Philips HP6444/09, HP6444/01, HP6444/00, HP6443/00 User Manual [uk]

Page 1
Satinelle super sensitive
HP6444/00, 6443/00
Page 2
2
Page 3
3
A
B
H
J
K
I
C
D
E
F
1
Page 4
4
Page 5
ENGLISH 6
POLSKI 12
ROMÂNĂ 18
РУССКИЙ 23
ČESKY 29
MAGYAR 35
SLOVENSKY 41
УКРАЇНСЬКА 47
HRVATSKI 53
EESTI 58
LATVISKI 63
LIETUVIŠKAI 68
SLOVENŠČINA 73
БЪЛГАРСКИ 79
SRPSKI 85
HP6444, HP6443
Page 6
Introduction
With your new Satinelle super sensitive you can remove
unwanted hairs quickly and effectively in an extra-gentle way.
The new double-active pain softener relaxes your skin like a
massage, thereby more effectively masking the sensation of epilation.As a result, you will hardly feel any pain.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs
(even as short as half a millimetre!) and quickly remove them by the root.As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (fig. 1)
A Protective cap B Precision cap (HP6444) for epilating underarms and bikini line C Pain softener (HP6444) for epilating underarms and bikini line D Epilating head with epilating discs E Pain softener for epilating legs F On/off slide with speed selector
0 = off I = normal speed II = high speed
G Inlet socket for appliance plug H Appliance plug I Cord J Adapter plug K Brush
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the mains voltage indicated on the adapter plug
corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance .
The appliance is suitable for 220-240V/50-60Hz/4W.
ENGLISH6
Page 7
Make sure the appliance does not come into contact with water. To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
Keep the appliance out of the reach of children. Only use the appliance in combination with the adapter plug
supplied .
If the adapter plug of this appliance is damaged, it may only be
replaced with an adapter plug of the original type.Turn to your Philips dealer or a the Philips Customer Care Centre in your country for replacement.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or
higher than 35cC.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes,spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response, e.g. during pregnancy, or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.
Your skin may become a little red and irritated the first few times
you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and will quickly disappear. As you use the appliance more often, your skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
Regular massages with a loofah may help to prevent ingrowing
hairs. Do not use the loofah immediately before or after epilation.
Only epilate the underarms and bikini line with the precision cap
(B) attached (type HP6444 only).
Noise level: L= 78.8 dB(A) re 1pW
ENGLISH 7
Page 8
Using the appliance
General information about epilation
Epilating with the Satinelle super sensitive will leave your skin
smooth and hair-free for weeks.As epilation may cause skin irritation or ingrown hairs in some women,we advise you to read the text below.
When you use the appliance for the first time, we advise you to
try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
This appliance has been extensively tested on the underarms and
the bikini line. Some women will develop skin irritation when they epilate these areas for the first time.We therefore advise you to try out the appliance on a small patch of skin first.
After epilation you can apply a mild cream or body milk to
soothe your skin and reduce skin irritation.
Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure
your skin is completely dry when you start epilating.
We advise you to epilate before going to bed at night, as this will
allow any skin irritation that may develop to diminish overnight.
How to use the epilator
Make sure your skin is clean,entirely dry and free from grease.
Do not use any cream before you start epilating.
1 Put the adapter plug (J) in the wall socket.
2 Insert the appliance plug (H) into the inlet socket (G) (fig. 2).
3 Remove the protective cap (A) (fig. 3).
4 Switch the appliance on by pushing the on/off slide (F) to the
desired speed setting.
Select speed I (fig. 4) for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II (fig. 5) for larger areas with stronger hair growth.
ENGLISH8
Page 9
5 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand
upright (fig. 6).
6 Place the epilating head (D) perpendicularly onto the skin so that
the epilating head (D) and the pain softener (E) are in proper contact with the skin.
7 Move the appliance slowly, with the pain softener (E) pointing
forwards, against the direction of hair growth. Do not exert any pressure.
8 Stretch your leg when you are epilating the back of your knee.
9 Switch the appliance off by pushing the on/off slide (F) to O
(fig. 7).
Epilating underarms and bikini line
Type HP6444 comes with a precision cap (B).This precision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating. It is particularly suitable when epilating underarms and bikini line.You will get the best results when the hairs are not too long (max. 1 cm).
1 Switch the appliance off (fig. 7).
2 Slide the pain softener for epilating legs (E) off the appliance with
your thumbs (fig. 8).
3 Fit the pain softener for epilating underarms and bikini line (C)
onto the appliance (fig. 9).
4 Place the precision cap (B) onto the appliance (fig. 10) The
precision cap can only be fitted onto the appliance in one way.
5 Switch the appliance on by selecting the desired speed.We advise
you to use speed II (fig. 5).
6 Stretch the skin with your free hand (fig. 6)
7 Place the appliance perpendicularly onto your skin, without
exerting any pressure (figs 11 and 12).Make sure both the epilating discs (D) and the pain softener (E) are in proper contact with the skin.
ENGLISH 9
Page 10
8 Move the appliance slowly over your skin against the direction of
hair growth.
Cleaning
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Regular cleaning guarantees the best results and a long life for your appliance.
1 Switch the appliance off and pull the adapter plug (J) out of the
wall socket.
2 Type HP6444 only:remove the precision cap (B) (fig. 13).
3 Remove the epilating head (D). Grab the epilating head by the
ribbed sections and move it in the direction of the arrow indicated on the epilating head (fig. 14).
4 Clean all accessible parts and the epilating discs (D) with the
brush (K) (fig. 15).
Never try to remove the epilating discs from the epilating head (D).
5 Place the epilating head (D) on the appliance and move it against
the direction of the arrow indicated on the epilating head until it snaps home.
The epilating head (D) can only be fitted onto the appliance in one way.
Storage
1 Put the protective cap (A) back onto the appliance after use
(fig. 16).
2 Put the appliance and its accessories into the bag supplied with
the appliance.
ENGLISH10
Page 11
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee leaflet. If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11
Page 12
Wstęp
Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle Super Sensitive możesz
pozbyć się niechcianych włosków szybko i skutecznie w wyjątkowo delikatny sposób.
Łagodząca ból nasadka o podwójnym działaniu masuje skórę,
skuteczniej maskując doznania związane z depilacją.W rezultacie, prawie wcale nie czujesz bólu.
Szybko obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze włoski
(również te półmilimetrowe!) i szybko wyrywają je wraz z cebulkami. Skóra pozostaje gładka nawet do czterech tygodni, a odrastające włoski są miękkie i delikatne.
Opis ogólny (Rys.1)
A Kapturek ochronny głowicy depilującej B Nasadka precyzyjna (HP 6444) do depilacji pach i linii bikini C Nasadka łagodząca ból (HP6444) do depilacji pach i linii bikini D Głowica depilująca z pincetkami E Nasadka łagodząca ból do depilacji nóg F Suwak regulacji prędkości i włączenia/wyłączenia
0 = wyłączone I = normalne obroty II = szybkie obroty
G Gniazdko wejściowe urządzenia H Wtyczka urządzenia I Przewód J Wtyczka zasilacza K Szczoteczka
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane
na wtyczce ładowarki jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Urządzenie jest przystosowane do napięcia 220-240V/50-60Hz/4W.
POLSKI12
Page 13
Uważaj, aby urządzenie nie stykało się z wodą. W celu uniknięcia skaleczeń lub uszkodzeń, trzymaj włączone
urządzenie z dala od włosów,brwi, rzęs,ubrania, drutów, przewodów, szczotek.
Trzymaj urządzenie z dala od dzieci. Używaj depilatora wyłącznie z oryginalną wtyczką załączoną do
urządzenia.
Jeśli ładowarka urządzenia jest uszkodzona,należy zastąpić ją
ładowarką oryginalną.W sprawie wymiany ładowarki zwróć się do najbliższego punktu serwisowego AGD , autoryzowanego przez firmę Philips.
Nie narażaj urządzenia na działanie temperatur niższych niż 5cC
lub wyższych niż 35cC.
Nie używaj depilatora bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli
Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, krostki, narośla (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na zmiejszoną odporność immunologiczną, np. podczas ciąży lub jeśli masz cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji także powinnaś skontaktować się ze swoim lekarzem.
Nie używaj depilatora bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli
Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, krostki, narośla (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na zmiejszoną odporność immunologiczną, np. podczas ciąży lub jeśli masz cukrzycę, hemofilię lub brak odporności, przed rozpoczęciem depilacji także powinnaś skontaktować się ze swoim lekarzem.
Regularne masowanie gąbką ekologiczną (loofah) zapobiega
wrastaniu włosków pod skórę. Nie należy jednak szorować gąbką skóry bezpośrednio przed lub po depilacji.
Do depilacji pach i linii bikini zawsze używaj nasadki do
precyzyjnej depilacji (B) (dostępna tylko dla modelu HP6444)
POLSKI 13
Page 14
Poziom hałasu: L=78,8 dB(A) re 1 pW
Użycie urządzenia
Ogólne uwagi na temat depilacji
Depilacja za pomocą Satinelle Super Sensitive pozostawi Twoją
skórę gładką na wiele tygodni.W związku z tym, że u niektórych kobiet depilacja może powodować podrażnienia skóry lub wrastanie włosków,radzimy przeczytać poniższe uwagi.
Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zalecamy wypróbowanie
tej metody na miejscu słabo owłosionym.W ten sposób stopniowo przywykniesz do depilacji.
Urządzenie to poddano wielu różnorodnym testom pod kątem
skuteczności jego działania w obszarach pod pachami i w okolicy bikini. U niektórych kobiet, po pierwszym użyciu urządzenia, występuje w tych obszarach podrażnienie skóry. Dlatego radzimy wypróbować urządzenie najpierw na małym fragmencie skóry.
Po depilacji możesz wetrzeć w skórę łagodny krem lub mleczko
do ciała, przyniesie to skórze ulgę i zmniejszy jej podrażnienie.
Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu.W chwili
rozpoczęcia depilacji skóra musi być całkowicie sucha.
Zalecamy przeprowadzanie depilacji wieczorem, przed snem,
ponieważ wszelkie ewentualne objawy podrażnienia mogą ustąpić w ciągu nocy.
Jak korzystać z depilatora
Upewnij się, czy skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie używaj
kremu bezpośrednio przed depilacją.
1 Włóż wtyczkę zasilacza (J) do gniazdka ściennego. 2 Włóż wtyczkę urządzenia (H) do gniazdka wejściowego
urządzenia (G).(rys.2)
3 Zdejmij kapturek ochronny (A). (rys.3)
POLSKI14
Page 15
4 Włącz urządzenie, przesuwając suwak włącz/wyłącz (F) do
żądanej prędkości.
Wybierz prędkość I (rys.4) do depilacji delikatnego owłosienia i miejsc, gdzie kości znajdują się tuż pod skórą, takich jak kolana i łokcie.Wybierz prędkość II (rys.5) do depilacji rozleglejszych miejsc o silniejszym owłosieniu.
5 Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w pionowej
pozycji. (rys.6)
6 Przyłóż głowicę depilującą (D) prostopadle do skóry, tak by
zarówno głowica (D), jak i nasadka łagodząca ból (E) dokładnie dotykały skóry.
7 Przesuwaj urządzenie powoli po skórze, ze skierowaną ku
przodowi nasadką łagodzącą ból (E), w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Nie wywieraj zbyt dużego nacisku.
8 Wyprostuj nogę, gdy depilujesz zagłębienie pod kolanem. 9 Wyłącz urządzenie, popychając suwak włącz/wyłącz (F) do pozycji
O.(rys.7) Depilacja obszarów pod pachami i okolic bikini.
Depilator HP 6444 wyposażony jest w nasadkę do precyzyjnej depilacji (B).Ta nasadka zmniejsza liczbę aktywnych dysków depilacyjnych i rozciąga skórę podczas depilacji. Jest ona szczególnie wskazana w przypadku depilowania obszarów pod pachami oraz w okolicach bikini. Najlepsze wyniki osiągniesz, gdy usuwane włosy nie będą zbyt długie (maksymalnie 1 cm).
1 Wyłącz urządzenie.(rys.7) 2 Używając kciuków, zsuń z urządzenia nasadkę łagodzącą
stosowaną do depilacji nóg (E). (rys.8)
3 Załóż na urządzenie nasadkę łagodzącą do depilacji pach i okolic
bikini (C).(rys.9)
4 Załóż nasadkę do precyzyjnej depilacji (B).(rys.10) Można ją
zamocować tylko w jeden sposób.
POLSKI 15
Page 16
5 Włącz urządzenie, ustawiając wybraną prędkość. Zalecamy
prędkość II.(rys.5)
6 Wolną ręką napnij skórę. (rys.6). 7 Skieruj urządzenie prostopadle w stosunku do skóry, nie
wywierając przy tym nacisku. (rys.11 i 12). Upewnij się, że zarówno dyski depilujące (D) jak i nasadka łagodząca (E) mają właściwy kontakt ze skórą.
8 Przesuwaj powoli urządzenie po skórze w stronę przeciwną do
kierunku wzrostu włosów.
Czyszczenie urządzenia
Nie używaj żadnych środków żrących, szorujących zmywaków, benzyny, acetonu, itp. Regularne czyszczenie gwarantuje najlepsze rezultaty pracy i długi okres eksploatacji urządzenia.
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę zasilacza (J) z gniazdka
ściennego.
2 Dla modelu HP6444: zdejmij nasadkę do precyzyjnej depilacji
(B).(rys.13)
3 Zdejmij głowicę depilującą (D). Uchwyć głowicę depilującą za
części żebrowane i przesuń ją w kierunku wskazanym przez umieszczoną na niej strzałkę.(rys.14).
4 Wszystkie dostępne elementy i dyski depilujące (D) wyczyść
szczoteczką (K). (rys.15).
Nie próbuj wyjmować pincetek z głowicy depilującej (D).
5 Umieść na urządzeniu głowicę depilującą (D) i przesuń ją w
kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką, aż głowica znajdzie się na swoim miejscu.
Jest tylko jedna pozycja, w której można dopasować głowicę (D) do depilatora.
POLSKI16
Page 17
Przechowywanie 1 Po użyciu załóż ponownie kapturek ochronny (A).(rys.16) 2 Przechowuj depilator i akcesoria w etui załączonym do
depilatora.
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub najbliższym punktem serwisowym AGD, autoryzowanym przez firmę Philips.
POLSKI 17
Page 18
Introducere
Cu noul dumneavoastră Satinelle super sensitive puteţi îndepărta
rapid firele de păr nedorite, eficient şi într-un mod cât se poate de delicat.
Atenuatorul de durere dublu activ relaxează pielea masând-o şi
mascând eficient senzaţia de epilare. Ca urmare, aproape că nu veţi mai simţi nici o durere.
Discurile rotative rapide prind şi cele mai scurte fire de păr (chiar
şi pe cele de o jumătate de milimetru!) şi le smulg din rădăcină. Ca urmare pielea dumneavoastră rămâne netedă pe o durată de până la patru săptămâni, iar firele de păr care cresc din nou sunt subţiri şi fine.
Descriere generală (fig. 1)
A Capac protector B Cap de precizie (HP6444) pentru epilarea axilelor şi a zonei
inghinale
C Atenuator de durere (HP6444) pentru epilarea axilelor şi a zonei
inghinale
D Cap epilator cu discuri epilatoare E Atenuator de durere pentru epilarea picioarelor F Buton pornire/oprire cu selector de viteză
0 = oprire I = viteză normală II = viteză mare
G Mufă pentru fişa aparatului H Fişa aparatului I Cablu de alimentare J Adaptor K Periuţă
Important
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi­le pentru consultări ulterioare.
Verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii
locale, înainte de conectarea aparatului.
ROMÂNĂ18
Page 19
Aparatul funcţionează la 220-240V/50-60Hz/4W.
Asiguraţi-vă că aparatul nu vine în contact cu apa. Pentru a preveni deteriorarea aparatului sau eventualele
accidente, aveţi grijă să nu vă prindeţi genele, sprâncenele sau
părul în aparat şi nici haine, aţe, cabluri,perii etc., când acesta
funcţionează.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Folosiţi aparatul doar cu încărcătorul furnizat. În cazul în care adaptorul aparatului se deteriorează,acesta
trebuie înlocuit cu unul original.Apelaţi la furnizorul
dumneavoastră Philips sau la un centru service autorizat Philips
pentru înlocuire.
Nu expuneţi aparatul la temperaturi sub 5 cC sau mai mari de
35 cC.
Nu folosiţi capul epilator dacă suprafaţa pielii unde doriţi să vă
epilaţi este iritată sau dacă aveţi varice, aluniţe (cu păr) sau
cicatrici, fără a consulta în prealabil medicul de familie.Acelaşi
lucru este valabil şi pentru persoanele cu imunitate scăzută, de ex.
în cazul femeilor gravide sau persoanelor care suferă de diabet,
hemofilie sau imunodeficienţă.
Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele epilări.Acest
fenomen este absolut normal şi va dispărea repede. Pe măsură ce
veţi folosi aparatul, pielea se va obişnui cu epilarea, iritaţiile vor fi
mai reduse, iar părul ce va creşte din nou va fi mai subţire şi mai
fin. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim să consultaţi
un medic.
Pentru prevenirea creşterii firelor de păr sub piele masaţi-vă
pielea în mod regulat cu o loofa. Nu vă masaţi pielea înainte sau
imediat după epilare.
Folosiţi capul de precizie (B) pentru epilarea zonei axilare şi
inghinale (doar model HP6444).
ROMÂNĂ 19
Page 20
Nivel de zgomot: I = 78,8 dB(A) re 1pW
Utilizarea aparatului
Informaţii generale despre epilare
După epilarea cu Satinelle super sensitive, pielea dumneavoastră
va rămâne netedă, fără păr, timp de câteva săptămâni. Întrucât unele femei se pot irita pe suprafaţa pielii sau firele de păr pot creşte sub piele, vă recomandăm să citiţi cu atenţie textul următor.
Când vă epilaţi prima dată, vă sfătuim să începeţi cu o zonă cu mai
puţin păr pentru a vă acomoda cu această metodă de epilare.
Acest aparat a fost îndelung testat pe axile şi pe zona inghinală.
Unor femei le pot apărea iritaţii când se epilează în aceste zone pentru prima oară. Este recomandat să se utilizeze aparatul mai întâi pe o porţiune mică.
După epilare, puteţi aplica o cremă uşoară sau un lapte de corp
pentru a calma pielea şi a reduce eventualele iritaţii.
Firele de păr pot fi smulse mai uşor dacă faceţi un duş înainte.
Când începeţi să vă epilaţi, pielea trebuie să fie perfect uscată.
Vă sfătuim să vă epilaţi înainte de a merge la culcare seara, pentru
a lăsa timp eventualei iritaţii să se diminueze în timpul nopţii. Utilizarea aparatului
Pielea trebuie să fie curată, uscată şi degresată. Nu folosiţi creme
înainte de a începe epilarea.
1 Introduceţi adaptorul (J) în priză. 2 Introduceţi fişa cablului (H) în mufa aparatului (G) (fig. 2). 3 Scoateţi capacul protector (A) (fig. 3). 4 Porniţi aparatul poziţionând butonul pornire/oprire (F) pe viteza
dorită.
Selecţionaţi viteza I (fig. 4) pentru zonele cu păr puţin şi pentru zonele osoase cum ar fi genunchii şi gleznele. Selecţionaţi viteza II (fig. 5) pentru zonele mai mari cu păr mai mult.
ROMÂNĂ20
Page 21
5 Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru a ridica firele de păr (fig. 6). 6 Poziţionaţi capul epilator (D) perpendicular pe piele astfel încât
capul epilator (D) şi atenuatorul de durere (E) să fie în contact cu
pielea.
7 Deplasaţi aparatul lent în răspăr,cu atenuatorul de durere (E)
îndreptat în faţă. Nu exercitaţi nici o presiune.
8 Întindeţi piciorul când epilaţi zona din spatele genunchiului. 9 Opriţi aparatul culisând butonul pornire/oprire (F) pe poziţia 0
(fig. 7).
Epilarea zonei axilare şi inghinale
Modelul HP6444 este dotat cu un cap de precizie (B). Capul de precizie reduce numărul discurilor epilatoare active şi întinde pielea în timpul epilării. Acesta este recomandat în special pentru zonele axilare şi inghinale. Cele mai bune rezultate se pot obţine când firul de păr nu e mai lung de 1cm.
1 Opriţi aparatul (fig. 7). 2 Scoateţi atenuatorul de durere pentru zona picioarelor (E) (fig. 8). 3 Fixaţi atenuatorul de durere pentru zona axilară şi inghinală (C)
(fig. 9).
4 Poziţionaţi capul de precizie (B) pe aparat (fig. 10). Capul de
precizie nu poate fi fixat decât într-o direcţie.
5 Porniţi aparatul selectând viteza dorită.Vă sfătuim să folosiţi
viteza II (fig. 5).
6 Întindeţi pielea cu cealaltă mână (fig. 6). 7 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele, fără a apăsa (fig.11 şi
12).Asiguraţi-vă că discurile epilatoare (D) şi atenuatorul de
durere (E) sunt în contact cu pielea.
8 Miscaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii în sens invers creşterii
firelor de păr.
ROMÂNĂ 21
Page 22
Curăţare
Nu folosiţi agenţi abrazivi de curăţare, bureţi de sârmă, benzină, acetonă etc. pentru a curăţa aparatul. Curăţarea regulată garantează obţinerea unor rezultate optime şi o durată de funcţionare îndelungată a aparatului.
1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. 2 Doar model HP6444: scoateţi capul de precizie (B) (fig.13). 3 Scoateţi capul epilator (D). Prindeţi capul epilator de secţiunile
striate şi culisaţi-l în direcţia săgeţii indicată pe acesta (fig. 14).
4 Curăţaţi toate componentele accesibile şi discurile epilatoare (D)
cu periuţa furnizată (K) (fig. 15).
Nu încercaţi să desprindeţi discurile epilatoare din capul de epilare (D).
5 Fixaţi capul de epilare (D) pe aparat culisându-l în sens invers
direcţiei indicate de săgeata de pe acesta.
Capul epilator (D) nu poate fi fixat pe aparat decât într-o direcţie.
Depozitare 1 Puneţi capacul protector (A) pe aparat după utilizare (fig. 16). 2 Puneţi aparatul şi accesoriile în borseta furnizată cu aparatul.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.
ROMÂNĂ22
Page 23
Введение
С помощью нового эпилятора Satinelle super sensitive вы
сможете быстро, эффективно и исключительно мягко удалять нежелательный волосяной покров с вашей кожи.
Новое устройство двойного действия для смягчения боли
успокаивает кожу, оказывая на нее действие, аналогичное действию массажа и еще более эффективно маскирующее ощущение эпиляции. Благодаря этому вы почти не почувствуете боли.
Быстро вращающиеся эпилирующие диски захватывают даже
самые короткие волоски (длиной около половины миллиметра!) и быстро удаляют их с корнем. В результате ваша кожа будет оставаться гладкой до 4 недель, а подрастающие волоски будут тонкими и мягкими.
Общее описание (рис. 1)
A Защитная крышка B Колпачок для тщательной обработки (HP6444) при удалении
волосков в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини
C Устройство для смягчения боли (HP6444) при удалении
волосков в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини
D Эпиляционная головка с эпилирующими дисками E Устройство для смягчения боли при удалении волосков на
ногах
F Выключатель прибора с ползунковым переключателем скорости
0 = отключен I = нормальная скорость II = высокая скорость
G Гнездо для вилки прибора H Вилка электроприбора I Шнур питания J Вилка адаптера K Щеточка
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
РУССКИЙ 23
Page 24
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора в сеть проверьте,
соответствует ли напряжение, указанное на вилке адаптера,
напряжению электросети в вашем доме.
Эпилятор работает от сети 220-240 В/50-60 Гц/4 Вт
Избегайте попадания воды в прибор. Во избежание повреждений или травм держите включенный
прибор подальше от волос на голове, бровей, ресниц,
одежды, ниток, проводов, щеток и т.д.
Храните прибор в местах, недоступных для детей. Пользуйтесь прибором только в комбинации с входящим в
комплект поставки адаптером.
В случае повреждения адаптера его следует заменять только
на фирменный адаптер. Для замены обратитесь в торговое
представительство компании «Филипс»; или в центр компании
«Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране.
Не храните прибор при температурах ниже 5cC и выше 35cC
<mailto:35cC>.
Не пользуйтесь эпиляционной головкой на участках с
раздраженной кожей, при варикозном расширении вен, при
наличии на коже сыпи, родинок (с волосками), пятен или ран,
не проконсультировавшись предварительно с врачом. Лицам с
пониженным иммунитетом, что бывает,например, во время
беременности, при сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях пользоваться прибором
можно также только после консультации с врачом.
После первых нескольких процедур пользования эпилятором
могут появиться зуд и покраснение кожи. Это обычное
явление и оно вскоре пройдет. При более частом
использовании прибора, ваша кожа привыкнет к эпиляции,
раздражение уменьшится, а волоски станут мягче и тоньше.
РУССКИЙ24
Page 25
Если же в течение трех дней раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
Регулярный массаж с помощью люфы поможет избежать
врастания волос. Не пользуйтесь люфой непосредственно перед эпиляцией или сразу после нее.
Для удаления волосков в подмышечных впадинах и вдоль
линии бикини обязательно пользуйтесь колпачком для тщательной обработки (В) (только для модели HP6444).
Уровень шума: L= 78,8 дБ(A) что соответствует 1 пВт
Как пользоваться прибором
Общие сведения об эпиляции
После использования эпилятора Satinelle super sensitive ваша
кожа останется гладкой и без волосков в течение нескольких недель. Поскольку у некоторых женщин эпиляция может вызвать раздражение кожи или врастание волос, мы рекомендуем вам ознакомиться с нижеследующим текстом.
Для того чтобы освоить процесс эпиляции, мы рекомендуем
вам при первом пользовании прибором попробовать его на участке с незначительным ростом волос.
Данный прибор прошел тщательную проверку на
возможность использования в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини. У некоторых женщин после первых процедур эпиляции на этих зонах может возникнуть раздражение. Поэтому мы рекомендуем сначала испытать прибор на маленьком участке кожи.
После пользования прибором вы можете нанести на кожу
мягкий крем или молочко для тела, чтобы успокоить кожу и уменьшить раздражение.
Процедура эпиляции облегчается сразу же после душа или
ванны. Однако ваша кожа должна быть абсолютно сухой.
Мы рекомендуем проводить процедуру эпиляции перед тем,
как вы ложитесь спать, что позволит уменьшить во время сна любое возможное раздражение кожи.
РУССКИЙ 25
Page 26
Использование эпилятора
Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, совершенно сухая и
не покрыта жиром. Перед началом эпиляции не пользуйтесь
кремами.
1 Вставьте вилку адаптера (J) в розетку электросети. 2 Вставьте штекер шнура питания (H) в прибор (G) (рис. 2). 3 Снимите защитную крышку (A) (рис. 3). 4 Включите прибор, установив ползунковый переключатель (F)
на подходящую скорость.
Установите скорость I (рис. 4) для участков тела со слабым ростом волос и участков, где кости расположены непосредственно под кожей, таких, как колени и лодыжки. Установите скорость II (рис. 5) для больших поверхностей с усиленным ростом волос.
5 Растяните кожу свободной рукой, чтобы волоски
приподнялись (рис. 6).
6 Поставьте эпиляционную головку (D) перпендикулярно к
коже, обеспечивая надлежащий контакт эпиляционной
головки (D) и устройства для смягчения боли (Е) с кожей.
7 Медленно перемещайте эпилятор с ориентированным вперед
по направлению движения устройством для устранения боли
(E) по коже в направлении, обратном направлению роста
волосков. Не нажимайте на эпилятор.
8 При эпиляции кожи под коленом выпрямите ногу. 9 Выключите прибор, установив ползунковый переключатель (F)
на O (рис. 7).
Эпиляция кожи в подмышечных впадинах и в области бикини
В комплект поставки эпилятора HP6444 входит колпачок для тщательной обработки кожи (B). Этот колпачок уменьшает количество активных эпилирующих дисков и натягивает кожу во время эпиляции. Он особенно подходит для эпиляции кожи в
РУССКИЙ26
Page 27
подмышечных впадинах и в области бикини. Для получения наилучших результатов волоски должны быть не слишком длинными (не более 1 см).
1 Выключите прибор (рис. 7). 2 Сдвиньте большим пальцем устройство для смягчения боли
при удалении волосков на ногах (E) (рис. 8).
3 Присоедините к эпилятору устройство для смягчения боли
при удалении волосков в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини (C) (рис. 9).
4 Установите на прибор колпачок для тщательной обработки
кожи (В) (рис. 10). Колпачок для тщательной обработки кожи можно зафиксировать на приборе только в одном положении.
5 Включите прибор, установив его на желаемую скорость. Мы
рекомендуем вам использовать скорость II (рис.5).
6 Растяните кожу свободной рукой (рис. 6) 7 Поставьте эпилятор перпендикулярно на кожу, не нажимая на
эпилятор (рис. 11 и 12). Убедитесь в том, что оба эпилирующих диска (D) и устройство для смягчения боли (C) касаются кожи.
8 Медленно перемещайте прибор в направлении, обратном
росту волосков.
Очистка прибора
Не используйте для очистки прибора абразивные средства, металлические мочалки, бензин, ацетон и т.д. Регулярная очистка гарантирует наилучшие результаты эпиляции и долгий срок службы прибора.
1 Выключите прибор и выньте вилку адаптера (J) из розетки
электросети.
2 Только для модели HP6444: Снимите колпачок для
тщательной обработки кожи (В) (рис. 13).
РУССКИЙ 27
Page 28
3 Снимите эпиляционную головку(D). Возьмитесь за ребристую
панель эпиляционной головки и перемещайте ее по стрелке
на эпиляционной головке (рис. 14).
4 Очистите все доступные части и эпилирующие диски (D)
щеточкой (K) (рис. 15).
Не пытайтесь вынуть эпилирующие диски из эпиляционной головки (D).
5 Установите эпиляционную головку (D) на прибор и двигайте
ее в направлении, противоположном указанному стрелкой на
эпиляционной головке, до щелчка.
Эпиляционную головку (D) можно зафиксировать на приборе только в одном положении.
Хранение 1 После использования наденьте защитную крышку (A) на
эпилятор (рис. 16).
2 Положите прибор вместе с приспособлениями в футляр,
входящий в комплект поставки.
Гарантия и обслуживание
Если вам требуются обслуживание или какая-либо информация или если у вас появились какие-либо проблемы, прочитайте текст на международном гарантийном талоне. По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www. philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или в сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
РУССКИЙ28
Page 29
Úvod
Vaším novým přístrojem Satinelle super sensitive můžete snadněji
a efektivněji odstraňovat nežádoucí chloupky a to obzvláště jemným způsobem.
Nový způsob zmenšování bolestivosti s dvojí aktivací "double-
active pain softener" způsobuje podstatně větší maskování bolestivého vjemu při epilaci.Výsledkem je pak skutečně minimální pocit bolestivosti.
Rychle se otáčející epilační kotoučky zachycují i ty nejkratší
chloupky (0,5 mm) a odstraní je až u kořínků. Chloupky, které později dorůstají, jsou pak jemné a měkké.
Všeobecný popis (obr. 1)
A Ochranný kryt B Precizní nástavec (HP6444) pro epilaci v podpaží a v místech
viditelných při nošení plavek bikini
C Zmenšovač bolestivosti (HP6444) při epilaci v podpaží a v místech
viditelných při nošení plavek bikini
D Epilační hlavice s epilačními kotoučky E Zmenšovač bolestivosti při epilaci nohou F Spínač/vypínač a volič rychlosti
0 = off (vypnuto) I = standardní rychlost II = velká rychlost
G Přístrojová zásuvka H Přístrojová zástrčka I Kabel J Adaptérová zástrčka K Kartáček
Důležité
Před použitím přístroje pročtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí.
Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí na
adaptérové zástrčce souhlasí s napětím ve vaší světelné síti.
ČESKY 29
Page 30
Přístroj lze připojit k napětí 220 až 240 V / 50 až 60 Hz. Ze sítě odebírá asi 4 W.
Dbejte na to, aby přístroj nikdy nepřišel do styku s vodou. Abyste předešli případnému poškození,dbejte na to, aby přístroj,
pokud je v chodu, nebyl v blízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin,nití,
kartáčů apod.
Zajistěte, aby přístroj byl mimo dosah dětí. Přístroj používejte vždy jen s dodanou adaptérovou zástrčkou. Pokud by byla adaptérová zástrčka poškozena, můžete ji nahradit
výhradně originální zástrčkou. Obraťte se proto na servis firmy
Philips nebo na firmou autorizovanou opravnu.
Přístroj nevystavujte teplotám nižším než 5cC nebo vyšším než
35cC.
Nepoužívejte přístroj,pokud je pokožka podrážděná nebo pokud
máte varikózní žilky, pupínky nebo mateřská znamínka (s
chloupkem), případně poškrábaná místa bez konzultace s
lékařem.Totéž platí pro osoby se sníženou imunitou, tj. v průběhu
těhotenství či při mellitu nebo hemofilii. Pokud by vznikly jakékoli
problémy, spojte se se svým lékařem.
Vaše pokožka může po prvních několika použitích přístroje
zčervenat nebo jevit mírné podráždění.Tento jev je zcela
normální a zakrátko zmizí. Pokud použijete přístroj častěji,
pokožka si na epilaci zvykne, podráždění zmizí a stane se jemnější
a hladší. Pokud by podráždění během asi tří dnů nezmizelo,
doporučujeme vám poradit se s lékařem.
Pravidelné masáže žínkou "loofah" vám pomohou zabránit
zarůstání chloupků. Nepoužívejte však tuto žínku těsně před
nebo po epilaci.
Podpaží a místa, viditelná při nošení plavek bikini,epilujte
výhradně s precizním nástavcem (B) (pouze typ HP6444).
Hladina hluku: L=78,8 dB (A) re 1 pW
ČESKY30
Page 31
Použití přístroje
Všeobecné informace o epilaci
Epilace přístrojem Satinelle super sensitive ponechá vaši pokožku
hladkou a bez chloupků řadu týdnů. Pokud by epilace byla provázena podrážděním pokožky nebo zarůstáním chloupků, doporučujeme vám pozorně pročíst následující text.
Pokud použijete přístroj poprvé, doporučujeme vám vyzkoušet
ho v oblasti, kde rostou pouze jemné chloupky aby si pokožka na epilaci navykla.
Tento přístroj byl dlouhodobě testován při epilaci v podpaží a na
místech viditelných při nošení plavek bikini. U některých žen se v těchto místech projeví podráždění pokožky po prvním použití tohoto přístroje. Doporučujeme proto vyzkoušet přístroj nejprve na malé ploše pokožky.
Po ukončené epilaci lze na pleť aplikovat jemný krém nebo
pleťové mléko,což pokožku změkčí a zmenší též náchylnost k podráždění.
Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však
na to, aby byla pokožka před začátkem epilace zcela suchá.
Doporučujeme realizovat epilaci večer než ulehnete do postele.V
průběhu noci se pak případné podráždění pokožky již zklidní.
Použití epilátoru
Přesvědčte se, že je vaše pokožka zcela suchá a není na ni
nanesena žádná mast nebo krém.Těsně před epilací žádné krémy nepoužívejte.
1 Adaptérovou zástrčku (J) zasuňte do síťové zásuvky. 2 Přístrojovou zástrčku (H) zasuňte do zásuvky (G) (obr. 2). 3 Sejměte ochranný kryt (A) (obr.3). 4 Posuvným spínačem on/off (F) přístroj zapněte a současně zvolte
požadovanou rychlost.
ČESKY 31
Page 32
Pro oblasti s menšími chloupky a oblasti, kde jsou pod pokožkou přímo kosti (například na kolenou nebo na loktech) zvolte rychlost I (obr. 4). Pro větší oblasti s větším porostem tužších chloupků zvolte rychlost II (obr. 5).
5 Volnou rukou napínejte pokožku tak, aby se chloupky vzpřimovaly
(obr. 6).
6 Epilační hlavici (D) veďte kolmo k pokožce tak,aby epilační
hlavice (D) a zmenšovač bolestivosti (E) byly v přímém kontaktu s
pokožkou.
7 Přístrojem pohybujte zvolna a tak, že zmenšovač bolestivosti (E)
směřuje dopředu proti směru růstu chloupků. Na přístroj nijak
netlačte.
8 Pokud epilujete dutinu na zadní části kolena, nezapomeňte nohu
natáhout.
9 Vypněte přístroj posunutím spínače on/off (F) do polohy O
(obr. 7).
Epilace v podpaží a na místech, viditelných při nošení plavek bikini
Typ HP6444 je opatřen precizním nástavcem (B).Tento nástavec zmenšuje počet aktivních epilačních kotoučků a napíná pokožku během epilace.To je obzvláště vhodné pro epilaci v podpaží a na místech, viditelných při nošení plavek bikini. Nejlepších výsledků docílíte, pokud chloupky ještě nejsou příliš dlouhé (max. 1 cm).
1 Zapněte přístroj (obr. 7). 2 Z přístroje stáhněte prsty zmenšovač bolestivosti při epilaci
nohou (E) (obr.8).
3 Na přístroj upevněte zmenšovač bolestivosti při epilaci v podpaží
a na místech, viditelných při nošení plavek bikini (C) (obr.9).
4 Na přístroj nasaďte precizní nástavec (B) (obr.10). Precizní
nástavec lze na přístroj nasadit pouze v jedné poloze.
5 Zapněte přístroj a zvolte požadovanou rychlost. Doporučujeme
použít rychlost II (obr. 5).
ČESKY32
Page 33
6 Volnou rukou napínejte pokožku (obr. 6). 7 Položte přístroj kolmo na pokožku a pracujte bez tlaku (obr. 11 a
12). Dbejte na to, aby epilační kotoučky (D) a zmenšovač bolestivosti (E) byly v přímém kontaktu s pokožkou.
8 Přístrojem zvolna pohybujte ve směru proti růstu chloupků.
Čištění
K čištění nepoužívejte žádné chemické přípravky ani abrasívní žínky.Též nepoužívejte chemikále jako benzín nebo acetón. Pravidelným čištěním si zajistíte dobré výsledky a prodloužíte životnost přístroje.
1 Před každým čištěním přístroj vypněte a vytáhněte adaptérovou
zástrčku (J) ze síťové zásuvky.
2 Pouze typ HP6444: sejměte precizní nástavec (B) (obr. 13). 3 Sejměte epilační hlavici (D). Uchopte epilační hlavici za
žebrovanou část a posuňte ji ve směru šipky na hlavici (obr. 14).
4 Kartáčkem (K) vyčistěte všechny přístupné části a epilační
kotoučky (D) (obr. 15).
Epilační kotoučky se nikdy nepokoušejte vyjmout z epilační hlavice (D).
5 Epilační hlavici (D) vložte zpět na přístroj a posuňte ji proti směru
naznačeném šipkou na hlavici až správně zaklapne.
Epilační hlavici (D) lze na přístroj nasadit pouze jedním způsobem.
Uchovávání přístroje
1 Po použití nezapomeňte nasadit na přístroj ochranný kryt (A)
(obr. 16).
2 Přístroj a jeho příslušenství uložte do obalu, který je součástí
dodávky.
ČESKY 33
Page 34
Záruka & servis
Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, vyhledejte internetovou stránku www.philips.com nebo se spojte s Informačním střediskem firmy Philips ve vaší oblasti. Spojení na Informační linku firmy Philips najdete na letáčku s celosvětovou zárukou.
ČESKY34
Page 35
Bevezetés
Az új Satinelle super sensitive készülékkel gyorsan,hatékonyan és
rendkívül kíméletesen távolíthatja el fölösleges szőrszálait.
Az új, kétszeres hatású fájdalomcsökkentő masszázsként lazítja el
a bőrét, hatékonyan enyhítve ezzel a szőrtelenítés kellemetlen érzését. Így alig érez majd fájdalmat.
A pörgő epilálótárcsák a legrövidebb (fél milliméteres!)
szőrszálakat is elérik, és gyorsan, gyökerestül eltávolítják őket. Bőre így négy héten át sima marad, s puha, piheszerű szőr kezd majd rá visszanőni.
Általános leírás (1. ábra)
A védősapka B precíziós sapka hónalj- és bikinivonal-szőrtelenítéshez (HP6444)) C fájdalomcsökkentő hónalj- és bikinivonal-szőrtelenítéshez (HP6444) D forgótárcsás epilálófej E fájdalomcsökkentő lábszőrtelenítéshez F be-ki kapcsoló csúszka fokozatválasztóval
0 = kikapcsolva I = normál fordulatszám II = nagy fordulatszám
G csatlakozóhüvely a készülék hálózati csatlakoztatásához H a készülék csatlakozódugója I vezeték J hálózati tápegység K tisztítókefe
Fontos megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen
feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
A készülék 220/240 V-os, 50/60 Hz-es hálózaton használható. Teljesítményfelvétele 4 W.
MAGYAR 35
Page 36
Ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen nedves. A bekapcsolt epilátort tartsa távol a hajától, szemöldökétől,
szempillájától, ruháktól, fonalaktól, zsinóroktól, keféktől stb.
Ellenkező esetben Ön és a készülék is megsérülhet.
A készüléket gyermekek elől elzárva tartsa. Feltétlenül a készülékhez kapott tápegységet használja. A készülék sérült tápegysége csak eredeti típusú tápegységre
cserélhető.A csere igényével a Philips szaküzleteihez vagy az
országban működő vevőszolgálatához fordulhat.
Ne tegye ki a készüléket 5cC-nál alacsonyabb vagy 35cC-nál
magasabb hőmérséklet hatásának.
Mielőtt gyulladt, visszértágulásos, kiütéses, pattanásos, (szőrös)
anyajegyes vagy sebhelyes bőrön használná az epilálófejet,kérje ki
orvosa véleményét.A legyengült védekezőrendszerű (pl. terhes),
cukorbeteg, vérzékeny vagy immunhiányos személyek ugyancsak
beszéljék meg először orvosukkal a készülék használatát.
Az epilátor használatakor az első néhány alkalommal kissé
pirossá, gyulladttá válhat a bőre. Ez teljesen természetes, hamar
megszűnő jelenség. Néhány epilálás után bőre hozzászokik a
szőrtelenítéshez, a bőringerlő hatás mérséklődik, a kinövő
szőrszálak pedig vékonyabbak és puhábbak lesznek. Ha a
bőrgyulladás nem szűnik meg három napon belül, akkor javasolt
orvoshoz fordulni.
A luffaszivaccsal végzett rendszeres bőrmasszázs segíthet
megelőzni a szőrszálak benövését. Ne használja a luffát
közvetlenül szőrtelenítés előtt vagy után.
Hónalját és bikinivonalát csak felhelyezett precíziós sapkával (B)
szőrtelenítse (csak HP6444 típusnál).
Zajszint: L= 78,8 dB(A) -1 pW
MAGYAR36
Page 37
A készülék használata
Általános tudnivalók a szőrtelenítésről
A Satinelle super sensitive készülékkel szőrtelenített bőr hetekig
sima és szőrmentes marad. Mivel az epilálás egyes nőknél bőrgyulladást vagy szőrbenövést okozhat, azt tanácsoljuk, olvassa el az alábbiakat.
Javasoljuk, hogy első alkalommal gyenge szőrzetű bőrfelületen
próbálja ki a készüléket, hogy hozzászokjon az epiláláshoz.
A készüléket széles körben tesztelték a hónalj és a bikinivonal
szőrtelenítése szempontjából. Egyes nőknél e területek első epilálása után bőrgyulladás jelentkezett. Ezért azt tanácsoljuk, először csak egy kis bőrfelületen próbálja ki az epilátort.
Szőrtelenítés után bőrnyugtató krémmel vagy testápolóval
nyugtathatja bőrét és enyhítheti az esetleges bőrgyulladást.
Közvetlenül fürdés vagy zuhanyozás után könnyebben megy a
szőrtelenítés. Ügyeljen rá azonban, hogy bőre az epiláláskor teljesen száraz legyen.
A legjobb este, lefekvés előtt végezni a szőrtelenítést, mivel így
reggelre enyhül az esetleges bőrgyulladás.
Az epilátor használata
Bőre legyen tiszta, tökéletesen száraz és zsírmentes. Szőrtelenítés
előtt ne kenjen bőrére semmilyen krémet.
1 Szúrja be a tápegységet (J) a fali aljzatba. 2 Szúrja be a készülék csatlakozódugóját (H) annak
csatlakozóhüvelyébe (G) (2. ábra).
3 Vegye le a védősapkát (A) (3. ábra). 4 Kapcsolja be a készüléket, a kívánt sebességfokozatra tolva a be-ki
kapcsoló csúszkát (F).
A kevés szőrrel borított helyeket és a közvetlenül a csonton lévő bőrfelületeket (ilyen például a térd és a boka) I-es fokozaton (4.ábra)
MAGYAR 37
Page 38
szőrtelenítse. Erősebb szőrrel borított, nagyobb felületeken a II-es fokozatot (5. ábra) használja.
5 Egyik kezével feszítse meg bőrét úgy, hogy a szőrszálak felfelé
álljanak (6. ábra).
6 Illessze az epilálófejet (D) merőlegesen a bőréhez úgy, hogy az
epilálófej (D) és a fájdalomcsökkentő (E) egyaránt jól érintkezzen
a bőrrel.
7 A készüléket lassan, a szőr növekedésével ellentétes irányban
mozgassa, a fájdalomcsökkentővel (E) előre. Ne nyomja a bőrére
az epilátort.
8 A térdhajlat szőrtelenítésekor nyújtsa ki a lábát. 9 Kapcsolja ki a készüléket a be-ki kapcsoló csúszkát (F) O állásba
tolva (7. ábra).
A hónalj és a bikinivonal szőrtelenítése
A HP6444 típushoz precíziós sapka (B) is tartozik.A precíziós sapka csökkenti az aktív forgótárcsák számát, és epiláláskor megfeszíti a bőrt. Különösen alkalmas a hónalj és a bikinivonal szőrtelenítésére. A legjobb, ha az epilálandó részen nem túlságosan hosszú (legfeljebb 1 cm-es) a szőr.
1 Kapcsolja ki a készüléket (7. ábra). 2 Hüvelykujjai segítségével tolja le a készülékről a
fájdalomcsökkentőt (E) (8. ábra).
3 Erősítse a készülékre a hónalj és a bikinivonal szőrtelenítéséhez
való fájdalomcsökkentőt (C) (9. ábra).
4 Helyezze fel a készülékre a precíziós sapkát (B) (10. ábra).A
precíziós sapka csak egyféle módon erősíthető a készülékre.
5 Kapcsolja be a készüléket a megfelelő sebességfokozatot
választva. II-es fokozat használatát javasoljuk (5. ábra).
6 Egyik kezével feszítse meg bőrét (6. ábra).
MAGYAR38
Page 39
7 Illessze a készüléket merőlegesen a bőréhez, anélkül hogy
rányomná (11. és 12. ábra). Ügyeljen rá, hogy az epilálótárcsák (D) és a fájdalomcsökkentő (E) egyaránt jól érintkezzenek bőrével.
8 Lassan mozgassa a készüléket a bőrén a szőrszálak növekedésével
ellenkező irányban.
Tisztítás
Ne használjon agresszív tisztítószereket, súrolólapot vagy -ruhát, benzint, acetont stb. a készülék tisztításához.A készülék rendszeres tisztítása optimális működést és hosszú élettartamot biztosít.
1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápegységet (J) a hálózati
aljzatból.
2 Csak HP6444 típusnál:Vegye le a precíziós sapkát (B) (13. ábra). 3 Távolítsa el az epilálófejet (D). Fogja meg az epilálófejet a recés
részénél, és tolja a rajta lévő nyíllal jelzett irányba (14. ábra).
4 Tisztítson meg a kefével (K) minden elérhető alkatrészt és a
forgótárcsákat (D) (15. ábra).
Ne próbálja meg leszerelni a forgótárcsákat az epilálófejről (D).
5 Illessze az epilálófejet (D) a készülékre, és a rajta lévő nyíl
irányával szembe tolva pattintsa a helyére.
Az epilálófej (D) csak egyféle módon erősíthető a készülékre.
Tárolás
1 Használat után helyezze vissza a készülékre a védősapkát (A) (16.
ábra).
2 Tegye vissza a készüléket és tartozékait a készülékhez mellékelt
tárolótasakba.
MAGYAR 39
Page 40
Jótállás és szerviz
Ha szervizre, illetve információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, akkor nézze meg az egész világra vonatkozó garancialevelet. Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére vonatkozó garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
MAGYAR40
Page 41
Úvod
Pomocou svojho nového epilátora Satinelle super sensitive
môžete veľmi jemne, rýchlo a účinne odstrániť neželané chĺpky.
Nový dvojitý tlmič bolesti pri odstraňovaní chĺpkov súčasne
uvoľní Vašu pokožku, akoby ju masíroval,a tak účinnejšie maskuje nepríjemné pocity spôsobené epiláciou.V dôsledku toho prakticky nepocítite žiadnu bolesť.
Rýchlo sa otáčajúce epilačné disky zachytia aj najkratšie chĺpky (aj
chĺpky dlhé iba pol milimetra!) a rýchlo ich odstránia aj s korienkom.Výsledkom epilácie je, že Vaša pokožka zostane hladká až štyri týždne a nové chĺpky sú mäkké a jemné.
Opis zariadenia (obr. 1)
A Ochranný kryt B Kryt na presnú epiláciu podpažia a oblasti bikín (model HP6444) C Tlmič bolesti pri epilácii podpažia a oblasti bikín (model HP6444) D Epilačná hlava s epilačnými diskmi E Tlmič bolesti pri epilácii nôh F Vypínač s nastavením rýchlosti
0 = vypnuté 1 = bežná rýchlosť 2 = vysoká rýchlosť
G Konektor na pripojenie napájacieho kábla H Koncovka na pripojenie napájacieho kábla ku zariadeniu I Kábel J Adaptér s koncovkou na pripojenie na sieť K Kefka
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na
adaptére súhlasí s napätím v miestnej sieti.
Zariadenie je vhodné na pripojenie do siete 220-240V/50-50Hz/4W.
SLOVENSKY 41
Page 42
Dbajte, aby zariadenie neprišlo do styku s vodou. Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu,nepribližujte sa so
zapnutým zariadením ku vlasom, mihalniciam, obočiu, šatám,
káblom, kefám atď.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí. Zariadenie smiete pripojiť do siete len prostredníctvom
dodaného adaptéra.
Ak je adaptér zariadenia poškodený,smiete ho nahradiť len
originálnym náhradným dielom. O výmenu požiadajte predajcu
výrobkov Philips,alebo sa obráťte na Centrum starostlivosti o
zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
Zariadenie nevystavujte teplotám nižším ako 5°C, ani vyšším ako
35°C.
Epilačnú hlavu nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky s
kŕčovými žilami, vyrážkami, bradavicami, materskými znamienkami
(s chĺpkami), najskôr sa obráťte na svojho lekára. Ľudia s
oslabenou imunitou, napr. počas tehotenstva, alebo ľudia trpiaci na
cukrovku, hemofíliu, prípadne imunitnú nedostatočnosť,by tiež
mali najskôr navštíviť svojho lekára.
Po prvých epiláciách sa Vaša pokožka môže začervenať a
podráždiť. Je to normálny jav,ktorý čoskoro odznie. Keď budete
používať epilátor pravidelne,Vaša pokožka si na epiláciu privykne,
nepodráždi sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie.Ak
podráždenie pokožky neprejde ani po troch dňoch, odporúčame
Vám navštíviť lekára.
Pravidelné masáže môžu zabrániť zarastaniu chĺpkov pod
povrchom pokožky. Masáže však nerobte tesne pred, alebo po
epilácii.
Pri epilácii podpažia a oblasti bikín vždy nasaďte kryt na presnú
epiláciu (B) (len model HP6444).
Hladina hluku: L=78.8 dB(A) re1pW.
SLOVENSKY42
Page 43
Použitie zariadenia
Všeobecné informácie o epilácii
Ak použijete na epiláciu Satinelle super sensitive,Vaša pokožka
zostane niekoľko týždňov hladká a bez chĺpkov. Pretože u niektorých žien môže epilácia spôsobiť podráždenie pokožky, alebo rast chĺpkov pod jej povrchom, odoprúčame Vám, aby ste si prečítali nasledujúce informácie.
Ak používate zariadenie na epiláciu prvýkrát, odporúčame Vám,
aby ste zariadenie vyskúšali na ploche pokožky s redším porastom a zistili, ako si pokožka na epiláciu privyká.
Toto zariadenie bolo testované na epiláciu pokožky podpažia a
oblasti bikín. Pro prvej epilácii týchto oblastí môže u niektorých žien nastať podráždenie pokožky.Preto Vám odporúčame zariadenie najskôr vyskúšať na malej ploche pokožky.
Po epilácii môžete použiť jemný krém alebo telové mlieko na
upokojenie pokožky a zníženie jej podráždenia.
Epilácia je jednoduchšia po kúpaní alebo sprche. Pred epiláciou
však pokožka musí byť suchá.
Odporúčame Vám epiláciu uskutočniť pred spaním, aby sa cez
noc znížilo prípadné podráždenie pokožky, vyvolané epiláciou.
Ako sa používa epilátor
Uistite sa, že Vaša pokožka je čistá,úplne suchá a nie je mastná.
Pred začiatkom epilácie nepoužívajte žiaden krém.
1 Pripojte adaptér (J) do siete. 2 Pripojte koncovku (H) na vstup do zariadenia (G) (obr. 2). 3 Odložte ochranný kryt (A) (obr.3). 4 Hlavným vypínačom (F) zapnite zariadenie a nastavte požadovanú
rýchlosť.
Rýchlosť I (obr. 4) používajte na epiláciu plôch s redším ochlpením a oblastí, kde sa kosť nachádza tesne pod povrchom pokožky,ako napr.
SLOVENSKY 43
Page 44
kolená a členky. Rýchlosť II (obr. 5) zvoľte pri epilácii väčších plôch s hustejší porastom.
5 Pomocou voľnej ruky napnite pokožku, aby sa chĺpky vzpriamili
(obr. 6).
6 Epilačnú hlavu (D) priložte kolmo ku povrchu pokožky tak,aby
hlava (D) a tlmič bolesti (E) ku nej riadne priliehali.
7 Pomaly pohybujte zariadením s tlmičom bolesti (E) smerujúcim
vpred, proti smeru rastu chĺpkov. Zariadenie nepritláčajte ku
pokožke.
8 Keď odstraňujete chĺpky v ohybe kolena,napnite nohu. 9 Vypínač zariadenia (F) posuňte do polohy vypnuté 0 (obr. 7).
Epilácia podpažia a oblasti bikín
Model HP6444 sa dodáva s krytom na presnú epiláciu (B).Tento kryt znižuje počet aktívnych epilačných diskov a napína pokožku počas epilácie. Najviac ho oceníte pri epilácii pokožky podpažia a oblasti bikín. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak epilované chĺpky nie sú priveľmi dlhé (max. 1 cm).
1 Vypnite zariadenie (obr.7). 2 Palcami posuňte tlmič bolesti na epiláciu nôh (E) a odpojte ho zo
zariadenia (obr. 8).
3 Ku zariadeniu pripojte tlmič bolesti na epiláciu podpažia a oblasti
bikín (C).
4 Ku zariadeniu pripojte kryt na presnú epiláciu (B) (obr. 10). Kryt
sa dá pripojiť len v jednej polohe.
5 Zapnite zariadenie a zvoľte rýchlosť epilácie. Odporúčame Vám
použiť vyššiu rýchlosť II (obr.5).
6 Voľnou rukou napnite pokožku (obr. 6). 7 Zariadenie priložte ku pokožke kolmo, bez pritlačenia (obr.11 a
12). Postarajte sa, aby sa epilačné disky (D) a tlmič bolesti (E)
riadne dotýkali pokožky.
SLOVENSKY44
Page 45
8 Pomaly pohybujte zariadením po povrchu pokožky proti smeru
rastu chĺpkov.
Čistenie
Pri čistení zariadenia nepoužívajte žiadné agresívne čistiace prostriedky, drsné hubky, alebo tkaniny na umývanie, benzín,acetón atď. Najlepšou zárukou kvality epilácie a dlhotrvajúceho používania Vášho zariadenia je jeho pravidelné čistenie.
1 Vypnite zariadenie a odpojte adaptér (J) zo siete. 2 Len model HP6444: odpojte kryt na presnú epiláciu (B) (obr. 13). 3 Odpojte hlavu na epiláciu (D). Hlavu na epiláciu uchopte za
ryhovanú plochu a posuňte ju v smere šipky znázornenej na hlave na epiláciu (obr.14).
4 Pomocou kefky (K) očistite epilačné disky (D) a všetky súčiastky,
ku ktorým máte prístup (obr.15).
Nikdy sa nepokúšajte oddeliť epilačné disky od epilačnej hlavy (D).
5 Na zariadenie nasaďte hlavu na epiláciu (D) a zatlačte ju proti
smeru šipky, zobrazenej na hlave na epiláciu, kým nezapadne.
Epilačnú hlavu môžete zasunúť a pripojiť len v jednom smere.
Odkladanie 1 Po použití zariadenie nasaďte späť ochranný kryt (A) (obr.16). 2 Vložte zariadenie a jeho príslušenstvo do tašky dodanej spolu so
zariadením.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo
SLOVENSKY 45
Page 46
platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
SLOVENSKY46
Page 47
Вступ
За допомогою Вашого нового епілятора Satinelle super
sensitive Ви можете видаляти небажане волосся швидко,
безболісно та ефективно.
Новий пом'якшувач болю подвійної дії заспокоює шкіру як
масаж, маскуючи больові відчуття. Як результат Ви ледве
відчуваете біль або взагалі можете не відчути ніякого болю.
Диски епілятора швидко обертаються, захоплюючи навіть
найкоротші волосинки (менш ніж півміліметра довжиною!) та
швидко видаляють їх разом із корінням.Як результат ваша
шкіра лишається гладенькою на протязі до чотирьох тижнів,
волосся поновлюється повільно та росте м'яким та
піддатливим під час наступної епіляції.
Загальний опис (рис. 1)
A Захисний ковпачок B Точна насадка (HP6444) для епіляції пахв та лінії бікіні C Пом'якшувач болю (HP6444) для епіляції пахв та лінії бікіні D Епіляційна насадка з епіляційними дисками E Пом'якшувач болю для епіляції ніг F Перемикач "вмк./вимк." із регулятором швидкості
0 = off (вимк.) I = звичайна швидкість II = висока швидкість
G Гніздо для штекера на пристрої H Штекер пристрою I Шнур J Штекер адаптера K Щітка
Увага!
Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання.
Перевірте, чи відповідає напруга, вказана на пристрої, напрузі у
мережі Вашого будинку, перед тим, як вмикати пристрій.
УКРАЇНСЬКА 47
Page 48
Пристрій можна використовувати з живленням 220-240В/50-60Гц/4Вт.
Стежте за тим, щоб на прилад не потрапляла вода. Щоб попередити пошкодження предметів і травмування
людей, тримайте працюючий прилад на безпечній відстані від волосся, брів, вій, одежі,ниток, мотузок, щіток і т.і.
Тримайте прилад в місцях, недоступних для дітей. Використовуйте пристрій тільки з блоком живлення, що
додається до нього.
Якщо блок живлення пристрою пошкоджено, його можна
замінити лише блоком живлення оригінального типу. Зверніться до Вашого ділера Philips або до Центу обслуговування клієнтів Philips Customer Care Centre у Вашій країні для заміни.
Не допускайте, щоб пристрій зберігався при температурі
нижче 5cC або вище35
cC <mailto:35cC>
Не використовуйте пристрій при подразненнях шкіри,
варикозному розширенні вен, висипаннях, родимках (із волоссям), ранах, прищах без попередньої консультації із Вашим лікарем. Не слід використовувати пристрій без консультації лікаря особам із послабленою імунною системою, наприклад, підчас вагітності, особам хворим на діабет та гемофілію, імунну недостатність.
При першому використанні епілятора Ваша шкіра може трохи
почервоніти та може виникнути невеличке подразнення.Це явище є абсолютно нормальним та швидко зникає. Якщо Ви застосовуєте пристрій частіше, шкіра звикає до епіляції, подразнення зменшується, і волосся, що виростає знову, стає більш тонким та м'яким. Якщо подразнення не зникає протягом трьох днів, ми радимо звернутися до лікаря.
Регулярний масаж за допомогою люфи перешкоджатиме
вростанню волосся. Але не використовуйте люфу відразу перед або після епіляції.
УКРАЇНСЬКА48
Page 49
Виконуйте епіляцію пахв та лінії бікіні тільки з приєднаною
точною насадкою (В) (тільки модель HP6444).
Рівень шуму: L= 78.8 dB(A) re 1pW
Застосування пристрою
Загальна інформація про епіляцію
Епіляція за допомогою епілятора Satinelle super sensitive
зробить вашу шкіру гладенькою та вільною від волосся на
кілька тижнів. Оскільки епіляція може викликати подразнення
шкіри та вростання волосся у деяких жінок, радимо
прочитати текст нижче.
При першому використанні пристрою радимо спробувати
його на ділянці із меньшою кількістю волосся для
поступового звикання до процесу епіляції.
Цей пристрій було ретельно перевірено на придатність до
епіляції пахв та лінії бікіні. У деяких жінок з'являється
подразнення шкіри при першій епіляції цих частин. Ми
радимо спершу перевірити пристрій на маленькій ділянці
шкіри.
Після епіляції Ви можете застосувати м'який крем чи молочко
для заспокоювання Вашої шкіри та щоб уникнути
подразнення.
Епіляцію легше проводити зразу після ванни чи душа.
Переконайтеся, що шкіра є повністю сухою, перед початком
епіляції.
Ми радимо Вам проводити епіляцію увечері, оскільки це
дозволить зникнути будь-якому подразненню, що може
виникнути, протягом ночі.
Як використовувати епілятор
Впевніться, що ваша шкіра чиста, повністю суха та не жирна.
Не використовуйте ніяких кремів перед епіляцією.
1 Вставте штекер адаптера (J) до стінної розетки.
УКРАЇНСЬКА 49
Page 50
2 Вставте блок живлення (H) у розетку (G) (рис. 2). 3 Зніміть захисний ковпачок (А) (рис. 3). 4 Увімкніть пристрій, посунувши повзунок "вмк./вимк." (F) у
потрібне положення швидкості.
Виберіть швидкість І (рис. 4) для місць з невеликим ростом волосся та місць, де кості знаходяться безпосередньо під шкірою, таких як коліна чи кісточки. Виберіть швидкість II (рис. 5) для великих ділянок із сильним ростом волосся.
5 Проведіть по шкірі вільною рукою, щоб волосся стояло прямо
(рис. 6).
6 Розташуйте епіляційну насадку (D) перпендикулярно до
поверхні шкіри так, щоб епіляційна насадка (D) та пом'якшувач (E) були у належному контакті зі шкірою.
7 Пересувайте пристрій повільно, так, щоб пом'якшувач болю
(Е) був повернутий уперед, проти напрямку росту волосся. Не натискайте на пристрій.
8 Натягніть шкіру,коли Ви обробляєте шкіру на коліні. 9 Вимикайте пристрій, пересуваючи перемикач "вмк./вимк." (F) у
положення "0" (рис. 7).
Епіляція пахв та лінії бікіні
До моделі HP6444 додається точна насадка (В). Ця точна насадка зменшує кількість працюючих епіляційних дисків та натягує шкіру підчас епіляції. Вона зокрема придатна для епіляції пахв та лінії бікіні. Ви можете отримати найкращий результат, якщо волосся не дуже довге (макс. 1 см).
1 Вимкніть пристрій (рис. 7). 2 Для епіляції ніг зсуньте пом'якшувач болю (Е) з пристрою
великими пальцями (рис. 8).
3 Встановіть пом'якшувач болю (С) на пристрій для епіляції
пахв та лінії бікіні (рис. 9).
УКРАЇНСЬКА50
Page 51
4 Встановіть точну насадку (В) на пристрій (рис. 10) Точну
насадку можна встановити лише одним способом.
5 Увімкніть пристрій, вибравши потрібну швидкість. Ми радимо
застосовувати швидкість ІІ (рис.5).
6 Натягніть шкіру вільною рукою (рис. 6) 7 Встановіть пристрій перпендикулярно до шкіри, не
натискаючи (рис. 11 та 12). Переконайтеся, що епіляційні
диски (D) та пом'якшувач болю (Е) мають належний контакт
зі шкірою.
8 Пересувайте пристрій по шкірі повільно, проти напрямку
росту волосся.
Чищення
Не застосовуйте ніяких корозійних засобів, металевих щіток чи ганчірок для чищення, бензину, ацетону та подібних речовин для чищення пристрою. Регулярне чищення гарантує найкращий результат та довгий термін служби Вашого пристрою.
1 Вимкніть пристрій та витягніть штекер (J) з розетки. 2 Тільки модель HP6444: зніміть точну насадку (В) (рис.13). 3 Зніміть епіляційну голівку (D). Візьміть епіляційну голівку за
ребристу частину та пересуньте у напрямку стрілки на голівці
(рис. 14).
4 Почистіть усі доступні частини та епіляційні диски (D)
щіткою (К) (рис. 15).
Ніколи не намагайтеся витягнути епіляційні диски з епіляційної насадки (D).
5 Встановіть епіляційну голівку (D) на пристрій та насувайте
проти напрямку стрілки на голівці, поки вона не зафіксується.
Епіляційна насадка (D) встановлюється на пристрій лише в один спосіб.
УКРАЇНСЬКА 51
Page 52
Зберігання
1 Встановіть захисний ковпачок (А) на пристрій після
використання (рис. 16).
2 Покладіть пристрій та приладдя до футляру, що додається до
пристрою.
Гарантія та обслуговування
Якщо Ви потребуєте додаткової інформації або у Вас виникла проблема, зверніться до всесвітнього гарантійного талона. Якщо Ви потребуєте інформації або у Вас виникла проблема, будь ласка, завітайте на сайт Philips www.philips.com або зв'яжіться із представництвом Philips у Вашій країні (Ви можете знайти номер телефону у гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає представництва, зв'яжіться із місцевим ділером Philips або з сервісним відділом Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
УКРАЇНСЬКА52
Page 53
Uvod
Uz novi Satinelle super sensitive uklanjanje neželjenih dlačica je
brzo, učinkovito i blago.
Novi dvostruki aktivni ublaživač boli opušta Vašu kožu poput
masaže i učinkovito ublažuje bol.
Brzi rotirajući diskovi za epilaciju zahvaćaju čak i najkraće dlačice
(čak i one kraće od milimetra!) i učinkovito ih uklanjaju u
korijenu.Stoga Vaša koža ostaje glatka do četiri tjedna, a
novonarasle dlačice su meke i paperjaste.
Opći opis (slika 1)
A Zaštitni poklopac B Kapica za preciznu epilaciju (HP6444) područja ispod pazuha i bikini
zone
C Ublaživač boli (HP6444) za epilaciju područja ispod pazuha i bikini
zone
D Epilacijska glava s epilacijskim diskovima E Ublaživač boli za epilaciju nogu F Klizni prekidač za uključivanje/isključivanje s odabirom brzine
0 = isključeno I = normalna brzina II = povećana brzina
G Priključak H Utikač adaptera I Kabel J Adapter K Četkica
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu.
Prije priključivanja aparata provjerite da li napon na utikači
adaptera odgovara naponu Vaše mreže.
Aparat odgovara naponu od 220-240V/50-60Hz/4W.
Pazite da aparat nikada ne dođe u doticaj s vodom.
HRVATSKI 53
Page 54
Kako bi izbjegli moguće štete ili ozljede, aparat u radu držite dalje
od kose, obrva, trepavica, odjeće, raznih niti i vezica, četki,itd.
Aparat držite izvan dohvata djece. Aparat koristite samo s isporučenim adapterom. Ako je utikač adaptera oštećen,možete ga zamijeniti samo
originalnim utikačem adaptera. Za zamjenu se obratite Philipsovom dobavljaču ili korisničkom centru u zemlji.
Nemojte izlagati aparat temperaturi nižoj od 5cC ili višoj od
35cC
Nemojte koristiti epilacijsku glavu na koži s proširenim venama,
ranicama, madežima (s dlačicama) bez konzultacije s liječnikom. Osobe smanjenog imuniteta, primjerice, trudnice ili osobe koje boluju od dijabetesa, hemofilije ili imunodeficijencije također se prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
Nakon prvih nekoliko epilacija,koža Vam može postati malo
crvena ili nadražena.To je potpuno normalna pojava i brzo će nestati. Nakon češće uporabe aparata, koža će se naviknuti na epilaciju, nadraženost kože će se smanjiti, a novoizrasle dlačice će biti tanje i mekše.Ako nadraženost kože ne nestane u roku od tri dana, predlažemo da se posavjetujete s liječnikom.
Redovite masaže lufa jastučićem pomažu sprječavanju urastanja
dlačica. Nemojte koristiti lufa jastučić neposredno prije ili nakon epilacije.
Područje ispod pazuha i bikini liniju epilirajte samo s kapicom za
preciznu epilaciju (B) (samo model HP6444).
Razina buke: L= 78.8 dB(A) re 1pW
Uporaba
Opće informacije o epilaciji
Nakon epilacije sa Satinelle super sensitive Vaša će koža tjednima
ostati meka i glatka. Budući da kod nekih žena epilacija može
HRVATSKI54
Page 55
prouzročiti iritaciju kože ili urastanje dlačica, svakako pročitajte
sljedeće napomene.
Prije prve uporabe iskušajte aparat na dijelu kože slabije
prekrivenom dlačicama kako bi se koža navikla na epilaciju.
Aparat je temeljito testiran na koži ispod pazuha i bikini zoni.
Nekim će se ženama koža nadražiti kod prve epilacije tih
područja. Stoga savjetujemo da prvo isprobate aparat na manjoj
površini kože.
Nakon epilacije možete nanijeti blagu kremu ili mlijeko za tijelo
da biste ublažili nadraženost kože.
Epilacija je lakša odmah nakon tuširanja ili kupanja. Prije epilacije
provjerite da li Vam je koža potpuno suha.
Savjetujemo Vam da epilaciju napravite navečer prije spavanja,jer
će se tako moguća nadraženost kože smiriti preko noći.
Kako koristiti epilator
Prije epilacije provjerite je li koža u potpunosti suha. Nemojte
nanositi kremu.
1 Utaknite utikač adaptera (J) u zidnu utičnicu. 2 Utaknite utikač aparata (H) u priključak (G) (slika 2). 3 Skinite zaštitni poklopac (A) (slika 3). 4 Uključite aparat guranjem kliznog prekidača za
uključivanje/isključivanje (F) do željene postave brzine.
Odaberite brzinu I (slika 4) za područja s manje dlačica i za područja gdje su kosti odmah ispod kože, kao što su koljena i gležnjevi. Odaberite brzinu II (slika 5) za veće površine kože s jačim rastom dlačica.
5 Slobodnom rukom napnite kožu tako da dlačice stoje uspravno
(slika 6).
6 Postavite epilacijsku glavu (D) okomito na kožu tako da epilacijska
glava (D) i ublaživač boli (E) budu u ispravnom kontaktu s kožom.
7 Polako pomičite aparat, s ublaživačem boli (E) okrenutim prema
naprijed, u smjeru suprotnom od rasta dlačica. Nemojte pritiskati.
HRVATSKI 55
Page 56
8 Kod epilacije stražnjeg dijela koljena ispružite nogu. 9 Isključite aparat guranjem kliznog prekidača za
uključivanje/isključivanje (F) na O (slika 7). Epilacija kože ispod pazuha i bikini zone
Model HP6444 ima kapicu za preciznu epilaciju (B). Ona smanjuje broj aktivnih epilacijskih diskova i povlači kožu za vrijeme epilacije. Posebno je pogodna za epilaciju područja ispod pazuha i bikini zone. Najbolje rezultate ćete postići ako dlačice nisu preduge (maksimalno 1 cm).
1 Isključite aparat (slika 7). 2 Palčevima gurnite ublaživač boli za epilaciju nogu (E) s aparata
(slika 8).
3 Stavite ublaživač boli za epilaciju područja ispod pazuha i bikini
zone (C) na aparat (slika 9).
4 Stavite kapicu za preciznu epilaciju (B) na aparat (slika 10). Kapica
za preciznu epilaciju može se staviti na aparat samo u jednom smjeru.
5 Uključite aparat odabirom željene brzine. Predlažemo brzinu II
(slika 5).
6 Slobodnom rukom povucite kožu (slika 6). 7 Aparat stavite okomito na kožu, bez pritiskanja (slike 11 i 12).
Provjerite da li su epilacijski diskovi (D) i ublaživač boli (E) u odgovarajućem kontaktu s kožom.
8 Polako pomičite aparat po koži u smjeru suprotnom od rasta
dlačica.
Čišćenje
Za čišćenje aparata nemojte koristiti korozivne deterdžente, četkice i spužvice za ribanje, benzin, aceton i slično. Redovito čišćenje jamči najbolje rezultate i dugi vijek aparata.
1 Isključite aparat i izvucite utikač adaptera (J) iz zidne utičnice.
HRVATSKI56
Page 57
2 Samo model HP6444: skinite kapicu za preciznu epilaciju (B) (slika
13).
3 Skinite epilacijsku glavu (D). Uhvatite epilacijsku glavu za dio s
ispupčenjima i pomaknite u smjeru strelice na epilacijskoj glavi
(slika 14).
4 Četkicom (K) očistite sve dostupne dijelove i epilacijske diskove
(D) (slika 15).
Nikada ne pokušavajte skinuti epilacijske diskove s epilacijske glave (D).
5 Stavite epilacijsku glavu (D) na aparat i pomaknite u smjeru
suprotnom od smjera strelice na epilacijskoj glavi dok ne sjedne
na mjesto.
Epilacijska glava (D) može se staviti na aparat samo u jednom smjeru.
Pohranjivanje 1 Nakon uporabe stavite na aparat zaštitni poklopac (A) (slika 16). 2 Stavite aparat i pribor u isporučenu vrećicu.
Jamstvo i servis
Ako Vam je potreban servis ili informacija ili ako imate problem, pogledajte priloženi jamstveni list. Ako Vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite Philips web stranicu www.philips.com ili se obratite predstavništvu u Vašoj zemlji (brojevi telefona nalaze se u priloženom jamstvenom listu). Ako u Vašoj zemlji nema takvog predstavništva, obratite se prodavatelju ili ovlaštenom servisu.
HRVATSKI 57
Page 58
Sissejuhatus
Uue sensitiivse Satinelle'ga on võimalik eemaldada soovimatuid
karvu kiiresti ja efektiivselt väga õrnal viisil.
Kiiresti pöörlevad epileerimisterad püüavad kinni ka kõige
lühemad karvad (0,5 millimeetrit!) ja tõmbavad need juurtega välja. Uuesti kasvavad karvad on pehmed ja udejad. Ei mingit tüügast!
Kiiresti pöörlevad epileerimisterad püüavad kinni ka kõige
lühemad karvad (v.a. kui karvad on lühemad kui 0,5 millimeetrit!) ja tõmbavad need juurtega välja. Uuesti kasvavad karvad on pehmed ja udejad. Ei mingit tüügast!
Seadme osad (joon 1)
A Kaitsekate B Täppisepileerpea (HP6444) kaenlaaeluste ja bikiinipiiri
epileerimiseks
C Valuleevendi (HP6444) kaenlaaluste ja bikiinipiiri epileerimiseks D Pintsettketastega epileerpea E Jalgade epileerimise valuleevendi F Kiirusregulaatoriga sisse/välja liuglüliti
0 = välja I = normaalne kiirus II = suur kiirus
G Seadme pistikupesa H Seadme pistik I Juhe J Adapter K Hari
Tähtis
Lugege kasutusõpetus hoolikalt läbi ja hoidke alles edasiseks kasutamiseks.
Kontrollige enne seadme sisselülitamist, kas adapterpistikule
märgitud voolutugevus vastab teie vooluvõrgu pingele.
Seade töötab 220-240 V/50-60 Hz/4 W.
EESTI58
Page 59
Tagage, et seade ei puutuks kokku veega. Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke töötavat seadet
piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest,rõivastest,
niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.
Hoidke laste eest. Kasutage seadet ainult koos adapteriga. Kui selle seadme adapterpistik on vigastatud,vahetage see ainult
originaalmudeli vastu. Pöörduge Philipsi toodetemüüja või Philipsi
hooldekeskusse oma riigis.
Ärge hoidke seadet temperatuuril, mis on madalam kui 5cC või
kõrgem kui 35cC.
Ärge kasutage epileerpead kui nahk on ärritatud, juhul kui säärtel
on veenikomusid,vinne, sünnimärke (karvadega) või haavu, pidage
esmalt nõu arstiga. Inimesed, kellel on vähendatud immuunsus,
näit. lapse ootamise ajal või inimesed kellel on diab, hemofiilia või
imuunsuspuuduslikuse korral,peaksid arstiga nõu pidama.
Ärge kasutage epileerpead, kui nahk on ärritatud, juhul kui säärtel
on veenikomusid,vinne, sünnimärke (karvadega) või haavu, pidage
esmalt nõu arstiga. Inimesed, kellel on vähendatud immuunsus,
näit. raseduse ajal või kellel on diabeet, hemofiilia või
imuunpuudulikkus, peaksid arstiga nõu pidama.
Regulaarne naha masseerimine masaažkindaga hoiab ära karvade
sissekasvamist. Ärge kasutage masaažkinnast otsekohe peale või
enne epileerimist.
Ainult kaenlaaluseid ja bikiinipiiri epileerides kasuta
täppisepileerpead (B) (ainult mudel HP6444).
Müra tase: L = 78,8 dB(A) re 1 pW
EESTI 59
Page 60
Seadme kasutamine
Üldine info epileerimisest
Pärast Satinelle super sensitive`ga epileerimist püsib Teie nahk
mitu nädalat pehme ja siledana. Epileerimine võib tekkitada mõnele inimesele nahaärritust ja karvade sissekasvamist, seepärast me soovitame järgnevat teksti lugeda.
Esimesel korral on parem alustada sellisest kohast, kus karvu on
vähem, et tutvuda karvaeemaldusmeetodiga.
Seade on spetsiaalselt testitud ja sobiv kaenlaaluste ja bikiinipiiri
epileerimiseks. Mõned naised tunnevad pärast nende piirkondade esmakordset epileerimist nahaärritust. Seetõttu soovitame esimalgu proovida seadet aladel, kus on vähem karvu.
Pärast epileerimist võite nahale määrida pehmendavat kehapiima
või -kreemi, mis vähendab nahaärritust.
Epileerimine on lihtsam otsekohe peale dušši või vanni.
Kontrollige, et teie nahk on täiesti kuiv enne epileerima hakkamist.
Soovitame epileerida õhtul, enne magama heitmist. Nahaärritus
väheneb öö jooksul.
Epilaatori kasutamine
Veenduge, et naha piirkond, kust karvu eemaldatakse, oleks täiesti
puhas ja kuiv. Ärge kasutage enne epileerimist mingeid kreeme.
1 Pange adapteri pistik (J) seina pistikupessa. 2 Sisestage seadmepistik (H) pistikupessa (G) (joon 2). 3 Eemaldage kaitsekate (A) (joon 3). 4 Lülitage seade sisse lükates liuglüliti (F) vastavasse kiirusasendisse.
Valige epileerimiseks kiirus I (joon 4) vähese karvakasvuga piirkonnale ja alade, kus luud on naha lähedal, nagu näiteks põlved ja kederluud.Valige kiirus II (joon 5) suuremate ja tugevamate karvadega piirkonna epileerimiseks.
EESTI60
Page 61
5 Tõmmake vaba käega nahk pingule, et karvad tõuseksid püsti
(joon 6).
6 Pange epileerpea (D) täisnurga all vastu nahka nii, et epileerpea
(D) ja valuleevendi (E) oleks nahaga vahetus kontaktis.
7 Liigutage seadet aeglaste liigutustega, et valuleevendi (E) oleks
suunatud ettepoole, vastupidi karvakasvu suunale. Ärge kasutage
jõudu.
8 Sirutage jalga põlveõnnalt epileerides. 9 Lülitage seade välja lükates liuglüliti (F) asendisse O (joon 7).
Kaenlaaluste ja bikiinipiiri epileerimine
Mudelil HP6444 on täppisepileerpea (B).Täppisepileerpea vähendab aktiivsete pintsettketaste arvu ja pingutab nahka epileerimise käigus. Eriti sobiv kaenlaaluste ja bikiinipiiri epileerimiseks. Saate parema tulemuse, kui karvad ei ole liiga pikad (maks 1 cm).
1 Lülitage seade välja (joon 7). 2 Libistage pöialdega (joon 8) jalgade epileerimise valuleevendi (E)
seadmelt maha.
3 Sobitage kaenlaaluste ja bikiinipiiri epleerimise valuleevendi (C)
seadmele (joon 9).
4 Pange täppisepileerpea (B) seadmele (joon 10).Täppisepileerpea
sobib seadmele ainult ühtpidi.
5 Lülitage seade sisse, valides sobiv kiirus. Soovitame kasutada
kiirust II (joon 5).
6 Tõmmake vaba käega nahk pingule (joon 6). 7 Pange seade täisnurga all nahale, vältides seejuures vajutamist või
jõu kasutamist (joon 11 ja 12). Kontrollige, et mõlemad
pintsettkettad (D) ja valuleevendi (E) on kontaktis nahaga.
8 Liigutage seadet aeglaselt vastukarva mööda nahka.
EESTI 61
Page 62
Puhastamine
Ärge kasutage söövitavaid puhastusvahendeid, küürimiskäsnu ega ­lappe, bensiini, atsetooni jms Regulaarne seadme hooldamine tagab parema tulemuse ja seadme pikema kasutusea.
1 Lülitage seade välja ja tõmmake adapteri pistik (J) seinapistikust
välja.
2 AInult mudel HP6444: eemaldage täppisepileerpea (B) (joon 13). 3 Eemaldage epileerpea (D).Võtke kinni ribilisest osast ja libistage
epileerpea noole suunas seadmelt maha (joon 14).
4 Puhastage ligipääsetavad osad ja pintsettkettad (D) harjaga (K)
(joon 15).
Ärge kunagi proovige pintsettkettaid epileerpeast emmaldada (D).
5 Pange epileerpea (D) seadmele ja lükake vastupidiselt otsikul
oleva noole suunale, kuni see lukustub oma kohale.
Epileerpead (D) on võimalik seadmele paigutada ainult ühes asendis.
Säilitamine
1 Pange kaitsekate (A) tagasi seadmele pärast seadme kasutamist
(joon 16).
2 Pange seade ja lisaosad kaasolevasse kotti.
Garantii ja teenindus
Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge www.philips.com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga.
EESTI62
Page 63
Ievads
Ar jauno īpaši jutīgo Satinelle varat ātri, efektīvi un bez sāpēm
atbrīvoties no liekā apmatojuma.
Jaunais divkāršas iedarbības sāpju mazinātājs masē ādu, tādējādi
efektīvāk samazinot epilācijas radītās nepatīkamās sajūtas.
Rezultātā jūs gandrīz nejūtat sāpes.
Ātri rotējošie epilēšanas diski satver pat vissīkākos matiņus (pat
pusmilimetru īsus!) un ātri izrauj tos ar visu sakni. Pēc tam āda ir
gluda gandrīz četras nedēļas un ataugušie matiņi ir mīksti un
pūkaini.
Vispārējs apraksts (1. zīm.)
A Aizsargvāciņš B Pielāgotājuzmava (HP6444) padušu un bikini zonas epilācijai C Sāpju mazinātājs (HP6444) padušu un bikini zonas epilācijai D Epilācijas galviņa ar epilēšanas diskiem E Sāpju mazinātājs kāju epilācijai F Pārbīdāms slēdzis ar ātruma pārslēgu
0 = izslēgts I = parasts ātrums II = palielināts ātrums
G Elektrovada kontakttapiņas kontaktligzda H Elektrovada kontakttapiņa I Elektrovads J Strāvas pārveidotāja kontaktspraudnis K Birstīte
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,vai uz tās
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Ierīce atbilst 220-240 V/50-60 Hz/4 W spriegumam.
Raugieties, lai ierīce nenonāktu saskarē ar ūdeni!
LATVISKI 63
Page 64
Lai novērstu nelaimes gadījumus un ierīces bojājumus, kad ierīce
ir ieslēgta, turiet to atstatus no galvas matiem, skropstām un uzacīm, kā arī apģērba, sukām, stieplēm, vadiem u. tml.
Glabājiet ierīci vietā, kur tai nevar piekļūt bērni. Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā esošo elektrostrāvas
pārveidotāju.
Ja ierīces strāvas pārveidotāja kontaktspraudnis ir bojāts, tas
jānomaina ar tāda paša veida strāvas pārveidotāja kontaktspraudni. Lai to nomainītu, vērsieties pie Philips produkcijas izplatītājs vai Philips Pakalpojumu centrā savā valstī.
Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas zemāka par 5cC vai augstāka
par 35cC.
Nelietojiet epilatoru uz sakairinātas ādas vai ādas ar paplašinātām
vēnām, izsitumiem, pūtītēm, dzimumzīmēm (ar matiņiem) vai rētām bez iepriekšējas konsultēšanās ar ārstu. Cilvēkiem ar pazeminātu imunitāti, piemēram, grūtniecības laikā, vai tiem,kas cieš no cukura diabēta, hemofīlijas vai imūnsistēmas deficīta, arī vajadzētu vispirms konsultēties ar savu ārstu.
Lietojot ierīci pirmo reizi, āda var kļūt nedaudz sarkana un
sakairināta.Tā ir parasta reakcija. Šīs pazīmes ātri izzūd, tiklīdz āda pierod pie epilācijas, un matiņi ataug tievāki un mīkstāki. Ja kairinājums neizzūd trīs dienu laikā, iesakām vērsties pie ārsta.
Regulāra ādas masāža ar lufu novērsīs matiņu ieaugšanu ādā.
Neizmantojiet lufu tieši pirms vai pēc epilācijas.
Epilējiet paduses un bikini zonu tikai ar uzliktu pielāgotājuzmavu
(B) (tikai modelim HP6444).
Trokšņa līmenis: L = 78,8 dB(A), ja jauda ir 1 pW
LATVISKI64
Page 65
Ierīces lietošana
Vispārīga informācija par epilāciju
Veicot epilāciju ar īpaši jutīgo Satinelle, āda kļūs gluda un matiņi
neataugs vairākas nedēļas.Tā kā dažām sievietēm epilācija var
izraisīt ādas kairinājumu vai veicināt matiņu ieaugšanu ādā,iesakām
izlasīt šo informāciju.
Lietojot ierīci pirmo reizi, iesakām to izmēģināt uz ādas ar nelielu
matiņu daudzumu, lai pierastu pie epilācijas procesa.
Šī ierīce ir vairākkārt pārbaudīta padušu un bikini zonas epilācijā.
Epilējot šīs zonas pirmo reizi, dažām sievietēm rodas ādas
kairinājums.Tādēļ ieteicams vispirms izmēģināt ierīci uz maza ādas
laukuma.
Lai nomierinātu ādu un mazinātu kairinājumu, pēc epilācijas varat
lietot maigu krēmu vai ķermeņa pieniņu.
Epilācija visvienkāršāk veicama tūlīt pēc vannas vai dušas.
Raugieties, lai pirms epilācijas āda būtu pilnīgi sausa.
Iesakām veikt epilāciju tieši pirms gulētiešanas, lai ādas
kairinājums, kas var rasties, pa nakti mazinātos.
Epilatora lietošana
Raugieties, lai āda būtu tīra, pilnīgi sausa un nesasvīdusi. Pirms
epilācijas nelietojiet nekādu krēmu.
1 Iespraudiet strāvas pārveidotāja kontaktspraudni (K) elektrotīkla
sienas kontraktrozetē.
2 Iespraudiet elektrovada kontakttapiņu (H) elektrovada
kontakttapiņas kontaktligzdā (G) (2. zīm.).
3 Noņemiet aizsargvāciņu (A) (3.zīm.). 4 Ieslēdziet ierīci, pārbīdot pārslēgu (F) pret vēlamā ātruma iezīmi.
Izvēlieties I ātrumu (4. zīm.), epilējot ādu ar nelielu matiņu daudzumu un vietas, kur kauli atrodas tieši zem ādas, piemēram, ceļgalus un potītes. Izvēlieties II ātrumu (5. zīm.) ādai ar biezākiem matiņiem.
LATVISKI 65
Page 66
5 Ar brīvo roku nostiepiet ādu tā, lai matiņi saslietos stāvus (6.
zīm.).
6 Novietojiet epilācijas galviņu (D) perpendikulāri uz ādas tā, lai
epilācijas galviņa (D) un sāpju mazinātājs (E) tieši saskaras ar ādu.
7 Lēni virziet ierīci pretēji matiņu augšanas virzienam tā, lai sāpju
mazinātājs (E) atrastos priekšpusē. Nelietojiet spēku.
8 Iztaisnojiet kāju, epilējot ceļgala izliekumu. 9 Izslēdziet ierīci, pārbīdot pārslēgu O stāvoklī (7. zīm.).
Padušu un bikini zonas epilācija
Modelim HP6444 komplektā ir pielāgotājuzmava (B). Pielāgotājuzmava samazina darbojošos epilēšanas disku skaitu un epilācijas laikā pastiepj ādu.Tā ir īpaši piemērota padušu un bikini zonas epilēšanai.Vislabākos rezultātus sasniegsiet, ja matiņi nebūs pārāk gari (maks. 1 cm).
1 Izslēdziet ierīci (7. zīm.). 2 Ar īkšķiem nobīdiet sāpju mazinātāju kāju epilācijai (E) no ierīces
(8. zīm.).
3 Uzlieciet ierīcei sāpju mazinātāju padušu un bikini zonas epilācijai
(C) (9. zīm.).
4 Uzlieciet ierīcei pielāgotājuzmavu (B) (10. zīm.). Pielāgotājuzmavu
var pievienot ierīcei tikai vienā veidā.
5 Ieslēdziet ierīci, izvēloties vajadzīgo ātrumu. Iesakām izmantot II
ātrumu (5. zīm.).
6 Ar brīvo roku nostiepiet ādu (6. zīm.). 7 Nelietojot spēku, novietojiet ierīci perpendikulāri uz ādas (11. un
12. zīm.). Raugieties, lai gan epilēšanas diski (D), gan sāpju mazinātājs (C) saskartos ar ādu.
8 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam.
LATVISKI66
Page 67
Tīrīšana
Ierīces tīrīšanai nelietojiet nekādus kodīgus mazgāšanas līdzekļus, skrāpējošas salvetes vai drānas, benzīnu, acetonu u.tml. Regulāra ierīces tīrīšana un kopšana nodrošina vislabākos rezultātus un ilgu ierīces darbmūžu.
1 Izslēdziet ierīci un izvelciet strāvas pārveidotāja kontakspraudni
(J) no elektrotīkla sienas kontaktrozetes.
2 Tikai modelim HP6444: noņemiet pielāgotājuzmavu (B) (13. zīm.). 3 Noņemiet epilācijas galviņu (D). Satveriet epilācijas galviņu aiz
rievotās daļas un virziet to uz epilācijas galviņas esošās bultiņas
norādītajā virzienā (14. zīm.).
4 Notīriet visas aizsniedzamās detaļas un epilēšanas diskus (D) ar
birstīti (K) (15. zīm.).
Nekādā gadījumā nemēģiniet no epilācijas galviņas (D) izņemt epilēšanas diskus.
5 Uzlieciet epilācijas galviņu (D) ierīcei un virziet to pretēji uz
epilācijas galviņas esošās bultiņas norādītajam virzienam, līdz tā
nostiprinās.
Epilācijas galviņu (D) var piestiprināt ierīcei tikai vienā veidā.
Glabāšana 1 Pēc lietošanas uzlieciet ierīcei aizsargvāciņu (A) (16. zīm.). 2 Ielieciet ierīci un tās piederumus komplektā esošajā somiņā.
Garantija un remonts
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,izmantojiet Philips mājas lapu internetā www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
LATVISKI 67
Page 68
Įžanga
Su savo naujuoju,ypač jautriu, Satinelle epiliatoriumi greitai,
efektyviai ir ypač švelniai galite pašalinti nepageidautinus plaukus.
Naujasis dvejopai veikiantis skausmo malšintuvas atpalaiduoja Jūsų
odą kaip masažo procedūros metu,tad dar efektyviau sumažina epiliacijos pojūtį.Todėl vargu, ar pajusite skausmą.
Greitai besisukantys epiliuojantys diskai sugriebia ir trumpiausius
(net pusės milimetro!) plaukelius ir greit išrauna juo ties šaknimis. Taigi Jūsų oda liks lygi net iki keturių savaičių ir plaukai ataugs švelnūs ir prigludę.
Bendras aprašymas (pav. 1)
A Apsauginis gaubtelis B Tikslinantis gaubtelis (HP6444) pažastų ir bikini linijos epiliavimui C Skausmo malšintuvas(HP6444) pažastų ir bikini linijos epiliavimui D Epiliuojanti galvutė su epiliuojančiais diskais E Skausmo malšintuvas kojų epiliavimui F Įjungimo/išjungimo jungiklis su greičio reguliatoriumi
O = išjungta I = įprastas greitis II = didelis greitis
G Vidinė aparato kyštuko rozetė H Aparato kyštukas I Elektros maitinimo laidas J Adaptuojantis kyštukas K Šepetėlis
Svarbu žinoti
Prieš pradedant naudoti aparatą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir saugokite jas tolesniam naudojimui.
Prieš įjungiant aparatą, patikrinkite, ar įtampa,pažymėta ant
adapterio,atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
Šis aparatas tinkamas 220-240V/50-60Hz/4W įtampai.
Įsitikinkite, ar aparatas nesiliečia su vandeniu.
LIETUVIŠKAI68
Page 69
Vengiant sužalojimų, nekiškite veikiančio aparato prie savo plaukų,
antakių, blakstienų, rūbų, siūlų, laidų, šepečių ir t. t.
Neleiskite aparato liesti vaikams. Prietaisą naudokite tik su juo drauge tiekiama adapterio šakute. Jeigu adapterio kištukas yra pažeistas, jį galima pakeisti tik tokio
pačio adapterio kištuku. Norėdami pakeisti kištuką, kreipkitės į
Philips pardavėją arba į Philips klientų aptarnavimo centrą savo
šalyje.
Nenaudokite aparato,esant žemesnei, negu 5cC arba aukštesnei,
negu 35cC temperatūrai.
Pirmiausiai pasikonsultuokite su gydytoju, jei norite naudoti
epiliuojančią galvutę, kai Jūsų venos yra išsiplėtusios, oda yra
sudirgusi, išberta ir šlakuota, ant odos yra apgamų su plaukeliais ar
žaizdelių. Moterys su susilpnėjusiu imunitetu, pvz. nėštumo metu,
taip pat moterys, kenčiančios nuo cukrinio diabeto, hemofilijos ar
imuninio deficito sindromo taip pat pirmiausiai turėtų pasitarti su
gydytoju.
Jūsų oda po pirmų aparato naudojimo kartų gali parausti ir tapti
truputį sudirgusia. Šis reiškinys yra įprastas ir greitai išnyks. Ilgiau
naudojantis aparatu, jūsų oda pripras prie epiliacijos, jos
sudirginimas po truputį mažės, ir išaugantys plaukeliai taps vis
plonesni ir minkštesni. Jeigu odos sudirginimas neišnyktų per tris
dienas, patartina pasikonsultuoti su gydytoju.
Reguliarus masažas kempine padės išvengti įaugančių plaukų.
Kempinės nenaudokite prieš ar tuoj pat po epiliacijos.
PažastIs ir bikini liniją epiliuokite tik su prijungtu tikslininančiu
gaubteliu (B) (tik HP6444 modelis).
Triukšmo lygis: L= 78.8 dB(A) re 1pW
LIETUVIŠKAI 69
Page 70
Aparato naudojimas
Bendra informacija apie epiliaciją
Po epiliavimo su ypač jautriu Satinelle jūsų oda savaitėms liks
švelni ir beplaukė. Kadangi kai kurioms moterims epiliacija gali sudirginti odą, o plaukai gali įaugti, patariame perskaityti žemiau esantį tekstą.
Kai aparatą naudojate pirmą kartą, patariame jį išbandyti plotelyje,
kur auga nedaug plaukų, tada oda įpras prie epiliacijos.
Šis aparatas daug kartų buvo bandomas, epiliuojant pažastis ir
bikini liniją. Kai kurioms moterims pirmos epiliacijos metu sudirgsta oda.Todėl patariame aparatą pirmiausiai išbandyti nedideliame odos plotelyje.
Po epiliacijos jūs galite patepti odą švelniu kremu ar kūno
pieneliu, kad nuramintumėte odą ir sumažintumėte odos dirglumą.
Epiliacija būna daug lengvesnė po maudymosi vonioje ar po dušu.
Prieš epiliaciją įsitikinkite, kad jūsų oda visai sausa.
Patariame epiliuotis prieš einant miegoti, nes per naktį galimas
odos sudirgimas išnyks.
Kaip naudotis epiliatoriumi
Įsitikinkite, ar Jūsų oda yra švari, visiškai sausa ir neriebaluota.
Prieš epiliavimą nenaudokite jokio kremo.
1 Adaptuojantį kištuką (J) įjunkite į rozetę. 2 Aparato kištuką (H) įjunkite į vidinę rozetę (G)(pav.2). 3 Nuimkite apsauginį gaubtelį (A)(pav. 3). 4 Aparatą įjunkite, įjungimo/išjungimo jungikliu (F), pasirinkdami
norimus greičio nustatymus.
Pasirinkite I greitį (pav.4) mažai plaukuotiems ploteliams ir ploteliams, kur kaulai yra iškart po oda (keliai ar čiurnos). Pasirinkite II greitį (pav. 5) didesniems plotams, kur daugiau auga plaukai.
LIETUVIŠKAI70
Page 71
5 Laisva ranka ištempkite odą, tada plaukai pasišiauš. 6 Epiliuojančią galvutę (D) statmenai prispauskite prie odos, kad
epiliuojanti galvutė (D) ir skausmo malšintuvas (E) būtų tinkamai
prispausti prie odos.
7 Aparatu braukite lėtai, nuskausmintoją (E) nukreipę į priekį, prieš
plaukų augimo kryptį. Nespauskite aparato.
8 Kai epiliuojate kelio linkį, ištieskite koją. 9 Aparatą išjunkite, įjungimo/išjungimo jungiklį (F)pastumdami į O
padėtį (pav. 7).
Pažastų ir bikini linijos epiliavimas
Modelis HP6444 aprūpintas tikslinančiu gaubteliu (B). Šis tikslinantis gaubtelis mažina aktyvių epiliuojančių diskų skaičių ir epiliuojant ištempia odą.Tai naudinga,kai epiliuojate pažastis arba bikini liniją. Pasieksite optimalius rezultatus, jei plaukai nėra labai ilgi (daugiausia 1 cm).
1 Išjunkite aparatą (pav.7). 2 Epiliuodamos kojas, skausmo malšintuvą (E) nykščiais nustumkite
nuo aparato (pav.8).
3 Epiliuodamos pažastis ir bikini liniją (C), ant aparato uždėkite
skausmo malšintuvą (pav.9).
4 Ant aparato uždėkite tikslinantį gaubtelį (B)(pav. 10). Gaubtelį ant
aparato galima uždėti tik viena kryptimi.
5 Aparatą įjunkite, pasirinkdamos norimą greitį. Patariame naudoti II
greitį (pav.5).
6 Laisva ranka ištemkite odą (pav. 6). 7 Aparatą pridėkite statmenai prie odos, nespausdami aparato (pav.
11 ir 12). Įsitikinkite, kad epiliuojantys diskai (D) ir skausmo
malšintuvas (E) tinkamai liečiasi prie odos.
8 Iš lėto braukite prietaisą per odą prieš plaukų augimo kryptį.
LIETUVIŠKAI 71
Page 72
Valymas
Valydamos nenaudokite jokių ėsdinančių valiklių,šveičiančių skepetėlių ar pašluoščių, benzino, acetono ir pan. Reguliarus valymas ir priežiūra garantuos optimalų ir ilgesnį aparato veikimą.
1 Išjunkite aparatą ir ir ištraukite adaptuojantį kyštuką (J) iš rozetės. 2 Tik HP6444 modeliui: nuimkite tikslinantį gaubtuvėlį (B)(pav. 13). 3 Nuimkite epiliacinę galvutę (D). Epiliacinę galvutę suimkite už
briaunuotų dalių ir traukite ją strėlytės, esančios ant epiliacinės galvutės, kryptimi (pav.14).
4 Visas pasiekiamas dalis ir epiliuojančius diskus (D) valykite
šepetėliu (K) (pav.15).
Niekada nebandykite nuimti epiliuojančių diskų nuo epiliacinės galvutės (D).
5 Uždėkite epiliacinę galvutę (D) ant aparato ir stumkite ją prieš
strėlytės, esančios ant epiliacinės galvutės, kryptį iki ji atsidurs savo vietoje.
Epiliuojančią galvutę (D) ant aparato galima uždėti tik viena kryptimi.
Saugojimas
1 Po naudojimo, ant aparato uždėkite apsauginį gaubtelį (A) (pav.
16).
2 Įdėkite prietaisą ir jo priedus į tiekiamą drauge dėklą
Garantija ir aptarnavimas
Jei Jums reikalingas aptarnavimas ar informacija, prašome perskaityti visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką. Jei Jums reikalinga informacija arba jei turite problemą, prašome aplankyti Philips tinklapį, kurio adresas yra www.philips.com arba kreiptis į Philips atstovybę Lietuvoje arba į vietinį Philips platintoją.
LIETUVIŠKAI72
Page 73
Predstavitev
Z vašim novim aparatom, Satinelle super sensitive, lahko na
posebno nežen način hitro in učinkovito odstranite nezaželene
dlačice.
Novi dvojno učinkoviti blažilnik bolečin sprošča vašo kožo kot
masaža, zato učinkoviteje prikrije občutek depiliranja. Učinek bo
tak, da boste komajda občutili bolečino.
Hitro vrteči se depilacijski diski zajamejo celo najkrajše dlačice
(tudi pol milimeterske!) in jih hitro izpulijo s koreninami vred.
Tako vaša koža ostane gladka do štiri tedne, nove dlačice pa so
mehke in puhaste.
Splošni opis (sl. 1)
A Zaščitni pokrovček B Precizni pokrovček (HP6444) za depiliranje pazduh in dimelj C Blažilnik bolečin (HP6444) za depiliranje pazduh in dimelj D Depilacijska glava z depilacijskimi diski E Blažilnik bolečin za depiliranje nog F Drsno stikalo za vklop/izklop z regulatorjem hitrosti
0 = izklop I = normalna hitrost II = velika hitrost
G Vtičnica za vtikač aparata H Vtikač aparata I Priključna rvica J Vtikač adapterja K Ščetka
Pomembno
Skrbno preberite ta navodila in jih shranite tudi za kasnejšo uporabo.
Preden aparat priključite na električno omrežje preverite, ali
napetost, označena na vtikaču adapterja, ustreza napetosti v
lokalnem električnem omrežju.
Aparat je primeren za napetosti 220-240V/50-60Hz/4W.
SLOVENŠČINA 73
Page 74
Pazite, da aparat ne pride v stik z vodo. Pazite, da delujočega aparata nikoli ne približate lasem,
trepalnicam, obrvem, oblačilom, žicam,kablom, ščetkam ipd.,da ne bi prišlo do nesreče in poškodb.
Aparat hranite izven dosega otrok. Aparat uporabljajte le skupaj s priloženim adapterjem. Če je poškodovan vtikač adapterja,se sme zamenjati le z
originalnim nadomestnim delom. Za zamenjavo se obrnite na pooblaščeni Philipsov servisni center.
Aparata ne izpostavljajte temperaturam nižjim od 5cC ali višjim
od 35cC.
Depilacijske glave ne uporabljajte na nadraženi koži ali na koži s
krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožnimi znamenji (z dlakami) ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom. Ljudje z oslabljenim imunskim sistemom, npr. med nosečnostjo, ali ljudje, ki trpijo za diabetesom mellitusom, hemofilijo ali oslabljenim imunskim sistemom, se morajo pred uporabo prav tako posvetovati z zdravnikom.
Pri prvih nekaj uporabah lahko postane vaša koža nekoliko rdeča
in vneta.Ta pojav je popolnoma normalen in bo kmalu izginil. Sčasoma, ko aparat začnete pogosteje uporabljati, se bo vaša koža navadila depilaciji, nadraženost kože se bo zmanjševala in ponovno zrasle dlačice bodo vedno bolj tanke in mehke. Če vnetje v treh dneh ne izgine, vam svetujemo, da se posvetujete z zdravnikom.
Redno masiranje z masažno blazinico lahko pomaga, da se dlačice
ne vraščajo navznoter. Masažne blazinice ne uporabljajte neposredno pred ali po depilaciji.
Pazduhe in dimlje si depilirajte le s pomočjo nameščenega
preciznega pokrovčka (B) (samo model HP6444).
Stopnja hrupa: L= 78.8 dB(A) re 1pW
SLOVENŠČINA74
Page 75
Uporaba aparata
Splošne informacije o depiliranju
Depiliranje z aparatom Satinelle super sensitive bo pustilo vašo
kožo gladko in brez dlačic tudi do nekaj tednov. Ker depilacija pri
nekaterih ženskah lahko povzroči vnetje kože in vraščanje dlačic,
vam svetujemo,da si preberete spodnji tekst.
Ko boste prvič uporabljali aparat,vam svetujemo, da ga najprej
preizkusite na predelu telesa,kjer je malo dlačic, da se privadite
na depilacijski postopek.
Ta aparat so obsežno testirali na predelu pazduh in dimelj. Pri
nekaterih ženskah se pri prvem depiliranju teh delov pojavi
vnetje. Zato vam svetujemo, da najprej preizkusite aparat na
majhnem delu kože.
Po depiliranju si lahko na kožo nanesete blago kremo ali mleko za
telo, da si kožo omehčate in zmanjšate njeno nadraženost.
Depilacija je lažja takoj po kopanju ali prhanju.Vendar mora biti
vaša koža pred depiliranjem popolnoma suha.
Svetujemo vam, da se depilirate zvečer pred spanjem, tako da
lahko morebitno vnetje kože čez noč izgine.
Kako uporabljati depilator
Pazite, da bo vaša koža čista in popolnoma suha. Pred depilacijo
ne uporabljajte nobenih krem.
1 Vstavite vtikač adapterja (J) v omrežno vtičnico. 2 Vstavite vtikač aparata (H) v vtičnico za vtikač aparata (G) (sl. 2). 3 Odstranite zaščitni pokrovček (A) (sl.3). 4 Vklopite aparat s potiskom drsnega stikala za vklop/izklop (F) na
željeno nastavitev hitrosti.
Izberite hitrost I (sl. 4) za predele z redko poraščenostjo in za predele, kjer se kosti nahajajo neposredno pod kožo, kot so kolena in gležnji. Hitrost II (sl. 5) izberite za večje predele z močnejšo poraščenostjo.
SLOVENŠČINA 75
Page 76
5 S prosto roko si napnite kožo, da se dlačice postavijo pokonci (sl.
6).
6 Depilacijsko glavo (D) postavite pravokotno na kožo, tako da sta
depilacijska glava (D) in blažilnik bolečin (E) v pravilnem stiku s kožo.
7 Premikajte aparat počasi, z blažilnikom bolečin (E) usmerjenim
naprej, proti smeri rasti dlačic. Nikar ne pritiskajte.
8 Iztegnite nogo, ko si depilirate notranjo stran kolena. 9 Izklopite aparat s potiskom drsnega stikala za vklop/izklop (F) v
položaj O (sl. 7). Depiliranje pazduh in dimelj
Model HP6444 ima priložen precizni pokrovček (B).Ta precizni pokrovček zmanjšuje število aktivnih depilacijskih diskov in razteguje kožo med depilacijo. Posebno primeren je za depilacijo pazduh in dimelj. Najboljši rezultat boste dosegli, če dlačice niso predolge (maksimalno 1 cm).
1 Izklopite aparat (sl. 7). 2 S palcema potisnite iz aparata blažilnik bolečin za depiliranje nog
(E) (sl. 8).
3 Namestite blažilnik za depiliranje pazduh in dimelj (C) na aparat
(sl. 9).
4 Namestite precizni pokrovček (B) na aparat (sl. 10). Precizni
pokrovček lahko nataknete na aparat le na en način.
5 Vklopite aparat z izbiro željene hitrosti. Svetujemo vam uporabo
hitrosti II (sl. 5).
6 S prosto roko si napnite kožo (sl. 6). 7 Namestite aparat pravokotno na kožo, brez kakšnegakoli
pritiskanja (sl. 11 in 12). Pazite, da bodo tako depilacijski diski (D), kot blažilnik bolečin (E) v popolnem stiku s kožo.
SLOVENŠČINA76
Page 77
8 Premikajte aparat počasi preko kože v nasprotni smeri rasti
dlačic.
Čiščenje
Za čiščenje aparata ne uporabljajte nobenih jedkih detergentov,polirnih gobic ali krp, bencina, acetona itd.
1 Izključite aparat in izvlecite vtikač adapterja (J) iz omrežne
vtičnice.
2 Samo model HP6444: odstranite precizni pokrovček (B) (sl. 13). 3 Odstranite depilacijsko glavo (D). Zagrabite depilacijsko glavo za
rebrasti del in jo premaknite v smeri puščice, označene na
depilacijski glavi (sl. 14).
4 Očistite vse dostopne dele in depilacijske diske (D) s ščetko (K)
(sl. 15).
Nikoli ne poskušajte odstraniti depilacijskih diskov z depilacijske glave (D).
5 Namestite depilacijsko glavo (D) na aparat in jo premaknite v
nasprotni smeri puščice, označene na depilacijski glavi, dokler se
ne zaskoči v svojem položaju.
Depilacijsko glavo (D) lahko namestite na aparat le na en način.
Shranjevanje 1 Po uporabi nataknite zaščitni pokrovček (A) nazaj na aparat (sl.
16).
2 Aparat in pribor shranite v torbici, ki je priložena aparatu.
Garancija in servis
Če potrebujete informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (telefonske številke najdete na
SLOVENŠČINA 77
Page 78
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si). Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija,d.o.o.,Tržaška 132, 1000 Ljubljana Telefon : +386 1 477 88 23
SLOVENŠČINA78
Page 79
Увод
С вашия нов уред Satinelle super sensitive можете да
премахнете нежеланите косми бързо и ефективно по
изключително нежен начин.
Новото обезболяващо приспособление с двойно действие
отпуска кожата ви като масаж и така по-ефективно прикрива
усещането при епилация. В резултат на това няма да усетите
почти никаква болка.
Бързо въртящите се епилиращи дискове улавят дори и най-
късите косми (до половин милиметър!) и бързо ги изтръгват
от корен. В резултат на това кожата ви остава гладка до
четири седмици, а наново поникналите косми са меки и
мъхообразни.
Общо описание (фиг. 1)
A Предпазна капачка B Накрайник за прецизна работа (НР6444) за епилация на
подмишници и бикини линия
C Обезболяващо приспособление (НР6444) за епилация на
подмишници и бикини линия
D Епилираща глава с епилиращи дискове E Обезболяващо приспособление за епилация на крака F Плъзгач включено/изключено с регулатор на скоростта
0 = изключено I = нормална скорост II = висока скорост
G Гнездо за захранване на уреда H Щепсел за захранване на уреда I Кабел J Адаптер с щепсел K Четка
Важно
Прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате уреда, и ги запазете за справка в бъдеще.
БЪЛГАРСКИ 79
Page 80
Преди да свържете уреда, проверете дали захранващото
напрежение, посочено върху щепсела на адаптера отговаря на напрежението в местната електрическа мрежа.
Уредът е подходящ за 220-240V/50-60Hz/4W.
Пазете уреда от вода. За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещия
уред далече от косата си, веждите, миглите; от дрехи,влакна, върви, четки и др.
Пазете уреда от деца. Използвайте уреда само в съчетание с доставения с него
адаптер.
Ако адаптерът на уреда е повреден, трябва да се смени с
оригинален. За смяна се обърнете към местния търговец на уреди на Philips или Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна.
Не излагайте уреда на температури по-ниски от 5cC или по-
високи от 35cC.
Не използвайте уреда върху раздразнена кожа или кожа с
разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани. Консултирайте се преди това с вашия лекар. Лица с отслабен имунитет, например по време на бременност, както и лица, страдащи от захарен диабет, хемофилия или имунна недостатъчност, също трябва предварително да се консултират с лекар.
При първите няколко използвания на епилатора кожата ви
може малко да се зачерви и раздразни. Това явление е абсолютно нормално и бързо ще изчезне. Като използвате уреда по-често, кожата ви ще свикне с епилацията, раздразнеността ще намалее, а наново поникналите косми ще станат по-тънки и по-меки. Ако раздразнеността не изчезне до три дни, съветваме ви да се консултирате с лекар.
Редовните масажи с люфа могат да помогнат за предотвратяване
БЪЛГАРСКИ80
Page 81
на растежа на косми обратно навътре в кожата. Не използвайте
люфа непосредствено преди или след епилация.
Епилирайте подмишниците и бикини линията само с поставен
накрайник за прецизна работа (В) (само за модел НР6444).
Ниво на шум: L= 78.8 dB(A) при 1pW
Използване на уреда
Обща информация за епилацията
Епилацията със Satinelle super sensitive ще направи кожата ви
гладка и без косми в продължение на седмици. Тъй като
епилацията може да причини при някои жени раздразване на
кожата или растеж на космите навътре в кожата, съветваме ви
да прочетете текста по-долу.
Когато използвате уреда за пръв път, съветваме ви да опитате
върху област със слабо окосмяване, за да свикнете с процеса
на епилация.
Този уред е преминал задълбочени изпитания за епилация на
подмишниците и бикини линията. Когато епилират тези
области за пръв път, при някои жени може да се появи
раздразване на кожата. Затова ви съветваме първо да опитате
уреда на малък участък от кожата.
След епилацията можете да използвате лек крем или мляко за
тяло, за да успокоите кожата си и да намалите
раздразнеността й.
Епилацията се прави по-лесно непосредствено след като сте
взели вана или душ. Кожата ви трябва да е напълно суха
преди да започнете епилацията.
Съветваме ви да правите епилацията вечер преди лягане, тъй
като това ще позволи евентуалната раздразненост на кожата
да намалее през нощта.
Как да използвате епилатора
Проверете дали кожата ви е чиста, съвсем суха и неомазнена.
БЪЛГАРСКИ 81
Page 82
Не използвайте никакъв крем преди да започнете епилацията.
1 Включете щепсела на адаптера (J) в контакта. 2 Включете щепсела за захранване на уреда (Н) в гнездото за
захранване (G) (фиг. 2).
3 Свалете предпазната капачка (А) (фиг. 3). 4 Включете уреда като бутнете плъзгача за
включено/изключено (F) до положението за желаната скорост.
Изберете скорост І (фиг. 4) за области със слабо окосмяване и области, в които костите са непосредствено под кожата, например, колена и глезени. Изберете скорост ІІ (фиг. 5) за по-големи области с повече окосмяване.
5 Опънете кожата със свободната си ръка, за да се изправят
космите (фиг. 6).
6 Поставете епилиращата глава (D) перпендикулярно върху
кожата, така че епилиращата глава (D) и обезболяващото приспособление (Е) да са в добър контакт с кожата.
7 Движете уреда бавно, като обезболяващото приспособление
(Е) е насочено напред, срещу посоката на растежа на космите. Не оказвайте натиск.
8 Изправете крака си, когато епилирате сгъвката на коляното. 9 Изключете уреда, като натиснете плъзгача
включено/изключено (F) в положение 0 (Фиг. 7).
Епилация на подмишници и бикини линия
Модел НР6444 е снабден с накрайник за прецизна работа (В). Накрайникът за прецизна работа намалява броя на активните епилиращи дискове и опъва кожата по време на епилация. Той е особено подходящ за епилация на подмишниците и бикини линията. Най-добри резултати се постигат, когато космите не са твърде дълги (максимум 1 см).
БЪЛГАРСКИ82
Page 83
1 Изключете уреда (фиг. 7). 2 Изтеглете с пръсти чрез плъзгане обезболяващото
приспособление за епилация на крака (Е) от уреда (фиг. 8).
3 Поставете обезболяващото приспособление за епилация на
подмишници и бикини линия (С) на уреда (фиг. 9).
4 Поставете накрайника за прецизна работа (В) на уреда (фиг.
10). Накрайникът за прецизна работа може да се постави на
уреда само по един начин.
5 Включете уреда като изберете желаната скорост. Съветваме
ви да използвате скорост ІІ (фиг. 5).
6 Опънете кожата със свободната си ръка (фиг. 6). 7 Поставете уреда перпендикулярно върху кожата, без да
натискате (фиг. 11 и 12). Епилиращите дискове (D) и
обезболяващото приспособление (Е) трябва да са в добър
контакт с кожата.
8 Движете уреда бавно над кожата срещу посоката на растежа
на космите.
Почистване
Не използвайте корозивни миещи препарати, абразивни тампони или кърпи, петролни продукти, ацетон и др. за почистване на уреда. Редовното почистване и поддържане гарантират най-добри резултати и дълъг живот на вашия уред.
1 Изключете уреда и извадете щепсела на адаптера (J) от
контакта.
2 Само за модел НР6444: свалете накрайника за прецизна
работа (В) (фиг. 13).
3 Свалете епилиращата глава (D). Хванете епилиращата глава за
грапавата част и я придвижете по посока на стрелката
обозначена върху епилиращата глава (фиг.14).
БЪЛГАРСКИ 83
Page 84
4 Почистете всички достъпни части и епилиращите дискове
(D) с четката (К) (фиг. 15).
Никога не се опитвайте да свалите епилиращите дискове от епилиращата глава (D).
5 Поставете епилиращата глава (D) върху уреда и я придвижете
по посока срещу стрелката, обозначена върху епилиращата глава, докато се намести и щракне.
Епилиращата глава (D) може да се постави върху уреда само по един начин.
Съхраняване
1 След употреба поставете предпазната капачка (А) на уреда
(фиг. 16).
2 Поставете уреда и приспособленията към него в чантичката,
предоставена с уреда.
Гаранция и сервизно обслужване
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, направете справка в листовката с гаранция за цял свят. Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в листовката с гаранция за цял свят). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
БЪЛГАРСКИ84
Page 85
Uvod
Sa vašim novim Satinelle super sensitive brzo i efikasno možete
ukloniti neželjene malje na ekstra-nežan način.
Novi dvostruko-aktivni ublaživač bola opušta vašu kožu kao
masaža, i na taj način efikasnije maskira osećaj epilacije. Kao
rezultat, skoro da i nećete osećati bol.
Diskovi za epilaciju svojim brzim rotiranjem hvataju čak i najkraće
malje (čak do pola milimetra!), i brzo ih izvlače iz korena. Kao
rezultat, vaša koža ostaje glatka i do četiri nedelje, a nove malje su
meke i paperjaste.
Opšti izgled (sl. 1)
A Zaštitni poklopac B Precizni poklopac (HP6444) za epilaciju područja ispod pazuha i u
predelu prepona
C Ublaživač bola (HP6444) za epilaciju područja ispod pazuha i u
predelu prepona
D Glava za epilaciju sa diskovima E Ublaživač bola za epilaciju nogu F Uklj/Isklj klizač sa biračem brzine
0 = isključeno I = normalna brzina II = povećana brzina
G Utičnica za utikač uredjaja H Utikač uredjaja I Kabl J Adapter K Četka
Važno
Pre upotrebe uredjaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za kasniju upotrebu.
Pre nego uključite uredjaj,poverite da li voltaža navedena na
adapteru odgovara naponu lokalne električne mreže.
Uredjaj je namenjen upotrebi pri 220-240V/50-60Hz/4W.
SRPSKI 85
Page 86
Ne dozvolite da uredjaj dodje u dodir sa vodom. Da biste sprečili povrede i oštećenja,uključeni uredjaj držite dalje
od kose, obrva, trepavica, odeće, konca, vrpci, četki,itd.
Uređaj držite van domašaja dece. Uredjaj koristite isključivo u kombinaciji sa isporučenim
adapterom.
Ukoliko je adapter ovog uredjaja oštećen, može se zameniti
isključivo adapterom originalnog tipa. Radi zamene, obratite se svom ovlašćenom prodavcu ili Philips-ovom predstavništvu u vašoj zemlji.
Ne izlažite uredjaj temperaturama nižim od cC ili višim od 35cC. Ne upotrebljavajte glavu za epilaciju na iritiranoj koži, kao ni koži
sa proširenim venama,osipom, mrljama,mladežima (sa maljama) ili ranama, pre konsultacije sa vašim lekarom. Osobe sa umanjenom imunološkom reakcijom, npr.u toku trudnoće, ili osobe koje pate od diabetes mellitus-a, hemofilije, ili imunološke deficitnosti, takodje trebaju konsultovati svog lekara.
Nakon prvih nekoliko upotreba epilatora, vaša koža može biti
crvena i iritirana. Ova pojava je potpuno normalna, i ubrzo će nestati. Kako uredjaj budete češće koristili, i vaša koža se navikne na epilaciju, iritacije će se smanjiti a nove malje postajati tanje i mekše. Ukoliko iritacija ne nestane u roku od 3 dana, savetujemo da konsultujete lekara.
Redovne masaže sundjerom mogu pomoći u sprečavanju
urastanja malja. Ne upotrebljavajte sundjer neposredno pre ili nakon epilacije.
Područja ispod pazuha i u predelu prepona epilirajte isključivo sa
priključenim preciznim poklopcem (B) (samo tip HP6444).
Nivo šuma: L= 78.8 dB(A) re 1pW
SRPSKI86
Page 87
Upotreba uredjaja
Opšte informacije o epilaciji
Epilacija sa Satinelle super sensitive ostaviće vašu kožu glatkom i
slobodnom od malja i po nekoliko nedelja. Kako epilacija kod
nekih žena može dovesti do iritacije i urastanja malja, savetujemo
da pročitate tekst ispod.
Kada uredjaj koristite prvi put, savetujemo da ga probate na
području sa manjim brojem malja, da biste se navikli na proces
epilacije.
Uredjaj je iscrpno testiran na području ispod pazuha i u predelu
prepona. Kod nekih žena se pri prvoj epilaciji ovih područja može
javiti iritacija kože. Stoga savetujemo da uredjaj najpre probate na
maloj površini kože.
Nakon epilacije, možete naneti blagu kremu ili mleko za telo da
biste umirili kožu i smanjili iritaciju.
Epilacija je lakša odmah nakon kupanja ili tuširanja. Pre početka
epilacije, proverite da li vam je koža potpuno suva.
Savetujemo da epilaciju vršite uveče, pre spavanja, jer će to
pomoći da se svaka eventualna iritacija kože smanji u toku noći.
Kako koristiti epilator
Proverite da li je koža čista, potpuno suva, i očišćena od masnoće.
Pre početka epilacije ne upotrebljavajte kreme.
1 Uključite adapter (J) u utičnicu. 2 Ubacite utikač uredjaja (H) u odgovarajuću utičnicu (G) (sl. 2). 3 Uklonite zaštitni poklopac (A) (sl. 3). 4 Uključite uredjaj podešavanjem uklj/isklj klizača (F) na željenu
brzinu.
Izaberite brzinu I (sl. 4) za oblasti sa manjim brojem malja, i oblasti u kojima se kosti nalaze direktno ispod kože, kao što su kolena i članci. Izaberite brzinu II (sl. 5) za veće površine sa većim brojem malja.
SRPSKI 87
Page 88
5 Razvucite kožu slobodnom rukom, kako bi malje stajale uspravno
(sl. 6).
6 Postavite uredjaj pod pravim uglom u odnosu na kožu, tako da su
glava za epilaciju (D) i ublaživač bola (E) u dodiru sa kožom. Nemojte pritiskati.
7 Lagano pomerajte uredjaj, sa ublaživačem bola (E) okrenutim
unapred, u smeru suprotnom od rasta malja. Nemojte pritiskati.
8 Ispružite nogu kada epilirate unutrašnji deo kolena. 9 Isključite uredjaj postavljanjem uklj/isklj klizača (F) u položaj O (sl. 7).
Epilacija ispod pazuha i u predelu prepona
Tip HP6444 isporučuje se sa preciznim poklopcem (B). Precizni poklopac smanjuje broj aktivnih diskova za epilaciju, i razvlači kožu u toku epilacije. Naročito je pogodan za epilaciju ispod pazuha i u predelu prepona. Najbolje rezultate dobićete ukoliko malje nisu suviše duge (max. 1 cm).
1 Isključite uredjaj (sl. 7). 2 Palčevima skliznite ublaživač bola za epilaciju nogu (E) sa uredjaja
(sl. 8).
3 Montirajte ublaživač bola za epilaciju ispod pazuha i u predelu
prepona (C) na uredjaj (sl. 9).
4 Postavite precizni poklopac (B) na uredjaj (sl. 10). Precizni
poklopac može se pričvrstiti na uredjaj samo na jedan način.
5 Uključite uredjaj biranjem željene brzine. Savetujemo da koristite
brzinu II (sl. 5).
6 Razvucite kožu slobodnom rukom (sl. 6). 7 Postavite uredjaj pod pravim uglom u odnosu na kožu, bez
pritiskanja (sl. 11 i 12). Proverite da li su diskovi za epilaciju (D), i ublaživač bola (E), u dodiru sa kožom.
8 Lagano pomerajte uredjaj po koži u smeru suprotnom od rasta
malja.
SRPSKI88
Page 89
Održavanje
Ne upotrebljavajte korozivne deterdžente, sundjere ili krpe za ribanje, benzin, aceton, itd. za čišćenje uredjaja. Redovno čišćenje garantuje najbolje rezultate i dug radni vek uredjaja.
1 Isključite uredjaj i izvucite adapter (J) iz utičnice. 2 Samo tip HP6444: uklonite precizni poklopac (B) (sl. 13). 3 Uklonite glavu za epilaciju (D). Glavu za epilaciju uhvatite za
rebrasti deo, i pomerite je u smeru koji pokazuje strelica (sl. 14).
4 Četkom (K) očistite sve dostupne delove, i diskove za epilaciju
(D) (sl. 15).
Nikada ne pokušavajte da odvojite diskove za epilaciju (D) sa uredjaja.
5 Postavite glavu za epilaciju (D) na uredjaj,i pomerajte je u smeru
suprotnom od smera strelice sve dok ne legne na mesto.
Glava za epilaciju (D) može se pričvrstiti na uredjaj samo na jedan način.
Odlaganje 1 Nakon upotrebe, vratite zaštitni poklopac (A) na uredjaj (sl. 16). 2 Uredjaj i njegove dodatke odložite u torbicu isporučenu uz
uredjaj.
Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis ili informacije, molimo vas da konsultujete priloženi medjunarodni garantni list. Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo,obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV.
SRPSKI 89
Page 90
90
2
3
456
7
8
9
14
10
11
13
12
15
Page 91
91
17
16
20
19
18
Page 92
92
Page 93
93
Page 94
u
www.philips.com
4203 000 50352
Loading...