Philips HP4847, HP-4840, HP-4841, HP4845, HP4844 User Manual [sl]

SLOVENSKY
Úvod
.
Tento sušič na vlasy je súčasťou novej série výrobkov Philips Compact. Bol špeciálne navrhnutý na pohodlné sušenie vlasov.Ergonomický odľahčený dizajn sušiča uľahčuje jeho použitie. Silný prúd vzduchu slúži na rýchle sušenie vlasov,vďaka čomu vlasom dodáte požadovaný lesk, objem a bohatosť.
Na našej web stránke wwww.philips.com/beauty nájdete viac informácií o tomto výrobku,prípadne o iných skrášľujúcich výrobkoch spoločnosti Philips.
Opis zariadenia (obr. 1)
.
A Mriežka na vstup vzduchu B Posuvný vypínač s dvoma nastaveniami
ohrevu/rýchlosti prúdenia a polohou vypnuté
C Koncentrátor D Objemový difuzér (len model HP4847) E Prúd studeného vzduchu (len model HP4845)
Dôležité upozornenie
.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Pred zapojením skontrolujte, či napätie
uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti.
Pravidelne kontrolujte stav kábla.Ak je adaptér,
kábel, alebo samo zariadenie poškodené, nepoužívajte ho.
Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť
kvalifikovaný personál spoločnosti Philips, alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
Zariadenie sa nesmie dostať do kontaktu s
vodou! Nepoužívajte ho v blízkosti alebo nad vodou, ktorou je naplnená vaňa,umývadlo, výlevka atď.Ak zariadenie používate v kúpelni, hneď po použití ho odpojte zo siete, pretože voda v jeho blízkosti predstavuje nebezpečenstvo,aj keď je sušič vypnutý.
Pre väčšiu bezpečnosť Vám do elektrického
rozvodu kúpelne odporúčame nainštalovať zariadenie využívajúce zvyškový prúd s odstupňovaným pracovným prúdom neprekračujúcim úroveň 30mA. Pri jeho inštalácii požiadajte o pomoc odborníka.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.Nikdy neblokujte vzduchové mriežky.Súčasťou zariadenia je ochranný systém pri
prehriatí.Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa vypne. Zariadenie odpojte zo siete a niekoľko minút ho nechajte ochladiť. Skôr, ako ho znovu pripojíte do siete, presvedčite sa,či nie sú mriežky na vstup vzduchu blokované chuchvalcami prachu, vlasmi a pod.
Zariadenie vypnite aj vtedy ak ho odkladáte
len na krátky okamih.
Po použití zariadenie odpojte zo siete.Kábel nenavíjajte okolo zariadenia.HP4847, HP4844: Deklarovaná hodnota emisie
hluku tohto spotrebiča je 80.3 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
HP4845: Deklarovaná hodnota emisie hluku
tohto spotrebiča je 79.5 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
HP4841: Deklarovaná hodnota emisie hluku
tohto spotrebiča je 77 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
HP4840: Deklarovaná hodnota emisie hluku
tohto spotrebiča je 75.6 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Použitie zariadenia
.
Sušenie
1 Zariadenie pripojte do siete. 2 Zariadenie zapnite tak, že zvolíte požadované
nastavenie:(obr.2).
II: Silný prúd vzduchu na rýchle sušenie
I Slabší prúd vzduchu zvlášť vhodný pri úprave
účesov O:Vypnuté Pri sušení vlasov pohybujte sušičom v ich tesnej blízkosti.
Nástavce na tvarovanie
Koncentrátor Vám umožňuje nasmerovať prúd vzduchu na kefu alebo hrebeň, ktorým tvarujete účes.
1 Koncentrátor pripojíte tak,že ho na zariadenie
nasuniete. Pri odpojení stačí za nástavec potiahnuť (obr. 3).
Objemový difuzér (len model HP4847) umožňuje dodať Vášmu účesu objem.
2 Difuzér pripojíte tak, že ho na zariadenie
nasuniete. Pri odpojení stačí za nástavec potiahnuť (obr. 4).
Čistenie
.
Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. Zariadenie neoplachujte vodou.
Zariadenie očistite suchou tkaninou.Nástavce môžete očistiť navlhčenou tkaninou
alebo ich opláchnite pod tečúcou vodou.
Pred tým, ako nástavce začnete čistiť, odpojte ich
zo zariadenia.
Odkladanie
.
Keď zariadenie odkladáte, vždy ho odpojte zo siete.
Zariadenie neodkladajte na jeho mriežky na
vstup vzduchu.Vždy ho položte na bok.
Zariadenie odložte na bezpečné miesto a
nechajte ho ochladnúť.
Kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
Záruka a servis
.
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com,alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
HRVATSKI
Uvod
.
Ovo sušilo kose je dio nove Philips Compact serije koja je specijalno dizajnirana da udovolji zahtjevima učinkovitog sušenja kose. Ima ergonomični i lagani dizajn te se lako koristi. Njegov jak mlaz zraka suši Vašu kosu brzo, dajući joj ljepotu i punoću kakvu ste željeli.
Želite li više informacija o ovom proizvodu, ili o nekom drugom proizvodu, posjetite našu web stranicu: www.philips.com/beauty
Opći opis (sl. 1)
.
A Rešetka za usis zraka B Prekidač-klizač sa dvije jačine sušenja/grijanja i
pozicijom Off
C Koncentrator D Difuzor za volumen (samo HP4847) E Hladni mlaz (samoHP4845)
Važno
.
Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih.
Provjerite da li napon označen na aparatu
odgovara naponu Vaše mreže.
Provjeravajte stanje mrežnog kabela redovito.
ne koristite aparat ako je kabel,utikač ili sam aparat oštećen.
Ako se mrežni kabel ošteti,mora se zamijeniti
u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije.
Držite ovaj aparat dalje od vode! Nemojte ga
koristiti u blizini ili iznad vode u kadama, umivaonicima, sudoperima, itd. Nakon uporabe u kupaonici isključite ga iz napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost, čak i kad je sušilo isključeno.
Radi dodatne zaštite električne instalacije u
kupaonici, preporuča se ugradnja FID sklopke čija preostala radna struja ne prelazi 30 mA. Potražite savjet od stručne osobe.
Držite aparat izvan dječjeg dohvata.Nikada ne blokirajte rešetke za ventilaciju.Ovaj aparat je opremljen sa zaštitom od
pregrijavanja.Ako se pregrije, automatski će se isključiti. U tom slučaju izvucite mrežni utikač iz utičnice te ostavite aparat da se ohladi nekoliko minuta.Prije ponovnog uključenja provjerite provjerite rešetku da nije blokirana kosom i sl.
Uvijek isključite aparat prije nego što ga
odložite, čak i ako na odlažete samo na trenutak.
Nakon uporabe uvijek isključite aparat iz
napajanja.
Ne namatajte naponski kabel oko aparata.HP4847, HP4844: Razina buke: = 80.3 dB[A]HP4845: Razina buke: = 79.5 dB[A]
HP4841: Razina buke: = 77 dB[A]HP4840: Razina buke: = 75.6 dB[A]
Uporaba
.
Sušenje
1 Uključite kabel u zidnu utičnicu. 2 Uključite aparat birajući željenu opciju:
(Slika 2).
II: Jak mlaz zraka za brzo sušenje I: Lagan mlaz zraka podesan za izradu frizura O: Isključeno Sušite kosu lagano pomičući sušilo na maloj udaljenosti od kose.
Nastavci za oblikovanje
Ovaj nastavak Vam omogućuje usmjeravanje zraka na češalj ili četku kojima oblikujete kosu.
1 Usmjerivač jednostavno nataknite na sušilo.
Za odvajanje ga povucite (Slika 3).
Difuzor za volumen (HP4847) omogućava Vam da postignete volumen i lepršavost.
2 Nataknite raspršivač na sušilo. Odvojite ga
povlačenjem (Slika 4).
Čišćenje
.
Uvijek isključite aparat iz struje prije čišćenja. Nikada nemojte ispirati aparat vodom.
Aparat možete čistiti suhom krpom.Nastavke očistite vlažnom krpom ili
ispiranjem pod mlazom vode.
Skinite nastavke s aparata prije čiščenja.
Pohranjivanje
.
Uvijek isključite aparat iz struje prije pohranjivanja.
Nikad ne odlažite aparat na njegovu rešetku
za zrak. Odlažite ga na neku drugu stranu.
Stavite aparat na sigurno mjesto i pustite da
se ohladi.
Ne namatajte naponski kabel oko aparata.
Jamstvo i servis
.
Trebate li informacije ili imate problem, molimo vas da nas posjetite na www.philips.com ili kontaktirate PHILPS predstavništvo u Vašoj zemlji. (broj telefona možete pronaći u priloženoj knjižici)
EESTI
Sissejuhatus
.
Juukseföön on osa uuest Philips Compact sarjast ja on loodud spetsiaalselt juuste mugavaks kuivatamiseks. Seade on käepärane ja kerge ning teda on lihtne kasutada.Tugev õhuvool kuivatab juuksed kiiresti, muudab need läikivaks ja kohevaks.
Võite külastada meie veebisaiti www.philips.com/beauty selle toote või teiste Philipsi iluhooldustoodete kohta põhjalikuma info saamiseks.
Seadme osad (joon 1)
.
A Õhu sissepääsuvõre B Lüliti 2 soojus-/kiirusseadistuse ja
väljalülitusasendiga
C Õhusuunur D Kohevusdifuuser (ainult HP 4847) E Külm õhuvool (ainult HP 4845)
Pange tähele!
.
Lugege kasutusõpetus hoolikalt läbi ja hoidke alles edasiseks kasutamiseks.
Enne seadme ühendamist vooluvõrku
kontrollige, kas sellele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.
Kontrollige korrapäraselt toitejuhtme
korrasolekut.Ärge kasutage seadet, mille toitepistik, -juhe või seade ise on vigastatufd.
Kui toitejuhe on vigastatud,tuleb see uue
vastu vahetada Philipsi, Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke olukordi.
Ärge tehke seadet märjaks! Ärge kasutage
fööni vee läheduses, näiteks vett täis vanni, pesukausi, valamu vms. kohal. Kui kasutate seadet vannitoas, siis võtke pistik kohe peale kasutamist pistikupesast välja, kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud fööni korral.
Lisakaitseks on vannituppa varustavasse
vooluahelasse soovitav paigaldada lekkevoolukaitse (RCD),mis ei võimalda lekkevoolu tugevusel tõusta üle 30 mA. Küsige nõu elektrikult.
Hoidke laste eest.Ärge katke õhuavasid kunagi kinni.Seade on varustatud ülekuumenemiskaitsega.
Kui seade kuumeneb üle, lülitub ta automaatselt välja.Võtke seade vooluvõrgust välja ja laske paar minutit jahtuda.Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas õhuavasid ei ummista ebemed, juuksekarvad jms.
Lülitage seade alati välja, enne selle kusagile
asetamist, ka lühikeseks ajaks.
Lülitage seade alati välja pärast selle
kasutamist.
Ärge kerige toitejuhet seadme ümber.HP4847, HP4844: Müra tase: Lc = 80.3 dB [A]HP4845: Müra tase: Lc = 79.5 dB [A]HP4841: Müra tase: Lc = 77 dB [A]HP4840: Müra tase: Lc = 75.6 dB [A]
Seadme kasutamine
.
Juuste kuivatamine
1 Pange pistik seina pistikupessa. 2 Lülitage seade sisse ja valige sobiv seadistus:
(joon 2).
II: tugev õhuvool kiireks kuivatamiseks I: nõrk õhuvool spetsiaalselt koolutamiseks O: välja Kuivatage juukseid liigutades fööni edasi-tagasi.
Koolutamise lisaotsikud
Õhusuunur võimaldab õhuvoolu suunata harjale või kammile, mida kasutate soengu tegemiseks.
1 Õhusuunuri kinnitamiseks lükake see
klõpsatusega fööni külge. Eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära (joon 3).
Kohevusdifuuser (ainult HP4847) teeb juuksed kohevaks ja vetruvaks.
2 Difuusori kinnitamiseks lükake see
klõpsatusega seadme külge. Eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära (joon 4).
Puhastamine
.
Enne puhastamist lülitage alati seade välja. Ärge loputage seadet kunagi veega.
Puhastage seadet kuiva lapiga.Peske lisaosi niiske lapiga või loputage voolava
vee all.
Enne puhastamist eemaldage seadmelt lisaotsikud.
Hoidmine
.
Enne seadme hoiule panekut võtke ta vooluvõrgust välja.
Ärge pange seadet kunagi ühele õhuvõredest.
Pange seade külili.
Pange seade ohutusse kohta ning laske maha
jahtuda.
Ärge kerige toitejuhet seadme ümber.
Garantii ja teenindus
.
Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internet- lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete Teeninduskeskusega.
Problém
Zariadenie nepracuje.
Riešenie problémov
Ak sa vyskytne problém s Vašim sušičom na vlasy a nebudete schopná/ý tento problém vyriešiť pomocou nasledujúcich pokynov,prosíme, kontaktujte najbližšie servisné centrum spoločnosti Philips, alebo centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
Rješenje
Možda u utičnici na koju je aparat priključen nema struje:
Provjerite da li u utičnici ima struje.
Možda se aparat pregrijao, pa se sam isključio:
Isključite aparat iz struje i ostavite nekoliko minuta da se ohladi. Prije nego što ga ponovo uključie, provjerite da li su rešetke blokirane pahuljicama, kosom, itd.
Možda aparatu ne odgovara napon na koji je priključen:
Provjerite da li napon naveden na pločici s tipom aparata odgovara naponu lokalne mreže.
Možda je oštećen mrežni kabel aparata:Rješenje
Ako se mrežni kabel ošteti, mora se zamijeniti u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije.
Problem
Aparat ne radi.
Rješavanje problema
Ukoliko niste u mogućnosti riješiti nastali problem uz pomoć ovog vodiča, molimo Vas da se obratite u najbliži ovlašteni Philips servis s popisa na jamstvenom listu.
Lahendus
Võimalik, et pistikupesa,kuhu seade on ühendatud, ei tööta.
Kontrollige, kas pistikupesas on voolu.
Seade võib olla ülekuumenenud ja on automaatselt välja lülitunud.
Võtke seade vooluvõrgust välja ja laske tal mõni minut jahtuda. Enne, kui seadet uuesti sisse lülitada, kontrollige, kas õhuavad ei ole ummistunud tolmu, juuste vms.
Seadme voolutugevus ei vasta vooluvõrgus olevale.
Kontrollige, kas voolutugevus,mis on märgitud seadme andmeplaadile, vastab kohalikule voolutugevusele.
Seadme toitejuhe võib olla vigastatud.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada Philipsi, Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke olukordi.
Häire
Seade ei hakka tööle.
Häirete kõrvaldamine
Kui juuksefööni töös tekivad mingid probleemid ja te ei suuda neid lahendada alloleva juhendi abil, pöörduge lähima Philips hoolduskeskuse või Philipsi koduseadmete teeninduskeskuse poole.
Ievads
.
Šis fēns ir da a no jaunās Philips Compact sērijas un ir īpaši izveidots ērtai matu žāvēšanai.Tam ir ergonomiska forma, tas ir viegls, un to lietot ir vienkārši. Fēna spēcīgā gaisa plūsma ātri izžāvē matus, pieš irot tiem mirdzumu, formu un kuplumu, kas jums patīk.
Lai iegūtu papildu informāciju par šo ierīci vai jebkuru citu Philips skaistumkopšanas preci, izmantojiet mūsu mājas lapu internetā www.philips.com/beauty.
Vispārējs apraksts (1. zīm.)
.
A Gaisa ieplūdes restītes B Pārslēgs ar diviem siltuma/ātruma režīmiem un
stāvokli, kad ierīce ir izslēgta
C Koncentrētāja uzgalis D Izkliedētāja uzgalis (tikai modelim HP4847) E IAuksta gaisa plūsma (tikai modelim HP4845)
Svarīgi
.
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzzi ām.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārliecinieties, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Regulāri pārbaudiet elektrovada stāvokli.
Nelietojiet ierīci, ja bojāts tās kontaktspraudnis, elektrovads vai pati ierīce.
Ja elektrovads ir bojāts, tas jānomaina Philips
pilnvarotā remontdarbnīcā,lai izvairītos no bīstamām situācijām.
Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet to ar ūdeni
pildītas izlietnes, vannas, bļodas vai citu ar ūdeni pildītu trauku tuvumā. Ja lietojat matu ieveidotāju vannas istabā, pēc lietošanas noteikti atvienojiet to no elektrotīkla, jo ūdens tuvums ir bīstams pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
Papildu drošībai iesakām vannas istabā ierīkot
atsevišķu elektrības ievadu ar drošinātāju,kura maksimālais pieļaujamais strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. Lūdziet padomu elektriķim.
Glabājiet ierīci vietā, kur tai nevar piekļūt
bērni.
Nekad neaizsprostojiet gaisa plūsmas restītes.Šī ierīce ir aizsargāta pret pārkaršanu. Ja ierīce
pārlieku sakarst, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai dažas minūtes atdzist. Pirms atkārtoti ieslēdzat ierīci, pārbaudiet restītes un pārliecinieties, ka tās nav aizsprostotas ar pūkām,matiem u. tml.
Pat ja noliekat ierīci tikai uz mirkli, vienmēr to
izslēdziet.
Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no
elektrotīkla.
Netiniet elektrovadu ap ierīci.HP4847, HP4844:Trokšņa līmenis:
Lc = 80.3 dB [A]
HP4845:Trokšņa līmenis: Lc = 79.5dB [A]HP4841:Trokšņa līmenis: Lc = 77 dB [A]HP4840:Trokšņa līmenis: Lc = 75.6 dB [A]
Ierīces lietošana
.
Matu žāvēšana
1 Iespraudiet ierīces elektrovada
kontaktspraudni elektrotīkla sienas kontaktrozetē.
2 Ieslēdziet ierīci, uzstādot vēlamo režīmu:
(zīm. 2).
II: spēcīga gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai; I: maiga gaisa plūsma, kas piemērota matu
ieveidošanai; O: izslēgts. Žāvējiet matus, turot fēnu nelielā attālumā no matiem un veicot sukājošas kustības.
Ieveidošanas uzgaļi
Koncentrētāja uzgalis dod iespēju virzīt gaisa plūsmu tieši pie sukas vai emmes, ar kuru ieveidojat matus.
1 Koncentrētāja uzgali var pievienot ierīcei,
stingri uzspiežot. Lai noņemtu uzgali, vienkārši novelciet to no ierīces (zīm. 3).
Izkliedētāja uzgalis (tikai modelim HP4847) auj ieveidot matus kuplā sasukā.
2 Izkliedētāja uzgali var pievienot ierīcei, stingri
uzspiežot. Lai noņemtu uzgali, vienkārši novelciet to no ierīces (zīm. 4).
Tīrīšana
.
Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Nekad neskalojiet ierīci ūdenī.
Tīriet ierīci ar sausu drānu.Tīriet uzgaļus ar mitru drānu vai noskalojiet
tos tekošā ūdenī.
Pirms tīrāt uzga us, no emiet tos no ierīces.
Glabāšana
.
Pirms nolikt ierīci glabāšanā, vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla.
Nenovietojiet ierīci uz gaisa ieplūdes vai
izplūdes restītēm, bet tikai uz viena vai otra sāna.
Nolieciet ierīci drošā vietā un ļaujiet tai
atdzist.
Netiniet elektrovadu ap ierīci.
Risinājums
Iespējams, kontaktrozete, kurai pievienota ierīce, ir bojāta.
Pārliecinieties, ka kontaktrozete nav bojāta.
Iespējams, ierīce ir pārkarsusi un automātiski izslēgusies.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un aujiet tai dažas minūtes atdzist. Pirms atkārtoti ieslēdzat ierīci, pārbaudiet restītes un pārliecinieties, ka tās nav aizsprostotas ar pūkām, matiem u.tml.
Iespējams, ierīce neatbilst spriegumam, kādam tā ir pievienota.
Pābaudiet, vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Iespējams, ierīces elektrovads ir bojāts.
Ja elektrovads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarotā remontdarbnīcā, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
Kļūme
Ierīce nedarbojas.
2 3 4
1
Compact 1500-1000
HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840,
www.philips.com
u
4222 002 60572
LATVISKI
Kļūmju novēršana
Ja fēna darbībā rodas k ūmes un tās nevar novērst, izmantojot turpmāk minētos norādījumus, lūdzu,vērsieties tuvākajā Philips remontdarbnīcā vai Philips Pakalpojumu centrā savā valstī.
Riešenie
Možno zásuvka, do ktorej ste pripojili zariadenie, nie je pod prúdom:
Uistite sa, že zásuvka je pod prúdom.
Možno je zariadenie prehriate a automaticky sa vyplo:
Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho niekoľko minút vychladnúť. Skôr, ako zariadenie opäť pripojíte do siete, skontrolujte, či nie je mriežka upchatá chuchvalcami prachu, vlasmi a pod.
Možno ste pripojili zariadenie do siete s nesprávnym napätím:
Uistite sa, že napätie uvedené na štítku zariadenia zodpovedá napätiu v sieti.
Možno je poškodený kábel zariadenia:
Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť kvalifikovaný personál spoločnosti Philips, alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
Garantija un remonts
.
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālru a numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču noda as pakalpojumu dienestam.
Решение
Може би няма ток в контакта, към който сте свързали уреда:
Проверете дали в контакта има ток.
Уредът може да е прегрял и да се е изключил сам.
Изключете уреда от контакта и го оставете да изстине за няколко минути. Преди да включите отново уреда, проверете дали решетката не е задръстена с пух, косми и др.
Възможно е уредът да не е подходящ за напрежението, към което е свързан:
Проверете дали напрежението, посочено на табелката на уреда, отговаря на напрежението в местната електрическа мрежа.
Захранващият кабел на уреда може би е повреден:
За предотвратяване на опасност при повреда в захранващият кабел, той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или подобни квалифицирани лица.
Įžanga
.
Šis plaukų džiovintuvas yra dalis naujos Philips Compact linijos, sukurtas specialiai tam, kad jūs gal tum te patogiai išdžiovinti plaukus. Jo dizainas yra ergonomiškas, jis yra lengvas ir juo paprasta naudotis. Džiovinant plaukus stipria oro srove, plaukai taps blizgantys, gyvybingi ir verti meil s.
Nor dami gauti daugiau informacijos apie šį produktą ar kitus Philips grožio produktus, galite aplankyti mūsų tinklapį wwww.philips.com/beauty.
Bendras aprašymas (pav. 1)
.
A Oro įleidimo grotel s B Svirtis su 2 kaitimo/greičio nustatymais ir
pad timi "išjungta"
C Koncentratorius D Purinantis šepetys (tik HP4847) E V saus oro srov (tik HP 4858)
Svarbu žinoti
.
Atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui.
Prieš įjungdami patikrinkite, ar įtampa
nurodyta ant aparato sutampa su įtampa jūsų namuose.
Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę.
Nenaudokite aparato,jei kištukas, laidas ar pats aparatas yra pažeistas.
Jei yra pažeistas laidas, vengiant rizikuoti, jis
turi būti pakeistas Philips, autorizuotame Philips aptarnavimo centre arba kvalifikuotų asmenų.
Saugokite aparatą nuo vandens! Nenaudokite
jo prie ar virš vandens, esančio voniose, plautuvėse ar kriauklėse ir pan. Jei aparatą naudojate vonioje, iš kart po panaudojimo ištraukite kištuką iš elektros lizdo,kadangi vanduo kelia grėsmę, net jei džiovintuvas išjungtas.
Siekiant papildomo saugumo,patariame jums
įrengti kondensatorinės srovės schemą (RCD), kurios nominali liekamoji darbinė srovė neviršija 30 mA elektros tinkle, aprūpinančiame vonią. Kreipkitės patarimo į įrengėją.
Aparatą laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Niekada neužkiškite oro grotelių.Šiame aparate yra apsaugos nuo perkaitimo
įtaisas. Jei aparatas perkaista, šis įtaisas automatiškai išjungia aparatą. Išjunkite aparatą iš elektros tinklo ir palikite kelias minutes atvėsti. Prieš vėl įjungdami aparatą, patikrinkite, ar oro grotelės nėra užsikimšusios pūkais, plaukais ir t.t.
Prieš padėdami prietaisą (net jeigu ir
trumpam), visada jį išjunkite.
Pasinaudoję aparatu, visada jį išjunkite.Neapvyniokite laido apie aparatą.HP4847, HP4844:Trokšņa līmenis:
Lc = 80.3 dB [A]
HP4845:Trokšņa līmenis: Lc = 79.5dB [A]HP4841:Trokšņa līmenis: Lc = 77 dB [A]HP4840:Trokšņa līmenis: Lc = 75.6 dB [A]
Aparato naudojimas
.
Džiovinimas
1 Įkiškite kyštuką į lizdą. 2 Aparatą įjunkite, pasirinkdami norimus
nustatymus: (pav. 2).
II: Stipri oro srov greitam džiovinimui I: Silpna oro srov , specialiai skirta modeliavimui O: Išjungimas Plaukus džiovinkite, braukdami džiovintuvu kaip šukomis palei plaukus.
Modeliavimo priedai
Koncentratorius leidžia nukreipti oro srovę į šepetį ar šukas, kuriais modeliuojate plaukus.
1 Koncentratorių prijunkite,paprasčiausiai
užstumdami jį ant džiovintuvo.Atjunkite jį nustumdami (pav. 3).
Purinančiu šepečiu (tik HP 4847) jūs galite pakelti plaukus ir suteikti jiems apimtį.
2 Purintoją prijunkite, paprasčiausiai užstumdami
jį ant aparato.Atjunkite jį nustumdami (pav.4).
Valymas
.
Prieš valydami, visada išjunkite aparatą iš elektros tinklo.
Niekada neskalaukite aparato vandenyje.
Aparatą valykite sausa skepetaite.Aparatą valykite drėgna skepetaite arba
skalaukite po vandeniu.
Prieš valant priedus, nuimkite juos nuo aparato.
Saugojimas
Prieš pad dami aparatą saugojimui, visada jį išjunkite.
Niekada aparato neguldykite ant oro angų.
Aparataą visada saugokite padėję ant šono.
Padėkite aparatą į saugią vietą ir leiskite jam
atvėsti.
Neapvyniokite laido apie aparatą.
Garantija ir aptarnavimas
.
Jei jums reikalinga informacija arba jei turite problemą, prašome aplankyti mūsų tinklalapį, kurio adresas www.philips.com arba kreiptis į vietinį Philips klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį
SLOVENŠČINA
Predstavitev
.
Ta sušilnik las je del nove Philipsove serije Compact in je specialno oblikovan za udobno sušenje las. Zaradi svoje ergonomične oblike in majhne teže je preprost za uporabo. S svojim močnim zračnim tokom lase hitro posuši in jim daje sijaj, trdnost in razkošje, ki ga ljubite.
Za več informacij o tem proizvodu ali kateremkoli drugem proizvodu Philipsovega lepotilnega programa obiščite spletno stran www.philips.com/beauty.
Splošni opis (sl. 1)
.
A Zračna rešetka B Preklopno stikalo z dvema nastavitvama
vročine/hitrosti in položajem za izklop
C Ozki nastavek za koncentracijo zračnega toka D Volumenski razpršilnik (samo pri HP4847) E Hladen izpust zraka (samo pri HP4845)
Pomembno
.
Pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za bodočo uporabo.
Preden aparat priključite na električno
omrežje preverite, če napetost označena na aparatu, ustreza lokalni omrežni napetosti.
Stanje omrežnega kabla redno preverjajte.V
primeru poškodovanega kabla,vtikača ali samega aparata, le-tega ne uporabljajte.
Če je omrežni kabel poškodovan,ga lahko
zamenja le Philips, s strani Philipsa pooblaščeni servisni center ali primerno kvalificirana oseba, da se izognete nevarnosti.
Aparata ne približujte vodi! Ne uporabljajte ga
blizu ali nad kadjo z vodo,umivalnikom, odtokom in podobnim. Če ga uporabljate v kopalnici, ga po uporabi izključite iz električnega omrežja, ker neposredna bližina vode predstavlja nevarnost, tudi če je aparat izklopljen.
Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo
tokovnega zaščitnega FID stikala z izklopnim tokom 30mA. O tem se posvetujte s strokovnjakom na tem področju.
Aparat hranite izven dosega otrok.Nikoli ne blokirajte zračnih rešetk.Aparat ima vgrajeno varnostno napravo proti
pregretju.Če se aparat pregreje, se bo samodejno izklopil. Izključite aparat iz električnega omrežja in počakajte nekaj minut, da se ohladi. Preden aparat znova priključite na električno omrežje preverite, ali niso morda zračne rešetke zamašene s kosmi nečistoče, lasmi in podobnim.
Kadar aparat odložite, pa čeprav le za
trenutek, ga vedno prej izklopite.
Po uporabi aparat vedno izključite iz
električnega omrežja.
Ne navijajte omrežnega kabla okoli aparata.HP4847, HP4844: Stopnja hrupa:
Lc = 80.3 dB [A]
HP4845: Stopnja hrupa: Lc = 79.5 dB [A]HP4841: Stopnja hrupa: Lc = 77 dB [A]HP4840: Stopnja hrupa: Lc = 75.6 dB [A]
Uporaba aparata
.
Sušenje
1 Vtaknite vtikač aparata v omrežno vtičnico. 2 Vklopite aparat z izbiro želene nastavitve:
(sl. 2).
II: Močan zračni tok za hitro sušenje I: Slab zračni tok, namenjen posebej za oblikovanje pričeske O: izključeno Lase sušite tako, da sušilnik držite na kratki razdalji od las in pri tem delate gibe, kot da bi lase krtačili.
Oblikovalni nastavki
Z ozkim nastavkom lahko usmerite zračni tok na krtačo ali glavnik, s katerim si oblikujete pričesko.
1 Priključite ga tako,da ga preprosto nataknete
na aparat. Snamete ga tako,da ga iz aparata iztaknete (sl. 3).
Z volumenskim razpršilnikom (samo pri HP4847) omogočate lasem prostornost in razkošnost.
2 Priključite ga tako,da ga preprosto nataknete
na aparat. Snamete ga tako, da ga iztaknete (sl.
4).
Čiščenje
.
Pred čiščenjem aparat vedno izključite iz električnega omrežja.
Aparata nikoli ne spirajte z vodo.
Aparat lahko očistite s suho krpo.Očistite nastavke z vlažno krpo ali jih sperite
pod tekočo vodo.
Snemite nastavke z aparata, preden jih začnete čistiti.
Shranjevanje
.
Preden aparat pospravite, ga vedno izključite iz električnega omrežja.
Nikoli ne polagajte aparata na zračne rešetke.
Vedno ga položite na eno ali drugo stran.
Postavite aparat na varno mesto in ga pustite,
da se ohladi.
Ne navijajte omrežnega kabla okoli aparata.
Garancija in servis
.
Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si). Pozor:Ta aparat je namenjen izključno za domačo uporabo. Če se aparat nepravilno uporablja ali se uporablja v (pol-)profesionalne namene, ter na način,ki ni v skladu s temi navodili za uporabo, postane garancija neveljavna in Philips ne sprejema nobene odgovornosti za kakršnokoli povzročeno škodo. Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija, d.o.o. Knezov štradon 94, 1000 Ljubljana Tel: +386 1 280 9500
БЪЛГАРСКИ
Увод
.
Този сешоар е част от новата серия Philips Compact и е специално проектиран, за да Ви предложи удобно сушене. Той е с ергономична и лека конструкция и затова се използва много лесно. Силната му въздушна струя суши бързо косата Ви, като й придава любимите Ви блясък, форма и обем.
Можете да посетите нашия Интернет сайт www.philips.com/beauty за повече информация за този уред или други фризьорски и козметични изделия на Philips.
Общо описание (фиг. 1)
.
A Решетка за приток на въздух B Кобиличен превключвател за 2 настройки на
температура/скорост и изключено положение
C Концентратор D Дифузор за обем (само HP4847) E Студен удар (само HP4845)
Важно
.
Прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате уреда, и ги запазете за справка.
SRPSKI
Uvod
.
Ovaj fen je deo nove Philips-ove Compact palete i posebno je konstruisan da bi vam omogućio komforno sušenje kose. Konstruisan je ergonomski, male je težine i zato jednostavan za upotrebu. Njegov jak protok vazduha brzo suši vašu kosu, dajući joj sjaj, gustinu i punoću koju volite.
Za više informacija o ovom proizvodu ili bilo kom drugom Philips-ovom proizvodu za negu lepote, posetite našu internet prezentaciju: www.philips.com/beauty.
Opšti izgled (sl. 1)
.
A Rešetka za dovod vazduha B Mikroprekidač sa 2 podešavanja za
toplotu/brzinu i položajem 'isključeno'.
C Koncentrator D Difuzor volumena (samo HP4847) E Cool shot (samo HP4845)
Važno
.
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu.
Pre nego uključite uređaj,proverite da li
voltaža navedena na uređaju odgovara naponu lokalne električne mreže.
Redovno proveravajte stanje kabla za
napajanje. Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen utikač, kabl ili sam uređaj.
Ako je oštećen glavni kabl,on mora biti
zamenjen od strane Philipsa, tj. servisnog centra ovlašćenog od strane Philipsa ili na odgovarajući način kvalifikovanih osoba,da bi se izbegao rizik.
Držite uredjaj van domašaja vode! Ne koristite
ovaj proizvod u blizini,niti iznad vode u kupatilu, lavabou, sudoperi, itd. Kada ga koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite uredjaj iz utičnice jer blizina vode predstavlja rizik, čak i kada je fen isključen.
Radi dodatne zaštite, savetujemo da u
električnom kolu koje napaja kupatilo montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID sklopku) čija preostala radna struja ne prelazi 30mA. Za savet,obratite se stručnom licu.
Uredjaj držite van domašaja dece.Nikada ne blokirajte rešetku za dovod
vazduha.
Ovaj uređaj opremljen je sklopkom za zaštitu
od pregrevanja.Ako se uređaj pregreje,biće automatski isključen. Isključite uređaj iz električne mreže i ostavite ga da se hladi nekoliko minuta.Pre nego što ponovo uključite uređaj, proverite rešetke da biste se uverili da nisu začepljene paperjem, kosom, itd.
Uvek isključite uredjaj pre nego ga odložite,
makar i samo na trenutak.
Uvek isključite uređaj iz utičnice nakon
upotrebe.
Ne omotavajte kabl za napajanje oko uređaja.HP4847, HP4844: Nivo buke: Lc = 80.3 dB [A]HP4845: Nivo buke:Lc = 79.5 dB [A]HP4841: Nivo buke:Lc = 77 dB [A]HP4840: Nivo buke:Lc = 75.6 dB [A]
Upotreba uređaja
.
Sušenje
1 Uključite uređaj u utičnicu. 2 Uključite uređaj tako što ćete izabrati željeno
podešavanje: (sl. 2).
II: Jak protok vazduha za brzo sušenje I: Slab protok vazduha posebno namenjeno oblikovanju frizure O: Isključeno Osušite kosu praveći fenom pokrete kao kod četkanja, na malom rastojanju od kose.
Dodaci za oblikovanje
Ovaj dodatak vam omogućava da usmerite protok vazduha na četku ili češalj koji koristite za oblikovanje svoje kose.
1 Priključite usmerivač tako što ćete ga
jednostavno nataknuti na uredjaj.Isključite ga izvlačenjem (sl. 3).
Difuzor volumena (samo HP4847) omogućava vam da kosi date volumen i elastičnost.
2 Priključite difuzor tako što ćete ga
jednostavno nataknuti na uređaj.Isključite ga izvlačenjem (sl. 4).
Održavanje
.
Pre svakog čišćenja, uredjaj isključite iz utičnice. Nikada ne ispirajte uredjaj vodom.
Uredjaj se može čistiti pomoću suve tkanine.Dodatke čistite vlažnom tkaninom, ili
ispiranjem ispod slavine.
Uklonite dodatke sa uredjaja pre svakog čišćenja.
Odlaganje
.
Pre odlaganja, uvek isključite ure aj iz utičnice.
Nikad nemojte spuštati uređaj na jednu od
njegovih rešetki za protok vazduha.Uvek ga stavljajte na jednu od njegovih strana.
Postavite uređaj na sigurno mesto i ostavite ga
da se ohladi.
Ne omotavajte kabl za napajanje oko uređaja.
Garancija i servis
.
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u me unarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV.
LIETUVIŠKAI
Преди да свържете уреда към мрежата,
проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
Проверявайте редовно състоянието на
захранващия кабел. Не използвайте уреда, ако са повредени щепселът, кабелът или самият уред.
За предотвратяване на опасност при
повреда в захранващият кабел, той трябва да бъде сменен незабавно от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
Пазете уреда от вода! Не го използвайте
близо до или над вода във вана, мивка и др. Когато използвате уреда в банята, след употреба го изключвайте от контакта, защото близостта до вода води до риск, дори когато уредът не работи.
За допълнителна защита ви съветваме да
инсталирате в линията за захранване на банята предпазно устройство за остатъчен ток (ПУОТ) с номинален остатъчен работен ток не повече от 30mA. Обърнете се за съвет към квалифициран електротехник.
Пазете уреда от деца.Никога не блокирайте притока на въздух
към решетките на уреда.
Този уред е съоръжен с устройство за
защита срещу прегряване. Ако уредът прегрее, той ще се изключи автоматично. Изключете уреда от контакта и го оставете да изстива няколко минути.Преди да включите отново уреда, прегледайте решетките, за да проверите дали не са задръстени от пух, косми и т.н.
Винаги изключвайте уреда, преди да го
оставите, дори за миг.
Винаги изключвайте уреда от контакта след
употреба.
Не навивайте захранващия кабел около
уреда.
HP4847, HP4844: Ниво на шума:
Lc = 80.3 дБ (A)
HP4845: Ниво на шума: Lc = 79.5 дБ (A)HP4841: Ниво на шума: Lc = 77 дБ (A)HP4840: Ниво на шума: Lc = 75.6 дБ (A)
Използване на уреда
.
Сушене
1 Включете щепсела в контакта.
2 Включете уреда с избиране на желаната
настройка: (фиг. 2).
ІІ: Силна въздушна струя за бързо сушене І: Слаба въздушна струя, предназначена специално за оформяне на прическа О: Изключено Сушете косата си чрез четкащи движения със сешоара на малко разстояние от косата.
Приспособления за оформяне на прически
Концентраторът ви позволява да насочвате въздушния поток към четката или гребена, с които оформяте косата си.
1 Прикрепете концентратора, като просто го
поставите върху уреда. Свалете го чрез изтегляне (фиг. 3).
Дифузорът за обем (само HP4847) Ви позволява да придадете на косата си обем и гъвкавост.
2 Прикрепете дифузора, като просто го
поставите върху уреда. Свалете дифузора, като го издърпате от уреда (фиг.4).
Почистване
.
Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да го почистите.
Никога не изплаквайте уреда с вода.
Почиствайте уреда със суха кърпа.Почистете приспособленията с влажна
кърпа или ги изплакнете под течаща вода.
Свалете приспособленията от уреда, преди да ги почистите.
Съхраняване
.
Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да го приберете.
Никога не слагайте уреда с някоя от
въздушните решетки надолу. Винаги го оставяйте опрян на някоя от страните му.
Поставете уреда на безопасно място и го
оставете да изстине.
Не навивайте захранващия кабел около
уреда.
Гаранция и сервизно обслужване
.
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Sprendimas
Galbūt neveikia elektros maitinimo lizdas, į kurį įjungtas aparatas:
Patikrinkite, ar veikia elektros maitinimo lizdas.
Aparatas perkaito ir pats išsijung :
Išjunkite aparatą ir palikite kelioms minut ms atv sti. Prieš įjungiant aparatą v l , patikrinkite, ar oro grotel s n ra užsikimšusios plaukais, pūkais ir pan.
Galbūt aparato įtampa nesutampa su elektros tinklo, į kurį įjungtas aparatas, įtampa:
Įsitikinkite, kad įtampa, nurodyta ant aparato modelio plokštel s, sutampa su vietinio elektros tinklo įtampa.
Gali būti pažeistas aparato maitinimo laidas:
Jei yra pažeistas laidas, vengiant rizikuoti, jis turi būti pakeistas Philips, autorizuotame Philips aptarnavimo centre arba kvalifikuotų asmenų.
Problema
Aparatas neveikia
Problemų sprendimas
Jei turite problemų su savo plaukų džiovintuvu ir negalite jų išspręsti, vadovaudamiesi žemiau esančiu problemų sprendimų vadovu, kreipkit s į Philips aptarnavimo centrą savo šalyje.
Rešitev
Mogoče omrežna vtičnica, na katero je priključen aparat, ni pod napetostjo:
Preverite, ali je omrežna vtičnica pod napetostjo.
Mogoče se je aparat pregrel in sam izklopil:
Izključite aparat iz električnega omrežja in počakajte nekaj minut, da se ohladi. Preden ga znova vklopite, preverite, ali so zračne rešetke blokirane s puhom, lasmi in podobnim.
Mogoče aparat ne ustreza napetosti, na katero je priključen:
Pazite, da bo napetost,ki je označena na tipski ploščici aparata, ustrezala napetosti v lokalnem električnem omrežju.
Lahko da je poškodovan omrežni kabel aparata:
Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja le Philips, s strani Philipsa pooblaščeni servisni center ali primerno kvalificirana oseba, da se izognete nevarnosti.
Težava
Aparat sploh ne deluje
Reševanje težav
Če pri uporabi sušilnika naletite na probleme, ki jih s spodaj navedenimi napotki ne morete rešiti, se obrnite na najbližji Philipsov servisni center v vaši državi.
Проблем
Уредът не работи изобщо.
Rešenje
Utičnica u koju je aparat uključen nije pod naponom:
Proverite da li je utičnica pod naponom.
Uredjaj se možda pregrejao, i automatski isključio.
Isključite uredjaj iz utičnice i ostavite ga nekoliko minuta da se ohladi. Pre nego ponovo uključite uredjaj, proverite rešetku da biste utvrdili da nije blokirana paperjem, vlasima,itd.
Uredjaj nije namenjen za voltažu na koju je priključen:
Proverite da li voltaža navedena na uredjaju odgovara naponu lokalne električne mreže.
Kabl za napajanje uredjaja može biti oštećen.
Ako je oštećen glavni kabl, on mora biti zamenjen od strane Philipsa, tj. servisnog centra ovlašćenog od strane Philipsa ili na odgovarajući način kvalifikovanih osoba, da bi se izbegao rizik.
Problem
Uredjaj uopšte ne radi.
Mogući problemi
Ako budete imali probleme sa vašim fenom za sušenje kose i ne možete da ih rešite uz pomoć priloženih uputstava za rešavanje problema, molimo vas da kontaktirate najbliži Philips-ov servisni centar ili Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji.
2 3 4
1
Отстраняване на неизправности
Ако възникнат проблеми със сешоара Ви и не можете
да ги разрешите с помощта на долните указания за
отстраняване на неизправности, свържете се с най-
близкия сервиз на Philips или с Центъра за обслужване
на клиенти на Philips във Вашата страна.
rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lapelyje). Jei tokio centro n ra jūsų šalyje, kreipkit s į vietinį Philips pardav ją.
Loading...