пайдаланып жатсаңыз, теріні одан әрі созу қажет емес. Сондай-ақ, тері созғыш құрылғыны теріде дұрыс бұрышта ұстауды қамтамасыз етеді. Тері созғыш суретте көрсетілгендей теріңізге тиіп тұрғанын тексеріңіз.
- Суретте көрсетілген жолмен бикини тұсына эпиляция жасаңыз.
- Қолтық астына суретте көрсетілгендей эпиляция жасаңыз.
4 Құралдыденеңіздіңүстіненшашыңыздыңөсуінеқарсыетіп,
сәлбасыңқырып,жәйменжылжытыңыз.
5 Құралдыөшіруүшін,қосу/өшірутүймесінүшіншіретбасыңыз.
71ҚАЗАҚША
6 Қосиректімассажқосымшасын,сезімталаймаққақпағыннемесе
терісозғыштықұрылғыдантартыпшығарыңыз.
Кеңес: Душта қолтығыңызды эпиляцияласаңыз, жақсырақ сырғу үшін кәдімгі душ гелінің аз ғана мөлшерін пайдаланыңыз.
Кеңес: Теріні босаңсыту үшін, эпиляциядан кейін дереу немесе бірнеше сағат өткенде ылғалдандыратын крем жаққан жөн. Қолтықтарға спирті бар жұмсақ дезодорант себіңіз.
Эпиляциядан бұрын қыру басымен және тарақ қосымшасымен алдын ала түзету
Бикини тұсының түктерін 4 мм ұзындыққа дейін қысқарту үшін қыру басы
мен тарақ қосымшасын пайдаланыңыз. Сондай-ақ, тарақ қосымшасын
ұзын (10 мм-ден ұзын) түктерді алдын ала қысқарту үшін қолдануға болады.
Ескертпе: Ең жақсы нәтижелерге жету үшін тарақ қосымшасын тек құрғақ теріде пайдаланыңыз.
1 Қырубасынжалғауүшін,«Қолтықтыжәнебикинитұсынқыру»
бөлімдегі1-2қадамдардыорындаңыз.
72 ҚАЗАҚША
2 Триммертарағынқыратынқұралбасынаорналастырыңыз.
3 «Қолтықтыжәнебикинитұсынқыру»бөліміндегі3-7-қадамдарды
орындаңыз.Біркелкінәтижегеқолжеткізуүшінтараққосымшасы терігетолықтиіптұруынқамтамасызетіңіз.
Ескертпе: Құралды теріде тым тік етіп ұстамаңыз.
Қолтық астындағы және бикини тұсындағы түктерді қыру
Ескертпе: Үздік нәтижелерге қол жеткізу үшін қыру басын құрғақ теріде пайдаланыңыз.
Сезімтал аймақтарды қыру үшін қыру басын қолданыңыз.
1 Эпиляцияжасайтынқұралбасынқұрал(1)артындағы
көрсеткілергеқарайбасыңызжәнеонықұралдан(2)шығарып алыңыз.
2 Қырынуұшынқұралғакигізіп(1),орнынабекітуүшін,құралдың
артындағыкөрсеткілербағытынақарсыбасыңыз(2).
3 Құралдықосыңыз.
4 Теріңіздібосқолыңызбенсозыңыз.Қолтықастынқырғанкезде,
теріңіздісозуүшінқолыңыздыкөтеріңіз.
5 Құрылғынытеріңізгеқосу/өшірутүймесінқұрылғықозғалтылатын
бағытқақаратыпқойыңыз.
6 Құралдытүктіңөсубағытынақарсыжылжытыңыз.
Ескертпе: Біріктірілген қайшысы бар қыратын фольга теріңізбен толық байланыста болғанын тексеріңіз.
- Бикини сызығын суретте көрсетілгендей қырыңыз. Құрылғыны әртүрлі бағыттарға жылжытыңыз.
- Қолтық астын суретте көрсетілгендей қырыңыз. Құралды әртүрлі бағыттарға жылжытыңыз.
7Қырыныпболғаннанкейін,құралдыөшіріп,қыратынқұралбасын
тазалаңыз(«Тазалаужәнекүтімкөрсету»бөлімінқараңыз).
73ҚАЗАҚША
Қызып кетуден қорғау
Бұл функция құралдың қызып кетуіне жол бермейді.
Ескертпе: Эпилятордың ысуына жол бермеу үшін құралды денеге қатты басуға болмайды. Теріге қатты баспай, жұмсақ жүргізілгенде эпилятор өте жақсы нәтиже береді.
Қызып кетуден қорғау мүмкіндігі қосылған жағдайда, құрал автоматты түрде өшіп, заряд шамы 30 секунд бойы қызыл болып жыпылықтайды. Қызып кетуден қорғауды қалпына келтіру үшін құрылғыны суытыңыз, содан кейін қайта қосыңыз.
Ескертпе: Заряд шамының қызыл түспен қайта жыпылықтауы құралдың толық суымағанын білдіреді.
Шамадан тыс жүктеуден қорғайтын функция
Эпилятор басын теріге қатты басқанда немесе эпилятор басындағы эпиляция дискілері кептелгенде (мысалы, киім тұрып қалғанда), құрал тоқтап, заряд шамы 5 секунд бойы қызыл болып жыпылықтайды. Эпиляция дискілерін бас бармақпен айналдырып, бөгеп тұрған затты шығарыңыз.
Тазалау және күту
Құрылғынытазалауүшінабразивтіқабатыбарысқыштарды,абразивті тазалауқұралдарыннемесебензиннеацетонсияқтыерітінділерді пайдалануғаболмайды.
Адаптердіәрдайымқұрғақсақтаңыз.Оныағынсуменшаймаңыз немесесуғабатырмаңыз.
Ескертпе: Құралды тазалауды бастамас бұрын оның өшірілгенін және тоқтан суырылғанын тексеріңіз.
- Қажет болса, адаптерді тазалау щеткасымен немесе құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
- Әр ылғалды қолданыстан кейін, оңтайлы жұмыс атқаруын қамтамасыз ету үшін құралды мұқият тазалап тұрыңыз.
Эпиляция басы мен қосымшаларды тазалау
1 Құрылғыныөшіріңіз.
2 Эпиляторбасынанқосалқықұралдышешіңіз.
3 Эпиляторбасыноңжаққатартып(1),құралданшешіпалыңыз(2).
Ескертпе: Эпиляция дискілерін эпилятор басынан шығару әрекетін жасаушы болмаңыз.
74 ҚАЗАҚША
4 Қалғантүктердіщеткаменалыптастаңыз.
5 Барлықбөлшектерінағынсуастындашайып,қалдықсудысілкіп
тастаңыз.
Ескертпе: Құралды қайта жинамас бұрын барлық бөлшектердің кепкенін тексеріңіз.
Қырыну басын және тарақ қосымшасын тазалау
1 Қырынуұшынқұралдыңартындағыкөрсеткілербағытымен
басып(1),шешіпалыңыз(2).
2 Қыратынфольганықыратынқұралбасынаншығарыпалыңыз.
3 Қыратынфольганыжәнеқыратынқұралбасынағынсудың
астында5-10секундбойыайналдырыпшайыңыз.
4 Қыратынфольганыжәнеқыратынқұралбасынқаттысілкіңіз.
Ескертпе: Қыратын фольганы сындырып алмас үшін, оған күш салмаңыз.
Ескертпе: Қыратын фольга мен қыру басын қайтадан құрастырар алдында олардың құрғақ болуын қамтамасыз етіңіз.
Тараққосымшасынтазалаущеткасыменнемесеағынсументазалаңыз.
5
Кеңес: Жылына екі рет машина майын қыратын фольгаға тамызып отырыңыз.
75ҚАЗАҚША
Сақтау
Құрылғыны, қосымшаларды және адаптерді сақтау дорбасына салып сақтаңыз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз).
Эпилятор басы
Эпиляцияның басын аптасына екі не одан да көп пайдаланған жағдайда, эпиляция басын екі жыл өткеннен кейін немесе зақымданғанда ауыстырыңыз.
Өңдеу
- Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді.
- Бұл таңба қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге лақтыруға болмайтын 2006/66/EC еуропалық директивасымен қамтылған кірістірілген зарядталмалы батареяны қамтитынын білдіреді. Кәсіпқой зарядталмалы батареяны алуы үшін өнімді ресми жинау орнына немесе Philips сервистік орталығына апару ұсынылады.
- Электр және электрондық өнімдер мен зарядталмалы батареяларға арналған жергілікті бөлек жинау жүйесі туралы ақпарат алыңыз. Жергілікті ережелерге жүгініңіз және өнім мен зарядталмалы батареяларды ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтырмаңыз. Ескі өнімдер мен зарядталмалы батареяларды дұрыс қоқысқа лақтыру қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін теріс нәтижелерді болдырмауға көмектеседі.
76 ҚАЗАҚША
Қайта зарядталатын батареяны алу
Ескертпе: Кәсіпқойдың зарядталмалы батареяны алуы ұсынылады.
Құрылғынытастаудыңалдындабатареянышығарыңыз.Батареяны шығарыпалардаондағызарядтыңтолықтаусылғанынтексеріңіз.
1 Құралдыңалдыңғынемесеартқыжағындабұрандалардың
бар-жоғынтексеріңіз.Барболса,алыптастаңыз.
2 Бұрандасыбарқұрылғыныңартқыжәне/немесеалдыңғыпанелін
алыптастаңыз.Қажетболса,қайтазарядталатынбатареямен схемалықтақтаашылғаншақосымшабұрандалардыжәне/немесе бөлшектердідеалыптастаңыз.
3 Қажетболса,сымдардыкесіпқұралдансхемалықтақтаменқайта
зарядталатынбатареяныажыратыңыз.
Бір рет пайдаланатын батареяны алып тастау
Бір рет пайдаланатын батареяларды алып тастау үшін пайдаланушы нұсқаулығындағы тиісті бөлімді қараңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/ support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік
парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатын зат болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік берілмейді.
Эпилятор. Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111.
HP6523: 100-230V, 50/60Hz HP6523: Li-Ion
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған. Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз. Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл. Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады (стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін). По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара. Срок службы изделия 1 год с даты продажи. Всю дополнительную информацию можно получить в Информационном центре по телефону 8 75 11 65 0123 (бесплатный звонок на территории РК со стационарных телефонов).

LIETUVIŠKAI

Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu
www.philips.com/welcome.
77
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu ir jo priedais atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes
jos gali prireikti ateityje. Su skirtingais gaminiais pateikiami priedai gali skirtis.
Pavojus
- Adapterį laikykite sausai.
- Jei epiliatorių įkraunate vonioje, nenaudokite ilgintuvo.
Įspėjimas
- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir supažindinti su susijusiais pavojais. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir taisyti prietaisą be suaugusiųjų priežiūros.
- Prieš plaudami prietaisą po tekančiu vandeniu, būtinai atjunkite jį nuo tinklo.
- Į epiliatoriaus lizdą nekiškite jokios medžiagos su metalu, kad išvengtumėte trumpojo sujungimo.
- Prieš naudodami prietaisą, visada jį patikrinkite. Nenaudokite prietaiso, jei jis yra pažeistas, nes galite susižeisti. Pažeistas detales visada pakeiskite
originaliomis dalimis.
Dėmesio
- Niekada neskalaukite prietaiso karštesniu nei 40 °C vandeniu. Jei nenorite, kad prietaise kauptųsi bakterijos rekomenduojame jį skalauti šaltu vandeniu.
- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, kaip parodyta naudotojo vadove.
,
LIETUVIŠKAI78
- Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių kempinių, šlifuojančių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono.
- Kraudami prietaisą, įsitikinkite, kad elektros lizdas veikia. Elektros tiekimas į voniose esančius maitinimo lizdus gali nutrūkti išjungus šviesą.
- Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienas asmuo.
- Jei norite išvengti pažeidimų ir sužalojimų, veikiančio
prietaiso (su priedais ar be jų) nelaikykite prie galvos plaukų, veido, antakių, blakstienų, rūbų, siūlų, laidų, šepečių ir t. t.
- Nenaudokite prietaiso, jei jūsų venos yra išsiplėtusios, oda sudirgusi, išberta ar šlakuota, jei ant odos yra apgamų (su plaukeliais) ar žaizdelių, prieš tai nepasikonsultavę su gydytoju. Žmonės, kurių imunitetas susilpnėjęs, arba žmonės, kenčiantys nuo cukrinio diabeto, hemolijos ar imuninio decito sindromo, taip pat pirmiausiai turėtų pasikonsultuoti
su gydytoju.
- Po pirmųjų epiliavimo kartų jūsų oda gali parausti ir
šiek tiek sudirgti. Šis reiškinys yra normalus ir greitai išnyks. Ilgiau naudojantis prietaisu jūsų oda pripras prie epiliavimo, jos sudirginimas mažės, o išaugantys plaukeliai taps vis plonesni ir švelnesni. Odos sudirginimui neišnykus per tris dienas,
patartina pasikonsultuoti su gydytoju.
- Eksfoliavimo šepetėlio nenaudokite iš karto po epiliacijos; tai gali dar labiau sudirginti epiliatoriaus
sudirgintą odą.
- Jei epiliuojate drėgnoje aplinkoje, nenaudokite vonios ar dušo aliejaus, nes tai gali labai sudirginti odą.
- Epiliatorių įkraukite, naudokite ir laikykite 10–30 °C temperatūroje.
- Jei epiliatoriuje sumontuota lemputė, niekada nežiūrėkite tiesiai į ją, kad šviesa jūsų neapakintų.
- Nenaudokite epiliatoriaus be epiliavimo galvutės.
- Visiškai įkraukite epiliatorių kas 3 ar 4 mėnesius, net
jei ilgesnį laiką jo nenaudojate.
- Jei epiliatorius pateikiamas su pincetu, pinceto baterijas visada keiskite tik originaliomis baterijomis.
LIETUVIŠKAI 79
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Bendrasis aprašymas
- Šis epiliatorius atsparus vandeniui. Jį galima naudoti vonioje ar duše ir plauti tekančiu vandeniu. Siekiant užtikrinti saugumą, epiliatorių galima
naudoti tik be laido.
- Šis prietaisas pritaikytas 100–240 voltų įtampos maitinimo tinklui.
- Adapteris transformuoja 100–240 V įtampą į saugią, žemesnę
nei 24 V, įtampą.
- Didžiausias triukšmo lygis: Lc = 77 dB(A).
Bendrasis aprašymas (Pav. 3)
1 Kirpimo šukos 2 Skutimo galvutė 3 Dvigubai banguotas masažo priedas 4 Jautrių vietų gaubtelis 5 Odos patempimo įtaisas
6 Epiliavimo diskai
7 Epiliavimo galvutė 8 Įjungimo / išjungimo mygtukas
- Jei norite įjungti II greitį, paspauskite vieną kartą
- Jei norite įjungti I greitį, paspauskite du kartus
- Jei norite išjungti, paspauskite tris kartus
9 Įkrovimas (balta spalva) ir išsikrovusi baterija (raudona spalva) 10 Lizdas mažam kištukui
11 Adapteris
12 Laikymo krepšelis 13 Valymo šepetėlis
Paruošimas naudojimui
Įkrovimas
Epiliatoriaus įkrovimas trunka apie 1 valandą. Kai epiliatorius yra iki galo įkrautas, neprijungtas prie maitinimo šaltinio jis gali veikti iki 30 minučių.
1 Prieš įkraudami, išjunkite prietaisą. 2 Prietaiso kištuką įkiškite į prietaiso apačioje esantį lizdą (1),
o adapterį įjunkite į sieninį elektros lizdą (2).
, Įkrovimo lemputė, nurodanti, kad prietaisas įkraunamas, mirksi baltai.
LIETUVIŠKAI80
, Kai maitinimo elementai visiškai įkrauti, įkrovimo lemputė pradeda
šviesti baltai, o po 20 minučių užgesta.
Maitinimo elementas išsikrovęs arba tuščias
- Kai maitinimo elementas beveik išsikrauna, įkrovimo lemputė pradeda mirksėti raudonai. Jai pradėjus mirksėti raudonai, maitinimo elemente vis dar yra pakankamai energijos kelioms minutėms epiliavimo.
- Kai maitinimo elementas visiškai išsikrauna, įkrovimo lemputė nuolat dega raudonai. Kad įkrautumėte epiliatorių, vykdykite veiksmus, nurodytus ankstesniame skyriuje „Įkrovimas“.
Prietaiso naudojimas
Prieš naudodami pirmą kartą, išvalykite epiliavimo galvutę ir prietaisą visiškai įkraukite.
Pastaba. Prietaiso negalima naudoti, kol jis įjungtas į elektros maitinimo tinklą.
Epiliavimo patarimai
- Drėgnasis epiliavimas: jei anksčiau odos neepiliavote, patariame pradėti nuo drėgnos odos epiliavimo, nes vanduo nuramina odą ir padaro epiliavimą mažiau skausmingą ir švelnesnį. Prietaisas yra atsparus vandeniui, todėl juo galima saugiai naudotis duše ar vonioje.
Patarimas. Jei norite, galite naudoti dušo gelį arba skutimosi putas.
- Sausasis epiliavimas: jei epiliuojate sausą odą, epiliavimas būna lengvesnis, jei epiliuojate iš karto po maudymosi vonioje ar duše. Prieš epiliuodami, įsitikinkite, kad jūsų oda yra visiškai sausa.
- Bendrieji patarimai: įsitikinkite, kad jūsų oda švari ir neriebaluota. Prieš epiliuodami, odos netepkite jokiu kremu.
- Bendrieji patarimai: patariame epiliuoti prieš einant miegoti, nes odos sudirgimas per naktį paprastai išnyksta.
- Bendrieji patarimai: epiliavimas paprastesnis ir patogesnis, jei plaukeliai 3–4 mm ilgio. Jei plaukeliai ilgesni, rekomenduojame juos pirmiausia nuskusti ir epiliuoti trumpesnius, po 1 savaitės ataugusius
plaukelius.
LIETUVIŠKAI 81
Epiliavimas
Pastaba. Jei neturite epiliavimo patirties, rekomenduojame iš pradžių naudoti dvigubą banguotą masažo priedą, kad sumažintumėte plaukelių rovimo pojūtį epiliacijos metu. Šis priedas skirtas tik kojoms epiliuoti.
Pastaba. Jei epiliuojate pažastis ar bikinio sritį, naudokite jautrių vietų gaubtelį, kuris sumažina veikiančių epiliavimo diskų skaičių.
Pastaba. Naudokite odos patempimo įtaisą, kad rankų ar viršutinės kojų dalies oda būtų įtempta. Naudojant odos patempimo įtaisą epiliuojant jaučiamas mažesnis skausmas.
1 Ant epiliavimo galvutės uždėkite dvigubai banguotą masažo priedą,
jautrių vietų gaubtelį arba odos patempimo įtaisą.
2 Prietaisui įjungti vieną kartą paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
, Prietaisas pradeda veikti II greičiu, kuris yra efektyviausias greitis
epiliavimui.
Pastaba. Jei norite naudoti I greitį, antrą kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. I greitis tinkamas mažai plaukuotiems ploteliams, sunkiai
pasiekiamoms vietoms ir ploteliams, kuriuose kaulai yra iš karto po oda, pvz., keliams ar kulkšnims.
3 Priglauskite epiliavimo galvutę prie odos 90° kampu, nukreipę
įjungimo / išjungimo mygtuką kryptimi, kuria ruošiatės judinti prietaisą. Jei nenaudojate odos patempimo įtaiso, laisva ranka ištempkite odą, kad plaukeliai būtų statūs.
Pastaba. Jei naudojate odos patempimo įtaisą, nebereikia papildomai įtempti odos. Be to, naudojant odos patempimo įtaisą, prietaisas visada bus pakreiptas reikiamu kampu. Pasistenkite, kad odos patempimo įtaisas liestų odą taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
- Bikinio sritį epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
- Pažastis epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
4 Nestipriai spausdami, lėtai braukite prietaisą oda prieš plaukų augimo
kryptį.
5 Jei prietaisą norite išjungti, trečią kartą paspauskite įjungimo /
išjungimo mygtuką.
LIETUVIŠKAI82
6 Traukdami nuo prietaiso nuimkite dvigubai banguotą masažo priedą,
jautrių vietų gaubtelį arba odos patempimo įtaisą.
Patarimas. Jei pažastis epiliuojate duše, kad geriau slystų panaudokite nedidelį dušo gelio kiekį.
Patarimas. Kad nuramintumėte odą, iš karto po epiliavimo ar praėjus kelioms valandoms patepkite drėkinamojo kremo. Pažastis tepkite švelniu dezodorantu, kurio sudėtyje nėra alkoholio.
Apkarpymas naudojant skutimo galvutę ir kirpimo šukas prieš epiliavimą
Norėdami nukirpti plaukelius bikinio srityje iki 4 mm, naudokite skutimo galvutę ir kirpimo šukas. Kirpimo šukas galite naudoti ir norėdami
patrumpinti ilgus plaukus (ilgesnius nei 10 mm).
Pastaba. Siekdami geriausių rezultatų, kirpimo šukas naudokite tik ant sausos
odos.
1 Norėdami pridėti skutimo galvutę, vadovaukitės 1–2 veiksmais,
pateiktais skyriuje „Pažastų ir bikinio srities skutimas“.
2 Uždėkite kirpimo šukas ant skutimo galvutės. 3 Atlikite 3–7 veiksmus, nurodytus dalyje „Pažastų ir bikinio srities
skutimas“. Jei norite plaukus nukirpti lygiai, pasistenkite, kad kirpimo
šukos visada liestų odą.
Pastaba. Nedėkite prietaiso ant odos per stačiu kampu.
Pažastų ir bikinio linijos skutimas
Pastaba. Kad gerai nusiskustumėte, naudokite skutimo galvutę ant sausos odos.
Naudokite skutimo galvutę jautrioms sritims skusti.
1 Pastumkite epiliavimo galvutę rodyklių, esančių prietaiso nugarėlėje,
kryptimi (1) ir nuimkite ją nuo prietaiso (2).
2 Uždėkite skutimo galvutę ant prietaiso (1) ir pastumkite ją priešinga
prietaiso nugarėlėje esančių rodyklių kryptimi (2), kad ji užsiksuotų.
3 Įjunkite prietaisą. 4 Ištempkite odą laisvąja ranka. Kai skutate pažastis, norėdami ištempti
odą, pakelkite ranką.
5 Pridėkite epiliatorių prie odos, įjungimo / išjungimo mygtuką
nukreipdami į tą pusę, kuria stumsite prietaisą.
LIETUVIŠKAI 83
6 Prietaisą judinkite plaukų augimui priešinga kryptimi.
Pastaba. įsitikinkite, kad skutimo plokštelė su integruotu koreguojančiu peiliuku visada liečia odą.
- Skuskite bikinio sritį, kaip parodyta paveikslėlyje. Prietaisą judinkite įvairiomis kryptimis.
- Pažastis skuskite, kaip parodyta paveikslėlyje. Prietaisą judinkite įvairiomis kryptimis.
7 Kai baigiate skusti, prietaisą išjunkite ir išvalykite skutimo galvutę
(žiūrėkite skyrių „Valymas ir priežiūra“).
Apsauga nuo perkaitimo
Ši funkcija skirta prietaisui apsaugoti nuo perkaitimo.
Pastaba. norėdami, kad epiliatorius neperkaistų, per stipriai nespauskite prietaiso prie odos. Epiliatorius geriausiai veikia kai braukiate juo per odą be spaudimo.
Jei įjungiama apsauga nuo perkaitimo, prietaisas automatiškai išsijungia, ir įkrovimo lemputė 30 sekundžių mirksi raudonai. Norėdami nustatyti apsaugą nuo perkaitimo iš naujo, palaukite, kol prietaisas atvės, ir vėl jį įjunkite.
Pastaba. Jei įkrovimo lemputė vėl pradeda mirksėti raudonai, prietaisas dar neatvėso.
Apsauga nuo perkrovimo
Jei epiliavimo galvutę per stipriai prispaudžiate prie odos arba jei įstringa epiliavimo galvutės diskai (pvz., užkliuvę už rūbų ir kt.) prietaisas išsijungia, o įkrovimo lemputė 5 sekundes mirksi raudonai. Nykščiu sukite epiliavimo diskus, kol galėsite pašalinti daiktą, dėl kurio įstrigo
epiliavimo diskai.
Valymas ir priežiūra
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.
Adapteris visada turi būti sausas. Niekada neskalaukite jo po čiaupu, nemerkite į vandenį.
Pastaba. Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad jis išjungtas ir ištrauktas iš
elektros tinklo.
- Jei reikia, adapterį valykite valymo šepetėliu arba sausa šluoste.
- Po kiekvieno drėgnojo epiliavimo prietaisą kruopščiai išplaukite
vandeniu, kad užtikrintumėte optimalų veikimą.
LIETUVIŠKAI84
Epiliavimo galvutės ir priedų valymas
1 Išjunkite prietaisą. 2 Nuimkite priedą nuo epiliavimo galvutės. 3 Epiliavimo galvutę pastumkite į dešinę (1) ir nuimkite ją nuo prietaiso
(2).
Pastaba. Niekada nebandykite nuimti epiliavimo diskų nuo epiliavimo galvutės.
4 Naudodamiesi pridėtu šepetėliu, pašalinkite epiliuotus plaukelius. 5 Visas dalis plaukite po vandeniu, o į jas patekusį vandenį iškratykite.
Pastaba. Prieš surinkdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra visiškai
sausos.
Skutimo galvutės ir kirpimo šukų valymas
1 Pastumkite skutimo galvutę rodyklių, esančių prietaiso nugarėlėje,
kryptimi (1) ir nuimkite ją nuo prietaiso (2).
2 Nuo skutimo galvutės nuimkite skutimo foliją.
3 Skutimo galvutės plokštelę ir skutimo galvutės vidų plaukite
sukinėdami po tekančiu vandeniu 5–10 sekundžių.
LIETUVIŠKAI 85
4 Skutimo galvutės plokštelę ir skutimo galvutę gerai papurtykite.
Pastaba. skutimo plokštelės nespauskite, kad jos nepažeistumėte. Pastaba. Prieš dėdami skutimo plokštelę ir galvutę atgal ant prietaiso,
įsitikinkite, kad jos visiškai sausos.
5 Išvalykite kirpimo šukas šepetėliu arba išplaukite tekančiu vandeniu.
Patarimas. du kartus per metus skutimo foliją ištrinkite siuvimo mašinų alyvos lašeliu.
Laikymas
Prietaisą, priedus ir adapterį laikykite laikymo krepšelyje.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/ service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis
į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (kontaktinę informaciją rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
Epiliavimo galvutė
Jei epiliatoriaus galvutę naudojate du ar daugiau kartų per savaitę, patariame keisti epiliavimo įtaisą po vienerių ar dvejų metų, arba kai jis sugenda.
Perdirbimas
- Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES.
- Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra vidinis įkraunamas akumuliatorius,
kuriam taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2006/66/EB, jo negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Gaminį rekomenduojame atiduoti į ocialų surinkimo punktą arba „Philips“ techninės priežiūros centrą, kad specialistai išimtų įkraunamą akumuliatorių.
- Susiraskite reikiamą informaciją apie vietos atskiro surinkimo sistemas, skirtas elektronikos gaminiams ir įkraunamiems akumuliatoriams. Laikykitės vietos taisyklių ir niekada nemeskite gaminio bei įkraunamų akumuliatorių su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas senų gaminių ir įkraunamų akumuliatorių išmetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
LIETUVIŠKAI86
Įkraunamų baterijų išėmimas
Pastaba. Rekomenduojame kreiptis į profesionalus, kad specialistai išimtų įkraunamą akumuliatorių.
Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami prietaisą. Išimdami bateriją patikrinkite, ar ji yra visiškai išsikrovusi.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje nėra jokių varžtų.
Jei yra, juos pašalinkite.
2 Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba) priekinę plokštę.
Jei būtina, taip pat pašalinkite papildomus varžtus ir (arba) dalis, kol pamatysite spausdintą schemą su įkraunama baterija.
3 Jei reikia, nuimkite laidus, kad spausdintinę schemos plokštę ir
pakartotinai įkraunamą bateriją atskirtumėte nuo prietaiso.
Panaudotų baterijų išėmimas
Jei norite išimti panaudotas baterijas, žr. atitinkamą vartotojo vadovo skyrių.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/ support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos
lankstinuką.
Garantijos apribojimai
Kirpimo įtaisams netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos, nes šios dalys dėvisi.

LATVIEŠU

Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē
www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Piegādātie piederumi var atšķirties dažādiem produktiem.
Briesmas
- Glabājiet adapteri sausu.
- Ja epilatoru lādējat vannas istabā, nelietojiet pagarinātāju.
Brīdinājums!
- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
- Pirms ierīces mazgāšanas vienmēr izvelciet barošanas kontaktdakšu no kontaktligzdas.
- Nelieciet epilatora spraudnim paredzētajā ligzdā metālu saturošus materiālus, lai nerastos īssavienojums.
- Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta, jo varat gūt traumas. Vienmēr nomainiet bojātu detaļu pret oriģinālu detaļu.
87
Ievērībai
- Nekad neskalojiet ierīci ūdenī ar temperatūru virs 40°C. Stingri ieteicams skalot ierīci ar aukstu ūdeni, lai novērstu baktēriju vairošanos.
- Izmantojiet šo ierīci tikai tās paredzētajiem mērķiem, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā.
LATVIEŠU88
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
- Uzlādējot ierīci, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda darbojas. Iespējams, ka kontaktligzdām vannas istabās tiek pārtraukta elektrības padeve, ja telpas apgaismojums ir izslēgts.
- Ievērojot higiēnas prasības, ierīci ir ieteicams lietot tikai vienam cilvēkam.
- Lai izvairītos no bojājumiem un traumām, netuviniet ieslēgtu ierīci (ar uzgali vai bez tā) galvas matiem, sejai, uzacīm, skropstām, apģērbam, diegiem, vadiem, sukām
u.tml.
- Ja jums ir sakairināta āda ar varikozām vēnām,
izsitumiem, pūtītēm, dzimumzīmēm (ar matiņiem) vai rētām, tad nelietojiet epilēšanas galviņu. Cilvēkiem ar pazeminātu imunitāti vai cukura diabēta slimniekiem, cilvēkiem ar hemoliju vai vāju imūnsistēmu, arī pirms ierīces lietošanas vispirms jākonsultējas ar savu ārstu.
- Pirmajās reizēs lietojot epilatoru, āda var kļūt nedaudz sarkana un sakairināta. Šī parādība ir pilnībā normāla, un tā ātri pazudīs. Ja lietojat epilatoru arvien biežāk, jūsu āda pieradīs pie epilēšanas, ādas kairinājums samazināsies un matiņi kļūs tievāki un mīkstāki. Ja kairinājums neizzūd trīs dienu laikā, ieteicams konsultēties ar ārstu.
- Nelietojiet pīlinga suku uzreiz pēc epilācijas, jo tā var pastiprināt iespējamo ādas kairinājumu, ko radījis
epilators.
- Epilējot mitru ādu, neizmantojiet vannai un dušai
paredzētās eļļas, jo tās var stipri kairināt ādu.
- Uzlādējiet, lietojiet un uzglabājiet epilatoru 10–30 °C temperatūrā.
- Ja epilators ir aprīkots ar lampiņu optimālai epilācijai, neskatieties tieši lampiņā, lai neapžilbinātu acis.
- Nelietojiet epilēšanas galviņu bez uzgaļa.
- Pilnībā uzlādējiet epilatoru reizi 3 vai 4 mēnešos arī
tad, ja nelietojat to ilgu laiku.
- Ja epilators ir aprīkots ar pinceti, vienmēr nomainiet pincetes baterijas ar oriģinālā tipa baterijām.
LATVIEŠU 89
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Vispārīgi
- Šis epilators ir ūdensdrošs. Tas ir piemērots izmantošanai vannā vai dušā, kā arī mazgāšanai krāna ūdenī. Drošības nolūkos epilatoru var izmantot
tikai bez vada.
- I
erīce ir paredzēta elektrotīklam, kura spriegums ir no 100 lidz 240 voltiem.
- Barošanas kontaktdakša pārveido 100–240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks par 24 voltiem.
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 77dB(A).
Vispārīgs apraksts (Zīm. 3)
1 Griešanas ķemme 2 Skūšanas galviņa 3 Dubultais viļņotais masāžas uzgalis 4 Jūtīgo zonu aizsargvāciņš 5 Ādas nostiepējs 6 Epilācijas diski 7 Epilācijas galviņa 8 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
- nospiediet vienu reizi, lai iestatītu II ātrumu
- nospiediet divreiz, lai iestatītu I ātrumu
- nospiediet trīs reizes, lai izslēgtu
9 Lādēšanas indikators (balts) un tukšu bateriju indikators (sarkans) 10 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda
11 Adapteris
12 Uzglabāšanas somiņa 13 Tīrīšanas suka
Sagatavošana lietošanai
Lādēšana
Epilatora uzlāde ilgst apmēram vienu stundu. Kad epilators ir pilnībā uzlādēts, tā izmantošanas bez vada laiks ir apmēram 30 minūtes.
1 Pirms lādēšanas izslēdziet ierīci. 2 Ievietojiet ierīces kontaktdakšu ligzdā, kas atrodas ierīces apakšpusē
(1) un pievienojiet adapteri sienas kontaktligzdai (2).
LATVIEŠU90
, Uzlādēšanas indikators mirgo baltā krāsā, lai norādītu, ka ierīce tiek
uzlādēta.
, Kad baterija būs pilnībā uzlādēta, uzlādes indikators vēl 20 minūtes
nepārtraukti degs un tad izslēgsies.
Zems baterijas enerģijas līmenis vai tukša baterija
- Kad baterija ir gandrīz tukša, uzlādes indikators sāk mirgot sarkanā krāsā. Kad tā notiek, baterijā joprojām ir tik daudz enerģijas, lai vēl dažas minūtes varētu turpināt epilāciju.
- Kad baterija ir pilnīgi tukša, uzlādes indikators nepārtraukti deg sarkanā krāsā. Informāciju par epilatora uzlādi skatiet sadaļā „Lādēšana”.
Ierīces lietošana
Pirms pirmās lietošanas reizes notīriet epilēšanas galviņu un pilnībā uzlādējiet ierīci.
Piezīme: Ierīci nevar izmantot, ja tā ir pievienota elektrotīklam.
Padomi sekmīgai epilēšanai
- Mitrā epilācija: ja epilatoru lietojat pirmo reizi, iesakām epilēt mitru ādu, jo ūdens to atslābina un padara šo procesu daudz maigāku un mazāk sāpīgu. Ierīce ir ūdensdroša un to var droši lietot dušā vai vannā.
Padoms. Ja vēlaties, varat lietot ierasto dušas želeju vai putas.
- Sausā epilācija: epilāciju visvienkāršāk ir veikt tūlīt pēc vannas vai dušas. Raugieties, lai pirms epilācijas āda būtu pilnībā sausa.
- Vispārīga informācija: raugieties, lai āda būtu tīra un attaukota. Pirms epilācijas nelietojiet krēmu.
- Vispārīga informācija: epilāciju iesakām veikt vakarā pirms gulētiešanas, jo ādas kairinājums parasti izzūd vienas nakts laikā.
- Vispārīga informācija: epilāciju vieglāk un ērtāk veikt, kad matiņu garums ir vismaz 3–4 mm. Ja matiņi ir garāki, iesakām tos vispirms noskūt un epilēt ataugušos īsos matiņus pēc 1 nedēļas.
LATVIEŠU 91
Epilēšana
Piezīme: Ja epilācija jums ir jaunums, sāciet to ar dubulto viļņoto masāžas uzgali, lai mazinātu epilācijas radīto vilkšanas sajūtu. Šis uzgalis ir paredzēts tikai kāju epilēšanai.
Piezīme: Epilējot paduses vai bikini zonu, lietojiet jutīgo zonu aizsargvāciņu, kas samazina aktīvo epilācijas disku skaitu.
Piezīme: Izmantojiet ādas nostiepēju, lai saglabātu ādu stingru uz rokām vai augšstilbiem. Ādas nostiepējs palīdz samazināt sāpes epilēšanas laikā.
1 Uzlieciet dubulto viļņoto masāžas uzgali, jutīgo zonu aizsargvāciņu vai
ādas nostiepēju uz epilēšanas galviņas.
2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
, Ierīce sāk darboties ar II ātrumu, un tas ir epilēšanai piemērotākais
ātrums.
Piezīme: Ja vēlaties pārslēgt uz I ātrumu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu otrreiz. I ātrums ir piemērots zonām, kur matiņi ir īsi, grūti sasniedzamām zonām un tur, kur kauli atrodas tieši zem ādas, piemēram, uz ceļgaliem un potītēm.
3 Novietojiet epilēšanas galviņu 90° leņķī uz ādas ar ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu virzienā, kurā gatavojaties virzīt ierīci. Izstiepiet ādu ar brīvo roku, ja neizmantojat ādas nostiepēju; tas nepieciešams, lai matiņi stāvētu taisni.
Piezīme: Ja izmantojat ādas nostiepēju, jums vairs nav jāstiepj āda. Ādas nostiepējs nodrošina arī ierīces novietojumu uz ādas pareizajā leņķī. Raugieties, lai ādas nostiepējs būtu saskarē ar ādu, kā parādīts attēlā.
- Epilējiet bikini zona matiņus, kā parādīts zīmējumā.
- Epilējiet paduses, kā parādīts zīmējumā.
4 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam,
vienlaicīgi nedaudz piespiežot.
LATVIEŠU92
5 Lai izslēgtu ierīci, trešo reizi nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 6 Noņemiet dubulto viļņoto masāžas uzgali, jutīgo zonu aizsargvāciņu
vai ādas nostiepēju nost no ierīces.
Padoms. Kad epilējat paduses dušā, izmantojiet nelielu regulāri izmantotās dušas želejas daudzumu labākai slīdāmībai.
Padoms. Lai nomierinātu ādu, iesakām tūliņ vai dažas stundas pēc epilācijas uzklāt mitrinošu krēmu. Padusēm lietojiet maigu, alkoholu nesaturošu
dezodorantu.
Matiņu apgriešana pirms epilācijas, izmantojot skūšanas galviņu un griešanas ķemmi
Izmantojiet skūšanas galviņu un griešanas ķemmi, lai nogrieztu matiņus bikini zonā līdz 4 mm garumam. Griešanas ķemmi var arī izmantot, lai aplīdzinātu garus matiņus (garākus par 10 mm).
Piezīme: Vislabākajiem rezultātiem griešanas ķemmi izmantojiet tikai uz sausas ādas.
1 Lai pievienotu skūšanas galviņu, izpildiet 1. un 2. darbību, kas norādītas
sadaļā “Padušu un bikini zonas matiņu skūšana”.
2 Uzlieciet griešanas ķemmi uz skūšanas galviņas. 3 Izpildiet sadaļā “Padušu un bikini zonas matiņu skūšana” aprakstīto
3.-7. darbību. Lai griezums būtu vienmērīgs, pārliecinieties, ka griešanas ķemme pilnībā pieskaras ādai.
Piezīme: Nenovietojiet ierīci uz ādas pārāk stāvus.
Padušu un bikini zonas matiņu skūšana
Piezīme: Izmantojiet skūšanas galviņu uz sausas ādas, lai iegūtu vislabākos rezultātus.
Izmantojiet skūšanas galviņu, lai noskūtu jutīgās zonas.
1 Pastumiet epilēšanas galviņu uz ierīces aizmugures esošo bultiņu
virzienā (1) un noņemiet to no ierīces (2).
2 Uzlieciet skūšanas galviņu uz ierīces (1) un bīdiet to pretēji ierīces
aizmugurē redzamo bultiņu norādītajam virzienam (2), lai noksētu.
3 Ieslēdziet ierīci. 4 Ar brīvo roku nostiepiet ādu. Kad skujat paduses, lai nostieptu ādu,
paceliet savu roku.
5 Novietojiet ierīci uz ādas, lai ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis būtu
vērsts virzienā, kurā virzīsiet ierīci.
LATVIEŠU 93
6 Vienmēr virziet ierīci pretēji matiņu dabiskajam augšanas virzienam.
Piezīme: Pārliecinieties, ka skūšanas sietiņš ar iebūvēto trimmeri vienmēr ir pilnīgi ciešā saskarsmē ar ādu.
- Noskujiet bikini zonu, kā parādīts attēlā. Virziet ierīci dažādos virzienos
- Skujiet paduses, kā parādīts zīmējumā. Virziet ierīci dažādos virzienos.
7 Kad skūšana pabeigta, izslēdziet ierīci un iztīriet skūšanas galviņu
(skatiet nodaļu „Tīrīšana un apkope”).
Aizsardzība pret pārslodzi
Šī funkcija palīdz novērst ierīces pārkaršanu.
Piezīme: Lai epilators nepārkarstu, nespiediet ierīci pārāk spēcīgi pie ādas. Vislabāk epilators darbojas, ja to virza, nepiespiežot.
Ja ir aktivizēta aizsardzība pret pārkaršanu, ierīce automātiski izslēdzas un uzlādes indikators mirgo sarkanā krāsā vismaz 30 sekundes. Lai atiestatītu aizsardzību pret pārkaršanu, ļaujiet ierīcei atdzist un pēc tam to vēlreiz ieslēdziet.
Piezīme: Ja uzlādes indikators atkal sāk mirgot sarkanā krāsā, ierīce vēl nav pilnībā atdzisusi.
Aizsardzība pret pārslodzi
Ja epilēšanas galviņu spiežat pie ādas pārāk stipri vai epilācijas diski ir nobloķējušies (piemēram, apģērba dēļ), ierīce izslēdzas un uzlādes indikators 5 sekundes mirgo sarkanā krāsā. Ar pirkstu pagrieziet epilēšanas diskus un izņemiet to, kas bloķē ierīci.
Tīrīšana un kopšana
Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
Adapterim vienmēr ir jābūt sausam. Nekādā gadījumā neskalojiet to tekošā ūdenī un neiegremdējiet ūdenī.
Piezīme: Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka tā ir izslēgta.
- Ja nepieciešams, notīriet adapteri ar tīrīšanas suku vai sausu drāniņu.
- Pēc mitrās epilācijas vienmēr rūpīgi noskalojiet ierīci ar ūdeni,
lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju.
LATVIEŠU94
Epilēšanas galviņas un piederumu tīrīšana
1 Izslēdziet ierīci. 2 Noņemiet uzgali no epilēšanas galviņas.
3 Paspiediet epilācijas galviņu pa labi (1) un noņemiet to no ierīces (2).
Piezīme: Nekādā gadījumā nemēģiniet noņemt epilēšanas diskus no epilēšanas galviņas.
4 Iztīriet brīvos matiņus ar komplektā ietverto suku. 5 Noskalojiet visas daļas tekošā krāna ūdenī un nokratiet lieko ūdeni.
Piezīme: Pārliecinieties, vai visas daļas ir pilnīgi sausas, pirms saliekat ierīci kopā.
Skūšanas galviņas un griešanas ķemmes tīrīšana
1 Bīdiet skūšanas galviņu ierīces aizmugurē redzamo bultiņu norādītajā
virzienā (1) un noņemiet to (2).
2 Noņemiet skūšanas sietiņu no skūšanas galviņas.
3 5-10 sekundes grozot skalojiet skūšanas sietiņu un skūšanas galviņu
zem krāna.
LATVIEŠU 95
4 Kārtīgi nokratiet skūšanas sietiņu un skūšanas galviņu.
Piezīme: Nespiediet skuvekļa sietiņu, lai nesabojātu to. Piezīme: Pārliecinieties, vai skūšanas sietiņš un skūšanas galviņa būtu pilnībā
sausi, pirms tos salikt.
5 Notīriet griešanas ķemmi ar tīrīšanas birstīti vai zem krāna ūdens.
Padoms. Divreiz gadā, iesmērējiet skūšanas sietiņu ar pilienu šujmašīnas eļļas.
Uzglabāšana
Uzglabājiet ierīci, uzgaļus un adapteri glabāšanas somiņā.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
Epilācijas galviņa
Ja epilācijas galviņu izmantojat divas reizes nedēļā vai biežāk, iesakām nomainīt epilācijas galviņu pēc diviem gadiem vai arī, ja tā ir bojāta.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES.
- Šis simbols norāda, ka produktā iebūvēts uzlādējams akumulators, uz kuru attiecas ES direktīva 2006/66/EK un kuru nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Mēs stingri iesakām nogādāt produktu ociālā savākšanas vietā vai Philips servisa centrā, lai profesionālis noņemtu lādējamo bateriju.
- Iegūstiet informāciju par vietējo lietoto elektrisko un elektronisko produktu un uzlādējamo akumulatoru savākšanu. Ievērojiet vietējos noteikumus un nekad neatbrīvojieties no produkta un akumulatora kopā ar sadzīves atkritumiem. Atbilstoša atbrīvošanās no vecajiem produktiem un akumulatora palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
LATVIEŠU96
Akumulatora izņemšana
Piezīme: Stingri ieteicams uzlādējamā akumulatora izņemšanu uzticēt speciālistam.
Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai priekšpusē nav skrūvju.
Ja ir, izskrūvējiet tās.
2 Izmantojot skrūvgriezi, noņemiet ierīces aizmugures un/vai priekšējo
paneli. Ja nepieciešams, izskrūvējiet arī papildu skrūves un/vai noņemiet papildu daļas, līdz ir redzama drukātās shēmas plate ar akumulatoru bateriju.
3 Ja nepieciešams, atvienojiet vadus, lai atdalītu drukātās shēmas plati
un akumulatora bateriju no ierīces.
Vienreizlietojamās baterijas izņemšana
Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, skatiet attiecīgo sadaļu lietotāja rokasgrāmatā.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Garantijas ierobežojumi
Starptautiskās garantijas nosacījumi neattiecas uz asmeņu bloku, jo tas ir pakļauts nolietojumam.

POLSKI 97

Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji. Dołączone akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu produktu.
Niebezpieczeństwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
- Podczas ładowania depilatora w łazience nie używaj
przedłużacza.
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
- Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem urządzenia pod wodą.
- Nie wkładaj do gniazda depilatora elementów metalowych, aby uniknąć zwarcia.
- Zawsze sprawdź urządzenie przed użyciem. Nie używaj urządzenia w przypadku jego uszkodzenia, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Uszkodzoną część należy wymienić na oryginalny
element tego samego typu.
POLSKI98
Uwaga
- Nigdy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C do płukania urządzenia. Zaleca się płukanie urządzenia zimną wodą, aby zapobiec rozwojowi bakterii.
- Tego urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem, w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak
benzyna lub aceton.
- W przypadku ładowania urządzenia należy
sprawdzić, czy gniazdko jest pod napięciem. Zasilanie elektryczne gniazdek w łazienkach może zostać odłączone w momencie wyłączenia światła.
- Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, włączone urządzenia (z nasadką lub bez niej) trzymaj z dala od włosów na głowie, twarzy, brwi, rzęs, ubrań, nici, przewodów, szczotek itp.
- Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) albo zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność immunologiczną lub cukrzycę, hemolię albo brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii lekarza.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z depilatora skóra przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.
- Nie używaj szczoteczki złuszczającej naskórek zaraz po depilacji, ponieważ może to zwiększyć podrażnienie skóry wywołane depilacją.
POLSKI 99
- Podczas depilacji na mokro nie używaj olejków do kąpieli, ponieważ może to spowodować poważne podrażnienia skóry.
- Używaj depilatora, a także ładuj go i przechowuj w temperaturze od 10 do 30°C.
- Jeśli depilator jest wyposażony w lampkę zapewniającą
optymalną depilację, nie patrz bezpośrednio w światło lampki, aby uniknąć oślepienia.
- Nie używaj głowicy depilującej depilatora bez jednej z kilku nasadek depilujących.
- W pełni ładuj depilator co 3–4 miesiące, nawet jeśli nie jest on używany przez dłuższy czas.
- Jeśli depilator jest wyposażony w pęsetę, zawsze wymieniaj baterie pęsety na oryginalne baterie tego
samego typu.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Opis ogólny
- Ten depilator jest wodoodporny. Można go używać w kąpieli lub pod prysznicem, a także czyścić go pod bieżącą wodą. W związku z tym ze względów bezpieczeństwa depilatora można używać tylko w trybie
zasilania bezprzewodowego.
- Urządzenie może być zasilane napięciem w zakresie od 100 do 240 V.
- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie
poniżej 24 V.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 77 dB (A).
Opis ogólny (rys. 3)
1 Nasadka do przycinania
2 Głowica goląca 3 Podwójna nasadka masująca
4 Nasadka do delikatnych miejsc
5 Nasadka napinająca skórę 6 Dyski depilujące 7 Głowica depilująca 8 Wyłącznik
- jednokrotne naciśnięcie — prędkość II
- dwukrotne naciśnięcie — prędkość I
- trzykrotne naciśnięcie — wyłączenie
9 Wskaźnik ładowania (kolor biały) ze wskaźnikiem niskiego poziomu
naładowania akumulatorów (kolor czerwony)
10 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki
11 Zasilacz 12 Etui do przechowywania 13 Szczoteczka do czyszczenia
POLSKI100
Przygotowanie do użycia
Ładowanie
Ładowanie depilatora trwa około 1 godziny. W pełni naładowany depilator może działać bezprzewodowo do 30 minut.
1 Przed rozpoczęciem ładowania wyłącz urządzenie. 2 Włóż wtyczkę urządzenia do gniazda na spodzie urządzenia (1) i
podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (2).
, Jeśli wskaźnik ładowania miga w kolorze białym, oznacza to,
że trwa ładowanie urządzenia.
, Wskaźnik ładowania świeci na biało przez 20 minut, a następnie
gaśnie, gdy akumulator jest w pełni naładowany.
Niski poziom naładowania akumulatora lub akumulator rozładowany
- Gdy akumulator jest niemal całkowicie rozładowany, wskaźnik ładowania zaczyna migać na czerwono. W takim przypadku wystarczy on na kilka
minut depilacji.
- Gdy akumulator jest zupełnie rozładowany, wskaźnik ładowania świeci
się na czerwono w sposób ciągły. Aby naładować depilator, zapoznaj się z częścią „Ładowanie” powyżej.
Zasady używania urządzenia
Przed pierwszym użyciem urządzenia wyczyść głowicę depilującą i naładuj całkowicie urządzenie.
Uwaga: Z urządzenia nie należy korzystać, gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej.
Loading...