Philips HP 6307 User Manual

Ladyshave

HP6307/01

2

Philips HP 6307 User Manual

3

1

4

ENGLISH 6

POLSKI 12

ROMÂNĂ 18

РУССКИЙ 24

ČESKY 31

MAGYAR 37

SLOVENSKY 43

УКРАЇНСЬКІЙ 49

HRVATSKI 55

EESTI 60

LATVISKI 65

LIETUVIŠKAI 70

SLOVENŠČINA 75

БЪЛГАРСКИ 80

SRPSKI 86

HP6307/01

6 ENGLISH

Introduction

With your new Philips Ladyshave you can quickly, easily and comfortably remove unwanted hair from dry or wet skin.

This Ladyshave can only be operated on batteries.

Important

Please read these instructions before using the appliance.

Store the appliance at a temperature between 15cC and 35cC.

Make sure that your hands and the appliance are dry when inserting the batteries.

Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and guarantee the longest lifetime for your Ladyshave.

Noise level: L= 58 dB(A) re 1pW

To keep the Ladyshave watertight:

-Make sure that the rubber sealing ring of the battery holder stays clean and undamaged.

-Apply some vaseline to the rubber sealing ring from time to time.

General description (fig. 1)

A Protection cap.

-Put the protection cap on the shaving head every time you have used the Ladyshave to prevent damage.

-You can also attach the protection cap to the bottom of the appliance to make it longer when you are shaving your legs and bikini line.This will allow you to better reach these areas.

BShaving head. Equipped with two trimmers (C and E) and a shaving foil (D).

CStraight trimmer.To remove longer hairs from arms, legs and bikini area.

D Shaving foil.To remove shorter hairs.

E Curved trimmer.To shave the underarms.

F On/off slide. I = on, O = off.

G Battery holder.

H Cover of battery holder.

ENGLISH 7

I Brush.

Preparing the appliance for use

The Ladyshave runs on two R6 AA 1.5 volt batteries.

We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife batteries.They supply sufficient energy for approx. 40 minutes of shaving.

Batteries contain substances that may pollute the environment.

Make sure your hands and the appliance are dry when inserting the

batteries.

1Remove the cover of the battery holder (H) by pulling it in the direction of the arrow (fig. 2).

2Put the batteries in the battery holder (fig. 3).

Make sure the + and - poles of the batteries are pointing in the right direction.

3Push the cover of the battery holder back onto the appliance ('click').

To avoid damage due to battery leakage:

B

Do not expose the Ladyshave to direct sunlight.

B

Do not expose the appliance to temperatures higher than 35cC.

 

BRemove the batteries if the appliance is not going to be used for a month or more.

B

Do not leave empty batteries in the appliance.

 

Using the appliance

The Ladyshave is suitable for:

-shaving the underarms;

-shaving the legs;

-shaving the bikini line.

8 ENGLISH

On wet skin

You can use your Ladyshave on wet skin, e.g. while having a bath or shower.

The best results are obtained if you lather your skin (with soap or shaving cream) before you start shaving (fig. 4).

On dry skin

If you prefer to use the Ladyshave dry, make sure that your skin is clean and completely dry.

BThere is no difference between using the appliance on wet or and using it on dry skin.

BDo not apply alcohol-based lotions to the skin directly before or after shaving. If you want, you can apply some talcum powder.

BAvoid pressing the shaving head too hard onto the skin as this will adversely affect shaving performance and may cause some skin irritation.

Legs and bikini line

1Switch the appliance on by moving the slide (F) to position I (fig. 5).

Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright.

2Place the straight trimmer (C) and the shaving foil (D) gently on the skin.

3Move the Ladyshave slowly over the skin against the direction of hair growth while pressing it lightly (fig. 6).

You can attach the protection cap to the bottom of your Ladyshave when you are shaving your legs and bikini line.The cap will make the Ladyshave longer, allowing you to better reach these areas (fig. 7).

4Switch the appliance off by moving the slide (F) to position O (fig. 8).

ENGLISH 9

Underarms

1 Switch the appliance on by moving the slide (F) to position I (fig. 5).

When shaving the underarm area, place on arm behind your head to stretch the skin.

2Place the rounded trimmer (E) and the shaving foil (D) gently on the skin.

3Move the Ladyshave slowly over the skin.

You can move the Ladyshave up and down or from left to right (fig. 9), depending on which movement you find most pleasant.

4Switch the appliance off by moving the slide (F) to position O (fig. 8).

Storage

1 Put the protection cap on your Ladyshave after use.

The protection cap prevents the shaving foil and two trimmers from becoming damaged.

Cleaning the appliance

Clean the Ladyshave every time you have used it.

Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance.

Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage.

After each use

1Switch the appliance off.

2Rinse the appliance under the tap (fig. 10).

Do not clean, rinse or immerse the Ladyshave in water if the cover of the battery holder is not properly closed.

Do not use water that is hotter than shower temperature to clean the appliance.

10 ENGLISH

1Remove the shaving head (B) from the appliance (fig. 11) to clean the hair chamber and the shaving head.

2Rinse the hairs off the shaving head (fig. 12) and the appliance (fig. 13).

3Put the shaving head back onto the appliance ('click').

From time to time

Once a year in case of normal use.

1Remove the shaving head (B) from the appliance (fig. 11).

2Release the shaving foil unit from the trimmer unit (1) and separate the two units (2) (fig. 14).

3Brush the shaving foil and the cutter block carefully (fig. 15).

4Place the shaving foil unit on a solid and flat surface and press the trimmer unit back onto the shaving foil unit (fig. 16).

5Put the shaving head back onto the appliance ('click').

Maintenance and replacement

1Lubricate the shaving foil with a drop of sewing machine oil twice a year (fig. 17).

If you use the Ladyshave twice a week or more, we advise you to replace the shaving foil and cutter block every one to two years.

The shaving foil may only be replaced with an original Philips shaving foil (type HP2904).

The cutter block may only be replaced with an original Philips cutter block (type HP2907).

ENGLISH 11

The environment

Make sure the batteries are completely empty when you dispose of them.

Do not throw batteries away with the normal household waste, but hand them in at an official collection point (fig. 18).

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

12 POLSKI

Wstęp

Dzięki golarce Ladyshave możesz szybko i łatwo usunąć zbędne owłosienie zarówno z mokrej jak i suchej skóry

Ta golarka działa tylko na baterie.

Ważne

Przed pierwszym użyciem, prosimy o zapoznanie sie z niniejszą instrukcją obsługi.

Przechowuj urządzenie w temperaturze od 15cC do 35cC.

Pamiętaj, aby przy wkładaniu baterii do urządzenia mieć suche ręce.

Regularne czyszczenie i prawidłowe utrzymywanie urządzenia zapewni optymalne rezultaty i długotrwałe użytkowanie golarki Ladyshave.

Poziom hałasu L= 58 dB(A) do odpowiada 1pW

Aby zapewnić by golarka była wodoszczelna należy:

-dbać aby gumowy pierścień uszczelniający uchwytu na baterie była zawsze czysty i nieuszkodzony

-opd czasu do czasu smarować gumowy pierścien uszczelniający niewielką ilością wazeliny

Opis ogólny (Rys.1)

A Nakładka ochronna

-Po każdorazowym użyciu golarki damskiej Ladyshave, zakładaj ochronną nakładkę na głowicę golącą, aby uniknąć zniszczenia jej.

-Podczas golenia nóg i okolic bikini, możesz również dołączyć ochronną nakładkę na dole urządzenia, aby powiększyć je. Pozwoli to na lepszy dostęp do miejsc przeznaczonych do golenia.

B Głowica goląca.Wypoosażona jest w dwa trymery (C i E) oraz folię golącą (D).

C Prosty trymer. Usuwa dłuższe włosy z nóg, ramion i linii bikini D Folia goląca. Usuwa krótsze włosy.

E Profilowany trymer. Do golenia miejsc pod pachami.

POLSKI 13

F Włącznik/wyłącznik. I = włączone, O = wyłączone

G Uchwyt na baterie

H Pokrywa uchwytu na baterie.

I Szczoteczka do czyszczenia

Przygotowanie urządzenia do użycia.

Golarka Ladyshave pracuje za pomocą 2 baterii typu R6 AA 1.5 V. Zalecamy stosowanie baterii Philips LR6 PowerLife. Dostarczają optymalną ilość energii do ciągłego golenia w czasie 40 minut. Baterie zawierają substancje, które mogą zanieczyszczać środowisko.

Pamiętaj, aby przy wkładaniu baterii do golarki mieć ZAWSZE suche

ręce.

1Usuń pokrywę uchwytu na baterie (H) pociągając ją w kierunku wskazanym przez strzałkę (rys. 2).

2 Umieść baterie w uchwycie na baterie. (rys. 3).

Pamiętaj, aby właściwie dopasować bieguny + i - baterii

3Zatrzaśnij pokrywę uchwytu baterii na urządzeniu (klik)

Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia poprzez wyciek z baterii należy:

B

nie wystawiać golarki Ladyshave na działłanie promieni słonecznych

B

nie trzymać golarki w temperaturze powyżej 35cC

Bwyjmować baterie z urządzenia jeśli nie jest ono używane przez miesiąc lub dłużej

B

nie zostawiać wyładowanych baterii w urządzeniu.

Użycie urządzenia

Golarka Ladyshave służy do:

-golenia pach

-golenia nóg

-golenia linii bikini

14 POLSKI

Golenie na mokrej skórze

Możesz używać golarki Ladyshave na mokrej skórze np. podczas kąpieli w wannie lub pod prysznicem

Najlepsze efekty uzyskasz jeśli przed goleniem nawilżysz skórę pianą (za pomocą mydła lub pianki do golenia) (rys.4)

Golenie na suchej skórze

Jeśli wolisz używać golarki do golenia na sucho, pamiętaj, aby robić to na czystej i kompletnie suchej skórze.

BNie ma różnicy w efektach przy goleniu skóry golarką na sucho lub na mokro.

BNie używaj na skórze lotionów zawierających alkohol przed lub zaraz po goleniu. Jeśli chcesz, możesz użyć talku.

BNie przyciskaj zbyt mocno głowicy golącej do skóry, ponieważ wpływa to negatywnie na działanie urządzenia i może powodować podrażnienia skóry.

Golenie nóg i linii bikini

1 Włącz urządzenie przesuwając włącznik (F) na pozycje I (rys. 5)

Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w pionowej pozycji.

2 Przyłóż prosty trymer (C) i folie golącą (D) delikatnie do skóry.

3Przyciskając lekko golarkę, poruszaj nią powoli po skórze, w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosków (rys.6)

Na czas golenia nóg lub linii bikini możesz dołączyć nakładkę ochronną do tylnej części golarki. Dzięki temu golarka będzie dłuższa, co umożliwi wygodniejsze i dokładniejsze golenie skóry (rys.7).

4 Wyłącz urządzenie przesuwając włącznik (F) do pozycji o (rys.8.)

Golenie pach

1 Włącz urządzenie przesuwając włącznik (F) na pozycje I (rys. 5)

POLSKI 15

Podczas golenia pach napnij skórę unosząc ramię do góry a następnie trzymając rękę z tyłu głowy.

2Przyłóż wyprofilowany trymer (E) i folie golącą (D) delikatnie do skóry.

3 Poruszaj powoli golarką po skórze

Możesz poruszać golarką w górę, w dół, w prawo lub w lewo (rys.9), w zależności od tego, który ruch uznasz za najbardziej przyjemny dla Ciebie.

4 Wyłącz urządzenie przesuwając włącznik (F) do pozycji O (rys.8).

Przechowywanie

1 Po użyciu, umieść nakładkę ochronną na golarkę

Nakładka ochronna chroni folię golącą i oba trymery przed uszkodzeniami.

Czyszczenie urządzenia

Czyść golarkę Ladyshave po każdym użyciu.

Nie używaj żadnych żrących środków, szorujących zmywaków,

benzyny, acetonu, itp.

Nie naciskaj na folię golącą, aby jej nie uszkodzić.

Po każdorazowym użyciu

1 Wyłącz urządzenie.

2 Opłucz urządzenie pod nasadką.

Nigdy nie czyść urządzenia, jeżeli pokrywa od baterii nie jest odpowiednio zamknięta.W takim przypadku opłucz lub zanurz

golarkę Ladyshave w wodzie.

Do czyszczenia urządzenie nigdy nie używaj wody cieplejszej niż temperatura kąpieli.

16 POLSKI

1Usuń głowicę golącą (B) z urządzenia (rys. 11) aby oczyścić ją i komorę na włosy.

2 Wypłucz włosy z głowicy golącej (rys.12) i urządzenia (rys.13).

3Nałóż z powrotem głowicę golącą na urządzenie i zatrzaśnij (klik).

Od czasu do czasu należy:

Raz w roku przy normalnym używaniu

1 Zdejmij głowicę golącą (B) z urządzenia (rys. 11).

2wyjmij jednostkę z folią golącą z jednostki z trymerem (1) i oddziel te dwie jednostki od siebie (2) (rys. 14).

3oczyść delikatnie i dokładnie szczoteczką folię golącą i głowicę z ostrzem

4Połóż jednostkę z folią golącą na twardej i płaskiej powierzchni po czym wciśnij jednostkę z trymerem na jednostkę z folią golącą

5Umocuj głowicę golącą z powrotem na golarce (klik).

Konserwacja i wymiana

1Raz na pół roku naoliwiaj folię golącą kilkoma kroplami oliwy do maszyny do szycia (rys. 17).

Jeśli używasz golarki Ladyshave dwa razy w tygodniu lub częściej, zalecamy wymianę folii golącej i głowicy z ostrzem dwa razy w roku.

Folia goląca może być wymieniona TYLKO na nową, ORYGINALNĄ folię golącą marki Philips (typ HP 2904)

Głowica z ostrzem może być zastąpiona TYLKO ORYGINALNĄ głowicą z ostrzem marki Philips (HP 2907)

POLSKI 17

Ochrona środowiska

Upewnij się , że baterie, który wyrzucasz są w pełni zużyte.

Nie wyrzucaj zużytych baterii razem z innymi odpadkami domowymi. Zużyte baterie należy zanieść do specjalnie przeznaczonych do tego punktów zbiórki odpadów (rys.18).

Gwarancja i serwis

Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta lub najbliższym punktem serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez firmę Philips (numery telefonów znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej). Możesz także odwiedzić stronę internetową www.philips.com.

18 ROMÂNĂ

Introducere

Cu noul dumneavoastră Ladyshave de la Philips, puteţi îndepărta firele de păr nedorite rapid, uşor şi confortabil de pe pielea uscată sau umedă.

Acest model Ladyshave funcţionează doar cu baterii.

Important

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.

Depozitaţi-l la temperaturi între 15cC şi 35cC.

Când introduceţi bateriile, atât mâinile cât şi aparatul trebuie să fie uscate.

Curăţarea regulată şi întreţinerea corespunzătoare asigură rezultate optime şi garantează o durată îndelungată de funcţionare a aparatului Ladyshave.

Nivel de zgomot: L= 58 dB(A) re 1pW

Pentru a păstra aparatul Ladyshave etanş:

-Asiguraţi-vă că garnitura de cauciuc a compartimentului pentru baterii e curată şi nedeteriorată.

-Ungeţi garnitura cu puţină vaselină din când în când.

Descriere generală (fig. 1)

A Capac protector.

-Puneţi capacul protector după fiecare utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului Ladyshave.

-Puteţi fixa capacul pe partea inferioară a aparatului pentru a-l lungi când vă radeţi pe picioare sau în zona inghinală, pentru o manevrare mai uşoară.

B Cap de radere. Dotat cu două dispozitive de tăiere (C şi E) şi o sită de radare (D).

C Dispozitiv de tăiere drept. Pentru îndepărtarea firelor lungi de pe braţe, picioare şi zona inghinală.

D Sită de radere. Pentru îndepărtarea firelor scurte. E Dispozitiv curb de tăiere. Pentru raderea axilelor. F Buton pornire/oprire. I = pornire, O = oprire.

ROMÂNĂ 19

G Compartiment baterii.

H Capac pentru compartiment baterii.

I Periuţă.

Pregătirea aparatului pentru utilizare

Ladyshave funcţionează cu două baterii R6 AA de 1,5 volţi.

Vă recomandăm să folosiţi bateriile Philips LR6 PowerLife. Asigură suficientă energie pentru aproximativ 40 de minute de ras. Bateriile conţin substanţe ce pot polua mediul.

Când introduceţi bateriile, atât mâinile cât şi aparatul trebui să fie

uscate.

1Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii (H) trăgând în direcţia săgeţii (fig. 2)

2 Introduceţi bateriile în compartiment (fig. 3).

Aveţi grijă ca polii + şi - ai bateriilor să fie orientaţi corect.

3Puneţi capacul la loc (clic).

Pentru a evita eventualele deteriorări datorate scurgerii bateriilor:

B

Nu lăsaţi aparatul expus la soare.

B

Nu lăsaţi aparatul expus la temperaturi mai mari de 35cC.

BScoateţi bateriile dacă nu intenţionaţi să folosiţi aparatul timp de o lună sau mai mult.

B

Nu lăsaţi bateriile descărcate în aparat.

Utilizarea aparatului

Ladyshave este potrivit pentru:

-raderea axilelor;

-raderea picioarelor;

-raderea zonei inghinale.

20 ROMÂNĂ

Pe piele umedă

Puteţi folosi aparatul Ladyshave pe piele umedă, de ex. în timp ce faceţi baie sau duş.

Obţineţi rezultate excelente dacă săpuniţi pielea (cu săpun sau cremă de ras) înainte de a începe raderea (fig. 4).

Pe piele uscată

Dacă doriţi să folosiţi aparatul Ladyshave pe piele uscată, pielea trebuie să fie curată şi perfect uscată.

B

Nu există nici o diferenţă între utilizarea pe pielea uscată sau udă.

BNu aplicaţi loţiuni pe bază de alcool imediat înainte sau după radere. Dacă doriţi, puteţi aplica puţină pudră de talc.

B

Nu apăsaţi capul de radere prea tare pe piele, întrucât raderea nu se

 

va mai face în mod optim, iar pielea se va irita.

Picioare şi zonă inghinală

1 Porniţi aparatul culisând butonul (F) pe poziţia I (fig. 5).

Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru a ridica firele de păr.

2Poziţionaţi dispozitivul drept de tăiere (C) şi sita de radere (D) cu grijă pe piele.

3Deplasaţi aparatul Ladyshave încet pe suprafaţa pielii, în sens invers creşterii firelor de păr, apăsând uşor (fig. 6).

Puteţi fixa capacul protector pe partea inferioară a aparatului când vă radeţi pe picioare sau în zona inghinală.Astfel, aparatul Ladyshave va fi mai lung, permiţând o manevrare mai uşoară în aceste zone (fig. 7).

4 Opriţi aparatul culisând butonul (F) pe poziţia O (fig. 8).

Axile

1 Porniţi aparatul culisând butonul (F) pe poziţia I (fig. 5).

Când vă radeţi în zona axilară, trageţi braţul în spatele capului pentru a întinde pielea.

ROMÂNĂ 21

2Poziţionaţi dispozitivul curb de tăiere (E) şi sita de radere (D) cu grijă pe piele.

3 Deplasaţi încet aparatul Ladyshave pe suprafaţa pielii.

Puteţi mişca aparatul în sus şi în jos sau de la stânga la dreapta (fig. 9), în funcţie de cum vi se pare mai confortabil.

4 Opriţi aparatul culisând butonul (F) pe poziţia O (fig. 8).

Depozitare

1 Puneţi capacul protector pe aparat după utilizare.

Capacul protector previne deteriorarea sitei de radere şi a celor două dispozitive de tăiere.

Curăţarea aparatului

Curăţaţi Ladyshave după fiecare utilizare.

Nu folosiţi agenţi abrazivi de curăţare, bureţi de sârmă, benzină,

acetonă etc. pentru a curăţa aparatul.

Nu apăsaţi pe sita de radere pentru a evita deteriorarea acesteia.

După fiecare utilizare

1 Opriţi aparatul.

2 Clătiţi aparatul sub jet de apă (fig. 10).

Nu curăţaţi, nu clătiţi şi nu introduceţi aparatul Ladyshave în apă dacă

compartimentul pentru baterii nu este închis bine.

Pentru curăţarea aparatului, apa nu trebuie să aibă o temperatură mai mare decât cea de duş.

1Scoateţi capul de radere (B) de pe aparat (fig. 11) pentru a curăţa compartimentul pentru păr şi capul de radere.

2Clătiţi capul de radere (fig. 12) şi aparatul (fig. 13) cu apă pentru a îndepărta firele de păr.

3 Remontaţi capul de radere pe aparat (clic).

22 ROMÂNĂ

Din când în când

O dată pe an în cazul unei utilizări normale.

1 Scoateţi capul de radere (B) de pe aparat (fig. 11).

2Desfaceţi sita de radere de pe unitatea de tăiere (1) şi separaţi cele două unităţi (2) (fig. 14).

3 Periaţi sita de radere şi cuţitul cu grijă (fig. 15).

4Aşezaţi unitatea sitei de radere pe o suprafaţă plană, solidă şi fixaţi unitatea de tăiere pe cea de radere prin apăsare (fig. 16).

5Remontaţi capul de radere pe aparat (clic).

Întreţinere şi înlocuire

1Ungeţi sita de radere cu o picătură de ulei pentru maşina de cusut de două ori pe an (fig. 17).

Dacă utilizaţi Ladyshave de două ori pe săptămână sau mai des, vă sfătuim să înlocuiţi sita de radere şi unitatea de tăiere o dată pe an sau la doi ani.

Sita de radere poate fi înlocuită doar cu o sită originală Philips (model HP2904).

Unitatea de tăiere poate fi înlocuită doar cu una originală Philips (model HP 2907).

Protejarea mediului

Când aruncaţi bateriile, aveţi grijă ca acestea să fie complet descărcate.

Nu aruncaţi bateriile în gunoiul menajer, ci duceţi-le la un centru autorizat de colectare (fig. 18).

ROMÂNĂ 23

Garanţie şi service

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.

24 РУССКИЙ

Введение

С помощью вашей новой бритвы Ladyshave компании Филипс вы можете быстро просто и комфортно удалить ненужные волосы с сухой или влажной кожи.

Данная электробритва Ladyshave может работать только от батареек.

Внимание

Перед использованием электроприбора прочтите эти инструкции.

Храните электроприбор при температуре от 15cCдо 35cC.

Перед установкой в электробритву батареек проверьте, что ваши руки и электроприбор являются сухими.

Регулярная чистка и правильное обслуживание обеспечат оптимальные результаты и длительный срок службы вашей электробритвы Ladyshave.

Уровень шума: L= 58 дБ (A) относительно уровня 1пВт

Для того чтобы обеспечить водонепроницаемость Ladyshave:

- Проверьте, чистое ли резиновое уплотнительное кольцо держателя батареек и не имеет ли оно повреждений.

- Время от времени смазывайте резиновое уплотнительное кольцо вазелином.

Общее описание (рис. 1)

A Защитный колпачок

- После использования электробритвы Ladyshave обязательно наденьте на бритвенную головку защитный колпачок для того, чтобы защитить ее от повреждений.

- Вы также можете надеть защитный колпачок на нижнюю часть электроприбора для того, чтобы удлинить электробритву, когда вы бреете свои ноги или линию бикини. Это позволит вам лучше доставать до этих участков тела.

BБритвенная головка. Снабжена двумя подравнивателями (С и Е) и бреющая сетка (D).

РУССКИЙ 25

C Прямой подравниватель. Для сбривания длинных волос на подмышках, на ногах и в области бикини.

D Бреющая сетка. Для сбривания более коротких волос. E Изогнутый подравниватель. Для бритья подмышек. F Ползунковый выключатель. I = вкл., O = выкл.

G Держатель батареек.

H Крышка держателя батареек. I Щетка.

Подготовка прибора к работе

Бритва Ladyshave питается от двух батареек R6 AA 1,5 В. Мы настоятельно рекомендуем вам использовать батарейки

PhilipsLR6 PowerLife. Они обеспечивают работу электробритвы в течение приблизительно 40 минут.

Батарейки содержат вещества, которые могут загрязнять окружающую среду.

Перед установкой в электробритву батареек убедитесь в том, что ваши руки и электроприбор сухие.

1Снимите крышку держателя батареек (Н), потянув ее в направлении стрелки (рис. 2).

2 Установите батарейки в держатель батареек (рис. 3).

Проверьте, что полюса батареек + и - направлены в нужные стороны.

3Наденьте крышку держателя батареек на электроприбор (вы должны услышать щелчок).

Для предупреждения повреждений из-за утечки электролита из батареек:

BНе подвергайте бритву Ladyshave воздействию прямых солнечных лучей.

B

Не нагревайте прибор до температур выше 35cC.

BВынимайте батарейки из прибора, если вы не собираетесь ими пользоваться в течение месяца или более.

26 РУССКИЙ

B

Не оставляйте в приборе разряженные батарейки.

Как пользоваться прибором

Электробритва Ladyshaveможет использоваться для:

-бритья подмышек;

-бритья ног;

-бритья линии бикини.

На мокрой коже

Вы можете использовать свою электробритву Ladyshave на мокрой коже, например, когда принимаете ванну или душ.

Наилучшие результаты будут достигнуты, если вы предварительно нанесете на кожу мыльную пену (с помощью мыла или мыльного крема для бритья) (рис. 4).

На сухой коже

Если вы предпочитаете использовать Ladyshave на сухой коже, удостоверьтесь в том, что ваша кожа чистая и совершенно сухая.

BЭлектробритва может использоваться как на мокрой, так и на сухой коже.

BНе наносите на кожу лосьоны на основе спирта непосредственно перед бритьем и после бритья.

BНе прижимайте бреющую головку слишком сильно к коже, так как это отрицательно скажется на качестве бритья, и может вызвать раздражение кожи.

Ноги и линия бикини 1 Включите электроприбор с помощью установки ползункового

выключателя (F) в положение I(рис. 5).

Свободной рукой растяните кожу, чтобы волоски расположились вертикально.

РУССКИЙ 27

2Осторожно установите прямой подравниватель (С) и бреющую сетку (D) на кожу.

3Медленно перемещайте электробритву Ladyshave по коже против направления роста волос, слегка прижимая ее к коже (рис. 6).

Вы можете надеть защитный колпачок на нижнюю часть электробритвы Ladyshave, когда вы бреете ноги и линию бикини. Колпачок удлиняет Ladyshave и позволяет лучше доставать до этих частей тела (рис. 7).

4Выключите электроприбор с помощью установки ползункового выключателя (F) в положение О (рис. 8).

Подмышки

1Включите электроприбор с помощью установки ползункового выключателя (F) в положение I(рис. 5).

Во время бритья подмышек закиньте руку за голову для того, чтобы растянуть кожу.

2Осторожно установите изогнутый подравниватель (Е) и бреющую сетку (D) на кожу.

3 Медленно перемещайте электробритву Ladyshave по коже.

Вы можете перемещать Ladyshave вверх и вниз и слева направо (рис. 9) в зависимости от того, какое перемещение вам покажется наиболее приятным.

4Выключите электроприбор с помощью установки ползункового выключателя (F) в положение О (рис. 8).

Хранение

1После использования электробритвы Ladyshave наденьте на нее защитный колпачок.

Защитный колпачок защищает бреющую сетку и подравниватели от повреждения.

28 РУССКИЙ

Очистка прибора

Очищайте бритву Ladyshave после каждого пользования прибором.

Не пользуйтесь для очистки прибора абразивные средства, металлические мочалки, ацетон, бензин, и т.д.

Не прилагайте к бритвенной сетке излишнее усилие во избежание ее повреждения.

После каждого использования

1 Выключите прибор.

2 Промойте электробритву под струей воды (рис. 10).

Не чистите, не промывайте и не погружайте Ladyshave в воду, если на нее не установлен держатель батареек.

Не пользуйтесь для промывки электроприбора водой, температура которой выше обычной температуры воды в душе.

1Снимите с электроприбора бреющую головку (В) (рис. 11) для того, чтобы очистить волососборник и бреющую головку.

2Промойте бреющую головку (рис. 12) и электроприбор (рис. 13) для того, чтобы удалить из них волосы.

3Установите бреющую головку на электроприбор (вы должны услышать щелчок).

Время от времени

Один раз в год при нормальном использовании

1 Снимите бреющую головку (В) с электроприбора (рис. 11).

РУССКИЙ 29

2Отсоедините бреющую сетку от блока подравнивателя (1) и отделите друг от друга два блока (2) (рис. 14).

3Осторожно очистите щеткой бреющую сетку и ножевой блок (рис. 15).

4Положите бреющую сетку на твердую, ровную поверхность и наденьте блок подравнивателя на блок бреющей сетки. (рис.16).

5Установите бреющую головку на электроприбор (вы должны услышать щелчок).

Ремонт и замена частей

1Два раза в год смазывайте бреющую головку с помощью нанесения на нее капли масла для швейных машин (рис. 17).

Если вы пользуетесь бритвой Ladyshave дважды в неделю или чаще, рекомендуется заменять бритвенную сетку и режущий блок каждые один или два года.

Бреющая головка может заменяться только оригинальной бреющей головкой Филипс (тип HP2904).

Ножевой блок может заменяться только оригинальным ножевым блоком Филипс (тип HP2907).

Охрана окружающей среды

Когда вы выбрасываете батарейки, убедитесь в том, что они полностью разряжены.

Не выбрасывайте батарейки в бытовые отходы, а отправляйте их в утвержденное место сбора (рис. 18).

Loading...
+ 67 hidden pages