Philips HP6445 User Manual

Satinelle super sensitive
HP6445/00
3
1
A
B
H
J
K
C
D
G
E
F
4
ENGLISH 6 POLSKI 14 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 30
ČESKY 39 MAGYAR 47 SLOVENSKY 55
УКРАЇНСЬКА 63
HRVATSKI 72 EESTI 80 LATVISKI 88 LIETUVIŠKAI 96 SLOVENŠČINA 104
HP6445
5
Introduction
With your new Satinelle super sensitive you
can remove unwanted hairs quickly and effectively in an extra-gentle way.
The new double-active pain softener relaxes
your skin like a massage,thereby more effectively masking the sensation of epilation. As a result,you will hardly feel any pain.
The rapidly rotating epilating discs catch even
the shortest hairs (even as short as half a millimetre!) and quickly remove them by the root.As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
Important
Check if the mains voltage indicated on the
adapter plug corresponds to your local mains voltage before you connect the appliance.
Make sure the appliance does not come into
contact with water.
To prevent damage and injuries,keep the
running appliance away from your hair, eyebrows,eyelashes,clothes,threads, cords, brushes etc.
Keep the appliance out of the reach of
children.
Only use the appliance in combination with
the adapter plug supplied.
If the adapter plug of this appliance is
damaged,it may only be replaced with a adapter plug of the original type.Turn to your
ENGLISH6
Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement.
Do not expose the appliance to temperatures
lower than 5 cC or higher than 35 cC.
Do not use the epilating head on irritated skin
or skin with varicose veins,rashes,spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first.People with a reduced immune response,e.g.during pregnancy, or people who suffer from diabetes mellitus,haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.
Your skin may become a little red and
irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon will soon disappear as your skin becomes used to epilation and the hairs become thinner and softer. If the irritation does not disappear within three days,we advise you to consult a doctor.
Regular massages with a loofah may help to
prevent ingrowing hairs.Do not use the loofah immediately before or after epilation.
General information about epilation
Epilating with the Satinelle super sensitive will
leave your skin smooth and hair-free for weeks.As epilation may cause skin irritation or ingrown hairs in some women,we advise you to read the text below.
When you use the appliance for the first time,
we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
ENGLISH 7
After use you can apply a mild cream or body
milk to soothe your skin and reduce skin irritation.
Epilation is easier just after taking a shower or
a bath.Your skin must be completely dry, however.
We advise you to epilate before going to bed
at night.Any skin irritation that occurs will diminish overnight.
General description (Fig.1)
A Protective cover B Protective cover for shaving head C Shaving head D Epilating head with epilating discs E Pain softener for epilation of the legs F On/off switch with speed selector
0 = off I = normal speed II = high speed
G Inlet socket for appliance plug H Appliance plug
ENGLISH8
I Cord J Adapter plug K Brush
Using the appliance
Make sure your skin is clean,entirely dry and
free from grease.Do not use any cream
before you start epilating.
1 Put the adapter plug (J) in the wall socket. 2 Insert the appliance plug (H) into the inlet
socket (G).(Fig.2)
3 Remove the protective cover (A).(Fig.3) 4 Switch the appliance on by sliding the
on/off switch (F) to the desired speed
setting:
Select speed I (Fig.4) for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin,such as knees and ankles.Select speed II (Fig. 5) for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch the skin with your free hand to
make the hairs stand upright.(Fig.6)
6 Place the epilating head (D)
perpendicularly onto the skin so that the
ENGLISH 9
epilating head (D) and the pain softener
(E) are in proper contact with the skin.
7 Move the appliance slowly,with the pain
softener (E) pointing forward,against the
direction of hair growth.Do not exert any
pressure.
8 Stretch your leg when you are epilating the
back of your knee.
9 Switch the appliance off by sliding the
on/off switch (F) to O.(Fig.7)
Shaving
You can use the shaving head (C) to shave delicate body parts,such as your armpits and bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way.
To be able to mount the shaving head,you will first have to remove the pain softener (E)! (Fig.8)
1 Switch the appliance off. 2 Slide the pain softener for epilating the
legs (E) off the appliance with your
thumbs.(Fig.8)
3 Remove the epilating head (D).(Fig.9)
Press the ribbed sections and slide the
epilating head off the appliance in the
direction of the arrow.
ENGLISH10
4 Push the shaving head (C) onto the
appliance against the direction of the
arrow until you hear a click.(Fig. 10)
The shaving head can only be fitted onto the appliance in one way.
5 Switch the appliance on.
Use the shaving head only at speed I to get the best results.(Fig. 4)
6 Place the trimmers and the shaving foil of
the shaving head onto your skin and move
the appliance slowly and smoothly against
the direction of hair growth,while pressing
it lightly. (Fig.11)
Cleaning
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths,petrol, acetone etc. to clean the appliance. Regular cleaning and maintenance guarantee the best results and a long life for your appliance.
1 Switch the appliance off and pull the
adapter plug (J) out of the wall socket.
2 Remove the epilating head (D).(Fig.9)
Press the ribbed sections and slide the
epilating head (D) off the appliance in the
direction of the arrow.
ENGLISH 11
3 Clean all accessible parts and the discs (D)
with the brush (L).(Fig.12)
Never try to remove the epilating discs from the epilating head (D).
4 Slide the epilating head (D) back onto the
appliance against the direction of the
arrow.
The epilating head (D) can only be fitted onto the appliance in one way.
Cleaning the shaving head (C)
1 Remove the shaving foil.(Fig.13) 2 Clean the hair chamber and the cutter
block with the brush (K).Do not exert
pressure on the shaving foil to avoid
damaging it.
Storage
1 Put the protective cover (A) back onto the
appliance after use.(Fig. 14)
2 Put the appliance and its accessories in the
bag supplied with the appliance.
ENGLISH12
Maintenance and replacement
Shaving head:Rub a drop of sewing machine
oil onto the trimmers and shaving foil of the shaving head (C) twice a year.
If you use the appliance two or more times a
week,replace the shaving foil (Type HP6115) and the cutter block (Type HP2911) after one or two years or when these parts are damaged.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem,please consult the worldwide guarantee leaflet. If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 13
Wstęp
Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle Super
Sensitive możesz pozbyć się niechcianych włosów szybko i skutecznie w wyjątkowo delikatny sposób.
Łagodząca ból nasadka o podwójnym działaniu
masuje skórę, skuteczniej maskując doznania związane z depilacją.W rezultacie, prawie wcale nie czujesz bólu.
Szybko obracające się pincetki wychwytują
nawet najkrótsze włoski (również te półmilimetrowe!) i szybko wyrywają je wraz z cebulkami. Skóra pozostaje gładka nawet do czterech tygodni, a odrastające włoski są miękkie i delikatne.
Ważne
Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy
napięcie wskazane na przewodzie sieciowym odpowiada napięciu sieciowemu w Twoim domu
Uważaj, aby urządzenie nie stykało się z wodą.W celu uniknięcia skaleczeń lub uszkodzeń,
trzymaj włączone urządzenie z dala od włosów,brwi, rzęs,ubrania, drutów, przewodów, szczotek.
Trzymaj urządzenie z dala od dzieci.Używaj urządzenia wyłącznie z oryginalnym
przewodem sieciowym.
Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu,
może być wymieniony wyłacznie na oryginalny przewód tego samego typu.W tej sprawie
POLSKI14
należy zwrócić się do sklepu AGD lub punktu serwisowego firmy Philips.
Nie przechowuj urządzenia w temperaturze
niższej niż 5 cC ani wyższej niż 35cC.
Nie używaj depilatora bez uprzedniej
konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, krostki, narośla (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na zmiejszoną odporność immunologiczną, np. podczas ciąży lub jeśli masz cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji także powinnaś skontaktować się ze swoim lekarzem.
Po pierwszych kilku depilacjach skóra może
być odrobinę zaczerwieniona lub podrażniona. Zjawisko to szybko ustępuje w miarę przyzwyczajenia do używania depilatora. Ponadto, odrastające włoski będą coraz bardziej miękkie i cienkie. Jeśli jednak podrażnienie skóry nie ustąpi w ciągu trzech dni, skontaktuj się ze swoim lekarzem.
Regularne masowanie gąbką ekologiczną
(loofah) zapobiega wrastaniu włosków pod skórę. Nie należy jednak szorować gąbką skóry bezpośrednio przed lub po depilacji.
Ogólne uwagi na temat depilacji
Depilacja za pomocą Satinelle Super Sensitive
pozostawi Twoją skórę gładką na wiele tygodni.W związku z tym, że u niektórych kobiet depilacja może powodować
POLSKI 15
podrażnienia skóry lub wrastanie włosków, radzimy przeczytać poniższe uwagi.
Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy,
zalecamy wypróbowanie tej metody na miejscu słabo owłosionym.W ten sposób stopniowo przywykniesz do depilacji.
Zastosowanie po depilacji delikatnego kremu
lub mleczka do ciała pomoże złagodzić ewentualne podrażnienia.
Włoski będą łatwiejsze do usunięcia, jeśli
przed depilacją weźmiesz kąpiel lub prysznic. Przed przystąpieniem do depilacji, dokładnie osusz skórę.
Zaleca się depilowanie skóry wieczorem,
dzięki temu wszelkie podrażnienia znikną w ciągu nocy.
OPIS (Rys. 1)
A Osłonka
B Osłonka głowicy golącej
C Głowica goląca
D Głowica depilująca z pincetkami
E Nasadka łagodząca ból do depilacji nóg
F Włącznik z regulatorem prędkości
0 = wyłączone I = normalne obroty II = szybkie obroty
POLSKI16
G Gniazdko wejściowe urządzenia
H Wtyczka urządzenia
I Przewód sieciowy
J Wtyczka zasilacza
K Szczoteczka
Użycie urządzenia
Upewnij się, czy skóra jest czysta i
nienatłuszczona. Nie używaj kremu bezpośrednio przed depilacją.
1 Włóż wtyczkę zasilacza (J) do gniazdka
ściennego.
2 Włóż wtyczkę urządzenia (H) do gniazdka
wejściowego urządzenia (G) - rys. 2.
3 Zdejmij osłonkę (A) - rys. 3.
4 Włącz urządzenie, przesuwając włącznik
(F) na wybraną pozycję:
Wybierz prędkość I (rys. 4) do depilacji delikatnego owłosienia i miejsc, gdzie kości znajdują się tuż pod skórą, takich jak kolana i łokcie.Wybierz prędkość II (rys. 5) do depilacji
POLSKI 17
rozleglejszych miejsc o silniejszym owłosieniu (uda, łydki).
5 Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy
znalazły się w pionowej pozycji (rys. 6).
6 Przyłóż głowicę depilującą (D) prostopadle
do skóry,tak by zarówno głowica (D), jak
i nasadka łagodząca ból (E) dokładnie
dotykały skóry.
7 Przesuwaj urządzenie powoli, nasadką
łagodzącą ból (E) skierowaną do przodu,w
kierunku przeciwnym do rośnięcia
włosów.Nie przyciskaj urządzenia do
skóry.
8 Wyprostuj nogę,gdy depilujesz zagłębienie
pod kolanem.
9 Wyłącz urządzenie, przesuwając włącznik
(F) na pozycję O - rys. 7.
Golenie
Delikatne miejsca, takie jak pachy i pachwiny, możesz ogolić za pomocą głowicy golącej (C).W ten sposób łatwo i wygodnie sprawisz, że Twoja skóra będzie gładka.
Aby zamocować głowicę golącą, zdejmij najpierw nasadkę łagodzącą ból (E)! - rys. 8.
1 Wyłącz urządzenie.
POLSKI18
2 Za pomocą kciuka zsuń z urządzenia
nasadkę łagodzącą ból do depilacji nóg (E)
- rys. 8.
3 Zdejmij głowicę depilującą (D) - rys. 9.
Ściśnij krawędzie i zdejmij z urządzenia
głowicę w kierunku wskazanym przez
strzałkę.
4 Wciśnij głowicę golącą (C) na urządzenie w
kierunku przeciwnym do strzałki (rys. 10).
Głowica goląca może być zamontowana na urządzeniu tylko w jeden sposób.
5 Włącz urządzenie.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, używaj głowicy golącej wyłącznie przy ustawieniu prędkości I (rys. 4).
6 Przyłóż nożyki i folię golącą do skóry i
lekko przyciskając przesuwaj urządzenie
powoli i delikatnie pod włos (rys. 11).
Czyszczenie urządzenia
Nie używaj w tym celu żadnych żrących środków, szorujących zmywaków, benzyny, acetonu, itp. Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia zapewnią najlepsze rezultaty depilacji i trwałość depilatora.
POLSKI 19
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę
zasilacza (J) z gniazdka ściennego.
2 Zdejmij głowicę depilującą (D) - rys. 9.
Ściśnij krawędzie i zdejmij z urządzenia
głowicę depilującą (D) w kierunku
wskazanym przez strzałkę.
3 Wyczyść wszystkie dostępne elementy i
pincetki (D) szczoteczką (K).
Nie próbuj wyjmować pincetek z głowicy depilującej (D).
4 Włóż z powrotem głowicę depilującą (D)
na urządzenie w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę.
Jest tylko jedna pozycja, w której można dopasować głowicę (D) do depilatora.
Czyszczenie głowicy golącej (C)
1 Zdejmij folię golącą (rys. 13).
2 Wyczyść szczoteczką (K) część tnącą i
komorę na obcięte włosy. Nie przyciskaj
zbyt mocno folii golącej, by jej nie
uszkodzić.
Przechowywanie
1 Po użyciu depilatora, załóż osłonkę (A) na
urządzenie (rys. 14).
POLSKI20
2 Przechowuj depilator i akcesoria w etui
załączonym do depilatora.
Konserwacja i wymiana
Głowica goląca: dwa razy do roku wpuść na
folię golącą (C) kropelkę oleju maszynowego.
Jeśli korzystasz z urządzenia dwa lub więcej
razy w tygodniu, wymień folię golącą (Typ HP6115) i nożyki (Typ HP 2911) po upływie roku lub dwóch lub w razie uszkodzenia tych części.
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub najbliższym punktem serwisowym AGD, autoryzowanym przez firmę Philips.
POLSKI 21
Introducere
Cu noul dumneavoastră Satinelle super
sensitive puteţi îndepărta rapid firele de păr nedorite, eficient şi într-un mod cât se poate de delicat.
Atenuatorul de durere dublu activ relaxează
pielea masând-o şi mascând eficient senzaţia de epilare. Ca urmare, aproape că nu veţi mai simţi nici o durere.
Discurile rotative rapide prind şi cele mai
scurte fire de păr (chiar şi pe cele de o jumătate de milimetru!) şi le smulg din rădăcină. Ca urmare pielea dumneavoastră rămâne netedă pe o durată de până la patru săptămâni, iar firele de păr care cresc din nou sunt subţiri şi fine.
Important
Verificaţi ca tensiunea indicată pe aparat să
corespundă tensiunii locale înainte de conectarea aparatului.
Asiguraţi-vă că aparatul nu vine în contact cu
apa.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului sau
eventualele accidente, aveţi grijă să nu vă prindeţi genele, sprâncenele sau părul în aparat şi nici haine, aţe, cabluri,perii etc., când acesta funcţionează.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.Folosiţi aparatul doar cu cablul furnizat.În cazul în care cablul aparatului se
deteriorează, acesta trebuie înlocuit cu unul
ROMÂNĂ22
original.Apelaţi la furnizorul dumnevoastră Philips sau la un centru service autorizat Philips pentru înlocuire.
Nu expuneţi aparatul la temperaturi sub 5 cC
sau mai mari de 35 cC.
Nu folosiţi capul epilator dacă suprafaţa pielii
unde doriţi să vă epilaţi este iritată sau dacă aveţi varice, aluniţe (cu păr) sau cicatrici, fără a consulta în prealabil medicul de familie.Acelaşi lucru este valabil şi pentru persoanele cu imunitate scăzută, de ex. în cazul femeilor gravide sau persoanele care suferă de diabet, hemofilie sau imunodeficienţă.
Deoarece aparatul smulge firele din rădăcină,
pielea se poate înroşi sau irita după primele utilizări.Acest fenomen va dispărea repede întrucât pielea se va obişnui cu epilarea iar firele de păr ce cresc ulterior vor deveni mai fine şi mai uşor de smuls. Dacă, totuşi, iritarea pielii nu dispare în trei zile, vă recomandăm să consultaţi medicul.
Pentru prevenirea creşterii firelor de păr sub
piele masaţi-vă pielea în mod regulat cu o loofa. Nu vă masaţi pielea înainte sau imediat după epilare.
Informaţii generale despre epilare
După epilarea cu Satinelle super sensitive,
pielea dumneavoastră va rămâne netedă,fără păr, timp de câteva săptămâni.Întrucât unele femei se pot irita pe suprafaţa pielii sau firele de păr pot creşte sub piele, vă recomandăm să citiţi cu atenţie textul următor.
ROMÂNĂ 23
Când vă epilaţi prima dată, vă sfătuim să
începeţi cu o zonă cu mai puţin păr pentru a vă acomoda cu această metodă de epilare.
Dacă aplicaţi o cremă uşoară sau un lapte de
corp după epilare, pielea nu se va mai irita foarte tare.
Firele de păr pot fi smulse mai uşor dacă
faceţi un duş înainte. Când începeţi să vă epilaţi, pielea trebuie să fie uscată.
Vă sfătuim să vă epilaţi înainte de a merge la
culcare seara, pentru a lăsa timp posibilei iritaţii să dispară în timpul nopţii.
Descriere generală (Fig.1)
A Capac protector
B Capac protector pentru capul de radere
C Cap de radere
D Cap epilator cu discuri epilatoare
E Atenuator de durere pentru epilarea
picioarelor
F Buton pornire/oprire cu selector de viteză
0 = oprire I = viteză normală II = viteză mare
ROMÂNĂ24
K Mufă pentru fişa aparatului
K Fişa aparatului
K Cablu
K Adaptor
K Periuţă
Utilizarea aparatului
Pielea trebuie să fie curată, uscată şi degresată.
Nu folosiţi creme înainte de a începe epilarea.
1 Introduceţi adaptorul (J) în priză.
2 Introduceţi fişa cablului (H) în mufa
aparatului (G). (Fig. 2)
3 Scoateţi capacul protector (A). (Fig. 3)
4 Porniţi aparatul prin culisarea butonului
pornire/oprire (F) la viteza dorită:
Selecţionaţi viteza I (Fig. 4) pentru zonele cu păr puţin şi pentru zonele osoase cum ar fi genunchii şi gleznele. Selecţionaţi viteza II (Fig. 5) pentru zonele mai mari cu păr mai mult.
5 Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru a
ridica firele de păr. (Fig.6)
ROMÂNĂ 25
6 Poziţionaţi capul epilator (D)
perpendicular pe piele astfel încât capul
epilator (D) şi atenuatorul de durere (E) să
fie în contact cu pielea.
7 Mişcaţi aparatul uşor, cu atenuatorul de
durere (E) îndreptat în faţă,în sens invers
creşterii firelor de păr. Nu apăsaţi.
8 Întindeţi piciorul când epilaţi zona din
spatele genunchiului.
9 Închideţi aparatul culisând butonul
pornire/oprire (F) pe poziţia O. (Fig.7)
Radere
Puteţi folosi capul de radere (C) pentru a vă rade părul din zonele sensibile ale corpului cum ar fi zona inghinală şi zona axilară. Cu capul de radere obţineţi o piele netedă într-un mod rapid şi confortabil.
Pentru a putea monta capul de radere, va trebui să scoateţi mai întâi atenuatorul de durere (E (Fig. 8)
1 Opriţi aparatul.
2 Scoateţi atenuatorul de durere pentru
epilarea picoarele (E).(Fig. 8)
ROMÂNĂ26
3 Scoateţi capul epilator (D). (Fig. 9) Apăsaţi
secţiunile striate şi culisaţi capul de epilare
afară din aparat în direcţia săgeţii.
4 Fixaţi capul de radere (C) pe aparat
împingându-l în sensul opus celui indicat de
săgeată până auziţi un clic. (Fig. 10)
Capul de bărbierire poate fi montat doar într-o singură direcţie.
5 Porniţi aparatul.
Vă sfătuim să folosiţi viteza I pentru obţinerea celor mai bune rezultate. (Fig.4)
6 Poziţionaţi sita capului de radere pe piele
şi mişcaţi lent aparatul în sens invers
creşterii firelor de păr apăsănd uşor.
(Fig. 11)
Curăţare
Nu folosiţi detergenţi corozivi, bureţi de sârmă, benzină, acetonă, etc. pentru a curăţa aparatul. Curăţarea regulată a aparatului şi întreţinerea acestuia garantează obţinerea celor mai bune rezultate şi o durată îndelungată de funcţionare.
1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din
priză.
ROMÂNĂ 27
2 Scoateţi capul epilator (D). (Fig. 9) Apăsaţi
secţiunile striate şi culisaţi capul de epilare
(D) afară din aparat în direcţia săgeţii.
3 Curăţaţi toate componentele accesibile şi
discurile epilatoare (D) cu periuţa furnizată
(L). (Fig. 12)
Nu încercaţi să desprindeţi discurile epilatoare din capul de epilare (D).
4 Fixaţi capul epilator (D) pe aparat
culisându-l în sensul invers indicat de
săgeată.
Capul epilator (D) nu poate fi fixat pe aparat decât într-o direcţie.
Curăţarea capului de radere (C)
1 Scoateţi sita de radere. (Fig.13)
2 Curăţaţi compartimentul de colectare a
părului şi unitatea de tundere cu periuţa
furnizată (K). Nu apăsaţi prea tare pe sită
pentru a nu o deteriora.
Depozitare
1 Puneţi la loc capacul protector (A) după
utilizare. (Fig. 14)
2 Puneţi aparatul şi accesoriile în borseta
furnizată împreună cu aparatul.
ROMÂNĂ28
Întreţinere şi înlocuire
Capul de radere: Ungeţi unitatea de tundere şi
sita capului de radere (C) cu o picătură de ulei pentru maşina de cusut.
Înlocuiţi sita (model HP6115) şi dispozitivul de
tăiere (model HP 2911) o dată la un an sau la doi ani, dacă folosiţi aparatul o dată sau de două ori pe săptămână (sau mai des) sau dacă se deteriorează.
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau service, sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul de web Philips www.philips.com sau contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Electrocasnice şi Produse de Ingrijire Personală.
ROMÂNĂ 29
Введение
С помощью нового эпилятора Satinelle
super sensitive вы сможете быстро, эффективно и исключительно мягко удалять нежелательный волосяной покров с вашей кожи.
Новое устройство двойного действия для
смягчения боли успокаивает кожу, оказывая на нее действие, аналогичное действию массажа и еще более эффективно маскирующее ощущение эпиляции. Благодаря этому вы почти не почувствуете боли.
Быстро вращающиеся эпилирующие диски
захватывают даже самые короткие волоски (длиной около половины миллиметра!) и быстро удаляют их с корнем. В результате ваша кожа будет оставаться гладкой до 4 недель, а подрастающие волоски будут тонкими и мягкими.
Внимание
Перед включением прибора в сеть
проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению электросети у вас дома.
Избегайте попадания воды в прибор.Во избежание повреждений или травм
держите включенный прибор подальше от волос на голове, бровей, ресниц, одежды, ниток, проводов, щеток и т.д.
Храните прибор в местах, недоступных для
детей.
РУССКИЙ30
Loading...
+ 86 hidden pages