IMPORTANT5 - 8
60-DAY MONEY-BACK GUARANTEE9
FEATURES10 - 11
INTRODUCTION12
BEFORE USING12
FREEZING THE SKIN COOLER13
EPILATING THE LEGS13
CLEANING15
STORAGE17
ASSISTANCE17
WARRANTY18
INSTRUCTIONS
When using an electric appliance,basic precautions should
always be followed,including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink.Do not place or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
6. Do not use an extension cord with this appliance.
WARNING
To reduce the risk of burns,fire, electric shock,or
injury to persons:
1. This appliance should never be used by, on,or near children or invalids.
Keep out of reach of children.
2. Use this appliance for its intended household use as described
in this manual.Do not use attachments not recommended
by Philips Electronics North America Corporation.
3. N ever operate this appliance if it has a damaged cord or plug,if it
is not working pro p e r ly,if it has been dropped or damaged,or
d ropped into water. Return the appliance to an Authorized Norelco
S e rvice Location for examination and re p a i r.
Page 4
E N G L I S H
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not use outdoors.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
8. Always check rotating discs before use. Do not use this epilator
with damaged or broken discs,as injury may occur.
9. Always attach plug to appliance first,then to outlet.Be certain
that plug is inserted firmly into appliance.To disconnect,slide switch to
OFF position,then remove plug from outlet.
10.To prevent possible damage to the cord,do not wrap cord around the
appliance.
11.An appliance should never be left unattended when plugged in.
12.When appliance is on,keep it away from the hair on your head, eyelashes,
eyebrows,clothing,brushes,wires and cords to prevent accidents,injury
or damage.
13. Only use epilator on dry legs.Do not use on other body
areas.
14.If you have varicose veins,spots,moles or blemishes,or your skin is
sensitive or irritated,or you have in-grown hairs or the tendency
towards producing in-grown hairs,do not use this appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
E N G L I S H76
Important
◗ Please read these instructions completely
before using this appliance.The following
information and precautions are important
when using the epilator:
◗ CAUTION:Methods of removing hair by the
root can cause ingrown hairs and minor skin
injuries.Please consult your doctor if you have
any questions about the use of the appliance.
◗ Do not use the epilator if you suffer from
varicose veins,spots, moles or blemishes, or
when the skin is irritated,or if you have ingrown hairs or the tendency towards
producing in-grown hairs.Consult your
doctor first.
◗ Use of the Satin Ice Epilator may cause
reddening or irritation of the skin.This is a
normal reaction,which should quickly
disappear.However,if irritation remains for
more than three days,consult your doctor.
◗ Any minor injury resulting from hair
removal may allow bacteria to
penetrate the injury site potentially
causing small scars or a change in
pigmentation of the skin.The risk of
infection may be minimized by
thoroughly cleaning the rotating discs
before and/or after each use (see
Maintenance section).
◗ The Epilator should only be used after prior
consultation with your doctor if you have or
experience:
- Open wounds
Page 5
E N G L I S H8
PHILIPS
- Eczema,psoriasis (scaly eczema),inflamed skin
reactions such as folliculitis,skin rashes or the
tendency to allergy or allergic reactions
- Body acne
- Immune deficiency or disorders
- Couperose,rosacea, or varicose veins
- Pregnancy
- Reduced skin immunity as results of diabetes,
pregnancy,Raynaud's disease, etc.
- Hemophilia
- If you have moles,raised skin bumps,etc.
◗ If you have been or begin taking hormone
medication,or have recently been pregnant,a
change in your hormone levels may influence
the thickness,color or amount of hair growth.
This is caused by the hormonal changes,not
by this method of hair removal.
◗ When removing hair from the area
behind knees,be sure to keep skin
stretched tightly to prevent pinching of
the skin by the rotating discs.
◗ When using the Epilator for the first time,you
may feel some discomfort,irritation or
experience reddening of the skin.This is
because the hairs are actually removed at the
root.The discomfort you feel will tend to
lessen with successive uses.You may wish to
remove hair in the evening so if any reddening
occurs it will diminish overnight.
◗ Use only the cord provided.
◗ Clean appliance regularly following
MAINTENANCE instructions.
60 - DAY MONEY- B ACK GUA R A N T E E
If you are not fully satisfied with your Philips Satin Ice Pro d u c t , Philips will
refund you the full purchase price.
The product must be shipped prepaid by insured mail, i n s u r a n c e
p re p a i d , and have the sales slip, indicating purchase price and the date
of purc h a s e, e n c l o se d . The product must be postmarked no later than
60 day s after the date of purc h a s e. Philips re s e rves the right to ve r i f y
the purchase price of the product and limit refunds not to ex c e e d
s u g gested retail price.
Send dated sales re c e i p t , your complete name and add ress as indicated below,
and the pro d u c t , p repaid to:
N o relco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P. O. B ox 1116
S ko k i e, IL 60076
Please allow 4-6 weeks for delive ry of check. (Please Print)
N a m e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
A dd re s s _ _ _ _ _ _ ___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
C i t y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
S t a t e _ _ _ _ _ Z i p _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Te l e p h o n e N o. ( _ _ _ _ ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Removal System can remove unwanted hairs
quickly,easily and effectively.The combination
of the proven epilating disc system with the
newly developed skin cooler constitutes a
revolution in epilation.Thanks to the natural
numbing effect of ice on the skin,the new
Satin Ice Epilator makes epilation more
comfortable.
◗ Even short hairs are removed at the root by
the quick rotating discs. Any regrowth of
hairs tends to be softer - minimizing stubble.
Your legs will stay silky smooth and hair-free
for weeks.
◗ To acquaint yourself with how the Satin Ice
Epilator works,be certain to read the
instructions and important information
contained in this booklet before using for the
first time.Satin Ice Epilator with the unique
skin cooler the choice for smooth,silky
results that lasts for weeks!
Before using
E N G L I S H1 3E N G L I S H1 2
area with little hair growth to become
accustomed to using your Satin Ice Epilator.
◗ Only use on dry legs. Do not use
HP6433 on other body areas.
◗ As the hairs are being removed by the root,
your skin may feel a little discomfort after
using the Satin Ice Epilator system for the first
time.This effect will gradually lessen with each
use.
◗ After epilation,regrowth of hairs tends to be
softer both in appearance and in touch.
◗ After each use, you may want to apply a non-
alcohol based mild cream or body lotion
which helps reduce the possibility of skin
irritation.
Freezing the skin cooler
1Put the skin cooler without the protective
C
sleeve in the freezer cassette and put it in
the freezer or freezing compartment for at
least 2 hours before you start epilating.
Make sure the outside of the skin cooler is
completely dry before you freeze it.
◗ Make sure your skin is clean,free from grease
and creams.Do not apply any cream before
using.Hairs are easier to remove after a bath
or shower;but your skin should be
completely dry before using your Satin Ice
Epilator System.
◗ If you are using the appliance for the first
time,it is recommended that you begin at an
◗ Tip: You can store the skin cooler in the
freezer permanently.
Epilating the legs
Make sure your skin is clean and free of grease
and cream.Do not use cream right before you
start epilating.
Page 8
E N G L I S H1 4
E N G L I S H1 5
1Remove skin cooler from freezer cassette.
C
C
C
C
C
Slide the protective sleeve onto the frozen
skin cooler.
2Snap the skin cooler onto the appliance.
3Put the plug into any 120V AC electrical
outlet.
4Switch the appliance ON by selecting the
desired speed.
Speed I:for areas with little hair growth and/or
with bones directly beneath the skin (such as
knees and ankles).
Speed II:for larger areas and/or areas with a
thicker hair growth.
5Stretch your skin tight with your free hand
to make the hairs stand upright.
6Place the appliance on the skin at a right
angle,with the cord pointing towards you,
and gently move it slowly over the skin
against the direction of hair growth.
Make sure both the epilating discs and the skin
cooler touch your skin.
Do not press the appliance onto the skin.
7Be sure to stretch your leg when you
C
C
C
C
epilate the back of your knee.
8Switch the appliance OFF by setting the
speed selector to position O.
◗ The Epilator is for use on dry legs only.
◗ Note:If you choose to use a cream or
moisturizing lotion after use, be certain
it does not contain alcohol as it may
cause discomfort,or irritation.
◗ IMPORTANT:After using the Satin Ice
Epilator some redness or irritation may
occur.This is normal and should
disappear quickly.Clean the appliance
regularly following MAINTENANCE
instructions.
Cleaning the appliance
Do not use any corrosive detergents,scouring
pads or cloths,petrol, acetone etc.
1Switch the appliance OFF by setting the
switch to ‘O’ and remove the plug from
the outlet.
2Remove the skin cooler.
Page 9
E N G L I S H1 6
Storage
3Slide the protective sleeve off the skin
C
cooler.
4Rinse the skin cooler and the protective
C
C
C
sleeve under the tap or clean them with a
moist cloth.
Make sure the outside of the skin cooler is
completely dry before you put it in the provided
protective casette.Return the protective
casette,with the skin cooler inside, to the freezer.
5Remove the epilating head.
Press the ribbed sections and slide the epilating
head off the appliance in the direction of the
arrow.
6Clean all accessible parts and the epilating
discs with the brush.
Never try to detach the epilating discs from the
appliance.
1Put the protective cap back onto the
appliance after use.
2Store the appliance and the accessories in
the pouch.
3Put the skin cooler in the freezer cassette
and put this cassette in the freezer or in
the freezing compartment.
Assistance
◗ For assistance or the Authorized Norelco
Service Location nearest you,call toll free:
- 1-800-243-7884
- or visit us at:www.philips.com
◗ Authorized Norelco Service Location
information is available 24 hours a day,7 days
a week.
E N G L I S H1 7
7Slide the epilating head back onto the
C
appliance against the direction of the
arrow.
The epilating head only fits onto the appliance in
one way.
Page 10
FULL TWO YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Product, Model
HP6433,against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of
purchase,and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident,misuse or abuse ,
lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of
parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized
replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY
FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR
SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE
RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NONAUTHORIZED REPAIR SERVICE.NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to the
nearest Authorized Norelco Service Location.It is suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail,insurance prepaid.Damage occurring during shipment is
not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty,written or oral,is authorized by Philips Electronics North America
Corporation.
This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights which vary from
state to state.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages,so the above exclusion and limitations may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015
For assistance call:1-800-243-7884
MADE IN AUSTRIA.
This symbol on the product’s nameplate means it is
IMPORTANTE21 - 24
GARANTIA DE DEVOLUCION DEL DINERO A LOS 60 DIAS 25
CARACTERÍSTICAS26 - 27
INTRODUCCIÓN28
ANTES DE USARLA28
COMO CONGELAR EL APLICADOR DE FRÍO29
COMO DEPILAR LAS PIERNAS29
COMO LIMPIAR EL APARATO31
ALMACENAMIENTO33
AYUDA33
GARANTIA34
DE SEGURIDAD
Al usar un aparato eléctrico deben tomarse siempre precauciones básicas,
incluyendo las siguientes :
Antes de usar este aparato,lea todas las instrucciones
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico :
1. No coja un aparato que haya caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente de la red.
2. No lo use mientras esté tomando un baño o en la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse a una bañera o
fregadero.No lo deje caer al agua ni en ningún otro líquido.
4. Desenchufe siempre el aparato de la red inmediatamente después de
haberlo usado.
5. Desenchufe este aparato de la red antes de limpiarlo.
6. No use un cable alargador con este aparato.
ADVERTENCIAS
Para disminuir el riesgo de quemaduras,incendio,choque eléctrico o
daños a personas :
1. Este aparato nunca debe ser usado por,sobre o cerca de niños o personas
discapicitad.Manténgalo fuera del alcance de los niños.
2. Utilice este aparato para el uso doméstico para el cual está concebido tal
como se describe en este manual.No use accesorios no recomendados
por Philips Electronics North America Corporation.
3. No utilice nunca este aparato si el cable de red o la clavija están
deteriorados,si no funciona adecuadamente, si se ha caído o deteriorado, o
si se ha caído al agua.Envíe el aparato a un Servicio Técnico
Autorizado Norelco para examen y reparación.
4. Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.
Page 12
E S PA Ñ O L
5. No deje caer ni inserte ningún objeto en las aberturas.
6. No lo use en el exterior.
7. No use el aparato en lugares donde se estén usando aerosoles (sprays) o
donde se esté administrando oxígeno.
8. Comprueben siempre los discos rotativos antes de usar la
Depiladora.No use esta Depiladora con discos rotos o
deteriorados,ya que podría lesionarse.
9. Fije siempre primero el conector al aparato y después enchúfelo a la red.
Asegúrese de que el conector esté firmemente insertado en el aparato.
Para desenchufar, deslice el interruptor a la posición Parada (Off) y
después desenchufe la clavija de la red.
10.Para evitar posibles deterioros del cable de red,no lo enrolle alrededor
del aparato.
11.Ningún aparato debe dejarse nunca sin vigilancia cuando esté enchufado a
la red.
12.Cuando el aparato esté en marcha,manténgalo lejos del cabello de su
cabeza,pestañas,cejas, ropas,cepillos,hilos y cables para evitar accidentes,
lesiones o deterioros.
13.Use el cabezal depilador sólo sobre las piernas secas.
No lo use sobre otras zonas del cuerpo.
14.Si tiene venas varicosas,pecas,lunares o manchas,si su piel es sensible o
irritable, si tiene vello que crece hacia dentro,o si tiene tendencia a ello,
no use el cabezal depilador y use el cabezal afeitador.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
E S PA Ñ O L 2 32 2
Importante
◗ Antes de usar este aparato,lea
completamente las instrucciones.Las
informaciones y precauciones siguientes son
importantes cuando use el cabezal depilador.
◗ ADVERTENCIA :Los métodos que
eliminan el vello de raíz pueden dar lugar a
que el vello crezca hacia dentro y a pequeñas
lesiones en la piel.Consulte a su médico si
tiene cualquier pregunta sobre el uso del
aparato.
◗ No use el cabezal depilador si tiene venas
varicosas,manchas o lunares,ni cuando tenga
la piel irritada,o si tiene vello que haya
crecido hacia dentro o tiene tendencia a ello.
Consulte primero a su médico.
◗ El uso de la Depiladora Satin ice puede
causar enrojecimiento o irritación de la piel.
Esta es una reacción normal que desaparecerá
rápidamente.Sin embargo,si la irritación le
dura más de 3 días,consulte a su médico.
◗ Cualquier pequeña lesión resultante de
la eliminación del vello puede permitir
la penetración de bacterias en el lugar
de la lesión,con la posibilidad de
originar pequeñas cicatrices o un
cambio en la pigmentación de la piel.El
riesgo de infección puede ser
minimizado mediante una limpieza a
fondo de los discos rotativos antes y/o
después de cada uso (vea la sección
"Mantenimiento").
◗ La Depiladora sólo debe ser usada previa
consulta a su médico si tiene o padece:
- Heridas abiertas
Page 13
E S PA Ñ O L2 4
PHILIPS
- Eczema,psoriasis,reacciones inflamatorias de la
piel tales como foliculitis,erupciones de la piel
o tendencia a reacciones alérgicas.
- Acné corporal.
- Inmunodeficiencia o enfermedades inmunitarias.
- Cuperosis,rosácea o venas varicosas.
- Embarazo.
- Reducción de la inmunidad de la piel como
consecuencia de diabetes,embarazo,
enfermedad de Raynaud,etc.
- Hemofilia.
- Si tiene lunares,piel con hinchazones,etc.
◗ Si ha tomado o empezado a tomar
medicación hormonal,o ha quedado
embarazada recientemente,un cambio en sus
niveles hormonales puede tener influencia en
el grosor, color y crecimiento del vello.Ello es
debido a los cambios hormonales,y no a este
método de eliminación del vello.
◗ Cuando elimine el vello de la zona
posterior de las rodillas,asegúrese de
mantener la piel bien tirante para evitar
que los discos rotativos la pellizquen.
◗ Cuando usen la Depiladora por vez primera,
notarán un poco de incomodidad o irritación,
o experimentarán un enrojecimiento de la
piel.Ello es debido a que el vello es realmente
eliminado de raíz.La incomodidad que
notarán tenderá a disminuir en usos
sucesivos.Pueden optar por eliminar el vello
al anochecer,con lo cual,si aparece algún
enrojecimiento,éste disminuirá durante la
noche.
◗ Use sólo el cable de red que se suministra.
◗ Limpie regularmente el aparato,siguiendo las
instrucciones de la sección "Mantenimiento".
GARANTIA DE DEVOLUCION DEL DINERO
DESPUÉS DE 60 DIAS
Si no está completamente satisfecha con su Depiladora Philips Satin Ice, P h i l i p s
le devo l verá todo el precio de compra.
El producto debe ser env i a d o, p re p ag a d o, por correo asegurado e
i n c l u yendo la factura de compra, indicando el precio y la fecha de
c o m p r a . El producto debe ser puesto en el correo antes de que haya n
t r a n s c u rrido 60 días desde la fecha de compra. Philips se re s e rva el
d e recho de verificar el precio de compra del pro d u c t o, y de limitar el
i m p o rte de los reembolsos a un máximo del precio de venta al públ i c o
s u ge r i d o.
E nvíe el recibo de compra con la fe c h a , su nombre completo y dire c c i ó n , t a l
como se indica más abajo, junto con el producto e importes pre p a g a d o s , a :
N o relco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P. O. B ox 1116
S ko k i e, IL 60076
La emisión del cheque tendrá lugar en un plazo de 4-6 semanas.
( Por favo r, complete con letra de impre n t a )
Interruptor Marcha/Parada (On/Off) y
Selector de Velocidad
- 0 = Parada
- I = Velocidad normal
- II = Velocidad alta
Mango
Protector
Aplicador de
Frío
Anestesiante
Cabezal
depilador
Caracteristicas
Cepillo
Clavija para
la red
Cable
de red
Page 15
E S PA Ñ O L2 8
E S PA Ñ O L2 9
Introducción
◗ Al usar el aparato por primera vez,y a fin de
◗ ¡Felicidades! Su nuevo Sistema de Eliminación
C
de Vello Satin ice puede eliminar el vello no
deseado de forma rápida,fácil y eficaz. La
combinación del probado sistema depilador
de disco,con el recientemente diseñado
Aplicador de Frío Anestesiante,constituye una
revolución en el depilado.Gracias al efecto
natural adormecedor del hielo sobre la piel,la
nueva Depiladora Satin ice hace que la
depilación sea más confortable.
◗ Incluso el vello más corto es eliminado de raíz
por los rápidos discos rotativos,y el vello que
vuelva a salir tenderá a ser mas débil -no más
piernas ásperas.Sus piernas permanecerán
suaves y sin vello durante semanas.
◗ Antes de usarla por vez primera, y para
familiarizarse con el funcionamiento de la
Depiladora Satin ice,asegúrese de leer las
instrucciones y la importante información
contenida en este folleto.¡Depiladora
Satin ice,con su exclusivo Aplicador de Frío
Anestesiante la elección para unos resultados
suaves y sedosos que duran semanas !
Antes de usarla
acostumbrarse a usar la Depiladora Satin ice,
es recomendable que empiece por una zona
con poco vello.
◗ Usela sólo en piernas secas. No la use en
otras zonas del cuerpo.
◗ Dado que el vello es eliminado de raíz,puede
notar una ligera molestia en su piel después
de haber usado por vez primera el Sistema
Depilador Satin ice.Este efecto irá
disminuyendo gradualmente con cada uso.
◗ Después de la depilación,el vello que vuelva a
salir tenderá a ser más débil tanto en su
apariencia como al tacto.
◗ Después de cada uso puede aplicarse,si lo
desea,una crema o loción corporal suave (sin
alcohol),lo cual le ayudará a reducir la
posibilidad de irritación de la piel.
Cómo congelar el Aplicador de Frío
1Ponga el Aplicador de Frío (sin el mango
C
protector) en el estuche congelador,e
introdúzcalo en el congelador del
frigorífico durante,al menos,2 horas antes
de empezar a depilarse.
◗ Asegúrese de que su piel esté limpia y libre de
grasa y cremas.No se aplique ninguna crema
antes de usarla.El vello es más fácil de
eliminar después de un baño o ducha,pero su
piel debe estar completamente seca antes de
usar su Sistema Depilador Satin ice.
Antes de congelarlo,asegúrese de que el exterior
del Aplicador de Frío esté completamente seco.
◗ Consejo:Puede guardar permanentemente el
Aplicador de Frío en el congelador.
Page 16
E S PA Ñ O L3 0
Cómo depilarse las piernas
7Asegúrese de estirar su pierna cuando
Asegúrese de que su piel esté limpia y sin grasas
ni cremas.No se aplique ninguna crema
inmediatamente antes de la depilación.
1Deslice el mango protector en el
C
C
C
C
Aplicador de Frío ya congelado.
2Fije el Aplicador de Frío al aparato.
3Enchufe el aparato a una red de 120 V AC
4Ponga el aparato en marcha (On)
seleccionando la velocidad deseada.
Velocidad I: Para zonas donde el vello crece más
fino y/o con huesos directamente bajo la piel
(como rodillas y tobillos).
Velocidad II: Para zonas más amplias y/o zonas
con vello más grueso.
5Con su mano libre,mantenga la piel tirante
para hacer que el vello se levante.
C
C
depile la parte posterior de su rodilla.
8Pare detener el depilator lleve el selector
de velocidad a la posición 0.
◗ La Depiladora es para usarla sólo sobre
piernas secas.
◗ Nota :Si decide aplicarse una crema o
loción hidratante después de usarla,
asegúrese de que no contenga alcohol,
ya que ello podría causarle molestias.
◗ IMPORTANTE : Después de usar la
Depiladora Satin ice puede aparecer
alguna irritación o enrojecimiento.Ello
es normal y desaparecerá rápidamente.
Limpie regularmente el aparato
siguiendo las instrucciones de la sección
"Mantenimiento."
Cómo limpiar el aparato
E S PA Ñ O L3 1
6Coloque el depilator en ángulo recto
C
sobre su piel,con el cable de red
apuntando hacia Ud.,y muévalo suave y
lentamente en dirección contraria a la de
crecimiento del vello para evitar que el
éste crezca hacia dentro.
Asegúrese de que tanto el Aplicador de Frío
como los discos depiladores tocan su piel.
No presione el aparato contra la piel.
No use ningún detergente corrosivo,ni
almohadillas o paños abrasivos,gasolina, acetona
etc.
1Pare el depilator llevando el selector de
C
velocidad a la posición ‘O’ y desenchúfelo
de la red.
Page 17
E S PA Ñ O L3 2
Almacenamiento
2Quite el Aplicador de Frío.
C
3Deslizándolo,saque el mango protector
C
C
del Aplicador de Frío.
4Limpie el Aplicador de Frío y el mango
protector bajo el grifo o con un paño
húmedo.
Asegúrese de que el exterior del Aplicador de
Frío esté completamente seco antes de ponerlo
en el congelador.
1Después del uso,vuelva a poner la tapa
protectora en el aparato.
2Guarde el aparato y los accesorios en la
bolsa.
3Coloque el Aplicador de Frío en el estuche
congelador y ponga el estuche en el
congelador del frigorífico.
Ayuda
◗ Para ayuda o para saber cuál es el Servicio
Técnico Autorizado Norelco más cercano,
llame,sin cargo,a :
- 1-800-243-7884
- o consúltenos en www.philips.com
E S PA Ñ O L3 3
5Desmonte el cabezal depilador.
C
Presione las secciones estriadas y deslice el
cabezal depilador fuera del aparato en la
dirección de la flecha.
6Limpie todas las partes accesibles y los
C
C
discos depiladores con el cepillo.
No trate nunca de desmontar los discos
depiladores del aparato.
7Deslizándolo,vuelva a montar el cabezal
depilador en el aparato en dirección
contraria a la de la flecha
El cabezal depilador sólo puede montarse de una
forma en el aparato.
◗ La información sobre el Servicio Técnico
Autorizado Norelco está disponible 24 horas
al día,7 días a la semana.
Page 18
E S PA Ñ O L3 4
GARANTIA TOTAL DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada producto nuevo Philips,Modelo
HP 6433,contra defectos de los materiales o la fabricación durante un período de dos años a
partir de la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir, sin cargo, cualquier
producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros debidos a accidentes,mal uso o mal trato,
falta de cuidado razonable, el montaje de cualquier accesorio no suministrado con el aparato,la
pérdida de piezas,o el haber sometido el producto a cualquier voltaje que no sea el especificado
*.El uso de piezas de recambio no autorizadas invalidará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARA UN
SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR UN SERVICIO DE
REPARACION NO AUTORIZADO,Y NO INDEMNIZARA AL CONSUMIDOR
POR DAÑOS RESULTANTES DE UN SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A
CABO POR UN SERVICIO DE REPARACION NO AUTORIZADO.NO SE ASUME
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES,FORTUITOS O DERIVADOS DE
ELLO.
Para obtener el servicio en garantía,simplemente lleve o envíe el producto,a portes pagados,al
Servicio Técnico Autorizado Norelco más cercano. Se sugiere que, para mayor seguridad,haga
los envíos de productos por correo asegurado (a seguro pagado). Los deterioros que se
produzcan durante el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTE: Ninguna otra garantía, oral o escrita, está autorizada por Philips Electronics North
America Corporation.
Esta garantía le da derechos legales específicos,pero Ud.puede tener otros derechos que varían
de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de deterioros
fortuitos o resultantes,por lo que las exclusiones y limitaciones arriba indicadas puede que no
le sean de aplicación.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por :
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd.,Stamford,CT 06912-0015
Para Assistencia llame gratis a:1800-243-7884
FABRICADO EN AUSTRIA
Este símbolo de la placa de características del producto significa que está registrado
por Underwriters’ Laboratories,Inc.