Philips HP6444/09, HP6444/01, HP6444/00, HP6443/00 User Manual [uk]

Satinelle super sensitive
HP6444/00, 6443/00
2
3
A
B
H
J
K
I
C
D
E
F
1
4
ENGLISH 6
POLSKI 12
ROMÂNĂ 18
РУССКИЙ 23
ČESKY 29
MAGYAR 35
SLOVENSKY 41
УКРАЇНСЬКА 47
HRVATSKI 53
EESTI 58
LATVISKI 63
LIETUVIŠKAI 68
SLOVENŠČINA 73
БЪЛГАРСКИ 79
SRPSKI 85
HP6444, HP6443
Introduction
With your new Satinelle super sensitive you can remove
unwanted hairs quickly and effectively in an extra-gentle way.
The new double-active pain softener relaxes your skin like a
massage, thereby more effectively masking the sensation of epilation.As a result, you will hardly feel any pain.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs
(even as short as half a millimetre!) and quickly remove them by the root.As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (fig. 1)
A Protective cap B Precision cap (HP6444) for epilating underarms and bikini line C Pain softener (HP6444) for epilating underarms and bikini line D Epilating head with epilating discs E Pain softener for epilating legs F On/off slide with speed selector
0 = off I = normal speed II = high speed
G Inlet socket for appliance plug H Appliance plug I Cord J Adapter plug K Brush
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the mains voltage indicated on the adapter plug
corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance .
The appliance is suitable for 220-240V/50-60Hz/4W.
ENGLISH6
Make sure the appliance does not come into contact with water. To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
Keep the appliance out of the reach of children. Only use the appliance in combination with the adapter plug
supplied .
If the adapter plug of this appliance is damaged, it may only be
replaced with an adapter plug of the original type.Turn to your Philips dealer or a the Philips Customer Care Centre in your country for replacement.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or
higher than 35cC.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes,spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response, e.g. during pregnancy, or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.
Your skin may become a little red and irritated the first few times
you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and will quickly disappear. As you use the appliance more often, your skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
Regular massages with a loofah may help to prevent ingrowing
hairs. Do not use the loofah immediately before or after epilation.
Only epilate the underarms and bikini line with the precision cap
(B) attached (type HP6444 only).
Noise level: L= 78.8 dB(A) re 1pW
ENGLISH 7
Using the appliance
General information about epilation
Epilating with the Satinelle super sensitive will leave your skin
smooth and hair-free for weeks.As epilation may cause skin irritation or ingrown hairs in some women,we advise you to read the text below.
When you use the appliance for the first time, we advise you to
try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
This appliance has been extensively tested on the underarms and
the bikini line. Some women will develop skin irritation when they epilate these areas for the first time.We therefore advise you to try out the appliance on a small patch of skin first.
After epilation you can apply a mild cream or body milk to
soothe your skin and reduce skin irritation.
Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure
your skin is completely dry when you start epilating.
We advise you to epilate before going to bed at night, as this will
allow any skin irritation that may develop to diminish overnight.
How to use the epilator
Make sure your skin is clean,entirely dry and free from grease.
Do not use any cream before you start epilating.
1 Put the adapter plug (J) in the wall socket.
2 Insert the appliance plug (H) into the inlet socket (G) (fig. 2).
3 Remove the protective cap (A) (fig. 3).
4 Switch the appliance on by pushing the on/off slide (F) to the
desired speed setting.
Select speed I (fig. 4) for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II (fig. 5) for larger areas with stronger hair growth.
ENGLISH8
5 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand
upright (fig. 6).
6 Place the epilating head (D) perpendicularly onto the skin so that
the epilating head (D) and the pain softener (E) are in proper contact with the skin.
7 Move the appliance slowly, with the pain softener (E) pointing
forwards, against the direction of hair growth. Do not exert any pressure.
8 Stretch your leg when you are epilating the back of your knee.
9 Switch the appliance off by pushing the on/off slide (F) to O
(fig. 7).
Epilating underarms and bikini line
Type HP6444 comes with a precision cap (B).This precision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating. It is particularly suitable when epilating underarms and bikini line.You will get the best results when the hairs are not too long (max. 1 cm).
1 Switch the appliance off (fig. 7).
2 Slide the pain softener for epilating legs (E) off the appliance with
your thumbs (fig. 8).
3 Fit the pain softener for epilating underarms and bikini line (C)
onto the appliance (fig. 9).
4 Place the precision cap (B) onto the appliance (fig. 10) The
precision cap can only be fitted onto the appliance in one way.
5 Switch the appliance on by selecting the desired speed.We advise
you to use speed II (fig. 5).
6 Stretch the skin with your free hand (fig. 6)
7 Place the appliance perpendicularly onto your skin, without
exerting any pressure (figs 11 and 12).Make sure both the epilating discs (D) and the pain softener (E) are in proper contact with the skin.
ENGLISH 9
8 Move the appliance slowly over your skin against the direction of
hair growth.
Cleaning
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Regular cleaning guarantees the best results and a long life for your appliance.
1 Switch the appliance off and pull the adapter plug (J) out of the
wall socket.
2 Type HP6444 only:remove the precision cap (B) (fig. 13).
3 Remove the epilating head (D). Grab the epilating head by the
ribbed sections and move it in the direction of the arrow indicated on the epilating head (fig. 14).
4 Clean all accessible parts and the epilating discs (D) with the
brush (K) (fig. 15).
Never try to remove the epilating discs from the epilating head (D).
5 Place the epilating head (D) on the appliance and move it against
the direction of the arrow indicated on the epilating head until it snaps home.
The epilating head (D) can only be fitted onto the appliance in one way.
Storage
1 Put the protective cap (A) back onto the appliance after use
(fig. 16).
2 Put the appliance and its accessories into the bag supplied with
the appliance.
ENGLISH10
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee leaflet. If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11
Wstęp
Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle Super Sensitive możesz
pozbyć się niechcianych włosków szybko i skutecznie w wyjątkowo delikatny sposób.
Łagodząca ból nasadka o podwójnym działaniu masuje skórę,
skuteczniej maskując doznania związane z depilacją.W rezultacie, prawie wcale nie czujesz bólu.
Szybko obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze włoski
(również te półmilimetrowe!) i szybko wyrywają je wraz z cebulkami. Skóra pozostaje gładka nawet do czterech tygodni, a odrastające włoski są miękkie i delikatne.
Opis ogólny (Rys.1)
A Kapturek ochronny głowicy depilującej B Nasadka precyzyjna (HP 6444) do depilacji pach i linii bikini C Nasadka łagodząca ból (HP6444) do depilacji pach i linii bikini D Głowica depilująca z pincetkami E Nasadka łagodząca ból do depilacji nóg F Suwak regulacji prędkości i włączenia/wyłączenia
0 = wyłączone I = normalne obroty II = szybkie obroty
G Gniazdko wejściowe urządzenia H Wtyczka urządzenia I Przewód J Wtyczka zasilacza K Szczoteczka
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane
na wtyczce ładowarki jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Urządzenie jest przystosowane do napięcia 220-240V/50-60Hz/4W.
POLSKI12
Uważaj, aby urządzenie nie stykało się z wodą. W celu uniknięcia skaleczeń lub uszkodzeń, trzymaj włączone
urządzenie z dala od włosów,brwi, rzęs,ubrania, drutów, przewodów, szczotek.
Trzymaj urządzenie z dala od dzieci. Używaj depilatora wyłącznie z oryginalną wtyczką załączoną do
urządzenia.
Jeśli ładowarka urządzenia jest uszkodzona,należy zastąpić ją
ładowarką oryginalną.W sprawie wymiany ładowarki zwróć się do najbliższego punktu serwisowego AGD , autoryzowanego przez firmę Philips.
Nie narażaj urządzenia na działanie temperatur niższych niż 5cC
lub wyższych niż 35cC.
Nie używaj depilatora bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli
Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, krostki, narośla (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na zmiejszoną odporność immunologiczną, np. podczas ciąży lub jeśli masz cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji także powinnaś skontaktować się ze swoim lekarzem.
Nie używaj depilatora bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli
Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, krostki, narośla (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na zmiejszoną odporność immunologiczną, np. podczas ciąży lub jeśli masz cukrzycę, hemofilię lub brak odporności, przed rozpoczęciem depilacji także powinnaś skontaktować się ze swoim lekarzem.
Regularne masowanie gąbką ekologiczną (loofah) zapobiega
wrastaniu włosków pod skórę. Nie należy jednak szorować gąbką skóry bezpośrednio przed lub po depilacji.
Do depilacji pach i linii bikini zawsze używaj nasadki do
precyzyjnej depilacji (B) (dostępna tylko dla modelu HP6444)
POLSKI 13
Poziom hałasu: L=78,8 dB(A) re 1 pW
Użycie urządzenia
Ogólne uwagi na temat depilacji
Depilacja za pomocą Satinelle Super Sensitive pozostawi Twoją
skórę gładką na wiele tygodni.W związku z tym, że u niektórych kobiet depilacja może powodować podrażnienia skóry lub wrastanie włosków,radzimy przeczytać poniższe uwagi.
Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zalecamy wypróbowanie
tej metody na miejscu słabo owłosionym.W ten sposób stopniowo przywykniesz do depilacji.
Urządzenie to poddano wielu różnorodnym testom pod kątem
skuteczności jego działania w obszarach pod pachami i w okolicy bikini. U niektórych kobiet, po pierwszym użyciu urządzenia, występuje w tych obszarach podrażnienie skóry. Dlatego radzimy wypróbować urządzenie najpierw na małym fragmencie skóry.
Po depilacji możesz wetrzeć w skórę łagodny krem lub mleczko
do ciała, przyniesie to skórze ulgę i zmniejszy jej podrażnienie.
Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu.W chwili
rozpoczęcia depilacji skóra musi być całkowicie sucha.
Zalecamy przeprowadzanie depilacji wieczorem, przed snem,
ponieważ wszelkie ewentualne objawy podrażnienia mogą ustąpić w ciągu nocy.
Jak korzystać z depilatora
Upewnij się, czy skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie używaj
kremu bezpośrednio przed depilacją.
1 Włóż wtyczkę zasilacza (J) do gniazdka ściennego. 2 Włóż wtyczkę urządzenia (H) do gniazdka wejściowego
urządzenia (G).(rys.2)
3 Zdejmij kapturek ochronny (A). (rys.3)
POLSKI14
4 Włącz urządzenie, przesuwając suwak włącz/wyłącz (F) do
żądanej prędkości.
Wybierz prędkość I (rys.4) do depilacji delikatnego owłosienia i miejsc, gdzie kości znajdują się tuż pod skórą, takich jak kolana i łokcie.Wybierz prędkość II (rys.5) do depilacji rozleglejszych miejsc o silniejszym owłosieniu.
5 Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w pionowej
pozycji. (rys.6)
6 Przyłóż głowicę depilującą (D) prostopadle do skóry, tak by
zarówno głowica (D), jak i nasadka łagodząca ból (E) dokładnie dotykały skóry.
7 Przesuwaj urządzenie powoli po skórze, ze skierowaną ku
przodowi nasadką łagodzącą ból (E), w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Nie wywieraj zbyt dużego nacisku.
8 Wyprostuj nogę, gdy depilujesz zagłębienie pod kolanem. 9 Wyłącz urządzenie, popychając suwak włącz/wyłącz (F) do pozycji
O.(rys.7) Depilacja obszarów pod pachami i okolic bikini.
Depilator HP 6444 wyposażony jest w nasadkę do precyzyjnej depilacji (B).Ta nasadka zmniejsza liczbę aktywnych dysków depilacyjnych i rozciąga skórę podczas depilacji. Jest ona szczególnie wskazana w przypadku depilowania obszarów pod pachami oraz w okolicach bikini. Najlepsze wyniki osiągniesz, gdy usuwane włosy nie będą zbyt długie (maksymalnie 1 cm).
1 Wyłącz urządzenie.(rys.7) 2 Używając kciuków, zsuń z urządzenia nasadkę łagodzącą
stosowaną do depilacji nóg (E). (rys.8)
3 Załóż na urządzenie nasadkę łagodzącą do depilacji pach i okolic
bikini (C).(rys.9)
4 Załóż nasadkę do precyzyjnej depilacji (B).(rys.10) Można ją
zamocować tylko w jeden sposób.
POLSKI 15
5 Włącz urządzenie, ustawiając wybraną prędkość. Zalecamy
prędkość II.(rys.5)
6 Wolną ręką napnij skórę. (rys.6). 7 Skieruj urządzenie prostopadle w stosunku do skóry, nie
wywierając przy tym nacisku. (rys.11 i 12). Upewnij się, że zarówno dyski depilujące (D) jak i nasadka łagodząca (E) mają właściwy kontakt ze skórą.
8 Przesuwaj powoli urządzenie po skórze w stronę przeciwną do
kierunku wzrostu włosów.
Czyszczenie urządzenia
Nie używaj żadnych środków żrących, szorujących zmywaków, benzyny, acetonu, itp. Regularne czyszczenie gwarantuje najlepsze rezultaty pracy i długi okres eksploatacji urządzenia.
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę zasilacza (J) z gniazdka
ściennego.
2 Dla modelu HP6444: zdejmij nasadkę do precyzyjnej depilacji
(B).(rys.13)
3 Zdejmij głowicę depilującą (D). Uchwyć głowicę depilującą za
części żebrowane i przesuń ją w kierunku wskazanym przez umieszczoną na niej strzałkę.(rys.14).
4 Wszystkie dostępne elementy i dyski depilujące (D) wyczyść
szczoteczką (K). (rys.15).
Nie próbuj wyjmować pincetek z głowicy depilującej (D).
5 Umieść na urządzeniu głowicę depilującą (D) i przesuń ją w
kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką, aż głowica znajdzie się na swoim miejscu.
Jest tylko jedna pozycja, w której można dopasować głowicę (D) do depilatora.
POLSKI16
Przechowywanie 1 Po użyciu załóż ponownie kapturek ochronny (A).(rys.16) 2 Przechowuj depilator i akcesoria w etui załączonym do
depilatora.
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub najbliższym punktem serwisowym AGD, autoryzowanym przez firmę Philips.
POLSKI 17
Introducere
Cu noul dumneavoastră Satinelle super sensitive puteţi îndepărta
rapid firele de păr nedorite, eficient şi într-un mod cât se poate de delicat.
Atenuatorul de durere dublu activ relaxează pielea masând-o şi
mascând eficient senzaţia de epilare. Ca urmare, aproape că nu veţi mai simţi nici o durere.
Discurile rotative rapide prind şi cele mai scurte fire de păr (chiar
şi pe cele de o jumătate de milimetru!) şi le smulg din rădăcină. Ca urmare pielea dumneavoastră rămâne netedă pe o durată de până la patru săptămâni, iar firele de păr care cresc din nou sunt subţiri şi fine.
Descriere generală (fig. 1)
A Capac protector B Cap de precizie (HP6444) pentru epilarea axilelor şi a zonei
inghinale
C Atenuator de durere (HP6444) pentru epilarea axilelor şi a zonei
inghinale
D Cap epilator cu discuri epilatoare E Atenuator de durere pentru epilarea picioarelor F Buton pornire/oprire cu selector de viteză
0 = oprire I = viteză normală II = viteză mare
G Mufă pentru fişa aparatului H Fişa aparatului I Cablu de alimentare J Adaptor K Periuţă
Important
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi­le pentru consultări ulterioare.
Verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii
locale, înainte de conectarea aparatului.
ROMÂNĂ18
Aparatul funcţionează la 220-240V/50-60Hz/4W.
Asiguraţi-vă că aparatul nu vine în contact cu apa. Pentru a preveni deteriorarea aparatului sau eventualele
accidente, aveţi grijă să nu vă prindeţi genele, sprâncenele sau
părul în aparat şi nici haine, aţe, cabluri,perii etc., când acesta
funcţionează.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Folosiţi aparatul doar cu încărcătorul furnizat. În cazul în care adaptorul aparatului se deteriorează,acesta
trebuie înlocuit cu unul original.Apelaţi la furnizorul
dumneavoastră Philips sau la un centru service autorizat Philips
pentru înlocuire.
Nu expuneţi aparatul la temperaturi sub 5 cC sau mai mari de
35 cC.
Nu folosiţi capul epilator dacă suprafaţa pielii unde doriţi să vă
epilaţi este iritată sau dacă aveţi varice, aluniţe (cu păr) sau
cicatrici, fără a consulta în prealabil medicul de familie.Acelaşi
lucru este valabil şi pentru persoanele cu imunitate scăzută, de ex.
în cazul femeilor gravide sau persoanelor care suferă de diabet,
hemofilie sau imunodeficienţă.
Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele epilări.Acest
fenomen este absolut normal şi va dispărea repede. Pe măsură ce
veţi folosi aparatul, pielea se va obişnui cu epilarea, iritaţiile vor fi
mai reduse, iar părul ce va creşte din nou va fi mai subţire şi mai
fin. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim să consultaţi
un medic.
Pentru prevenirea creşterii firelor de păr sub piele masaţi-vă
pielea în mod regulat cu o loofa. Nu vă masaţi pielea înainte sau
imediat după epilare.
Folosiţi capul de precizie (B) pentru epilarea zonei axilare şi
inghinale (doar model HP6444).
ROMÂNĂ 19
Nivel de zgomot: I = 78,8 dB(A) re 1pW
Utilizarea aparatului
Informaţii generale despre epilare
După epilarea cu Satinelle super sensitive, pielea dumneavoastră
va rămâne netedă, fără păr, timp de câteva săptămâni. Întrucât unele femei se pot irita pe suprafaţa pielii sau firele de păr pot creşte sub piele, vă recomandăm să citiţi cu atenţie textul următor.
Când vă epilaţi prima dată, vă sfătuim să începeţi cu o zonă cu mai
puţin păr pentru a vă acomoda cu această metodă de epilare.
Acest aparat a fost îndelung testat pe axile şi pe zona inghinală.
Unor femei le pot apărea iritaţii când se epilează în aceste zone pentru prima oară. Este recomandat să se utilizeze aparatul mai întâi pe o porţiune mică.
După epilare, puteţi aplica o cremă uşoară sau un lapte de corp
pentru a calma pielea şi a reduce eventualele iritaţii.
Firele de păr pot fi smulse mai uşor dacă faceţi un duş înainte.
Când începeţi să vă epilaţi, pielea trebuie să fie perfect uscată.
Vă sfătuim să vă epilaţi înainte de a merge la culcare seara, pentru
a lăsa timp eventualei iritaţii să se diminueze în timpul nopţii. Utilizarea aparatului
Pielea trebuie să fie curată, uscată şi degresată. Nu folosiţi creme
înainte de a începe epilarea.
1 Introduceţi adaptorul (J) în priză. 2 Introduceţi fişa cablului (H) în mufa aparatului (G) (fig. 2). 3 Scoateţi capacul protector (A) (fig. 3). 4 Porniţi aparatul poziţionând butonul pornire/oprire (F) pe viteza
dorită.
Selecţionaţi viteza I (fig. 4) pentru zonele cu păr puţin şi pentru zonele osoase cum ar fi genunchii şi gleznele. Selecţionaţi viteza II (fig. 5) pentru zonele mai mari cu păr mai mult.
ROMÂNĂ20
5 Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru a ridica firele de păr (fig. 6). 6 Poziţionaţi capul epilator (D) perpendicular pe piele astfel încât
capul epilator (D) şi atenuatorul de durere (E) să fie în contact cu
pielea.
7 Deplasaţi aparatul lent în răspăr,cu atenuatorul de durere (E)
îndreptat în faţă. Nu exercitaţi nici o presiune.
8 Întindeţi piciorul când epilaţi zona din spatele genunchiului. 9 Opriţi aparatul culisând butonul pornire/oprire (F) pe poziţia 0
(fig. 7).
Epilarea zonei axilare şi inghinale
Modelul HP6444 este dotat cu un cap de precizie (B). Capul de precizie reduce numărul discurilor epilatoare active şi întinde pielea în timpul epilării. Acesta este recomandat în special pentru zonele axilare şi inghinale. Cele mai bune rezultate se pot obţine când firul de păr nu e mai lung de 1cm.
1 Opriţi aparatul (fig. 7). 2 Scoateţi atenuatorul de durere pentru zona picioarelor (E) (fig. 8). 3 Fixaţi atenuatorul de durere pentru zona axilară şi inghinală (C)
(fig. 9).
4 Poziţionaţi capul de precizie (B) pe aparat (fig. 10). Capul de
precizie nu poate fi fixat decât într-o direcţie.
5 Porniţi aparatul selectând viteza dorită.Vă sfătuim să folosiţi
viteza II (fig. 5).
6 Întindeţi pielea cu cealaltă mână (fig. 6). 7 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele, fără a apăsa (fig.11 şi
12).Asiguraţi-vă că discurile epilatoare (D) şi atenuatorul de
durere (E) sunt în contact cu pielea.
8 Miscaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii în sens invers creşterii
firelor de păr.
ROMÂNĂ 21
Curăţare
Nu folosiţi agenţi abrazivi de curăţare, bureţi de sârmă, benzină, acetonă etc. pentru a curăţa aparatul. Curăţarea regulată garantează obţinerea unor rezultate optime şi o durată de funcţionare îndelungată a aparatului.
1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. 2 Doar model HP6444: scoateţi capul de precizie (B) (fig.13). 3 Scoateţi capul epilator (D). Prindeţi capul epilator de secţiunile
striate şi culisaţi-l în direcţia săgeţii indicată pe acesta (fig. 14).
4 Curăţaţi toate componentele accesibile şi discurile epilatoare (D)
cu periuţa furnizată (K) (fig. 15).
Nu încercaţi să desprindeţi discurile epilatoare din capul de epilare (D).
5 Fixaţi capul de epilare (D) pe aparat culisându-l în sens invers
direcţiei indicate de săgeata de pe acesta.
Capul epilator (D) nu poate fi fixat pe aparat decât într-o direcţie.
Depozitare 1 Puneţi capacul protector (A) pe aparat după utilizare (fig. 16). 2 Puneţi aparatul şi accesoriile în borseta furnizată cu aparatul.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.
ROMÂNĂ22
Введение
С помощью нового эпилятора Satinelle super sensitive вы
сможете быстро, эффективно и исключительно мягко удалять нежелательный волосяной покров с вашей кожи.
Новое устройство двойного действия для смягчения боли
успокаивает кожу, оказывая на нее действие, аналогичное действию массажа и еще более эффективно маскирующее ощущение эпиляции. Благодаря этому вы почти не почувствуете боли.
Быстро вращающиеся эпилирующие диски захватывают даже
самые короткие волоски (длиной около половины миллиметра!) и быстро удаляют их с корнем. В результате ваша кожа будет оставаться гладкой до 4 недель, а подрастающие волоски будут тонкими и мягкими.
Общее описание (рис. 1)
A Защитная крышка B Колпачок для тщательной обработки (HP6444) при удалении
волосков в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини
C Устройство для смягчения боли (HP6444) при удалении
волосков в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини
D Эпиляционная головка с эпилирующими дисками E Устройство для смягчения боли при удалении волосков на
ногах
F Выключатель прибора с ползунковым переключателем скорости
0 = отключен I = нормальная скорость II = высокая скорость
G Гнездо для вилки прибора H Вилка электроприбора I Шнур питания J Вилка адаптера K Щеточка
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
РУССКИЙ 23
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора в сеть проверьте,
соответствует ли напряжение, указанное на вилке адаптера,
напряжению электросети в вашем доме.
Эпилятор работает от сети 220-240 В/50-60 Гц/4 Вт
Избегайте попадания воды в прибор. Во избежание повреждений или травм держите включенный
прибор подальше от волос на голове, бровей, ресниц,
одежды, ниток, проводов, щеток и т.д.
Храните прибор в местах, недоступных для детей. Пользуйтесь прибором только в комбинации с входящим в
комплект поставки адаптером.
В случае повреждения адаптера его следует заменять только
на фирменный адаптер. Для замены обратитесь в торговое
представительство компании «Филипс»; или в центр компании
«Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране.
Не храните прибор при температурах ниже 5cC и выше 35cC
<mailto:35cC>.
Не пользуйтесь эпиляционной головкой на участках с
раздраженной кожей, при варикозном расширении вен, при
наличии на коже сыпи, родинок (с волосками), пятен или ран,
не проконсультировавшись предварительно с врачом. Лицам с
пониженным иммунитетом, что бывает,например, во время
беременности, при сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях пользоваться прибором
можно также только после консультации с врачом.
После первых нескольких процедур пользования эпилятором
могут появиться зуд и покраснение кожи. Это обычное
явление и оно вскоре пройдет. При более частом
использовании прибора, ваша кожа привыкнет к эпиляции,
раздражение уменьшится, а волоски станут мягче и тоньше.
РУССКИЙ24
Если же в течение трех дней раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
Регулярный массаж с помощью люфы поможет избежать
врастания волос. Не пользуйтесь люфой непосредственно перед эпиляцией или сразу после нее.
Для удаления волосков в подмышечных впадинах и вдоль
линии бикини обязательно пользуйтесь колпачком для тщательной обработки (В) (только для модели HP6444).
Уровень шума: L= 78,8 дБ(A) что соответствует 1 пВт
Как пользоваться прибором
Общие сведения об эпиляции
После использования эпилятора Satinelle super sensitive ваша
кожа останется гладкой и без волосков в течение нескольких недель. Поскольку у некоторых женщин эпиляция может вызвать раздражение кожи или врастание волос, мы рекомендуем вам ознакомиться с нижеследующим текстом.
Для того чтобы освоить процесс эпиляции, мы рекомендуем
вам при первом пользовании прибором попробовать его на участке с незначительным ростом волос.
Данный прибор прошел тщательную проверку на
возможность использования в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини. У некоторых женщин после первых процедур эпиляции на этих зонах может возникнуть раздражение. Поэтому мы рекомендуем сначала испытать прибор на маленьком участке кожи.
После пользования прибором вы можете нанести на кожу
мягкий крем или молочко для тела, чтобы успокоить кожу и уменьшить раздражение.
Процедура эпиляции облегчается сразу же после душа или
ванны. Однако ваша кожа должна быть абсолютно сухой.
Мы рекомендуем проводить процедуру эпиляции перед тем,
как вы ложитесь спать, что позволит уменьшить во время сна любое возможное раздражение кожи.
РУССКИЙ 25
Использование эпилятора
Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, совершенно сухая и
не покрыта жиром. Перед началом эпиляции не пользуйтесь
кремами.
1 Вставьте вилку адаптера (J) в розетку электросети. 2 Вставьте штекер шнура питания (H) в прибор (G) (рис. 2). 3 Снимите защитную крышку (A) (рис. 3). 4 Включите прибор, установив ползунковый переключатель (F)
на подходящую скорость.
Установите скорость I (рис. 4) для участков тела со слабым ростом волос и участков, где кости расположены непосредственно под кожей, таких, как колени и лодыжки. Установите скорость II (рис. 5) для больших поверхностей с усиленным ростом волос.
5 Растяните кожу свободной рукой, чтобы волоски
приподнялись (рис. 6).
6 Поставьте эпиляционную головку (D) перпендикулярно к
коже, обеспечивая надлежащий контакт эпиляционной
головки (D) и устройства для смягчения боли (Е) с кожей.
7 Медленно перемещайте эпилятор с ориентированным вперед
по направлению движения устройством для устранения боли
(E) по коже в направлении, обратном направлению роста
волосков. Не нажимайте на эпилятор.
8 При эпиляции кожи под коленом выпрямите ногу. 9 Выключите прибор, установив ползунковый переключатель (F)
на O (рис. 7).
Эпиляция кожи в подмышечных впадинах и в области бикини
В комплект поставки эпилятора HP6444 входит колпачок для тщательной обработки кожи (B). Этот колпачок уменьшает количество активных эпилирующих дисков и натягивает кожу во время эпиляции. Он особенно подходит для эпиляции кожи в
РУССКИЙ26
подмышечных впадинах и в области бикини. Для получения наилучших результатов волоски должны быть не слишком длинными (не более 1 см).
1 Выключите прибор (рис. 7). 2 Сдвиньте большим пальцем устройство для смягчения боли
при удалении волосков на ногах (E) (рис. 8).
3 Присоедините к эпилятору устройство для смягчения боли
при удалении волосков в подмышечных впадинах и вдоль линии бикини (C) (рис. 9).
4 Установите на прибор колпачок для тщательной обработки
кожи (В) (рис. 10). Колпачок для тщательной обработки кожи можно зафиксировать на приборе только в одном положении.
5 Включите прибор, установив его на желаемую скорость. Мы
рекомендуем вам использовать скорость II (рис.5).
6 Растяните кожу свободной рукой (рис. 6) 7 Поставьте эпилятор перпендикулярно на кожу, не нажимая на
эпилятор (рис. 11 и 12). Убедитесь в том, что оба эпилирующих диска (D) и устройство для смягчения боли (C) касаются кожи.
8 Медленно перемещайте прибор в направлении, обратном
росту волосков.
Очистка прибора
Не используйте для очистки прибора абразивные средства, металлические мочалки, бензин, ацетон и т.д. Регулярная очистка гарантирует наилучшие результаты эпиляции и долгий срок службы прибора.
1 Выключите прибор и выньте вилку адаптера (J) из розетки
электросети.
2 Только для модели HP6444: Снимите колпачок для
тщательной обработки кожи (В) (рис. 13).
РУССКИЙ 27
3 Снимите эпиляционную головку(D). Возьмитесь за ребристую
панель эпиляционной головки и перемещайте ее по стрелке
на эпиляционной головке (рис. 14).
4 Очистите все доступные части и эпилирующие диски (D)
щеточкой (K) (рис. 15).
Не пытайтесь вынуть эпилирующие диски из эпиляционной головки (D).
5 Установите эпиляционную головку (D) на прибор и двигайте
ее в направлении, противоположном указанному стрелкой на
эпиляционной головке, до щелчка.
Эпиляционную головку (D) можно зафиксировать на приборе только в одном положении.
Хранение 1 После использования наденьте защитную крышку (A) на
эпилятор (рис. 16).
2 Положите прибор вместе с приспособлениями в футляр,
входящий в комплект поставки.
Гарантия и обслуживание
Если вам требуются обслуживание или какая-либо информация или если у вас появились какие-либо проблемы, прочитайте текст на международном гарантийном талоне. По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www. philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или в сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
РУССКИЙ28
Úvod
Vaším novým přístrojem Satinelle super sensitive můžete snadněji
a efektivněji odstraňovat nežádoucí chloupky a to obzvláště jemným způsobem.
Nový způsob zmenšování bolestivosti s dvojí aktivací "double-
active pain softener" způsobuje podstatně větší maskování bolestivého vjemu při epilaci.Výsledkem je pak skutečně minimální pocit bolestivosti.
Rychle se otáčející epilační kotoučky zachycují i ty nejkratší
chloupky (0,5 mm) a odstraní je až u kořínků. Chloupky, které později dorůstají, jsou pak jemné a měkké.
Všeobecný popis (obr. 1)
A Ochranný kryt B Precizní nástavec (HP6444) pro epilaci v podpaží a v místech
viditelných při nošení plavek bikini
C Zmenšovač bolestivosti (HP6444) při epilaci v podpaží a v místech
viditelných při nošení plavek bikini
D Epilační hlavice s epilačními kotoučky E Zmenšovač bolestivosti při epilaci nohou F Spínač/vypínač a volič rychlosti
0 = off (vypnuto) I = standardní rychlost II = velká rychlost
G Přístrojová zásuvka H Přístrojová zástrčka I Kabel J Adaptérová zástrčka K Kartáček
Důležité
Před použitím přístroje pročtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí.
Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí na
adaptérové zástrčce souhlasí s napětím ve vaší světelné síti.
ČESKY 29
Loading...
+ 65 hidden pages