EESTI
Sissejuhatus
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Juuste kuivatamine firma Phiilips beauty
juuksefööniga Thermostyle
Uus Philips beauty juuksefööni väliskuju on loodud
vastavalt Teie vajadustele.Thermostyle supervaikne
föön hõlmab endas kahte uuendust: uut fööni ja
vaiksemat mootorit, mille tulemusena töötab föön kaks
korda vaiksemalt kui tavaline, 1600 W föön. Kolm
positsiooni ja otsik, mille abil on juukseid võimalik
kuivatada ja koolutada meeldivalt ja vaikselt.
Põhjalikuma teave saamiseks selle fööni või mõne muu
Philips beauty toote kohta külastage weebilehekülge:
www.philips.com/beauty
Pange tähele!
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas
sellele märgitud pinge vastab kohalikule
võrgupingele.
◗ Ärge tehke seadet märjaks! Ärge kasutage fööni vee
läheduses, näiteks vett täis vanni, pesukausi, valamu
vms. kohal. Kui kasutate seadet vannitoas, siis võtke
pistik kohe peale kasutamist pistikupesast välja, kuna
vee lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud
fööni korral.
◗ Lisakaitseks on vannituba varustavasse vooluahelasse
soovitav paigaldada lekkevoolukaitse, mis ei võimalda
lekkevoolu tugevusel tõusta üle 30 mA. Küsige nõu
elektrikult.
◗ Ärge jätke fööni laste käeulatusse.
◗ Ärge katke õhuavasid kunagi kinni.
◗ Ülekuumenemise korral lülitub seade automaatselt
välja. Laske seadmel mõni minut jahtuda. Enne
seadme taaskasutamist kontrollige, et õhuavad ei
oleks ummistunud tolmuebemete, juuksekarvade vm.
◗ Lülitage seade alati välja, enne selle kusagile
asetamist, ka lühikeseks ajaks.
◗ Lülitage seade alati välja, enne kui selle kas või
hetkeks käest panete.
◗ Müra tase: L = 72 dB (A) re 1 pW
Juuste kuivatamine
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Pange pistik seinapistikusse.
2 Lülitage seade sisse ja valige sobiv positsioon.
(joon 1)
>: Hoolitsev seadistus- madal temperatuur ja õrn
õhuvool ettevaatlikuks kuivatamiseks ja
koolutamiseks.
≠: Kiirseadistus- kõrgem temperatuur ja tugevam
õhuvool kiireks kuivatamiseks.
5: koolutamisseadistus- keskmine temperatuur ja
õhuvool kuivatamiseks ja koolutamiseks.
#: Välja.
3 Kuivatage juukseid neid harjates ning hoidke fööni
juuste lähedal.
Koolutamise lisaotsikud
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Õhusuunur
Õhusuunur võimaldab õhuvoolu suunata harjale või
kammile, mida kasutate soengu tegemiseks.
1 Paigaldage lisaotsik seadmele. Lahti võtmiseks tuleb
otsikut tõmmata. (joon 2)
Kohevdusdifuusor
Difuusor teeb juuksed kohevaks.
2 Paigaldage lisaotsik seadmele. Lahti võtmiseks tuleb
otsikut tõmmata. (joon 2)
Puhastamine
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Puhastage seadet kuiva lapiga.
2 Lisaotsikut puhastage niiske lapiga või loputage
voolava vee all.
Eemaldage lisaotsikud, enne kui asute neid puhastama.
Kuivatage lisaotsikud korralikult enne nende
taaskasutamist või hoiule panekut.
Ärge loputage seadet kunagi veega.
Toitejuhtme vahetamine
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Vigastatud juhtme võib välja vahetada üksnes Philipsi
hooldustöökojas, kuna selleks on vaja spetsiaalseid
varuosi ja/või töövahendeid.
◗ Kontrollimiseks või parandamiseks tuleb seade alati
viia Philipsi hooldustöökotta.Valesti tehtud parandus
võib seadme kasutajat ohustada.
Garantii & teenindus
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid
tekkinud, külastage Philips Web lehekülge
www.philips.com või võtke ühendus oma maa Philipsi
hoolduskeskusega (lisainfo ja telefoninumbrid leiate
garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi
hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole
või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja
isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga.
LATVISKI
Ievads
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Matu žāvēšana ar Thermostyle no Philips
skaistumkopšanas sērijas
Jaunais Philips beauty matu žāvētājs ir īpaši izveidots, lai
atbilstu Jūsu vajadzībām.Termostyle īpaši klusi
strādājošajā matu žāvētājā ietverti divi jauninājumi: jauns
ventilators un kluss motors, tāpēc tas darbojas divas
reizes klusāk nekā parasts 1600 vatu matu žāvētājs. Trīs
darbības režīmi un sprausla ļauj patīkami un klusi žāvēt
un ieveidot matus.
Vairāk informācijas par šo matu žāvētāju un citiem
Philips skaistumkopšanas sērijas ražojumiem varat
saņemt mūsu mājas lapā Internetā:
www.philips.com/beauty
Svarīgi
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam jūsu mājās.
◗ Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet to vannas, bļodas,
izlietnes vai citu ar ūdeni pildītu trauku tuvumā. Ja
lietojat ierīci vannas istabā, atvienojiet to no
elektrotīkla tūlīt pēc lietošanas, jo ūdens tuvums ir
bīstams arī tad, ja ierīce ir izslēgta.
◗ Papildu drošībai ieteicams vannas istabas elektrotīklā
uzstādīt strāvas regulācijas iekārtu, kuras strāvas
stiprums nepārsniedz 30 mA. Konsultējieties ar
elektromontieri.
◗ Rūpējieties, lai ierīce nav pieejama bērniem.
◗ Nekad neaizsprostojiet gaisa plūsmas restītes.
◗ Ierīcei pārkarstot, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet
ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai pāris minūtes
atdzist. Pirms atkārtotas ieslēgšanas pārbaudiet, vai
gaisa plūsmas restītes nav aizsprostotas ar pūkām,
matiem u. tml.
◗ Pat ja noliekat ierīci tikai uz mirkli, vienmēr to
izslēdziet.
◗ Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no
elektrotīkla.
◗ Trokšņu līmenis: L = 72 dB (A), ja jauda ir 1 pW
Matu žāvēšana
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni sienas
kontaktrozetē.
2 Lai ieslēgtu ierīci, izvēlieties matu žāvēšanas režīmu.
(zīm. 1)
>: saudzējošais režīms - zema temperatūra un liega
gaisa plūsma matu saudzīgai žāvēšanai un
ieveidošanai.
≠: ātrais režīms - augstāka temperatūra un spēcīgāka
gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai.
5: ieveidošanas režīms - vidēja temperatūra un gaisa
plūsma rūpīgai matu žāvēšanai un ieveidošanai.
#: izslēgts.
3 Žāvējiet matus, veicot ķemmējošas kustības un
turot matu žāvētāju nelielā attālumā no matiem.
Ieveidošanas uzgaļi
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Koncentrētājs
Koncentrētāja uzgalis dod iespēju virzīt gaisa plūsmu
tieši pie sukas vai ķemmes, ar kuru jūs veidojat matus.
1 Savienojiet uzgali ar ierīci, uzmaucot to. Noņemiet
uzgali, novelkot no ierīces. (zīm. 2)
Kuplinošais izkliedētājs
Izkliedētājs ļauj piešķirt frizūrai kuplumu.
2 Savienojiet uzgali ar ierīci, uzmaucot to. Noņemiet
uzgali, novelkot no ierīces. (zīm. 2)
Tīrīšana
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Ierīci tīriet ar sausu drānu.
2 Uzgali var tīrīt ar mitru drānu vai noskalot zem
krāna.
Pirms tīrāt uzgali, noņemiet to no ierīces.
Pirms uzgaļa lietošanas vai uzglabāšanas raugieties, lai
tas būtu sauss.
Nekādā gadījumā neskalojiet ierīci ūdenī.
Ja radušās problēmas
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Bojāts ierīces elektrovads jānomaina Philips
pilnvarotā remontdarbnīcā, jo tam nepieciešami īpaši
darbarīki un/vai detaļas.
◗ Lai pārbaudītu vai salabotu ierīci, vienmēr nododiet
to tikai Philips pilnvarotā remontdarbnīcā.
Nekvalificētas personas veikts remonts ir bīstams
ierīces lietotājam!
Garantija un apkalpošana
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu
izmantojiet Philips mājas lapu Internetā
www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu
centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips
Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas
izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās
higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
LIETUVIŠKAI
Įžanga
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Džiovinkite savo plaukus su Philips beauty
Thermostyle plaukų džiovintuvu
Šis naujas Philips beauty plaukų džiovintuvas specialiai
sukurtas jūsų asmeniniams poreikiams tenkinti.
Thermostyle ypatingai tylus plaukų džiovintuvas turi dvi
naujoves: naują ventiliatorių ir tylų variklį. Dėl to šis
džiovintuvas veikia dvigubai tyliau, negu paprastas 1600
vatų džiovintuvas.Trys darbo režimai ir snapelis
(galvutė) leidžia jums džiovinti plaukus bei kurti
šukuosenas maloniai ir tyliai.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šį plaukų
džiovintuvą ar kitą Philips beauty prekę, aplankykite
mūsų tinklapį: www.philips.com/beauty
Svarbu žinoti
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Prieš įjungiant aparatą patikrinkite, ar įtampa,
nurodyta ant aparato, sutampa su įtampa džiovinimo
vietoje.
◗ Nelaikykite aparato prie vandens! Nenaudokite
gaminio prie ar virš vandens, esančio voniose,
prausyklose, kriauklėse ir t.t. Naudojant vonioje,
aparatą išjunkite iš elektros tinklo iškar t po
panaudojimo, kadangi vanduo kelia grėsmę net tada,
kai džiovintuvas išjungtas.
◗ Kad būtų saugiau, rekomenduojama instaliuoti
liekamosios srovės įtaisą (RCD) vonios elektros
srovės grandinėje. Diferencinės srovės stiprumas
neturi viršyti 30mA. Pasikonsultuokite su elektriku.
◗ Neleiskite aparato imti vaikams.
◗ Niekada neuždenkite oro grotelių.
◗ Jei aparatas perkaista, jis išsijungs automatiškai.
Išjunkite aparatą iš rozetės ir keletui minučių palikite
atvėsti. Prieš vėl įjungdami aparatą patikrinkite ar
grotelės neužkištos pūkais, plaukais ir t.t.
◗ Išjunkite aparatą, net padėdami jį akimirkai.
◗ Panaudoję aparatą visada išjunkite.
◗ Triukšmo lygis: L= 72 dB(A) re 1pW
Džiovinimas
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Įkiškite kyštuką į lizdą.
2 Įjunkite prietaisą, pasirinkdami pageidaujamą
režimą. (pav. 1)
>: švelnus režimas - žema temperatūra ir švelni oro
srovė atsargiam džiovinimui ir modeliavimui.
≠: greitas režimas - aukšta temperatūra ir stipresnė
oro srovė greitam džiovinimui.
5: modeliavimo režimas - vidutinė temperatūra ir oro
srovė kruopščiam džiovinimui ir modeliavimui.
#: Išjungimas.
3 Plaukai džiovinami šukuojamaisiais judesiais, laikant
džiovintuvą arti plaukų.
Modeliavimo priedai
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Koncentratorius
Koncentratorius leidžia nukreipti oro srovę į šepetį ar
šukas, kuriais modeliuojate plaukus.
1 Priedą prijunkite, paprasčiausiai užstumdami jį ant
aparato. Norėdami jį nuimti, paprasčiausiai
nutraukite. (pav. 2)
Purintojas
Purintojo pagalba jūs galėsite išgauti norimą plaukų
apimtį.
2 Priedą prijunkite, paprasčiausiai užstumdami jį ant
aparato. Norėdami jį nuimti, paprasčiausiai
nutraukite. (pav. 2)
Valymas
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Aparatą galite nuvalyti sausa skepetėle.
2 Priedus galite valyti drėgna skepetaite ar skalauti
po tekančiu vandeniu.
Prieš valydami antgalius, juos nuimkite.
Prieš priedus naudodami arba padėdami, įsitikinkite, kad
jie yra sausi.
Niekuomet prietaiso neplaukite vandeniu.
Pakeitimas
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Jei šio aparato laidas pažeistas, jį visada būtina
pakeisti autorizuotame Philips aptarnavimo centre,
kadangi reikalingi specialūs įrankiai ir/arba dalys.
◗ Prietaisą tikrinkite ir taisykite tik autorizuotame
Philips aptarnavimo centre. Nekvalifikuotai atliekamas
remontas gali sukelti elektros smūgio grėsmę
vartotojui.
Garantija ir aptarnavimas
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Jeigu jums reikalinga informacija, ar iškilo problema,
prašome aplankyti Philips tinklalapį, kurio adresas
www.philips.com, arba kreiptis į vietinį Philips klientų
aptarnavimo centrą. Jei jūsų šalyje tokio centro nėra,
kreipkitės į vietinį Philips platintoją, arba Philips Buitinių
prietaisų ir individualios priežiūros priemonių
aptarnavimo skyrių.
SLOVENŠČINA
Predstavitev
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Sušenje vaših las s Termostyle sušilnikom las iz
programa Philips beauty.
Pri oblikovanju tega novega sušilnika las so bili Philipsu
posebej pozorni na osebne zahteve uporabnikov.
Termostyle super silent sušilnik las združuje dve
novosti: novi ventilator ter motorček s posebej tihim
delovanjem, kar pomeni, da je sušilnik pri delovanju
dvakrat tišji kot običajni sušilniki z 1600 W.Tri
možnosti nastavitve ter nastavek za sušenje vam
omogočajo, da si lase sušite in oblikujete na prijeten
način, z malo hrupa.
Za več informacij o tem sušilniku ali kateremkoli
drugem aparatu iz programa Philips beauty,obiščite
spletno stran: www.philips.com/beauty.
Pomembno
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Preden aparat priključite na električno omrežje
preverite, če napetost, označena na aparatu, ustreza
napetosti v lokalnem električnem omrežju.
◗ Aparata ne približujte vodi! Ne uporabljajte ga blizu
ali nad vodo v kadeh, umivalnikih, odtokih, itd. Kadar
ga uporabljate v kopalnici, ga po uporabi vedno
izključite iz omrežja, saj bližina vode predstavlja
nevarnost, tudi če aparat ni vključen.
◗ Za dodatno zaščito vam svetujemo instalacijo FID
zaščitnega stikala, katerega izklopni tok ne presega
30mA. Preko njega naj se napajajo električne
naprave v vaši kopalnici. Za nasvet se obrnite na
strokovnjaka.
◗ Hranite aparat izven dosega otrok.
◗ Nikoli ne blokirajte zračnih rešetk.
◗ Če se aparat pregreje, se bo samodejno izklopil.
Izključite ga iz električnega omrežja in počakajte
nekaj minut, da se ohladi. Preden ga ponovno
vklopite, se prepričajte ali niso morda zračne rešetke
zamašene z lasmi, puhom ali podobnim.
◗ Kadar aparat odložite, pa čeprav le za trenutek, ga
vedno prej izklopite.
◗ Po uporabi aparat vedno izključite iz omrežja.
◗ Stopnja hrupa: L=72 dB(A) re 1pW
Sušenje
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Vtaknite vtikač aparata v omrežno vtičnico.
2 Vklopite aparat z izbiro želene nastavitve. (sl. 1)
>: Negovalna nastavitev - nizka temperatura in nežen
zračni tok za negovalno sušenje in urejanje.
≠: Hitra nastavitev - višja temperatura in močnejši
zračni tok za hitro sušenje.
5: Nastavitev za urejanje - srednja temperatura in
zračni tok za precizno sušenje in urejanje.
#: Izklop.
3 Za sušenje držite sušilnik na manjši razdalji od
glave, medtem pa jih krtačite.
Oblikovalni nastavki
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Koncentrator zračnega toka
Z ozkim nastavkom lahko usmerite zračni tok na
krtačo ali glavnik, s katerim si oblikujete pričesko.
1 Nastavek priključite tako, da ga preprosto
nataknete na aparat. Snamete ga tako, da ga
potegnete z aparata. (sl. 2)
Razpršilnik za bujnejšo pričesko
Z razpršilnikom si lahko ustvarite volumen.
2 Nastavek priključite tako, da ga preprosto
nataknete na aparat. Snamete ga tako, da ga
potegnete z aparata. (sl. 2)
Čiščenje
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Aparat lahko očistite s suho krpo.
2 Nastavke lahko očistite z vlažno krpo ali pa jih
sperete pod tekočo vodo.
Pred čiščenjem nastavke obvezno odstranite iz aparata.
Preden nastavke uporabite ali shranite, morajo biti
povsem čisti.
Aparata nikoli ne spirajte s vodo.
Zamenjava
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Če je poškodovan omrežni kabel aparata, ga sme
zamenjati le Philipsov pooblaščeni ser vis, saj so za to
potrebna posebna orodja in/ali rezervni deli.
◗ Za popravilo ali pregled aparata se vedno obrnite na
pooblaščeni Philipsov servisni center. Popravila,
izvedena s strani nepooblaščenih oseb, lahko za
uporabnika aparata pomenijo zelo veliko nevarnost.
Garancija in servis
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Če potrebujete informacijo, ali če imate težave, vas
prosimo, da obiščete Philipsovo spletno stran
www.philips.com na internetu, ali pa pokličete Philipsov
svetovalni center v vaši državi (telefonsko številko
najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi tak center ne obstaja, se obrnite na lokalnega
trgovca s Philipsovimi aparati ali Philipsov oddelek za
male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
SRPSKI
Uvod
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Sušenje kose Thermostyle fenom od Philips beauty
Ovaj novi Philips beauty fen za kosu posebno je
projektovan da zadovolji vaše lične potrebe.
Thermostyle super-tihi fen za kosu sadrži dve novine:
novi ventilator i tiši motor, što je rezultovalo fenom za
kosu koji je dvostruko tiši nego običan fen od 1600
vati.Tri podešavanja i usmerivač omogućavaju vam da
sušite i oblikujete vašu kosu na prijatan i tih način.
Za više informacija o ovom fenu ili bilo kom drugom
Philips proizvodu za ulepšavanje, posetite našu Internet
prezentaciju na www.philips.com/beauty
Važno
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Pre nego uključite uređaj, proverite da li voltaža
navedena na uređaju odgovara naponu lokalne
električne mreže.
◗ Držite uređaj van domašaja vode! Ne koristite ovaj
proizvod u blizini, niti iznad vode u kupatilu, lavabou,
sudoperi, itd. Kada ga koristite u kupatilu, nakon
upotrebe isključite uređaj iz utičnice jer blizina vode
predstavlja rizik, čak i kada je fen za kosu isključen.
◗ Radi dodatne zaštite, savetujemo da u električnom
kolu koje napaja kupatilo montirate zaštitnu strujnu
sklopku (FID sklopku) čija preostala radna struja ne
prelazi 30mA. Za savet, obratite se strucnom licu.
◗ Uređaj držite van domašaja dece.
◗ Nikada ne blokirajte rešetku za dovod vazduha.
◗ U slučaju pregrevanja, uređaj će se automatski
isključiti. Isključite uređaj iz utičnice, i ostavite ga
nekoliko minuta da se ohladi. Pre ponovnog
uključivanja uređaja, proverite rešetku da biste
utvrdili da nije blokirana paperjem, vlasima, itd.
◗ Uvek isključite uređaj pre nego ga odložite, makar i
samo na trenutak.
◗ Uvek isključite uređaj iz utičnice nakon upotrebe.
◗ Nivo šuma: L= 72 dB(A) re 1pW
Sušenje
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Uključite uređaj u utičnicu.
2 Uključite uređaj tako što ćete izabrati željeno
podešavanje. (sl. 1)
>: Care podešavanje - niska temperatura i blagi
protok vazduha za nežno sušenje i oblikovanje.
≠: Fast podešavanje - viša temperatura i snažniji
protok vazduha za brzo sušenje.
5: Styling podešavanje - umerena temperatura i
protok vazduha za precizno sušenje i oblikovanje.
#: Isključeno
3 Sušite svoju kosu pokretima sličnim četkanju,
držeći fen na maloj udaljenosti od vaše kose.
Dodaci za oblikovanje
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Usmerivač
Ovaj dodatak vam omogućava da usmerite protok
vazduha na četku ili češalj koji koristite za oblikovanje
svoje kose.
1 Priključite dodatak tako što ćete ga jednostavno
nataknuti na uređaj. Isključite ga izvlačenjem. (sl. 2)
Difuzor volumena
Ovaj dodatak omogućava dodavanje volumena vašoj
kosi.
2 Priključite dodatak tako što ćete ga jednostavno
nataknuti na uređaj. Isključite ga izvlačenjem. (sl. 2)
Održavanje
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Uređaj se može čistiti pomoću suve tkanine.
2 Dodatak se može čistiti vlažnom tkaninom, ili
isprati pod mlazom iz slavine.
Uklonite dodatak sa uređaja pre svakog čišćenja.
Pre upotrebe ili odlaganja, proverite da li je dodatak
suv.
Nikada ne ispirajte uređaj vodom.
Zamena delova
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Ukoliko je kabl za napajanje ovog uređaja oštećen,
zamena mora biti izvršena od strane Philips-a ili
Philips-ovog ovlašćenog servisnog centra, jer zahteva
upotrebu specijalnih alata i/ili delova.
◗ Radi ispitivanja ili popravke, uređaj uvek vratite
ovlašćenom Philips-ovom servisu. Popravke od
strane nekvalifikovanih osoba mogu prouzrokovati
opasnost za korisnika.
Informacije i servis
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem,
molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na
adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo
predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći
ćete u međunarodnom garantnom listu). U koliko u
vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno
odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu
BV.
Введение
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Сушка волос феном Thermostyle Philips beauty
Эта новая модель прибора для сушки волос серии
Philipsbeauty специально разработана с учетом
ваших потребностей. Практически бесшумный
прибор для сушки волос системы Thermostyle
включает в себя два новых компонента: новый
вентилятор и более тихий по сравнению с
предыдущими моделями электродвигатель;
результатом объединения этих компонентов стал
прибор для сушки волос, электродвигатель которого
работает в два раза тише, чем у обычного прибора
для сушки волос мощностью 1600 Вт. Три
положения переключения и насадка позволят
высушить волосы и уложить их в прическу в
приятной и тихой обстановке.
Для получения дополнительной информации об
этом фене и другой продукции посетите наш
вебсайт: www.philips.com/beauty
Внимание
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Убедитесь, что номинальное напряжение,
указанное на заводской табличке прибора,
соответствует напряжению электросети у вас
дома.
◗ Берегите прибор от попадания воды! Не
пользуйтесь им около воды, например, налитой в
ванну, таз, раковину и т.п. Отключите прибор от
электросети после использования в ванной т.к.
близость воды создает опасность, даже если
прибор выключен.
◗ Для обеспечения дополнительной защиты
рекомендуем установить ограничитель
остаточного тока (RCD), рекомендованный для
электропитания ванной комнаты, с номинальным
остаточным рабочим током, не превышающим 30
мА. За справками обращайтесь к электрику,
выполняющему электромонтаж.
◗ Храните прибор в недоступном для детей месте.
◗ Решетка вентилятора должна всегда быть
свободной.
◗ Прибор автоматически отключается при
перегреве. Выключите прибор и дайте ему
остыть в течение нескольких минут. Перед
повторным включением прибора убедитесь, что
решетка вентилятора не засорена пылью,
волосами и т.п.
◗ Всегда выключайте фен перед тем, как отложить
его даже на короткое время.
◗ Всегда отключайте прибор от электросети после
использования.
◗ Уровень шума:L=72 dB(A) re 1pW
Сушка волос
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Вставьте вилку шнура питания в розетку
электросети.
2 Включите прибор, установив его на нужный
режим. (рис. 1)
>: Режим бережной укладки - низкая температура
и мягкий поток воздуха для бережной сушки и
укладки.
≠: Режим быстрой сушки - более высокая
температура и более сильный поток воздуха для
быстрой сушки волос.
5: Режим укладки - умеренная температура и
поток воздуха средней силы для точно
заданной степени высушивания и укладки
волос.
#: Выключено.
3 Сушите волосы, совершая расчесывающие
движения, удерживая прибор для сушки волос
на небольшом расстоянии от волос.
Насадки для укладки волос
Концентратор
Концентратор позволяет направлять поток воздуха
на щетку или расческу, с помощью которых вы
укладываете волосы.
1 Установка насадки - нужно просто надеть ее на
прибор. Для отсоединения - потяните и
снимите ее. (рис. 2)
Диффузор для создания объема
Диффузор позволяет вам создать объем.
2 Установка насадки - нужно просто надеть ее на
прибор. Для отсоединения - потяните и
снимите ее. (рис. 2)
Очистка
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Для очистки прибора пользуйтесь сухой
тканью.
2 Насадки можно очистить влажной тканью или
сполоснуть под струей воды.
Прежде чем очистить насадку, снимите ее с
прибора для сушки волос.
Прежде чем пользоваться насадкой или убрать ее
на хранение, убедитесь в том, что она сухая.
Запрещается промывать прибор для сушки волос
водой.
Замена
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Поврежденный сетевой шнур электроприбора
следует заменять только в отделении Филипс или
сервисном центре, уполномоченном Филипс,
поскольку для этого необходимы специальные
инструменты и/или детали.
◗ Для проверки или ремонта прибора всегда
обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
компании «Филипс». Вследствие
неквалифицированного ремонта эксплуатация
прибора может стать крайне опасной для
пользователя.
Вступ
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Сушіння вашого волосся феном Thermostyle від
"Philips beauty"
Цей новий фен "Philips beаuty" розроблений
спеціально для задоволення Ваших особистих
потреб. Безшумний фен "Thermostyle" містить дві
нові розробки: новий вентилятор та тихіший двигун,
завдяки чому фен працює вдвічі тихіше за
звичайний фен потужністю 1600 Вт. Три установки
потужності та насадка дозволяють Вам висушувати
та зачісувати волосся зручно та безшумно.
За подальшою інформацією про цей фен та інші
вироби "Philips beauty" звертайтеся до нашої вебсторінки: www.philips.com/beаuty
Увага
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Перед тим, як увімкнути прилад, перевірте, щоб
напруга, зазначена на фені, відповідала напрузі у
мережі живлення.
◗ Тримайте цей прилад якомога далі від води! Не
використовуйте цей вироб біля води або над
водою у ванні, мисці, умивальнику і т.і. Якщо ви
використовуєте прилад у ванній кімнаті, вимкніть
його після використання, тому що близькість води
створює ризик, навіть якщо фен вимкнутий.
◗ Для додаткового захисту ми радимо Вам
встановити у Вашій ванній кімнаті пристрій
залишкового струму (RCD) з установленим
робочим значенням залишкового струму, що не
перевищує 30 мА. Зверніться за порадою до
електрика.
◗ Тримайте фен у місцях, недоступних для дітей.
◗ Ніколи не закривайте решітки для проходу
повітря.
◗ При перегріванні пристрій вимикається
автоматично. Витягніть шнур з розетки та дайте
пристрою охолонути декілька хвилин. Перед тим,
як включити пристрій знову, перевірте, щоб гратку
не було забито пухом, волоссям і таким іншим.
◗ Коли будете класти прилад, обов'язково вимкніть
його з розетки, навіть якщо ви випускаєте прилад
з рук лише на одну мить.
◗ Після використання фену обов'язково вимикайте
його з розетки.
◗ Рівень шуму: L= 72 dB(A) re1pW
Сушка
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Вставте штепсель у розетку.
2 Увімкніть пристрій, вибравши потрібну
установку. (мал. 1)
>: Помірна установка - низька температура та
слабкий потік повітря для підсушування та
вкладання, що щадить волосся.
≠: Швидка установка - вища температура та
сильніший потік повітря для швидкого
висушування.
5: Перукарська установка - середня температура та
середній потік для точного підсушування та
вкладання волосся.
#: Вимкнено.
3 Висушуйте волосся розчісувальними рухами,
тримаючи фен на малій відстані від волосся.
Додаткове приладдя для вкладання
волосся
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Насадка-концентратор
Концентратор дозволяє вам спрямувати потік
повітря на щітку чи гребінець, якими ви моделюєте
ваше волосся.
1 Приєднуйте насадку, просто надівши її на
пристрій. Від'єднуйте її, стягуючи з пристрою.
(мал. 2)
Дифузор об'єму
Дифузор дозволяє вам створювати об'єм волосся.
2 Приєднуйте насадку, просто надівши її на
пристрій. Від'єднуйте її, стягуючи з пристрою.
(мал. 2)
Чищення
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Прилад можна витирати сухою тканиною.
2 Насадку можна чистити вологою ганчіркою або
мити під краном.
Перед чищенням зніміть насадку з пристрою.
Перед тим, як використовувати насадку або
покладати її для зберігання, переконайтеся, що вона
суха.
Ніколи не занурюйте пристрій у воду.
Заміна
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Якщо шнур живлення пристрою пошкоджується,
його потрібно замінити у фірмі Philips або її
авторизованому центрі, тому що потрібні
спеціальні інструменти.
◗ Ремонт і перевірку роботи цього приладу мають
право робити тільки уповноважені компанією
Philips сервісні центри. Ремонт іншими особами
може створити гранично небезпечні ситуації для
користувача.
Гарантія та обслуговування
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли
проблеми, зверніться до веб-сторінки компанії
"Philips" - www.philips.com, або зверніться до Центру
обслуговування клієнтів компанії "Philips" у Вашій
країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному
талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру
обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого
ділера або зв'яжіться з Сервісним відділом Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Увод
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Сушене на косата ви със сешоара Thermostyle
от уредите за красота на Philips
Този нов сешоар на Philips е проектиран специално,
за да отговори на личните ви нужди. Свръхтихият
сешоар Thermostyle включва две нововъведения:
нов вентилатор и по-тих мотор, в резултат на което
сешоарът е два пъти по-тих от обикновен сешоар с
мощност 1600 вата. Трите положения за настройка
и накрайникът ви позволяват да сушите и оформяте
косата си приятно и тихо.
За повече информация относно този сешоар или
друг продукт на Philips за красота, посетете нашия
Уеб сайт: www.philips.com/beauty
Важно
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Преди да свържете уреда към мрежата,
проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на
местната електрическа мрежа.
◗ Пазете уреда от вода! Не го използвайте близо
до или над вода във вана, мивка, и др. Когато
използвате уреда в банята, след употреба го
изключвайте от контакта, защото близостта до
вода води до риск, дори когато уредът не
работи.
◗ За допълнителна защита ви съветваме да
инсталирате в линията за захранване на банята
предпазно устройство за остатъчен ток (ПУОТ)
с номинален остатъчен работен ток не повече от
30mA. Обърнете се за съвет към квалифициран
електротехник.
◗ Пазете уреда от деца.
◗ Никога не блокирайте притока на въздух към
решетката на уреда.
◗ При прегряване уредът се изключва автоматично.
Изключете го от контакта и го оставете няколко
минути да изстине. Преди да го включите отново
проверете дали решетката не е задръстена с пух,
косми и др.
◗ Винаги изключвайте уреда преди да го оставите
някъде, дори и за миг.
◗ Винаги изключвайте уреда от контакта след
употреба.
◗ Ниво на шум: L= 72 dB(A) при 1pW
Сушене
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Включете щепсела в контакта.
2 Включете уреда, като изберете желаното
положение. (Фиг. 1)
>: Положение за поддържане - ниска температура
и слаб въздушен поток за внимателно сушене на
косата и оформяне на прическа.
≠: Положение за бързо изсушаване - по-висока
температура и по-силен въздушен поток за
бързо сушене на косата.
5: Положение за прическа - средна температура и
въздушен поток за фино сушене и оформяне на
прическа.
#: Изключено.
3 Сушете косата си с четкащи движения, като
държите сешоара на малко разстояние от косата
си.
Приспособления за оформяне на
прически
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Концентратор
Концентраторът ви позволява да насочвате
въздушния поток към четката или гребена, с които
оформяте косата си.
1 Прикрепете приспособлението, като просто го
поставите върху уреда. Свалете го чрез
изтегляне. (Фиг. 2)
Дифузор за обем
Дифузорът ви позволява да придадете обем на
косата.
2 Прикрепете приспособлението, като просто го
поставите върху уреда. Свалете го чрез
изтегляне. (Фиг. 2)
Почистване
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Уредът може да се почисти със суха кърпа.
2 Приспособлението може да се почисти с
влажна кърпа или да се изплакне на чешмата.
Преди да почистите приспособлението, го свалете
от уреда.
Преди да използвате или да приберете
приспособлението, проверете дали е сухо.
Никога не изплаквайте уреда с вода.
Ремонт
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗ Ако кабелът за захранване на уреда е повреден,
трябва да се заменя винаги от Philips или от
упълномощен от Philips сервизен център, тъй като
са необходими специални инструменти и/или
части.
◗ Винаги връщайте уреда в упълномощен от Philips
сервизен център за извършване на проверка и
ремонт. Ремонт, извършен от неквалифицирани
лица, може да доведе до изключително опасни
ситуации за потребителя.
Информация и сервизно обслужване
IIII
Ако се нуждаете от информация или срещнете
проблем, посетете Уеб сайта на Philips на адрес
www.philips.com или се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Philips във вашата страна
(телефонният му номер можете да намерите в
листовката с гаранция за цял свят). Ако във вашата
страна няма Център за обслужване на клиенти,
обърнете се към местния търговец на уреди на
Philips или Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Philips [Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА БЪЛГАРСКИ
Гарантия и обслуживание
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
По поводу дополнительной информации или в
случае возникновения каких-либо проблем
обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по
адресу www. philips.com или в центр компании
«Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей
стране (вы найдете его номер телефона на
международном гарантийном талоне). Если
подобный центр в вашей стране отсутствует,
обратитесь в вашу местную торговую организацию
компании «Филипс» или сервисное отделение
компании Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
1 2