Philips HP6425 User Manual [bg]

- Iegūstiet informāciju par vietējo lietoto elektrisko un
elektronisko produktu savākšanu. Ievērojiet vietējos noteikumus un nekad neatbrīvojieties no produkta un baterijām kopā ar sadzīves atkritumiem. Atbilstoša atbrīvošanās no vecajiem produktiem palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny
1 Nasadka grzebieniowa do przycinania 2 Głowica do przycinania okolic bikini 3 Nasadka zabezpieczająca 4 Głowica goląca 5 Dyski depilujące 6 Głowica depilująca 7 Wyłącznik
- O = wyłączenie
- I = włączenie
- II = duża prędkość
8 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 9 Mała wtyczka 10 Zasilacz 11 Rękawica 12 Szczoteczka do czyszczenia 13 Etui do przechowywania
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji.
Niebezpieczeństwo
-
Depilator i zasilacz przechowuj w suchym miejscu. (rys. 1)
- Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj przedłużacza.
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
-
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
-
Korzystaj z depilatora wyłącznie z dołączonym zasilaczem.
Uwaga
- Depilatora nie można myć w wodzie. Nigdy nie zanurzaj depilatora w wodzie ani nie płucz go pod bieżącą wodą (rys. 1).
- Zawsze sprawdź urządzenie przed użyciem. Nie używaj urządzenia, zasilacza ani żadnej innej części w przypadku ich uszkodzenia, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Uszkodzony zasilacz lub część należy wymienić na oryginalny element tego samego typu.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
- To urządzenie jest przeznaczone tylko do usuwania włosów z kobiecego ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi.
- Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, włączone urządzenie trzymaj z dala od ubrań, nici, przewodów, szczotek itp., a także włosów na głowie, brwi i rzęs.
- Nie używaj depilatora na podrażnionej skórze bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) lub zadrapania.
- Jeśli masz obniżoną odporność bądź cierpisz na cukrzycę, hemolię lub niedobór odpornościowy, przed rozpoczęciem depilacji także skonsultuj się z lekarzem.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z depilatora skóra przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.
- Poziom hałasu: Lc = 76 dB (A).
- Używaj i przechowuj urządzenia w temperaturze
od 5°C do 35°C.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Te urządzenia rmy Philips spełniają wszystkie normy i są zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Recykling
- Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. (rys. 2)
- Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Postępuj zgodnie lokalnymi przepisami i nigdy nie wyrzucaj tego produktu wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală
1 Accesoriu pieptene pentru tuns 2 Cap de tundere pentru zona inghinală 3 Capac de protecţie 4 Capul de radere 5 Discuri epilatoare 6 Cap de epilare 7 Comutator de pornire/oprire
- O = oprit
- I = pornit
- II = viteză mare
8 Mufă pentru conector mic 9 Conector mic 10 Adaptor 11 Mănuşă 12 Perie de curăţat 13 Etui pentru păstrare
Important
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Epilatorul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa. (g. 1)
- Dacă utilizaţi epilatorul în baie, nu utilizaţi un prelungitor.
Avertisment
- Adaptorul conţine un transformator. Nu încerca să înlocuieşti ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase.
- Acest aparat poate  utilizat de către persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta minimă de 8 ani dacă au fost supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea produsului nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi.
- Folosiţi epilatorul numai cu adaptorul furnizat.
Atenţie
- Epilatorul nu poate  spălat. Nu scufunda niciodată epilatorul în apă şi nici nu-l clăti la robinet (g. 1).
- Verică întotdeauna aparatul înainte de a-l utiliza. Nu utiliza aparatul, adaptorul sau orice altă componentă dacă este deteriorată, întrucât acest lucru poate cauza accidentări. Înlocuieşte întotdeauna un adaptor sau o componentă defectă cu una originală.
- Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar  benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
-
Acest aparat este destinat exclusiv îndepărtării părului de pe corp la femei în zonele aate mai jos de gât.
- Din motive de igienă, aparatul trebuie folosit de o singură persoană.
- Pentru a preveni deteriorarea aparatului şi accidentele, păstrează aparatele care sunt în funcţiune departe de haine, re, cabluri, perii etc. (părul de pe cap, sprâncene, gene).
- Nu utilizaţi epilatorul pe piele iritată, vene inamate, pete, aluniţe (cu păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul.
- Persoanele cu imunitate redusă, persoanele diabetice, hemolice sau imunodecitare trebuie, de asemenea, să consulte medicul înainte de a utiliza epilatorul.
- Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele epilări. Acest lucru este absolut normal şi dispare în scurt timp. Pe măsură ce vei folosi epilatorul, pielea se va obişnui cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul care va creşte din nou va  mai subţire şi mai n. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, te sfătuim să consulţi un medic.
- Nivel de zgomot: Lc = 76 dB (A).
- Nu expuneţi aparatele la temperaturi mai scăzute de
5°C sau mai înalte de 35°C.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Aceste aparate Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tău Philips. Poţi contacta, de asemenea, Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta (consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Reciclarea
-
Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE. (g. 2)
- Informează-te cu privire la sistemul separat de colectare local pentru produselor electrice şi electronice. Respectă regulile locale şi nu arunca niciodată produsul odată cu gunoiul menajer. Reciclarea corectă a produselor vechi contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, vizitează www.philips.com/support sau consultă broşura de garanţie internaţională separată.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Общее описание
1 Съемный гребень для подравнивания 2 Насадка-триммер для линии бикини 3 Защитный колпачок 4 Бритвенная головка 5 Эпиляционные диски 6 Эпиляционная головка 7 Переключатель вкл./выкл.
- O = выключено
- I = включено
- II = высокая скорость
8 Гнездо для маленького штекера 9 Маленький штекер 10 Адаптер 11 Перчатка 12 Щеточка для очистки 13 Футляр для хранения
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Не допускайте попадания жидкости на эпилятор и адаптер. (Рис. 1)
- При использовании эпилятора в ванной не пользуйтесь удлинителем.
Предупреждение
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно.
- Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
- Используйте эпилятор только вместе с адаптером, входящим в комплект.
Внимание!
- Эпилятор не является водонепроницаемым. Запрещается погружать эпилятор в воду и промывать под струей воды (Рис. 1).
- Всегда проверяйте прибор перед использованием. Запрещается использовать прибор, адаптер и любой другой компонент при наличии повреждений, так как это может привести к травме. Для замены адаптера или другого поврежденного элемента используйте только оригинальные компоненты.
- Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
- Данный прибор разработан специально для женщин и предназначен для удаления волос на теле на участках ниже шеи.
- Из гигиенических соображений прибором должен пользоваться только один человек.
- Во избежание повреждений или травм запрещается подносить включенный прибор близко к одежде, ткани, проводам, щеткам и пр. (волосам на голове, бровям, ресницам).
-
Перед использованием прибора обязательно проконсультируйтесь с врачом, если кожа раздражена, а также при наличии варикозного расширения вен, сыпи, прыщей, родинок (с волосками) или ранок.
- При пониженном иммунном ответе, а также сахарном диабете, гемофилии и иммунодефицитных состояниях пользоваться эпилятором следует только после консультации с врачом.
- После проведения первых процедур эпиляции может появиться раздражение и покраснение кожи. Это обычное явление, которое вскоре пройдет. При более частом использовании прибора кожа привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и тоньше. Если в течение трех дней раздражение не исчезнет, следует обратиться к врачу.
- Уровень шума: Lc = 76 дБ(A)
- Температура при использовании приборов не
должна быть ниже 5 °C или выше 35 °C.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Эти приборы Philips соответствуют всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь к торговому представителю Philips. Вы также можете обратиться в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
Утилизация
-
Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ЕС. (Рис. 2)
- Ознакомьтесь с правилами местного законодательства по раздельной утилизации электрических и электронных изделий. Следуйте этим правилам и не утилизируйте изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отслуживших изделий помогает предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Эпилятор Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 HP6425: 100—240 ; 50/60 Гц Для бытовых нужд
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia
1 Hrebeňový nástavec na zastrihávanie 2 Hlava na zastrihávanie oblasti bikín 3 Ochranný kryt 4 Holiaca hlava 5 Epilačné disky 6 Epilačná hlava 7 Vypínač
- O = vypnuté
- I = zapnuté
- II = vysoká rýchlosť
8 Konektor pre malú koncovku 9 Malá koncovka 10 Adaptér 11 Rukavica 12 Čistiaca kefka 13 Puzdro na odkladanie
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Epilátor a adaptér udržiavajte v suchu. (Obr. 1)
- V prípade, že epilátor používate v kúpeľni,
nepoužívajte predlžovací kábel.
Varovanie
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.
- Epilátor smiete pripojiť do siete len prostredníctvom dodaného adaptéra.
Výstraha
- Epilátor nie je umývateľný. Epilátor nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou (Obr. 1).
- Pred každým použitím zariadenie skontrolujte. Zariadenie, adaptér ani inú súčasť nepoužívajte, ak sú poškodené, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu. Vždy vymeňte poškodený adaptér alebo súčasť za originálny typ.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
- Účelom tohto zariadenia je odstraňovať výlučne ženské telesné ochlpenie v oblastiach od krku smerom nadol.
- Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba.
- Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu, nepribližujte sa so zapnutým zariadením k oblečeniu, nitiam, káblom, kefám a pod. (k vlasom, mihalniciam, obočiu).
- Epilátor nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani na pokožku s kŕčovými žilami, vyrážkami, iačikmi, materskými znamienkami (s chĺpkami) alebo ranami, ale najskôr sa poraďte so svojím lekárom.
- Osoby s oslabenou imunitou alebo trpiace na cukrovku, hemofíliu alebo imunitnú nedostatočnosť sa musia pred začatím používania epilátora poradiť so svojím lekárom.
- Po prvých epiláciách môže vaša pokožka sčervenať a podráždiť sa. Ide o bežný jav, ktorý čoskoro odoznie. Keď budete používať epilátor častejšie, vaša pokožka si na epiláciu privykne, nepodráždi sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky neprejde ani po troch dňoch, odporúčame vám navštíviť lekára.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
- Zariadenia nevystavujte teplotám nižším ako 5 °C alebo vyšším ako 35 °C.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tieto zariadenia značky Philips vyhovujú všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcich sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/ service alebo miestneho predajcu výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (podrobnosti nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste).
Recyklácia
- Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ. (Obr. 2)
- Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu odpadu pre elektrické a elektronické zariadenia a batérie. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Splošni opis
1 Nastavek za prirezovanje 2 Prirezovalna glava za predel bikinija 3 Zaščitni pokrovček 4 Brivna glava 5 Depilacijski diski 6 Depilacijska glava 7 Drsno stikalo za vklop/izklop
- O = izklop
- I = vklop
- II = visoka hitrost
8 Vtičnica za majhen vtič 9 Manjši vtič 10 Adapter 11 Rokavica 12 Čistilna ščetka 13 Torbica za shranjevanje
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Depilatorja in adapterja ne zmočite. (Sl. 1)
- Če depilator uporabljate v kopalnici, ne uporabljajte
podaljška.
Opozorilo
- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj lahko pride do nevarne situacije.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci nad 8. letom starosti in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe aparatov ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.
- Depilator uporabljajte samo s priloženim adapterjem.
Previdno
- Depilator ni pralen. Depilatorja ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo (Sl. 1).
- Aparat pred uporabo vedno preglejte. Aparata ne uporabljajte, če je kateri izmed delov poškodovan, saj se lahko poškodujete. Poškodovani adapter ali del vedno zamenjajte z originalnim.
- Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton.
- Ta aparat je namenjen samo odstranjevanju dlak pri ženskah od vratu navzdol.
- Iz higienskih razlogov priporočamo, da aparat uporablja samo ena oseba.
- Da preprečite poškodbe in nesreče, delujočega aparata ne približujte oblačilom, nitim, kablom, ščetkam itd. (lasem, obrvem, trepalnicam).
- Depilatorja ne uporabljajte na vneti koži ali koži s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožnimi znamenji (poraščenimi) ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom.
- Ljudje z oslabljenim imunskim sistemom ali ljudje, ki trpijo za sladkorno boleznijo, hemolijo ali pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo, naj se pred uporabo depilatorja posvetujejo z zdravnikom.
- Koža bo po prvih nekaj uporabah lahko malce rdeča in vneta. Ta je povsem normalno in bo hitro izginilo. Ko boste depilator pogosteje uporabljali, se bo koža privadila na depilacijo, vnetje kože se bo zmanjšalo in nove dlačice bodo tanjše in mehkejše. Če vnetje ne izgine v treh dneh, se posvetujte z zdravnikom.
- Raven hrupa: Lc = 76 dB(A).
- Aparatov ne izpostavljajte temperaturam pod 5 °C
ali nad 35 °C.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ti Philipsovi aparati ustrezajo vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Naročanje dodatne opreme
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Recikliranje
- Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU. (Sl. 2)
-
Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov. Upoštevajte lokalne predpise ter izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno odlaganje starih izdelkov pomaga preprečevati morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/
welcome.
Opšti opis
1 Dodatak u obliku češlja za podrezivanje 2 Glava za podrezivanje bikini linije 3 Zaštitni poklopac 4 Glava za brijanje 5 Diskovi za epilaciju 6 Glava za epilaciju 7 Klizno dugme za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
- I = uključeno
- II = velika brzina
8 Utičnica za mali utikač 9 Mali utikač 10 Adapter 11 Rukavica 12 Četka za čišćenje 13 Torbica za odlaganje
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Vodite računa da se epilator i adapter ne pokvase. (Sl. 1)
- Ako epilator koristite u kupatilu, nemojte koristiti
produžni kabl.
Upozorenje
- Adapter ima ugrađen transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da čiste aparat niti da ga održavaju bez nadzora.
- Epilator koristite isključivo u kombinaciji sa adapterom koji se nalazi u kompletu.
Oprez
- Epilator ne može da se pere. Nikada nemojte da potapate epilator u vodu niti da ga ispirate pod mlazom vode (Sl. 1).
- Uvek proverite aparat pre upotrebe. Nemojte da koristite aparat, adapter ili neki drugi deo ako je oštećen jer to može izazvati povrede. Oštećeni adapter ili neki drugi deo uvek zamenite originalnim.
- Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
- Ovaj aparat je namenjen isključivo za uklanjanje dlaka na ženskom telu, u zonama ispod vrata.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebalo da koristi samo jedna osoba.
- Da biste sprečili oštećenja i povrede, uključene aparate držite dalje od odeće, konca, traka, četaka itd. (kose, obrva, trepavica).
- Nemojte da koristite epilator na iritiranoj koži niti na koži sa proširenim venama, osipom, mrljama, mladežima (sa dlačicama) niti ranama bez prethodne konsultacije sa lekarom.
- Osobe sa umanjenom imunološkom reakcijom i osobe koje pate od šećerne bolesti, hemolije ili imunodecijencije pre upotrebe epilatora takođe treba da se obrate lekaru.
- Prilikom prvih nekoliko epilacija možda će se javiti blago crvenilo i iritacija kože. Ta pojava je potpuno normalna i ubrzo će nestati. Posle češće upotrebe epilatora vaša koža će se naviknuti na epilaciju, iritacija će se smanjiti, a nove dlačice će postati tanje i mekše. Ako iritacija ne nestane u roku od tri dana, preporučujemo vam da se konsultujete sa lekarom.
- Jačina buke: Lc = 76 dB (A).
- Aparate ne izlažite temperaturama nižim od 5°C niti
višim od 35°C.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovi Philips aparati usklađeni su sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU. (Sl. 2)
- Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda. Pratite pravila i nikada nemojte odlagati ovaj proizvod sa običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Загальний опис
1 Насадка-гребінець 2 Тример для лінії бікіні 3 Захисний ковпачок 4 Бритвена головка 5 Епіляційні диски 6 Епіляційна головка 7 Перемикач “увімк./вимк.”
- O = вимкнено
- I = увімкнено
- ІІ = висока швидкість
8 Роз’єм для малої вилки 9 Мала вилка 10 Адаптер 11 Рукавичка 12 Щітка для чищення 13 Футляр для зберігання
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Зберігайте епілятор та адаптер сухими. (Мал. 1)
- Користуючись епілятором у ванній кімнаті, не
використовуйте подовжувальний кабель.
Попередження
- Вилка-адаптер містить трансформатор. Не від’єднуйте адаптер для заміни іншим, оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями, чи без належного досвіду та знань, за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроями та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Використовуйте епілятор лише з адаптером, що додається.
Увага
- Епілятор не можна мити. Ніколи не занурюйте епілятор у воду та не мийте його під краном (Мал. 1).
- Завжди перевіряйте пристрій перед використанням. Не використовуйте пошкоджений пристрій, адаптер чи будь-яку іншу деталь, оскільки це може призвести до травмування. Завжди заміняйте адаптер чи іншу деталь оригінальними відповідниками.
- Не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби чи рідини для чищення, такі як бензин чи ацетон.
- Цей пристрій призначено виключно для видалення жіночого волосся на ділянках тіла нижче шиї.
- З міркувань гігієни пристрій має використовуватись лише однією особою.
- Для запобігання пошкодженню і травмуванню під час використання тримайте пристрій на безпечній відстані від одягу, ниток, мотузок, щіток тощо (волосся на голові, брів, вій).
- Не використовуйте епілятор на подразненій шкірі, при варикозному розширенні вен, висипках, прищах, родимих плямах (із волоссям) або ранах, попередньо не проконсультувавшись з лікарем.
- Особам із послабленою імунною реакцією та особам, хворим на цукровий діабет, гемофілію та імунодефіцит, необхідно проконсультуватися з лікарем перш ніж користуватися епілятором.
- Під час перших сеансів використання епілятора може виникнути незначне подразнення і почервоніння шкіри. Це явище є абсолютно нормальним і швидко зникає. Якщо частіше використовувати епілятор, шкіра звикне до епіляції, подразнення зменшиться, а волосся, що виросте знову, стане тоншим та м’якшим. Якщо подразнення не зникає протягом трьох днів, слід звернутися до лікаря.
- Рівень шуму: Lc = 76 дБ (A).
- Не піддавайте пристрої дії температури нижче
5°C та вище 35°C.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Ці пристрої Philips відповідають усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Утилізація
-
Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU. (Мал. 2)
- Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв. Дотримуйтесь місцевих норм і не утилізуйте цей виріб зі звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старих виробів допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6425
1
2
4222.003.0084.1
4222_003_0084_1_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 1 21/01/15 15:49
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description
1 Trimming comb attachment 2 Bikini trimmer head 3 Protection cap 4 Shaving head 5 Epilating discs 6 Epilating head 7 On/off slide
- O = off
- I = on
- II = high speed
8 Socket for small plug 9 Small plug 10 Adapter 11 Glove 12 Cleaning brush 13 Storage pouch
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the epilator and the adapter dry. (Fig. 1)
- If you use the epilator in the bathroom, do not use
an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Only use the epilator in combination with the adapter supplied.
Caution
- The epilator is not washable. Never immerse the epilator in water, nor rinse it under the tap (Fig. 1).
- Always check the appliance before you use it. Do not use an appliance, adapter or any other part if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged adapter or part with one of the original type.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- This appliance is only intended for removing women’s body hair on areas below the neck.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep the operating appliance away from clothes, threads, cords, brushes etc. (scalp hair, eyebrows, eyelashes).
- Do not use the epilator on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst before using the epilator.
- Your skin may become a little red and irritated the rst few times you use the epilator. This is absolutely normal and quickly disappears. As you use the epilator more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
- Do not expose the appliances to temperatures lower
than 5°C or higher than 35°C.
Electromagnetic elds (EMF)
These Philips appliances comply with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/ service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. (Fig. 2)
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste. Correct disposal of old products helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Общо описание
1 Приставка – гребен за подстригване 2 Глава за подстригване на бикини линия 3 Предпазна капачка 4 Бръснеща глава 5 Епилиращи дискове 6 Епилираща глава 7 Плъзгач за вкл./изкл.
- О = изключено
- І = включено
- ІІ = висока скорост
8 Гнездо за малък жак 9 Малък жак 10 Адаптер 11 Ръкавица 12 Четка за почистване 13 Торбичка за съхранение
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете епилатора и адаптера сухи. (фиг. 1)
- Ако използвате епилатора в банята, не
използвайте удължител.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това е опасно.
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор.
- Използвайте епилатора само в съчетание с приложения към него адаптер.
Внимание
- Епилаторът не може да се мие. Никога не потапяйте епилатора във вода и не го изплаквайте с течаща вода (фиг. 1).
-
Винаги проверявайте уреда, преди да го използвате. Не използвайте уреда, адаптера или всяка друга част, ако е повредена, тъй като това може да доведе до нараняване. Винаги подменяйте повредените адаптери или части с оригинални.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.
- Този уред е предназначен само за премахване на окосмяване по женското тяло на места от шията надолу.
- Поради хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещите уреди далеч от дрехи, влакна, върви, четки и т.н. (косата на главата, веждите, миглите).
- Не използвайте епилатора върху възпалена кожа или кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани без предварителна консултация с лекар.
- Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет, хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар, преди да използват епилатора.
- При първите няколко използвания на епилатора кожата може леко да се зачерви и възпали. Това е напълно нормално и изчезва бързо. Когато използвате епилатора по-често, кожата свиква с епилацията, възпаленията намаляват, а наново поникналите косми стават по-тънки и меки. Ако възпалението не изчезне до три дни, ви съветваме да се консултирате с лекар.
- Ниво на шума: Lc= 76 dB(A)
- Не излагайте уредите на температури, по-ниски
от 5°C или по-високи от 35°C.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips. Можете също да се свържете с центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за контакт в международната гаранционна карта).
Рециклиране
- Този символ върху даден продукт означава, че изделието отговаря на европейската директива 2012/19/ЕС. (фиг. 2)
-
Информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъците за електрически и електронни продукти. Следвайте местните правила и не изхвърляйте продукта заедно с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старите продукти предотвратява потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis
1 Zastřihovací hřebenový nástavec 2 Zastřihovací hlava pro oblast třísel 3 Ochranný kryt 4 Holicí hlava 5 Epilační kotoučky 6 Epilační hlava 7 Posuvný vypínač
- O = vypnuto
- I = zapnuto
- II = vysoká rychlost
8 Zásuvka pro malou zástrčku 9 Malá zástrčka 10 Adaptér 11 Rukavice 12 Čisticí kartáč 13 Pouzdro pro uchovávání
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Epilátor i adaptér udržujte vždy v suchu. (Obr. 1)
- Pokud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
-
Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj používat jedině v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Epilátor používejte vždy pouze s přibaleným adaptérem.
Upozornění
- Epilátor není omyvatelný. Nikdy jej neponořujte do vody ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou (Obr. 1).
- Před použitím přístroj zkontrolujte. Nepoužívejte přístroj, adaptér ani žádnou jinou část, pokud jsou poškozené. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozený adaptér nebo jinou součást vždy vyměňte za původní typ.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Tento přístroj je určen pouze k odstraňování ženských chloupků z částí těla od krku dolů.
- Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
- Abyste zabránili poškození a zranění, udržujte přístroj v chodu mimo oděvy, nitě, kabely, kartáče atd. (vlasy, obočí, řasy).
- Přístroj nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo mateřská znaménka (s chloupky), případně zranění, bez konzultace s lékařem.
- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo osoby, které trpí mellitem, hemolií nebo decitem imunity, by se před použitím epilátoru rovněž měly nejdříve poradit se svým lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se se svým lékařem.
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
- Nevystavujte přístroje teplotám nižším než
5 °C a vyšším než 35 °C.
Elektromagnetická pole (EMP)
Přístroje Philips odpovídají všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Recyklace
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU. (Obr. 2)
-
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus
1 Piirlikammi otsak 2 Bikiinipiirkonna piirli otsak 3 Kaitsekate 4 Raseerimispea 5 Epileerimisterad 6 Epileerimispea 7 Sisse-välja liuglüliti
- O = väljas
- I = sees
- II = suur kiirus
8 Väikese pistiku pesa 9 Väike pistik 10 Adapter 11 Kinnas 12 Puhastusharjake 13 Vutlar
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke epilaator ja adapter kuivana. (Jn 1)
- Kui kasutate epilaatorit vannitoas, ärge ühendage seda
pikendusjuhtme abil.
Hoiatus
- Adapteris on muundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele- või vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhend seadmete ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Kasutage epilaatorit ainult koos kaasasoleva adapteriga.
Ettevaatust
- Epilaator pole pestav. Ärge kastke epilaatorit vette ega loputage seda voolava vee all (Jn 1).
- Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle korrasolekut. Ärge kasutage kahjustatud seadet, adapterit või mõnda muud osa, sest see võib põhjustada vigastusi. Vahetage alati kahjustatud adapter või osa originaalvaruosa vastu välja.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon.
- See seade on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast allpool olevate karvade eemaldamiseks.
- Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult üks isik kasutama.
-
Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavaid seadmeid eemal rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne (juustest, kulmudest, ripsmetest).
- Kui nahk on ärritatud, kui nahal on varikoossed veenid, lööbed, laigud, sünnimärgid (karvadega) või haavad, siis ärge kasutage epilaatorit ilma arstiga konsulteerimata.
- Vähenenud immuunsusega isikud või suhkurtõbe, hemoiliat või immuunpuudulikkust põdevad isikud peaksid samuti enne epilaatori kasutamist kõigepealt arstiga nõu pidama.
- Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See nähtus on täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit sagedamini kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad ja pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame konsulteerida arstiga.
- Müra tase: Lc = 76 dB (A)
- Ärge hoidke seadmeid temperatuuril alla 5 °C ega
üle 35 °C.
Elektromagnetväljad (EMF)
Need Philipsi seadmed vastavad kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Ringlussevõtt
- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL. (Jn 2)
- Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete kohaliku lahuskogumise süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja ärge visake seda toodet tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Opći opis
1 Nastavak s češljem za podrezivanje 2 Glava trimera za bikini zonu 3 Zaštitni poklopac 4 Glava za brijanje 5 Epilacijski diskovi 6 Epilacijska glava 7 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
- I = uključeno
- II = velika brzina
8 Utičnica za mali utikač 9 Mali utikač 10 Adapter 11 Rukavica 12 Četkica za čišćenje 13 Torbica za spremanje
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da epilator i adapter uvijek budu suhi. (Sl. 1)
- Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte koristiti
produžni kabel.
Upozorenje
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
-
Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute vezane uz rukovanje aparatima na siguran način te razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat niti ga održavati.
- Epilator upotrebljavajte samo u kombinaciji s isporučenim adapterom.
Pažnja
- Epilator se ne smije prati. Nikada nemojte uranjati epilator u vodu niti ga ispirati pod mlazom vode iz slavine (Sl. 1).
- Aparat obavezno provjerite prije uporabe. Nemojte koristiti aparat, adapter ili neki drugi dio ako je oštećen jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni adapter ili neki drugi dio obavezno zamijenite originalnim.
- Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uklanjanju dlačica s područja ženskog tijela ispod vrata.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba.
- Kako biste spriječili oštećenja i ozljede, uključeni aparat držite dalje od odjeće, niti, traka, četki itd. (kose, obrva, trepavica).
- Epilator nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom.
- Osobe oslabljenog imuniteta ili osobe koje boluju od dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se prije uporabe epilatora trebaju obratiti liječniku.
- Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može se pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom epilatora koža se navikava na epilaciju, nadraženost se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše. Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana, savjetujemo da se obratite liječniku.
- Razina buke: Lc = 76 dB (A).
- Aparate nemojte izlagati temperaturama nižim od
5 °C ili višim od 35 °C.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovi aparati tvrtke Philips sukladni su svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
-
Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU. (Sl. 2)
-
Informirajte se o lokalnom sustavu za zasebno prikupljanje električnih i elektroničkih proizvoda. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod s normalnim kućanskim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás
1 Formázófésű-tartozék 2 Bikinivonal-formázó fej 3 Védősapka 4 Borotvafej 5 Epilálótárcsák 6 Epilálófej 7 Be-/kikapcsológomb
- O = kikapcsolva
- I = bekapcsolva
- II = nagy fordulatszám
8 Aljzat kis méretű dugaszhoz 9 Kisméretű csatlakozódugasz 10 Adapter 11 Kesztyű 12 Tisztítókefe 13 Tárolótáska
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Tartsa az epilátor t és a hálózati adaptert szárazon. (ábra 1)
- Ha fürdőszobában használja az epilátort, ne használjon hosszabbító kábelt.
Figyelmeztetés
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Az epilátort kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja.
Figyelmeztetés!
- Az epilátor nem mosható. Soha ne merítse az epilátort vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt (ábra 1).
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket. Ne használja a készüléket, az adaptert, illetve a készülék egyéb alkatrészeit, ha azok sérültek, mert az sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti típusúra cserélje ki a sérült adaptert, illetve alkatrészt.
- A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy súrolószert (pl. benzin vagy aceton).
- A készülék csak a következő, nyak alatti területeken használható a nem kívánt női testszőrzet eltávolítására.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja.
-
A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében a működő készülékeket tartsa távol ruházatától, fonalaktól, vezetéktől, kefétől stb. (hajától, szemöldökétől, szempillájától).
-
Gyulladt vagy visszeres bőrön, kiütéses, pattanásos, szemölcsös (szőrszálakkal) vagy sérült bőrön csak akkor használja az epilátort, ha előzőleg kikérte orvosa véleményét.
- Csökkent immunválasszal rendelkező, vagy cukorbetegségben, vérzékenységben vagy immunelégtelenségben szenvedő személyek az epilátor használata előtt szintén kérjék ki orvosuk véleményét.
- Az epilátor használata során az első néhány alkalommal kissé pirossá, gyulladttá válhat a bőre. Ez teljesen természetes, hamar megszűnő jelenség. A készülékek gyakoribb használata után bőre hozzászokik a szőrtelenítéshez, az ingerlő hatás mérséklődik, a kinövő szőrszálak pedig vékonyabbak és puhábbak lesznek. Ha a bőrgyulladás nem szűnik meg három napon belül, akkor ajánlatos orvoshoz fordulnia.
- Zajszint: Lc = 76 dB(A).
- Ne tegye ki a készüléket 5 °C-nál alacsonyabb, vagy
35 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ezek a Philips készülékek az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelelnek.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához kérjük, tekintse meg a www.shop.philips.com/service weboldalt vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében tekintse meg a világszerte érvényes garancialevelet).
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek. (ábra 2)
- Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és akkumulátorok szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja a terméket és akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasználódott termék és akkumulátor megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet
.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Жалпы сипаттама
1 Қырқу тарақ саптамасы 2 Бикини тұсының түгін тегістеу ұшы 3 Қорғау қақпағы 4 Қыратын басы 5 Эпиляция жасайтын дискілер 6 Эпилятор басы 7 Қосу/өшіру сырғытпасы
- O = өшірулі
- I = қосу
- II = жоғары жылдамдық
8 Кішкене штепсельге арналған розетка 9 Кішкене штепсель 10 Адаптер 11 Қолғап 12 Щетка 13 Сақтау дорбасы
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Эпиляторды немесе адаптерді құрғақ күйінде сақтаңыз. (Cурет 1)
- Эпиляторды ваннада қолданғанда, ұзартқыш қуат сымын пайдаланбаңыз.
Абайлаңыз!
-
Адаптердің трансформаторы бар. Басқа штепсельдік ұшпен алмастыру мақсатында адаптерді кесіп тастамаңыз. Қауіпті жағдай орын алады.
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі, не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек.
- Осы эпиляторға қосымша берілген адаптермен ғана қолданыңыз.
Абайлаңыз
- Эпиляторды жууға болмайды. Ешқашан эпиляторды суға батырмаңыз немесе шүмек астында шаймаңыз (Cурет 1).
- Құрылғыны әрдайым қолданар алдында тексеріңіз. Құрылғы, адаптер немесе қандай да бір бөлшегі зақымданған болса, оны қолданбаңыз, себебі бұл жарақатқа себепші болуы мүмкін. Әрдайым зақымданған адаптерді немесе бөлшекті түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай­ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды.
- Бұл құрылғы әйелдердің денесіндегі мойыннан төмен орналасқан қажетсіз түктерді тазартуға арналған.
- Тазалық мақсатында бұл құралды тек бір адам ғана қолдануы тиіс.
- Зақымды және жарақаттарды болдырмау үшін жұмыс істеп жатқан құрылғыны киімдерден, жіптерден, сымдардан, щеткалардан, т.б. (бас шашы, қастар, кірпіктер) аулақ ұстаңыз.
- Алдын ала дәрігермен кеңеспей, құралдарды тітіркенген, қан тамырлары ісінген, бөртпелері, дақтары, меңдері (түгі бар) немесе жарақаттары бар теріге пайдалануға болмайды.
- Иммунитеті төмен, қант диабетімен, гемофилия немесе иммунитет жетіспеушілігі синдромымен ауыратын адамдар эпиляторды пайдалану алдында дәрігермен кеңескені жөн.
- Сіз эпиляторды алғашқы бірнеше рет қолданған кезде тері кішкене қызаруы немесе тітіркенуі мүмкін. Бұл қалыпты көрініс және ол тез арада жоқ болады. Эпиляторды көбірек қолданған сайын
теріңіз эпиляцияға үйрене бастайды, тері тітіркенуі азайып, қайта өскен түктер жұқа және жұмсақ бола бастайды. Егер үш күн ішінде терінің тітіркенуі басылмаса, дәрігерге көрінгеніңіз жөн.
- Шу деңгейі: Lc= 76 dB(A).
- Құралдарды температурасы 5°C-тан төмен, 35°C-тан жоғары жерлерде сақтауға болмайды.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғылары электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай­ақ,еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз).
Өңдеу
- Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді. (Cурет 2)
- Электрлік және электрондық өнімдерге арналған жергілікті бөлек жинау жүйесі туралы ақпарат алыңыз. Жергілікті ережелерге жүгініңіз және өнімді ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Ескі өнімдерді дұрыс тастау қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Эпилятор Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 HP6425: 100—240 ; 50/60 Гц
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
Bendrasis aprašymas
1 Kirpimo šukų priedas 2 Bikinio dailinimo galvutė 3 Apsauginis dangtelis 4 Skutimo galvutė 5 Epiliavimo diskai 6 Epiliavimo galvutė 7 Įjungimo / išjungimo slankiklis
- O = išjungta
- I = įjungta
- II = didelis greitis
8 Lizdas mažam kištukui 9 Mažas kištukas 10 Adapteris 11 Pirštinė 12 Valymo šepetėlis 13 Laikymo krepšelis
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- nesudrėkinkite epiliatoriaus ir adapterio. (Pav. 1)
- Jei epiliatorių naudojate vonioje, nenaudokite ilgintuvo.
Įspėjimas
- Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumėte pavojingų situacijų, jokiu būdu nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, supažindinti su susijusiais pavojais. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir taisyti prietaisą be suaugusiųjų priežiūros.
- Epiliatorių naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu.
Dėmesio
- Epiliatorius neplaunamas. Niekada nemerkite epiliatoriaus į vandenį ir neskalaukite jo tekančiu vandeniu (Pav. 1).
- Prieš naudodami prietaisą, visada jį patikrinkite. Nenaudokite prietaiso, adapterio ar bet kokių kitų dalių, jei jos yra pažeistos, nes galite susižeisti. Visada pakeiskite pažeistą adapterį ar kitą dalį originaliomis dalimis.
- Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių kempinių, šlifuojančių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono.
- Šis prietaisas skirtas tik moterų plaukams šalinti nuo viso kūno, išskyrus veido ir galvos sritis.
- Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienas asmuo.
- Kad išvengtumėte gedimų ir sužalojimų, veikiančius prietaisus laikykite atokiau nuo drabužių, siūlų, laidų, šepečių ir pan. (galvos plaukų, antakių, blakstienų).
- Nenaudokite epiliatoriaus suerzintai odai ar odai, po kuria yra išsiplėtusios venos, kuri yra išberta, dėmėta, su apgamais (ant kurių auga plaukai) ar žaizdota, prieš tai nepasitarę su gydytoju.
- Žmonės, kurių imunitetas nusilpęs arba kuriems diagnozuotas cukrins diabetas, hemolija ar imuniteto decitas, prieš pradėdami naudoti epiliatorių turėtų pasitarti su gydytoju.
- Po pirmųjų epiliavimo kartų jūsų oda gali parausti ir truputį sudirgti. Tai normalu ir greitai išnyks. Ilgiau naudojantis epiliatoriumi, jūsų oda pripras prie epiliavimo, jos sudirginimas mažės, o išaugantys plaukeliai taps vis plonesni ir švelnesni. Odos sudirginimui neišnykus per tris dienas, patartina pasikonsultuoti su gydytoju.
- Triukšmo lygis: Lc = 76 dB(A).
- Nelaikykite prietaisų žemesnėje nei 5 °C ir
aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šie „Philips“ prietaisai atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (kontaktinę informaciją rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
Perdirbimas
- Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES. (Pav. 2)
- Susipažinkite su vietos reikalavimais dėl atskiro elektros ir elektroninių gaminių surinkimo. Laikykitės vietos taisyklių ir niekada neišmeskite gaminio su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas senų gaminių išmetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Vispārīgs apraksts
1 Apgriešanas ķemmes uzgalis 2 Bikini trimmera galviņa 3 Aizsarguzgalis 4 Skūšanas galviņa 5 Epilācijas diski 6 Epilācijas galviņa 7 Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
- O = izslēgts
- I = Ieslēgts
- II = liels ātrums
8 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda 9 Mazā kontaktdakša 10 Adapteris 11 Cimds 12 Tīrīšanas suka 13 Uzglabāšanas somiņa
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Epilatoram un adapterim vienmēr ir jābūt sausiem. (Zīm. 1)
- Ja epilatoru izmantojat vannas istabā, nelietojiet pagarinātāju.
Brīdinājums!
- Adapterā ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteru, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
- Izmantojiet epilatoru tikai kopā ar piegādāto adapteri.
Ievērībai
- Epilators nav mazgājams. Nekad neiegremdējiet epilatoru ūdenī un neskalojiet krāna ūdenī (Zīm. 1).
- Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Nelietojiet ierīci, adapteri vai jebkuru citu ierīces detaļu, ja tā ir bojāta, jo varat gūt traumas. Vienmēr nomainiet bojātu adapteri vai detaļu pret oriģinālu detaļu.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
- Šī ierīce ir paredzēta sievietēm nevēlama ķermeņa apmatojuma likvidēšanai tikai zonās zem kakla līnijas.
- Ievērojot higiēnas prasības, ierīci ir ieteicams lietot tikai vienam cilvēkam.
-
Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem un traumām, ieslēgtas ierīces turiet atstatus no apģērba, diegiem, vadiem, sukām u.tml. (galvas matiem, skropstām, uzacīm).
-
Pirms izmantot epilatoru uz sakairinātas ādas vai ādas ar paplašinātām vēnām, izsitumiem, pūtītēm, dzimumzīmēm (ar matiņiem) vai rētām, vispirms konsultējieties ar ārstu.
- Pirms epilatora lietošanas, personām ar pazeminātu imunitāti, cukura diabētu, hemoliju vai imūndecītu, jākonsultējas ar ārstu.
- Pirmajās reizēs, lietojot epilatoru, āda var kļūt nedaudz sarkana un sakairināta. Šī parādība ir pilnībā normāla un tā ātri pazudīs. Ja lietojat epilatoru arvien biežāk, jūsu āda pieradīs pie epilēšanas, ādas kairinājums samazināsies un matiņi kļūs tievāki un mīkstāki. Ja kairinājums neizzūd trīs dienu laikā, iesakām konsultēties ar ārstu.
- Trokšņa līmenis: Lc = 76 dB (A)
- Nepakļaujiet ierīci temperatūras iedarbībai, kas
zemāka par 5 °C vai augstāka par 35 °C.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šīs Philips ierīces atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES. (Zīm. 2)
4222_003_0084_1_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 2 21/01/15 15:49
Loading...