Philips HP6523/02 User manual

HP6523
3
ENGLISH 4 DANSK 14 DEUTSCH 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35
ESPAÑOL 47 SUOMI 58 FRANÇAIS 68 ITALIANO 79 NEDERLANDS 90 NORSK 101 PORTUGUÊS 111 PORTUGUÊS DO BRASIL 122 SVENSKA 132 TÜRKÇE 142
HP6523
4

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.
Danger
- Keep the adapter dry.
- If you charge the epilator in the bathroom, do not use an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Do not insert metal-containing material into the
socket on the epilator to avoid short circuiting.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this
may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
ENGLISH 5
Caution
- Never use water hotter than 40°C to rinse the appliance. It is strongly recommended to rinse the appliance with cold water to prevent bacterial growth.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Make sure the socket is live when you charge the appliance. The electricity supply to sockets in bathrooms may be cut off when the light is turned off.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep operating appliances (with or without attachment) away from
scalp hair, face, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes, etc.
-
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor rst.
People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated the rst few times you use an epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you epilate more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth
becomes thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to
consult a doctor.
- Do not use any exfoliation brush immediately after
epilation, as this may intensify possible skin irritation
caused by the epilator.
- Do not use bath or shower oils when you epilate
under wet conditions, as this may cause serious skin irritation.
ENGLISH6
- Charge, use and store the epilator at a temperature between 10°C and 30°C.
- If your epilator is equipped with a light for optimal
epilation, do not look directly into the light to avoid
being dazzled by it.
- Do not use the epilating head of the epilator without one of the epilation caps.
- Fully charge the epilator every 3 to 4 months, even if you do not use the epilator for a longer time.
- If your epilator comes with tweezers, always replace the batteries of the tweezers with batteries of the original type.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure electromagnetic elds.
General
- This epilator is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the epilator can
therefore only be used without cord.
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 77dB(A).
General description (Fig. 3)
1 Trimming comb 2 Shaving head 3 Double wavy massage attachment 4 Sensitive area cap
5 Skin stretcher
6 Epilating discs 7 Epilating head 8 On/off button
- press once for speed II
- press twice for speed I
- press three times to switch off
9 Charging light (white) with battery-low indication (red)
10 Socket for small plug
11 Adapter 12 Storage pouch 13 Cleaning brush
ENGLISH 7
Preparing for use
Charging
Charging the epilator takes approximately 1 hour. When the epilator is fully charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes.
1 Switch off the appliance before you charge it. 2 Insert the appliance plug into the socket in the bottom of the
appliance (1) and put the adapter in the wall socket (2).
, The charging light ashes white to indicate that the appliance
is charging.
, When the battery is fully charged, the charging light lights up white
continuously for 20 minutes and then goes out.
Battery low or empty
- When the battery is almost empty, the charging light starts to ash red. When this happens, the battery still contains enough energy for
a few minutes of epilating.
- When the battery is completely empty, the charging light lights up red
continuously. To charge the epilator, see section ‘Charging’ above.
Using the appliance
Clean the epilating head and charge the appliance fully before you use the
appliance for the rst time.
Note: You cannot use the appliance while it is connected to the mains.
Epilating tips
- Wet: If you are new to epilation, we advise you to start epilating on wet skin, as water relaxes the skin and makes epilation less painful and
more gentle. The appliance is waterproof and can be safely used in the shower or bathtub.
Tip: If you want, you can use your regular shower gel or foam.
ENGLISH8
- Dry: If you epilate dry, epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.
- General: Make sure your skin is clean and free from grease. Do not apply any cream to your skin before you start epilating.
- General: We advise you to epilate before you go to bed at night, as skin irritation usually disappears overnight.
- General: Epilation is easier and more comfortable when the hairs
have a length of 3-4 mm. If the hairs are longer, we recommend that you shave rst and epilate the shorter regrowing hairs after 1 week.
Epilating
Note: If you are new to epilation, start epilating with the double wavy massage attachment to minimise the pulling sensation of epilation. This attachment is only intended for epilating the legs.
Note: To epilate the underarms or bikini line, use the sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs.
Note: Use the skin stretcher to keep the skin tight on your arms or upper legs. The skin stretcher helps to reduce the pain while epilating.
1 Put the double wavy massage attachment, the sensitive area cap or
the skin stretcher on the epilating head.
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
, The appliance starts to operate at speed II, which is the most
efcient speed for epilating.
Note: If you want to use speed I, press the on/off button a second time. Speed I is suitable for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
3 Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/
off button pointing in the direction in which you are going to move the appliance. Stretch the skin with your free hand if you are not using the skin stretcher, this is to make the hairs stand upright.
Note: If you are using the skin stretcher, you do not need to stretch your skin anymore. The skin stretcher also ensures that you keep the appliance on your skin at the right angle. Make sure that the skin stretcher is in contact with your
skin as shown in the gure.
- Epilate your bikini line as shown in the gure.
ENGLISH 9
- Epilate your underarms as shown in the gure.
4 Move the appliance slowly over the skin against the direction of the
hair growth while pressing it lightly.
5 Press the on/off button a third time to switch off the appliance.
6 Remove the double wavy massage attachment, the sensitive area cap
or the skin stretcher by pulling it off the appliance.
Tip: When you epilate your underarms in the shower, use a small amount of your regular shower gel for better gliding.
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately or a few hours after epilation. For the underarms, use a gentle deodorant without alcohol.
Pretrimming with the shaving head and trimming comb before epilation
Use the shaving head and trimming comb to trim the hair in your bikini line
to a hair length of 4mm. You can also use the trimming comb to pretrim long hairs (longer than 10mm).
Note: Only use the trimming comb on dry skin to achieve the best results.
1 To attach the shaving head, follow steps 1 and 2 in section
‘Shaving the underarms and bikini line’.
2 Put the trimming comb on the shaving head. 3 Follow steps 3 to 7 in section ‘Shaving the underarms and bikini line’.
To obtain an even result, make sure that the trimming comb stays fully in contact with the skin.
Note: Do not place the appliance on the skin too steeply.
Shaving the underarms and bikini line
Note: Use the shaving head on dry skin to achieve the best results.
Use the shaving head to shave sensitive areas.
1 Push the epilating head in the direction of the arrows on the back of
the appliance (1) and remove it from the appliance (2).
ENGLISH10
2 Put the shaving head on the appliance (1) and push it against the
direction of the arrows on the back of the appliance (2) to x it.
3 Switch on the appliance. 4 Stretch the skin with your free hand. When shaving the underarms,
raise your arm to stretch the skin.
5 Place the appliance onto your skin, with the on/off button pointing in
the direction in which you are going to move the appliance.
6 Move the appliance against the direction of hair growth.
Note: Make sure that the shaving foil with integrated trimmer is always fully in contact with the skin.
- Shave your bikini line as shown in the gure. Move the appliance in different directions.
- Shave your underarms as shown in the gure. Move the appliance in different directions.
7 When you have nished shaving, switch off the appliance and clean
the shaving head (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Overheat protection
This function helps to prevent overheating of the appliance.
Note: To avoid overheating of the epilator, do not press the appliance too hard onto your skin. The epilator works best when you move it over your skin without exerting any pressure.
If the overheat protection is activated, the appliance switches off automatically and the charging light ashes red for 30 seconds. To reset the overheat protection, let the appliance cool down and then
switch it on again.
Note: If the charging light starts to ash red again, the appliance has not yet
cooled down completely.
Overload protection
If you press the epilating head too hard onto your skin or when the epilating discs of the epilating head get blocked (e.g. by clothes etc.), the appliance switches off and the charging light ashes red for 5 seconds.
Turn the epilating discs with your thumb until you can remove whatever is
blocking the epilating discs.
ENGLISH 11
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water.
Note: Make sure the appliance is switched off and unplugged before you start to clean it.
- If necessary, clean the adapter with the cleaning brush or a dry cloth.
- After each wet use, clean the appliance thoroughly with water to ensure optimum performance.
Cleaning the epilating head and attachments
1 Switch off the appliance. 2 Remove the attachment from the epilating head. 3 Push the epilating head to the right (1) and remove it from the
appliance (2).
Note: Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
4 Remove loose hairs with the cleaning brush. 5 Rinse all parts under the tap and shake off excess water.
Note: Make sure all parts are completely dry before you reassemble the appliance.
Cleaning the shaving head and the trimming comb
1 Push the shaving head in the direction of the arrows on the back of
the appliance (1) and remove it (2).
2 Remove the shaving foil from the shaving head.
ENGLISH12
3 Rinse the shaving foil and the inside of the shaving head under the
tap for 5-10 seconds while turning them.
4 Shake the shaving foil and shaving head rmly.
Note: Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage. Note: Make sure the shaving foil and shaving head are completely dry before
you reassemble them.
5 Clean the trimming comb with the cleaning brush or under the tap.
Tip: Rub a drop of sewing machine oil onto the shaving foil twice a year.
Storage
Store the appliance, the attachments and the adapter in the storage pouch.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Epilating head
If you use the epilating head two or more times a week, we advise you to
replace the epilating head after two years or when it is damaged.
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
ENGLISH 13
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be
disposed of with normal household waste. We strongly advise you to take your product to an ofcial collection point or a Philips service
centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the rechargeable battery.
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it.
1 Check if there are any screws in the back or front of the appliance.
If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a
screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the printed circuit board and
the rechargeable battery from the appliance.
Removing the disposable battery
To remove the disposable batteries, see the appropriate section in the user manual.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
14

DANSK

Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet og dets tilbehør, og gem oplysningerne til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for de forskellige produkter.
Fare
- Hold adapteren tør.
- Hvis du oplader epilatoren på badeværelset,
må du ikke bruge en forlængerledning.
Advarsel
- Adapteren indeholder en transformer.
Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende viden eller
erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
- Tag altid stikket ud af apparatet, inden det skylles under vandhanen.
- Sæt ikke metalholdige materialer i stikkontakten på
epilatoren for at undgå kortslutning.
- Kontroller altid apparatet, før du bruger det. Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget, da dette kan forårsage personskade. Du skal altid erstatte en beskadiget del med en tilsvarende original type.
DANSK 15
Forsigtig
- Brug aldrig vand, der er varmere end 40°C, når du skyller apparatet. Det anbefales på det kraftigste at skylle apparatet med koldt vand for at forhindre bakterievækst.
- Brug kun apparatet til det tilsigtede formål som vist i brugervejledningen.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
- Sørg for, at stikkontakten er tændt, når du oplader apparatet. Vær opmærksom på, at stikkontakter på badeværelser ofte afbrydes, når lyset slukkes.
- Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af en og samme person.
- For at undgå skader og uheld skal apparatet
(med og uden tilbehør) altid holdes i sikker afstand fra hovedhår, ansigt, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster og lign., når det er tændt.
- Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt, knopper, modermærker (med hår) eller sår uden først at konsultere din læge. Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af diabetes, hæmoli eller immundefekt, skal altid først konsultere deres læge.
- Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange, epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt gå over. Efterhånden som huden vænner sig til epileringen, bliver den mindre irriteret, og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter tre dage, bør du konsultere din læge.
- Brug ikke eksfolieringsbørsten med det samme efter epilering, da det kan forstærke eventuelle hudirritationer forårsaget af epilatoren.
- Brug ikke badeolier, når du epilerer under våde forhold, da dette kan forårsage alvorlig hudirritation.
- Brug, oplad og opbevar altid epilatoren ved en temperatur mellem 10°C og 30°C.
DANSK16
- Hvis din epilator er udstyret med en lysdiode
til optimal epilering, må du ikke se direkte ind i lysdioden, da du kan blive blændet af den.
- Brug ikke epilatorhovedet uden en af epileringskapperne.
- Oplad epilatoren helt hver 3. - 4. måned, selvom du ikke anvender epilatoren i længere tid.
- Hvis din epilator leveres med pincet, skal du altid udskifte batterierne i pincetten med batterier af
den originale type.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Generelt
- Denne epilator er vandtæt. Den er egnet til brug i badet eller bruseren
og til rengøring under vandhanen. Af sikkerhedsmæssige årsager kan epilatoren derfor kun bruges uden ledning.
- Apparatet kan tilsluttes netspændinger mellem 100 og 240 V.
- Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under 24 Volt.
- Maks. støjniveau: Lc = 77 dB(A).
Generel beskrivelse (g. 3)
1 Trimmekam 2 Skærhoved 3 Dobbeltbølget massagetilbehør 4 Præcisionskappe til sensitive områder
5 Hudstrammer
6 Pincetskiver
7 Epilatorhoved
8 On/off-knap
- tryk en gang for hastighed II
- tryk to gange for hastighed I
- tryk tre gange for at slukke
9 Opladeindikator (hvid) med indikator for lavt batteriniveau (rød) 10 Lille strømstik
11 Adapter 12 Opbevaringsetui
13 Rensebørste
DANSK 17
Klargøring
Opladning
Opladning af epilatoren tager ca. 1 time. Når epilatoren er fuldt opladet, har den en trådløs brugstid på op til 30 minutter.
1 Sluk for apparatet, før du oplader det. 2 Sæt apparatstikket i stikket i bunden af apparatet (1), og sæt
adapteren i stikkontakten (2).
, Opladeindikatoren blinker hvidt for at vise, at apparatet oplades.
, Når batteriet er fuldt opladet, lyser indikatoren i 20 minutter,
hvorefter den går ud.
Batteri tomt eller næsten tomt
- Når batteriet er næsten tomt, begynder opladeindikatoren at blinke rødt. Når det sker, indeholder batteriet stadig nok strøm til et par
minutters epilering.
- Når batteriet er helt tomt, lyser opladeindikatoren konstant rødt. Se afsnittet “Opladning” for at oplade epilatoren.
Sådan bruges apparatet
Rengør epilatorhovedet, og oplad apparatet helt, før du bruger apparatet for første gang.
Bemærk: Du kan ikke bruge apparatet, mens det er tilsluttet en stikkontakt.
DANSK18
Tip til epilering
- Vådt: Hvis du ikke tidligere har prøvet epilering, anbefaler vi, at du starter epileringen på våd hud, da vand afslapper huden og gør epileringen mindre smertefuld og mere skånsom. Dette apparat er vandtæt og er sikkert at bruge i brusebadet eller badekarret.
Tip: Hvis du ønsker det, kan du bruge almindelig ydende sæbe eller skum.
- Tørt: Hvis du epilerer under tørre forhold, er det nemmest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter.
- Generelt: Sørg for, at huden er ren og fri for fedt. Påfør ikke nogen creme på huden før epileringen.
- Generelt: Sørg for, at huden er ren, helt tør og fri for fedt. Påfør ikke creme på huden før epileringen.
- Generelt: Epilering er nemmere og mere behagelig, når hårene har en længde på 3 - 4 mm. Hvis hårene er længere, anbefaler vi, at du barberer benene først og venter 1 uge, før du epilerer de kortere hår,
som gror frem.
Epilering
Bemærk: Hvis du ikke har prøvet at epilere før, skal du starte epileringen med det dobbeltbølgede massagetilbehør for at minimere smertefornemmelsen ved epilering. Dette tilbehør må kun anvendes til at epilere ben.
Bemærk: Hvis du vil epilere under armene eller ved bikinilinjen, skal du bruge præcisionskappen til følsomme områder, der reducerer antallet af aktive epilatorskiver.
Bemærk: Brug hudstrammeren til at holde huden stram på arme eller lår. Hudstrammeren mindsker smerterne under epileringen.
1 Sæt det dobbeltbølgende massagetilbehør, præcisionskappen til
følsomme områder eller hudstrammeren på epilatorhovedet.
2 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for apparatet.
, Apparatet starter med hastighed II, som er den mest effektive
hastighed til epilering.
Bemærk: Hvis du vil bruge hastighed I, skal du trykke på on/off-knappen igen. Hastighed I er velegnet til områder med mindre hårvækst, til svært tilgængelige områder og til områder, hvor der er knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
3 Placer epilatorhovedet i en vinkel på 90° på huden med on/off-
knappen i den retning, som apparatet skal bevæges. Hvis du ikke gør brug af hudstrammeren, skal du strække huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
Bemærk: Hvis du gør brug af hudstrammeren, behøver du ikke at strække huden yderligere. Hudstrammeren sørger også for, at du beholder apparatet på huden i den rigtige vinkel. Kontroller, at hudstrammeren er i kontakt med huden som vist på illustrationen.
DANSK 19
- Epiler bikinilinjen som vist på tegningen.
- Epilér armhulerne som vist på illustrationen.
4 Bevæg apparatet langsomt hen over huden med ganske let tryk,
imod hårenes vækstretning.
5 Tryk en gang til på on/off-knappen for at slukke for apparatet.
6 Tag det dobbeltbølgende massagetilbehør, præcisionskappen til
følsomme områder eller hudstrammeren af ved at trække det af apparatet.
Tip: Når du epilerer armhuler i badet, skal du bruge en smule almindelig
ydende sæbe, så apparatet glider bedre.
Tip: Vi anbefaler, at du med det samme eller inden for et par timer efter epileringen smører huden med fugtighedscreme. Det hjælper huden til at slappe af. Brug en skånsom deodorant uden alkohol under armene.
Trimning med shaverhovedet og trimmekammen før epilering
Brug shaverhovedet og trimmekammen til at trimme din bikinilinje til en hårlængde på 4 mm. Du kan også bruge trimmekammen til at trimme lange hår (mere end 10 mm).
Bemærk: Brug kun trimmekammen på tør hud for at opnå de bedste resultater.
1 Sæt shaverhovedet på ved at følge trin 1 og 2 i afsnittet “Barbering af
armhuler og bikinilinje”.
2 Sæt trimmekammen på skærhovedet. 3 Følg trin 3 til 7 i afsnittet “Barbering af armhuler og bikinilinje”.
Du får et endnu bedre resultat ved at sørge for, at trimmekammen hele tiden er i fuld kontakt med huden.
Bemærk: Placer ikke apparatet for stejlt mod huden.
Barbering af armhuler og bikinilinje
Bemærk: Brug shaverhovedet på tør hud for at opnå de bedste resultater.
Brug shaverhovedet til at barbere følsomme områder.
DANSK20
1 Skub epilatorhovedet i den retning, pilene bag på apparatet viser (1),
og tag det af apparatet (2).
2 Sæt shaverhovedet på apparatet (1), og skub det imod den retning,
pilene bag på apparatet viser (2) for at sætte det fast.
3 Tænd for apparatet. 4 Stræk huden ud med din frie hånd. Løft armen for at strække huden
ud, når du barberer området under armene.
5 Placer apparatet på huden, mens on/off-knappen peger i den retning,
du vil bevæge apparatet.
6 Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning.
Bemærk: Sørg for, at skærfolien med den integrerede trimmer altid er i fuld kontakt med huden.
- Bikinilinjen barberes som vist på illustrationen. Bevæg apparatet i forskellige retninger.
- Armhulerne barberes som vist på illustrationen. Bevæg apparatet i forskellige retninger.
7 Sluk apparatet, og rengør shaverhovedet, når du er færdig med
barberingen (se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”).
Beskyttelse mod overophedning
Denne funktion forhindrer overophedning af apparatet.
Bemærk: Pres ikke apparatet for hårdt mod huden, da det kan medføre overophedning. Epilatoren fungerer bedst, når du bevæger den over huden uden at presse.
Hvis overophedningssikringen er aktiveret, slukker apparatet automatisk, og opladeindikatoren blinker rødt i 30 sekunder. For at nulstille overophedningssikringen skal du lade apparatet køle ned
og derefter tænde det igen.
Bemærk: Hvis indikatorerne begynder at blinke rødt igen, er apparatet ikke kølet helt ned.
DANSK 21
Overbelastningssikring
Hvis du presser epilatorhovedet for hårdt mod huden, eller hvis pincetskiverne på epilatorhovedet blokeres (f.eks. af tøj), slukker apparatet, og opladeindikatoren blinker rødt i 5 sekunder. Drej pincetskiverne med tommelngeren, indtil du kan fjerne det, der eventuelt måtte blokere dem.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
Hold altid adapteren tør. Skyl den aldrig under vandhanen, og læg den ikke i vand.
Bemærk: Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er trukket ud, før opladningen påbegyndes.
- Rengør om nødvendigt adapteren med rensebørsten eller en tør klud.
- Efter hver våd brug skal du rengøre apparatet grundigt med vand for
at sikre optimal ydeevne.
Rengøring af epilatorhoved og tilbehør
1 Sluk for apparatet. 2 Fjern tilbehøret fra epilatorhovedet. 3 Skub epilatorhovedet til højre (1), og fjern det fra apparatet (2).
Bemærk: Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
4 Fjern løse hår med rensebørsten. 5 Skyl alle dele under vandhanen, og ryst overskydende vand af.
Bemærk: Sørg for, at alle delene er helt tørre, før du samler apparatet igen.
Rengøring af shaverhoved og trimmekam
1 Skub shaverhovedet i den retning, pilene bag på apparatet viser (1),
og tag det af apparatet (2).
DANSK22
2 Fjern skærfolien fra skærhovedet.
3 Skyl skærfolien og det indvendige af shaverhovedet under vandhanen
i 5-10 sekunder, mens du drejer dem.
4 Ryst skærfolien og shaverhovedet grundigt.
Bemærk: Tryk ikke på skærfolien, da den ellers kan blive beskadiget. Bemærk: Sørg for, at skærfolien og shaverhovedet begge er helt tørre, inden du
samler dem.
5 Rengør trimmekammen med rensebørsten eller under vandhanen.
Tip: Smør skærfolien med en dråbe symaskineolie to gange om året.
Opbevaring
Opbevar apparatet, tilbehøret og adapteren i opbevaringsetuiet.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
Epilatorhoved
Hvis du bruger epilatorhovedet to gange om ugen eller hyppigere, anbefaler vi, at du udskifter epilatorhovedet efter to år, eller når det er beskadiget.
DANSK 23
Genanvendelse
- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU.
- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EF, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Vi anbefaler på det kraftigste, at du aeverer produktet på et ofcielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det
genopladelige batteri ud.
- Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og de genopladelige batterier med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bor tskaffelse af udtjente produkter og genopladelige batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Udtagning af det genopladelige batteri
Bemærk: Vi anbefaler på det kraftigste, at du får en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud.
Tag kun det genopladelige batteri ud, når du kasserer apparatet.
Sørg for, at batteriet er fuldstændigt aadet, inden det tages ud.
1 Kontroller, om der er skruer bag på apparatet. Hvis der er det,
skal de fjernes.
2 Fjern bag- og/eller frontpanelet på apparatet med en skruetrækker.
Hvis det er nødvendigt, skal du også fjerne yderligere skruer og/eller dele, indtil du kan se printpladen med det genopladelige batteri.
3 Hvis det er nødvendigt, skal du skære ledningerne over for at fjerne
printpladen og det genopladelige batteri fra apparatet.
Udtagning af engangsbatteriet
For udtagning af engangsbatterier, se det relevante afsnit i
brugervejledningen.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Skærhoveder er ikke omfattet af den internationale garanti, da de udsættes
for slitage.
24

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Geräts und der Zubehörteile aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können je nach Produkt
variieren.
Gefahr
- Halten Sie das Ladegerät trocken.
- Beim Auaden des Epilierers im Badezimmer
sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden.
Warnung
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn
sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät unter ießendem Wasser reinigen.
- Zur Vermeidung eines Kurzschlusses stecken Sie kein metallhaltiges Material in die Buchse am Epilierer.
- Prüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie beschädigte
Teile nur durch Originalteile.
DEUTSCH 25
Achtung
- Das Wasser zur Reinigung des Geräts darf nicht heißer als 40 °C sein. Es wird dringend empfohlen, das Gerät mit kaltem Wasser auszuspülen, um Bakterienwachstum zu vermeiden.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
- Prüfen Sie vor dem Auaden des Geräts, ob die Steckdose kontinuierlich Strom führt. Steckdosen in Badezimmern werden häug zusammen mit der
Raumbeleuchtung ausgeschaltet.
- Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden.
- Halten Sie das eingeschaltete Gerät (mit oder ohne
Aufsatz) fern von Kopfhaar, Gesicht, Augenbrauen, Wimpern sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw., um Verletzungen und Beschädigungen
zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen,
Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie oder Immuninsufzienz.
- Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt
haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation
nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
- Verwenden Sie nicht sofort nach der Epilation eine
Peeling-Bürste, da dies mögliche Hautirritationen durch den Epilierer verstärken könnte.
DEUTSCH26
- Verwenden Sie keine Bade- oder Duschöle, wenn Sie nass epilieren, da dies zu starken Hautreizungen führen kann.
- Laden, benutzen und verwahren Sie den Epilierer bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C.
- Wenn Ihr Epilierer über ein Licht für ein optimales
Epilieren verfügt, blicken Sie nicht direkt in das Licht, um nicht geblendet zu werden.
- Verwenden Sie den Epilierkopf des Epilierers nicht ohne einen der Epilieraufsätze.
- Laden Sie den Epilierer alle 3 bis 4 Monate vollständig auf, auch wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden.
- Wenn Ihr Epilierer über Pinzetten verfügt, ersetzen Sie die Batterien der Pinzetten immer mit Originalbatterien.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Allgemeines
- Dieser Epilierer ist wasserdicht. Er ist zum Gebrauch in der Badewanne oder Dusche geeignet und lässt sich unter ießendem Wasser reinigen. Aus Sicherheitsgründen kann der Epilierer daher nur kabellos
verwendet werden.
- Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt konzipiert.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
- Maximaler Geräuschpegel: Lc = 77 dB (A)
Allgemeine Beschreibung (Abb. 3)
1 Kammaufsatz
2 Scherkopf 3 Doppelt wellenförmiger Massageaufsatz 4 Aufsatz für empndliche Körperzonen
5 Hautstraffer 6 Epilierpinzetten
7 Epilierkopf
8 Ein-/Ausschalter
- Einmal drücken für Geschwindigkeit II
- Zweimal drücken für Geschwindigkeit I
- Dreimal drücken zum Ausschalten
9 Ladeanzeige (weiß) mit Warnanzeige bei geringem Ladestand (rot) 10 Buchse für Gerätestecker 11 Ladegerät
12 Aufbewahrungstasche
13 Reinigungsbürste
DEUTSCH 27
Für den Gebrauch vorbereiten
Laden
Das Auaden des Epilierers dauert ca. 1 Stunde. Wenn der Epilierer vollständig aufgeladen ist, kann er bis zu 30 Minuten kabellos betrieben
werden.
1 Schalten Sie das Gerät vor dem Auaden aus. 2 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse an der
Geräteunterseite (1), und den Adapter in eine Wandsteckdose (2).
, Die Ladeanzeige blinkt weiß und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen
wird.
, Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind, leuchtet die Ladeanzeige
konstant weiß und erlischt nach 20 Minuten.
Akku fast leer oder leer
- Wenn der Akku fast leer ist, beginnt die Ladeanzeige rot zu blinken. In diesem Fall steht noch genügend Energie für ein paar Minuten Akkubetrieb zur Verfügung.
- Wenn der Akku vollständig leer ist, leuchtet die Ladeanzeige konstant rot. Um den Epilierer aufzuladen, lesen Sie den Abschnitt “Auaden”
weiter oben.
Das Gerät benutzen
Reinigen Sie den Epilierkopf, und laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Hinweis: Solange das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, kann es nicht verwendet werden.
DEUTSCH28
Tipps zum Epilieren
- Nass: Wenn Sie noch nie epiliert haben, empfehlen wir Ihnen, mit dem Epilieren auf nasser Haut zu beginnen, da Wasser die Haut entspannt und für eine sanftere und weniger schmerzhafte Epilation sorgt. Das Gerät ist wasserdicht und kann sicher in der Dusche oder
Badewanne verwendet werden.
Tipp: Wenn Sie möchten, können Sie Ihr übliches Duschgel oder Ihren üblichen Rasierschaum verwenden.
- Trocken: Wenn Sie trocken epilieren, ist das Epilieren nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig trocken ist.
- Allgemein: Ihre Haut sollte sauber und fettfrei sein, wenn Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie vor dem Epilieren keine Creme auf.
- Allgemein: Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen, da Hautreizungen in der Regel über Nacht abklingen.
- Allgemein: Am angenehmsten und gründlichsten wird die Epilation, wenn die Haare 3 – 4 mm lang sind. Wenn die Haare länger sind, empfehlen wir, dass Sie zunächst rasieren und anschließend nach 1 Woche die nachgewachsenen kürzeren Haare epilieren.
Epilieren
Hinweis: Wenn Sie noch nie epiliert haben, beginnen Sie die Epilation mit dem doppelt wellenförmigen Massageaufsatz, um das Zupfgefühl zu minimieren. Dieser Aufsatz ist nur für das Epilieren der Beine vorgesehen.
Hinweis: Um die Achseln oder die Bikinizone zu epilieren, verwenden Sie die Kappe
für empndliche Stellen, die die Anzahl der wirksamen Pinzetten reduziert.
Hinweis: Verwenden Sie den Hautstraffer, um die Haut an den Armen oder Oberschenkeln zu straffen. Der Hautstraffer reduziert den Schmerz beim Epilieren.
1 Setzen Sie den doppelt wellenförmigen Massageaufsatz, den Aufsatz
für empndliche Körperzonen oder den Hautstraffer auf den
Epilierkopf.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät
einzuschalten.
, Das Gerät fängt an, mit Geschwindigkeitsstufe II zu arbeiten, die am
effektivsten für die Epilation ist.
Hinweis: Wenn Sie die Geschwindigkeitsstufe I verwenden möchten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter ein zweites Mal. Die Geschwindigkeitsstufe I eignet sich für Hautpartien mit geringer Behaarung, für schwer erreichbare Zonen und für Hautpartien direkt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel.
DEUTSCH 29
3 Setzen Sie den Epilierkopf in einem Winkel von 90° auf die Haut auf,
sodass der Ein-/Ausschalter in die Richtung zeigt, in die Sie das Gerät bewegen. Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand, falls Sie keinen Hautstraffer verwenden, damit sich die Haare aufrichten.
Hinweis: Wenn Sie den Hautstraffer verwenden, brauchen Sie Ihre Haut nicht mehr zusätzlich zu straffen. Der Hautstraffer stellt zudem sicher, dass Sie das Gerät im rechten Winkel auf der Haut halten. Stellen Sie sicher, dass der Hautstraffer in Kontakt mit Ihrer Haut ist, wie in der Abbildung dargestellt.
- Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt.
- Epilieren Sie die Achselhöhlen wie in der Abbildung dargestellt.
4 Führen Sie das Gerät langsam und mit leichtem Druck gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut.
5 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ein drittes Mal, um das Gerät
auszuschalten.
6 Nehmen Sie den doppelt wellenförmigen Massageaufsatz, den Aufsatz
für empndliche Körperzonen oder den Hautstraffer ab, indem Sie
ihn vom Gerät ziehen.
Tipp: Wenn Sie Ihre Achseln unter der Dusche epilieren, verwenden Sie etwas Duschgel für bessere Gleitfähigkeit.
Tipp: Damit sich die Haut beruhigt, sollten Sie sofort oder ein paar Stunden nach dem Epilieren eine Feuchtigkeitscreme auftragen. Verwenden Sie für die Achselhöhlen ein mildes alkoholfreies Deodorant.
DEUTSCH30
Vor der Epilation mit dem Scherkopf und Kammaufsatz vorschneiden
Verwenden Sie den Scherkopf und Kammaufsatz, um die Haare in Ihrer Bikinizone auf eine Länge von 4 mm zu trimmen. Sie können mit dem Kammaufsatz auch längere Haare (länger als 10 mm) vorschneiden.
Hinweis: Verwenden Sie den Kammaufsatz für optimale Ergebnisse nur auf trockener Haut.
1 Um den Scherkopf anzubringen, befolgen Sie die Schritte 1 und 2 im
Abschnitt “Achselhöhlen und Bikinizone rasieren”.
2 Setzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf. 3 Befolgen Sie die Schritte 3 bis 7 im Abschnitt “Achselhöhlen und
Bikinizone rasieren”. Um einen gleichmäßigen Schnitt zu erzielen,
sollten Sie darauf achten, dass der Kammaufsatz auf der Haut auiegt.
Hinweis: Setzen Sie das Gerät nicht zu steil auf die Haut.
Achselhöhlen und Bikinizone rasieren
Hinweis: Verwenden Sie den Scherkopf für die Trockenrasur, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Verwenden Sie den Scherkopf, um empndliche Stellen zu rasieren.
1 Schieben Sie den Epilierkopf in Richtung der Pfeile auf der
Geräterückseite (1), und nehmen Sie ihn vom Gerät ab (2).
2 Setzen Sie den Scherkopf auf das Gerät (1), und schieben Sie ihn zur
Befestigung gegen die Richtung der Pfeile auf der Geräterückseite (2).
3 Schalten Sie das Gerät ein. 4 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand. Heben Sie beim Rasieren
der Achselhöhlen den Arm, um so die Haut zu spannen.
5 Setzen Sie das Gerät auf die Haut, wobei der Ein-/Ausschalter in die
Richtung zeigt, in die Sie das Gerät bewegen.
6 Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Scherfolie mit dem integrierten Trimmer stets Kontakt zur Haut hat.
- Rasieren Sie die Bikinizone, wie in der Abbildung dargestellt. Bewegen Sie dabei das Gerät in verschiedene Richtungen.
Loading...
+ 122 hidden pages