Philips HP3701 User Manual

Page 1
HP3701 / HB846HP3701 / HB846
Page 2
English Page 4
• Keep page 3 open when reading these operating instructions.
Français Page 11
• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 18
Nederlands Pagina 26
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 33
• Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 40
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Dansk Side 47
• Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen.
Norsk Side 54
• Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska Sid 61
• Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
J∑zyk polski Strona 69
• Prosz∑ przeczytaç instrukcj∑ obs¬ugi za¬åczonå na stronie 3.
2
Page 3
J
3
1
I
F
L
K H
P
C
E
G
D
A
M
B
N
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
O
Page 4
Important
Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home.
Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, or near a swimming pool).
If you have just been swimming or have just taken a shower, dry yourself thoroughly before using the appliance.
Take care that children cannot play with the solarium. As a precaution remove the plug from the wall socket after use.
Let the solarium cool down first (± 15 min.) before closing and storing it away.
Move the solarium only when folded in (fig. 2).
Keep the ventilation openings in the upper casings
and in the stand clear of obstruction when using the solarium.
This solarium is fitted with an automatic thermal safety device. In case of insufficient cooling (e.g. when the ventilation apertures are blocked) the safety device will automatically switch off the solarium. Once the cause of the overheating has been removed and the solarium has cooled down sufficiently, the appliance will switch on again automatically.
Do not exceed the advised session times or the maximum amount of "tanning hours". (See section "UV sessions: How often? And how long?")
Do not select a shorter operational distance than the advised 70 cm (approx. 27.5").
Do not treat each part or side of the body more often than once a day. Avoid intensive skin exposure to natural sunlight on the same day as a UV session.
If you have any symptoms of illness, if you take any medicines and/or apply cosmetics which increase skin sensitivity, you should not have a UV-session. Special care is also necessary in cases of pronounced individual sensitivity to ultraviolet. When in doubt, please consult your doctor.
A solarium is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to the sun, by persons suffering from sunburn, by children, or by persons who suffer (or have previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to skin cancer.
Consult your doctor if ulcers, moles or persistent lumps develop on the skin.
Always wear the protective eye goggles while tanning to protect your eyes against excessive doses of ultraviolet, visible light and infrared. (Also refer to section "UV and your health".)
Remove creams, lipstick and other cosmetics well in advance of a UV session.
Do not use sunscreen lotions or creams.
Do not use suntan lotions or creams.
If your skin should feel taut after the sun tanning
session, you may apply a moisturizing cream.
Never use the solarium if a UV filter is damaged, broken or removed, or if the timer has become faulty.
The UV filters will become rather warm during the sun tanning session. Avoid touching them.
Colours may fade under the influence of the sun. The same effect may occur when using the appliance.
Do not expect the appliance to yield better results than the natural sun.
The sun is the source of energy on which all life on earth depends. There are various kinds of solar energy: the sunlight enables us to see, we feel the warmth of the sunshine on our skin, and under the influence of the sun our skin is tanned. These three effects are due to three specific components of the sun radiance spectrum, each of the components having their own wave lengths. The sun radiates electro-magnetic vibrations with widely different wave lengths. The wave lengths of heat rays or "infrared" (IR) are longer than the wave lengths of visible light. And the wave lengths of "ultraviolet" (UV), which tans our skin, are shorter than these.
Science has managed to reproduce these three kinds of solar radiation: heat (e.g. Infraphil), light (lamps) and UV (solariums, sun couches etc.)
UV-A, UV-B and UV-C
Ultraviolet (UV) is subdivided into UV-A (longer wave lengths), UV-B and UV-C (shorter wave lengths). UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the atmosphere. UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin.
4
English
The Sun
UV C
UV B
UV A
VISIBLE LIGHT
INFRARED
Page 5
In fact there are two processes which produce tanning, and they are simultaneously effective:
- "Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the production of a substance called "melanin", which is necessary for tanning. The effect does not show until a couple of days after the sunbath.
- "Direct tanning". The UV-A and also a part of the visible light cause quicker browning without reddening or "getting sunburnt".
The solarium
This solarium emits predominantly UV-A, and also a very small amount of UV-B. It possesses some important features which make tanning at home comfortable and convenient. The unique type of sun lamp used in this solarium emits light, warmth and ultraviolet, just like the natural sun. You can position this solarium so that using it really resembles lying in the sun: your whole body is tanned evenly, from head to toe. For your convenience, but also to prevent unintended prolonged exposure (e.g. after falling asleep), timer-controlled automatic switch-off after 30 minutes tanning is incorporated. As it is with the natural sun, it's wise not to have too much of the good thing! (See section "UV and your health".)
UV and your health
After an excessive exposure to ultraviolet (from the natural sun or from your solarium), the skin may develop sunburn. Beside numerous other factors, such as excessive exposure to the natural sun, improper and excessive use of your solarium will increase the risk of skin and eye disease. The nature, intensity and duration of the radiation on one hand, and the sensitivity of the individual on the other, are decisive on the degree in which these affects can occur. The more skin and eyes are exposed to UV, the more risk increases of diseases such as inflammation of the cornea and/or conjunctiva, damaging of the retina, cataract, premature aging of the skin and skin tumours. Certain medicines and cosmetics increase the sensitivity to UV.
Therefore, it is of great importance
- that you follow the instructions in sections "Important" and "UV sessions: how often? And how long?";
- that you select the advised operational distance of 70 cm (approx. 27.5");
- that you do not exceed the maximum amount of tanning hours per year (i.e. 21 hours or 1260 minutes);
- that you always wear the provided goggles while tanning.
5
UV sessions: how often? And how long?
Take one tanning session a day for 5 to 10 days. Wait at least 48 hours after the first session before taking the second session. After this 5 to 10-day course you can take a break from tanning.
One month after the tanning course, your skin will have lost most of its tan again. You can then start a new tanning course.
If you want to retain your tan, do not stop tanning after the course but continue taking one or two tanning sessions a week.
Regardless of the tanning method you choose, always make sure you do not exceed the maximum number of tanning hours, which is 21 hours (= 1260 minutes) a year for this solarium.
Example:
Suppose you are taking a 10-day course, consisting of an 8-minute tanning session on the first day and 20-minute tanning sessions the subsequent nine days.
The total course will last (1 x 8 minutes) + (9 x 20 minutes) = 188 minutes.
You could take 6 of these courses a year (because 6 x 188 minutes = 1128 minutes).
Of course the maximum number of tanning hours applies to each part or side of the body that is tanned separately (e.g. the back and front side of the body).
As is shown in the table, the first session of a tanning course always lasts 8 minutes, irrespective of the sensitivity of the skin.
If you feel the tanning session is too long for you (e.g.
because your skin starts to feel taut), shorten every session by, for instance, 5 minutes.
Duration of the session 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th in minutes
(for each separately session session session session session session session session session session
treated part of the body)
- for persons with very sensitive skin: 8 101010101010101010
- for persons with normal sensitive skin: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
-for persons with
less sensitive skin: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
rest of min. 48 hours
*) or longer, dependent upon skin sensitivity.
To get a beautiful all-over tan it is suggested that
you turn slightly during the session so that the sides of your body are better exposed to the tanning rays.
Page 6
General description (fig. 1)
A Handgrip B Wheels C Clips with lock and keys
(The solarium can be locked up)
D Stand E Handgrip F Handgrip G Locking screw for height adjustment H Distance meter I Sun lamps ( Philips HPA flexpower 400-600) J Reflectors K UV-A filters L Upper casings
The upper casings are each equipped with a fan for cooling
the sun lamps
M Mains cord N Remote control O Memo knobs for four persons P Protective goggles (2x)
(HB 071 / service n
o
. 4822 690 80123)
Making the solarium ready for use
- In the "transport position" you can easily move and store your solarium (fig. 2).
- Unlock the upper part of the solarium from the base by pushing on the shorter side of the clips (fig. 3).
- The upper part will automatically move upwards a short distance. The solarium will then be in the position depicted in the illustration (fig. 4).
- Pull the stand Dand the upper part of the solarium upwards. Use handgrip F(fig. 5, 6).
- After this, fold the two upper casings out L until they stop (fig. 7).
Note: the solarium cannot be switched on unless the upper cases are completely in line.
Height adjustment
Operational distance (UV filters - body) = 70 cm (approx. 27.5")
It is advisable to make the solarium ready for use and adjust the height where you actually want to use the appliance. Position the folded-out solarium against e.g. your bed. The operational distance (i.e. the space between the UV filters and your body) should be 70 cm (approx. 27.5").
Distance UV filters - bed = 90 cm (approx. 36.5").
In most cases it will be easier to set the distance between the solarium and the bed. For the volume of your body you may include an average of 20 cm (8"). Consequently you set the height in such manner that the space between the UV filters and the bed is 90 cm (approx. 36.5").
Note: hold the upper part of the stand firmly while setting or changing the height adjustment.
6
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Page 7
- Pull the distance meter H out of the appliance until the required height (e.g. 90 cm or 36.5").
- Loosen locking screw G (one or two turns anti­clockwise).
- Slide out and adjust the
stand till the required height.
- Screw in locking screw G firmly (turn clockwise).
- Moving the lever in the direction of the arrow will make the meter roll up inside the appliance.
The solarium is now ready for use.
7
9
10
11
12
13
Page 8
The remote control unit
The appliance is connected to the mains power (fig. 14).
a Time setting button for 0-30 minutes. b Start button. When this button is pressed the sun lamps
and the timer are switched on.
c Pause / repeat button. If the session must be interrupted
(e.g. when the telephone rings), press this button. The sun lamps will go out and in the display the remaining time for the session will remain blinking. You can also press this button during the last minute of a session to repeat the set time (e.g. to treat the other side of the body).
d Blink signal. This signal indicates that the timer is
counting down the time.
e Pilot light. This light illuminates as long as the appliance is
connected to the mains supply.
f Bleeper. This sound signal indicates that the last minute of
the time set for the tanning session has been entered. (If you should wish the solarium to operate longer than the set time, it is advisable to set the new time now. Alternatively, you can press button c in the last minute of a session to repeat the set time.
g Display. You can use the display for setting the timer.
During the session the display shows the remaining time.
Attention
The following illustrations show in red print which push­button must be actuated.
In the following cases you will see
0000
in the display:
- after inserting the plug into a wall socket;
- at the end of the tanning session (blinking during the first three minutes);
- after a mains failure. In these situations the sun lamps are switched off.
Setting the duration of
the tanning session
(fig. 15). When pushing + the time reading scrolls up. When pushing - the time reading scrolls down. For fast scrolling you can keep the button depressed.
Switching on the sun lamps (fig. 16).
- Press button I. Blink signal dwill become visible and in the display the preset session time will be shown. The timer will count down the session time. During the last minute of the session a sound signal
f will be audible.
In this minute you can press button c to repeat the session time or set a new session time. In this manner you avoid a three minutes' waiting time. (The lamps need three minutes to cool down before they can be restarted.)
Repeating the session time (in the last minute)
(fig. 17):
- Press button . The previously set tanning session time appears in the window. The bleeper signal stops.
Setting a different session time (in the last
minute) (fig. 18):
- Set the new tanning session time. Then press button I. As soon as this button is pressed the sound signal will stop and the new session time will enter.
If you do not use the facilities Repeating the session time (fig. 17) or Setting a different session time (fig. 18), the solarium will switch off automatically as soon as the set session time has elapsed.
8
14
d
a b
f
g
e c
15
16
17
18
Page 9
Extra facilities
Interruption of the tanning session (e.g. telephone) (fig. 19, 20).
Press button fi.
The sun lamps are now switched off. The blink signal d is no longer visible. The remaining tanning session time is displayed blinking.
After three minutes the blinking stops.Subsequently you can
restart the sun lamps by pressing button I.
Using the solarium shorter
than the set time? (fig. 21)
- Press button I. The sun
lamps are now switched off. Set the new session time.
- Wait until the time reading in
the display stops blinking. Then press push button I again.
After the UV tanning session
Memos (fig. 22).
- On one of the session memos Q you can note down how many sessions you have had. There are four such memos, for four users.
- Let the solarium cool down for 15 minutes before folding it up and storing it away.
In the meantime you can
store the mains cord and the remote control unit in the lower casing. Be careful to ensure that they do not get stuck when the appliance is folded in.
Making the solarium transportable
You can fold in the solarium and make it transportable in the following manner:
- Hold the upper part of the stand with one hand. Loosen the locking screw G (one or two turns anti-clockwise) (fig. 23).
- Slide in the stand fully (fig. 24)...
... and tighten the locking screw G by turning it clockwise (fig. 25).
- Fold the two upper casings towards each other (fig. 26).
- Move the upper part of the appliance first backwards (fig. 27) and then downwards (fig. 28). (See the arrows.)
- Finally fasten the upper casings to the stand by closing the clips (fig. 29). (Press to close.)
- If so required, you can lock the clips with the key provided.
After use you can store the solarium e.g. (horizontally) under a bed or (vertically) in a cupboard.
9
27
23
24
19
20
21
25
26
22
0
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
28
29
Page 10
Cleaning
Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning.
You can clean the outside of the solarium with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance.
Do not use abrasives or scourers, or liquids such as petrol or acetone.
You may clean the UV filters with white spirit sprinkled on a soft cloth.
Replacing the sun lamps and/or UV filters
In the course of time (in normal family use after some years) the efficiency of the sun lamps will gradually decrease. If this happens, you may increase the tanning session time or have the sun lamps replaced.
The UV filters protect against undesired radiation. It is therefore important to have a damaged or broken filter replaced right away.
Have the sun lamps and UV filters replaced only by authorized service personel: only these have the required skill and dispose of the original replacement parts.
The lamps of solariums contain substances which may pollute the environment. When discarding lamps, please ensure that they are separated from the normal household refuse and that they are disposed of at an officially assigned place.
For U.K. only:
Fitting a different plug
This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug. Should you need to replace the plug, connect the wires as follows:
Green/yellow wire to the Earth terminal (E) of the new plug. Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug. Blue wire to the Neutral (N) terminal of the new plug.
Always fit the same value of fuse as that originally supplied with your appliance. Only use BS 1362 approved fuses. As a guide only: Appliances under 700 W can have a 3 Amp. fuse (red) and all others should have a 13 Amp. fuse (brown).
When disposing of an old plug (particularly the moulded type which has been cut from the mains cord) always remove the fuse as the plug could be dangerous if ever inserted in a live socket.
Information & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Solarium does not operate as required?
If the solarium should not operate as required, this may be due to a defect. In this case do not hesitate to apply to your dealer or to a Service Centre. However, it is also possible that the appliance has not been installed according to the instructions or is used incorrectly. If this is the case, you will be able to solve the problem immediately. You may check the following section before contacting your dealer or Service Centre.
Problem
Solarium does not switch on.
The power fuse switches the mains
power off when switching on or while using the solarium.
The browning is not according to your
expectations.
Possible cause
- Mains plug is not in wall socket.
- No mains power. (Please check with other appliance.)
- The lamps are still too warm to restart. (Allow the lamps to cool down for approx. 3 minutes.)
- Ventilation was insufficient and the automatic thermal safety device has switched the appliance off. (Remove the cause of overheating (e.g. take towel away from ventilation opening(s)) and wait for 10 minutes before switching on again.)
- The two upper casings L have not been folded out. (Please refer to section "Making the solarium ready for use".)
- Check the fuse to which the solarium has been connected. The proper type for your solarium is a 13 A or 16 A normal fuse or a slow reacting automatic fuse.
- You use an extension cord which is too long and/or does not allow the required power levels. Please apply to your dealer. In general, we advise not to use an extension cord.
- You followed a course which is not the most appropriate for your skin type.
- The operational distance is larger than indicated.
- After using for a long time the UV production of the lamps decreases. (With normal use this will not be noticeable before years.) You may compensate for this effect by selecting longer treatment times or have the sun lamps replaced.
f
10
Page 11
UV C
UV B
UV A
LUMIÈRE VISIBLE
INFRAROUGE
Important
Cet appareil est initialement prévu pour le bronzage. Toute autre utilisation ne doit être faite qu'en présence d'un médecin ou d'un auxiliaire médical qualifié.
L'exposition est fortement déconseillée aux sujets à peau très claire ou très sensible, aux personnes mineures, aux sujets atteints de certaines maladies ou utilisant des médicaments qui augmentent la photo­sensibilité de la peau. En cas de doute, consultez votre médecin.
Consultez votre médecin également si vous avez des ulcères, des grains de beauté ou tumeurs de la peau. (La liste des produits phototoxiques et photoallergiques peut être obtenue sur simple demande au Service Consommateurs Philips, tel. 16 (1) 64 80 54 54).
L'usage de parfums et des produits activateurs de bronzage contenant notamment des psoralènes est fortement déconseillé car l'association avec les UV peut provoquer des brûlures gravez.
Ne dépassez pas les temps d'exposition recommandés ou le nombre maximum d'heures de bronzage. (Voir le chapitre “Séances de bronzage: durée et fréquence).
Si votre peau est mouillée (par ex. après avoir pris une douche ou un bain), séchez-vous parfaitement avant d'utiliser l'appareil.
Respectez la distance de bronzage de 70 cm recommandée.
N'exposez pas une même partie du corps plus d'une fois par jour. Ne vous exposez pas au soleil le jour même d'une séance de bronzage.
Les rayonnements ultra-violets peuvent affecter les yeux et la peau. Pendant la séance de bronzage, portez toujours les lunettes fournies, pour protéger vos yeux des doses importantes d'ultraviolet, de lumière visible et d'infrarouge. (Voir aussi le chapitre "Les UV et votre santé").
Retirez toute trace de crème, de rouge à lèvres ou tout autre produit cosmétique avant le bronzage. N'utilisez jamais de lotions ou de crèmes bronzantes.
Si votre peau est sèche après les séances de bronzage, il est recommandé d'appliquer une crème nourrissante et hydratante.
N'utilisez jamais le solarium si le verre du filtre UV est endommagé ou si le minuteur est défectueux.
Le filtre UV s'échauffe pendant le fonctionnement de l'appareil; ne le touchez-pas.
Certaines couleurs peuvent se décolorer sous les rayons du soleil. Le même phénomène peut se produire lors de l'utilisation du solarium.
N'attendez pas du solarium qu'il donne de meilleurs résultats de bronzage qu'au soleil.
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension de votre réseau électrique.
Attention, tout contact d'un appareil électrique avec de l'eau est dangereux ! Donc, n'utilisez pas le solairum dans un environnement humide (par ex. dans la salle de bain ou près d'une piscine).
Le solarium doit être branché sur une prise murale avec prise de terre.
Faites attention que les enfants ne jouent pas avec le solarium. Pour plus de précaution, débranchez-le après utilisation.
Laissez le solarium refroidir (environ 15 min.) avant de le replier et de le ranger.
Ne déplacez l'appareil qu'une fois plié.
Pendant le fonctionnement, ne bouchez pas les ouïes
de ventilation. Maintenez vos cheveux éloignés de la grille d'aération.
Le solarium est pourvu d'une sécurité thermique à coupure automatique. Si le refroidissement est insuffisant (par ex. obstruction des ouïes de ventilation), la sécurité thermique coupe l'alimentation électrique du solarium. Après en avoir supprimé la cause et lorsque l'appareil est suffisamment refroidi, il se remet automatiquement en marche.
Le soleil est une source d'énergie dont toute vie sur terre dépend. Le soleil émet un rayonnement complexe qui nous permet de voir, de sentir la chaleur de ses rayons sur notre peau et de bronzer. Ces trois effets différents sont dus à trois catégories de rayons de l'émission spectrale du soleil, chacune ayant une longueur d'ondes différentes. Le soleil émet des vibrations électromagnétiques de nombreuses longueurs d'ondes différentes. Les rayons infrarouges (IR), émetteurs de chaleur, ont des
longueurs d'ondes plus longues que celles de la lumière visible. Les rayons ultraviolets (UV), qui font bronzer la peau, ont des longueur d'ondes plus courtes. Les technologies permettent de reproduire ces trois sortes de rayonnement solaire : la chaleur (par exemple Infraphil), la lumière (lampes) et les UV (solariums, lits solaires et appareils similaires).
UV-A, UV-B et UV-C
Les rayons ultraviolets (UV) se subdivisent en UV-A (longueurs
11
Français
Le soleil
Page 12
d'ondes les plus longues), UV-B et UV-C (longueurs d'ondes les plus courtes). Les rayons UV-C n'atteignent pratiquement pas la surface de la terre car ils sont filtrés par les couches atmosphériques. Les rayons UV-A et UV-B provoquent le bronzage de notre peau. En fait, il y a deux processus qui permettent le bronzage et qui sont simultanément efficaces :
- "Bronzage retardé". Les UV-B stimulent la production d'une substance, la mélanine, qui est nécessaire au bronzage. L'effet n'est visible que quelques jours après la séance de bronzage.
- "Bronzage direct". Les UV-A ainsi qu'une partie de la lumière visible, provoquent un brunissement rapide sans rougeurs ou coup de soleil.
Le solarium
Cet appareil émet principalement des UV-A ainsi qu'une quantité réduite d'UV-B. Il possède en outre des caractéristiques qui rendent réellement confortable le bronzage chez-soi. Avec le nouveau type de lampe qui, comme le soleil, émet de la lumière visible, de la chaleur et des ultraviolets, vous vous croiriez réellement exposé au soleil. Votre corps est bronzé uniformément de la tête au pied. Pour votre confort mais également à titre de prévention d'une surexposition involontaire (assoupissement, par ex.), l'appareil s'arrête automatiquement après 30 minutes maximum.
Ceci afin d'éviter, comme avec le soleil, d'abuser des choses agréables ! (Voir le chapitre : " Les UV et votre santé".)
Les UV et votre santé
Une utilisation excessive du solarium peut engendrer des coups de soleil (brûlures de la peau). Parmi de nombreux autres facteurs, comme une exposition excessive au soleil, une utilisation incorrecte ou excessive du solarium peut augmenter le risque d'une affection de la peau ou des yeux. La nature, l'intensité et la durée de l'exposition, ainsi que votre sensibilité personnelle sont des facteurs décisifs dans le degré de ces effets. La peau et les yeux étant les plus exposés aux UV, le risque d'une affection est plus important, comme par exemple inflammation de la cornée, conjonctivite, cataracte, vieillissement prématuré de la peau ou tumeurs de la peau. Certains médicaments ou produits de beauté augmentent la sensibilité de la peau.
Il est donc de la plus grande importance :
- de lire et de respecter les instructions données dans les paragraphes "Important" et "Séances de bronzage; durée et fréquence";
- de respecter la distance d'exposition recommandée de 70 cm;
- de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures d'exposition par an (par ex. 21 heures ou 1260 minutes);
- et de toujours porter pendant le bronzage les lunettes fournies.
12
Séances de bronzage : durée et fréquence
Vous pouvez faire une séance d'UV par jour, durant un programme allant de 5 à 10 jours. Attendez au moins 48 heures entre les 2 premières séances. Lorsque votre programme de bronzage est terminé, respectez un intervalle d'environ 1 mois avant de recommencer un nouveau programme. Bien entendu, vous pouvez faire une ou deux séances d'UV
par semaine pour entretenir un bronzage durable. Dans tous les cas, il est impératif de ne pas dépasser un nombre maximum d'heures de bronzage. Pour cet appareil, le maximum est de 21 heures (1260 minutes) par an.
Exemple :
Prenez le cas d'un programme de bronzage durant 10 jours, avec une séance de 8 minutes le premier jour et des séances de 20 minutes sur les 9 jours restants.
L’exposition maximale pour ce programme est de 188 minutes (1 x 8 minutes) + (9 x 20 minutes). Sur une période d'un an, il est possible de faire 6 fois ce programme (donc 6 x 188 minutes = 1128 minutes). Le nombre maximum d'heures indiqué est donné par face du
corps.
Dans le tableau ci-dessous, la durée de la première séance est de 8 minutes, elle est invariable et ne dépend pas de la
sensibilité de la peau.
pause minimale de 48h.
Durée des séances UV (pour chaque face du corps séparément) 1er 2ème 3ème 4ème 5ème 6ème 7ème 8ème 9ème 10ème en minutes jour jour jour jour jour jour jour jour jour jour
- personnes à peau très sensible: 8 101010101010101010
- personnes à peau de sensibilité normale: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- personnes à peau peu sensible: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) ou plus selon la sensibilité de la peau.
Si les séances vous semblent trop longues (par exemple
si votre peau tend à se déshydrater en fin de séance ou si elle donne l'impression de "tirer"), il est recommandé de réduire les temps d'exposition d'environ 5 minutes par face du corps.
Pour obtenir un bronzage plus uniforme, tournez-
vous légèrement sur le côté
.
Page 13
Description générale (fig.1)
A Poignée de transport B Roues C Loquets de fermeture à clé
(le solarium peut être verrouillé.)
D Support télescopique E Poignée F Poignée G Molette de blocage pour le réglage en hauteur H Mètre ruban I Emetteurs UV ( Philips HPA flexpower 400-600) J Réflecteurs K Filtres UV-A L Caissons supérieurs Chaque caisson est équipé d'un
ventilateur de refroidissement.
M Cordon électrique N Télécommande O Mémoires pour quatre personnes P Lunettes de protection (2 paires)
(Réf. type HB 071 / réf. service 4822 690 80123)
Préparation pour utilisation
- La position "transport" vous permet de déplacer facilement et de ranger votre solarium (fig. 2).
- Pour déverrouiller la partie supérieure du solarium, poussez le curseur des loquets de fermetures (fig. 3).
- Automatiquement, la partie supérieure s'élève légèrement. Le solarium doit alors se trouver dans la
position représentée en fig. 4.
- Levez le support télescopique D et la partie supérieure du solarium à l'aide de la poignée F. (fig. 5, 6).
-Déployez ensuite les deux caissons L jusqu'en position maximale (fig. 7).
Remarque : le solarium ne peut pas être mis en marche tant que les 2 caissons supérieurs ne sont pas totalement déployés.
Ajustement en hauteur
Distance opérationnelle (entre les filtres UV et le corps) = 70 cm
Il est préférable de déplier le solarium et de le régler en hauteur à l'endroit où vous souhaitez faire les séances de bronzage. Positionnez le solarium le long de votre lit, par exemple, et réglez la hauteur pour que la distance entre les filtres UV et votre corps soit de 70 cm.
Distance filtres UV/lit = 90 cm
Généralement, il est plus facile de régler la distance séparant le dessus du lit et les filtres UV à environ 90 cm, la hauteur moyenne du corps étant d'environ 20 cm.
Remarque: tenir la partie supérieure du support télescopique pour régler ou modifier la hauteur.
13
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Page 14
- Tirez le mètre ruban H de l'appareil jusqu'à la hauteur souhaitée (par exemple, 90 cm).
-Dévisser la molette G (d'un ou deux tours vers la gauche).
- Sortez le support télescopique jusqu'à la hauteur désirée.
- Revissez fermement la molette G (en la tournant vers la droite).
- En déplaçant la tirette dans le sens de la flèche, le mètre ruban s'enroule automatiquement.
- Le solarium est prêt à être utilisé.
14
9
10
11
12
13
Page 15
La télécommande
L'appareil est branché (fig. 14).
a Touche de réglage de la durée d'exposition de 0 à 30
minutes.
b Touche de démarrage. Lorsque vous appuyez sur cette
touche, les lampes et le minuteur sont sous tension.
c Touche pause/répétition. Si la séance d'UV doit être
interrompue (pour répondre au téléphone, par ex.), appuyez sur cette touche. Les lampes UV s'éteignent et l'affichage indique le temps restant en clignotant. Cette touche sert également à répéter le cycle de durée réglée en appuyant dessus pendant la dernière minute de la séance. (Pour bronzer l'autre côté du corps par exemple.)
d Signal clignotant. Ce signal indique que la minuterie est
en fonctionnement.
e Témoin. Ce voyant est allumé tant que l'appareil est sous
tension.
f Bruiteur. Le signal sonore se déclenche lors de la
dernière minute de la séance de bronzage en cours. (Si vous souhaitez utiliser le solarium plus longtemps que la durée réglée, il est recommandé de programmer durant cette dernière minute la nouvelle durée.) Pendant cette dernière minute, vous pouvez également appuyer sur la touche c pour redémarrer un nouveau cycle.
g Affichage. Il sert à contrôler la durée programmée
pendant le réglage. Pendant la séance de bronzage, il indique le temps restant du cycle.
Attention :
Dans les instructions suivantes, les touches à utiliser sont imprimées en rouge.
Dans les cas suivants, l'affichage indique
0000
lorsque :
- l'appareil est branché sur une prise de courant;
- la séance de bronzage est terminée (clignotant les trois premières minutes);
- après une coupure de courant. Dans ces cas, les lampes à UV sont éteintes automatiquement.
Réglage de la durée d'une
séance de bronzage
(fig. 15). La touche + permet d'augmenter la durée, la touche - de la diminuer. Le défilement de réglage s'accélère si vous maintenez la touche appuyée.
Allumage des lampes UV
(fig. 16).
- Appuyer sur la touche I. Le signal clignotant ds'allume et la durée réglée est indiquée sur l'affichage. Le décompte du temps programmé commence.
Pendant la dernière minute de la séance, un signal sonore se déclenche f. Pendant cette minute vous pouvez appuyer sur la touche c pour répéter un nouveau cycle de traitement (durée réglée) ou régler une nouvelle durée.
Vous évitez ainsi une durée d'attente de trois minutes. (Les lampes doivent refroidir environ trois minutes avant de pouvoir être rallumées.)
Répétition de la durée réglée (durant la dernière
minute de la séance) (fig. 17)
- Appuyez sur la touche fi. La durée réglée auparavant est affichée. Le signal sonore s'arrête.
Programmation d'une nouvelle durée de séance
(pendant la dernière minute) (fig. 18)
- Programmez la nouvelle durée. Appuyez ensuite sur la touche I. Dès que vous appuyez sur cette touche, le signal sonore s'arrête et le
nouveau temps commence son décompte.
Si vous n'utilisez pas la fonction de "Répétition de la durée réglée" (fig. 17) ou "Programmation d'une nouvelle durée de séance" (fig. 18) le solarium s'éteint automatiquement dès que la durée réglée est écoulée.
15
e c
b
a
d
14
f
g
15
16
17
18
Page 16
Possibilités supplémentaires
Interruption momentanée de la séance de bronzage (appel téléphonique et autres) (fig. 19, 20)
- Appuyez sur la touche fi. Les lampes UV s'éteignent. Le signal clignotant d s'éteint. La durée restante de séance d'UV s'affiche en clignotant. Après trois minutes, le clignotement s'arrête.
- Rallumez ensuite les lampes UV en appuyant sur la touche I.
Réduire la durée d'une séance de bronzage
(fig. 21)
- Appuyez sur la touche I. Les lampes UV s'éteignent. Programmer la nouvelle durée.
- Attendre que l'indication de durée affichée arrête de clignoter. Appuyez à nouveau sur la touche I.
Après la séance de bronzage
Mémoires (fig. 22)
- Vous pouvez mémoriser le nombre de séances d'UV que vous avez suivies en utilisant l'une des boutons
O. Chaque bouton sera
attribué à une personne.
- Laissez le solarium refroidir pendant environ 15 minutes avant de le replier et de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation et rangez le boîtier de télécommande dans le support. Faites attention de les ranger correctement pour éviter qu'ils ne soient écrasés lorsque vous replierez l'appareil.
Transport de l'appareil
Pour replier le solarium, procédez comme suit :
- Tenez la partie supérieure de l'appareil d'une main à l'aide de la poignée et dévissez la molette G en la tournant d'un ou deux tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 23).
- Laissez descendre le support télescopique (fig. 24) et
revissez la molette G (en tournant dans le sens de aiguilles d'une montre) (fig. 25).
- Repliez les deux caissons supérieurs (fig. 26).
- Appuyez sur la partie supérieure, d'abord vers l'arrière (fig. 27) et puis vers le bas (fig. 28). (Voir flèches.)
- Fixez ensuite les caissons supérieurs sur le support en appuyant sur les loquets de fermeture (fig. 29).
Vous pouvez verrouiller les loquets avec la clef fournie.
Après utilisation, vous pouvez ranger le solarium horizontalement sous un lit, par exemple, ou verticalement le long d'une armoire.
16
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
22
27
23
24
19
20
21
25
26
28
29
Page 17
Entretien
Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
L'extérieur du solarium peut être nettoyé avec un chiffon humide, en prenant soin de ne pas faire pénétrer d'eau à l'intérieur.
N'utilisez jamais de tampons ou produits abrasifs, ni de liquides tels du pétrole ou de l'acétone.
Vous pouvez nettoyer le filtre UV avec un chiffon doux imbibé de white spirit.
Remplacement des lampes et/ou filtres UV
Au fur et à mesure de l'utilisation, les lampes UV vieillissent et perdent de leur efficacité (après plusieurs années, pour une utilisation normale). Vous remarquez alors que le bronzage est moins prononcé. Il est alors possible de compenser cette perte d'efficacité en augmentant les durées d'exposition ou en faisant remplacer les lampes UV.
Il est absolument indispensable de faire changer immédiatement un filtre UV abîmé ou défectueux, car celui-ci vous protège des rayons UV néfastes. Dans ces deux cas, il est préférable de faire appel à un revendeur spécialisé qui connaît l'appareil et possède les pièces d'origine nécessaires à l'intervention.
Les lampes de solarium contiennent des substances néfastes pour l'environnement. Ne jetez pas de lampes usagées dans les ordures ménagères, mais dans un endroit spécialement assigné à cet effet.
Informations et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Votre solarium ne fonctionne pas correctement?
Si votre solarium ne fonctionne pas correctement, ceci est peut-être dû à un défaut. N'hésitez donc pas à contacter votre revendeur ou un service après-vente. Toutefois, il est possible que votre appareil ne soit pas correctement installé suivant les instructions de la notice, ou qu'il ne soit pas utilisé de la manière appropriée. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème vous-même. A cette fin, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous avant de consulter votre revendeur ou service après-vente.
Défaut constaté
Le solarium ne s'allume pas.
Le fusible du compteur saute lorsque vous
mettez en route le solarium ou lors de son utilisation.
Le bronzage laisse à désirer.
Causes possibles
- La fiche n'est pas bien engagée dans la prise.
- Absence de courant secteur. (Vérifiez au moyen d'un autre appareil).
- Les lampes sont trop chaudes. (Attendez 3 minutes env. avant de les rallumer.
- La ventilation est insuffisante et le thermostat a coupé l'alimentation. (Eliminer la cause de surchauffe (ex. retirez tout linge éventuel obstruant les/l'ouverture/s de ventilation) et attendre 10 minutes avant de remettre en marche.)
- Les deux caissons supérieurs L n'ont pas été déployés complètement. (Reportez-vous au paragraphe "Préparation pour utilisation".)
-Vérifiez le fusible sur lequel est branché votre solarium. Pour votre solarium, le fusible approprié est du type ordinaire 13 A ou 16 A, ou du type à action retardée automatique.
- Vous utilisez une rallonge qui est trop longue et/ou non appropriée pour cette tension. Consultez votre fournisseur. En général, il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge.
- Vous suivez un programme de bronzage inadapté à votre type de peau.
- La distance d'utilisation est plus élevée que celle prescrite.
- Vos lampes sont usagées (après plusieurs années pour une utilisation normale). Vous pouvez compenser ce défaut en augmentant la durée d'exposition ou en faisant remplacer vos lampes.
f
17
Page 18
UV C
UV B
UV A
SICHTBARES LICHT
INFRAROT
Wichtig
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche
Kombination! Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und Baderäumen oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
Trocknen Sie sich nach dem Duschen oder Baden gründlich ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit dem Gerät hantieren. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es zusammenklappen und wegräumen.
Bewegen Sie das Gerät nur in zusammengeklapptem Zustand (Abb. 2).
Achten Sie beim Gebrauch des Geräts darauf, daß die Lüftungsöffnungen am Oberteil und am Unterteil des Geräts nicht abgedeckt werden.
Das Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz ausgerüstet. Bei ungenügender
Kühlung, wenn z.B. die Ventilatoren abgedeckt sind, schaltet diese Vorrichtung das Gerät automatisch aus. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung. Wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist, schaltet es sich automatisch wieder ein.
•Überschreiten Sie nicht die empfohlene Bräunungszeit oder die Höchstdauer aller Bräunungsstunden. (Vgl. Abschnitt "Das Bräunungbad: Wie oft? Und wie lange?".)
Halten Sie einen Abstand von mindestens 70 cm zu den Filterscheiben ein.
Bräunen Sie eine Körperpartie nicht öfter als einmal am Tag. Vermeiden Sie intensive natürliche Sonnenbestrahlung, wenn Sie am selben Tag ein UV­Sonnenbad genommen haben.
Wenn Sie sich nicht wohlfühlen, gegen UV-Licht empfindlich sind oder Medikamente einnehmen, welche die Hautempfindlichkeit erhöhen, sollten Sie kein Sonnenbad nehmen. Fragen Sie unbedingt Ihren Arzt.
Wer bei normalem Sonnenlicht Hautrötungen zeigt, ohne braun zu werden, darf das Gerät nicht benutzen. Das gleiche gilt für Kinder und für Personen mit Sonnenbrand oder mit einer Neigung zu krankhaften Hautveränderungen.
Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn sich Pickel, dauerhafte Rötungen oder andere Hautveränderungen zeigen.
Tragen Sie während des Sonnenbades immer die mitgelieferte Schutzbrille, um Ihre Augen gegen das ultraviolette, aber auch gegen das helle sichtbare Licht zu schützen. (Vgl. den Abschnitt "UV und Ihre Gesundheit".)
Entfernen Sie Lippenstift, Cremes und andere Kosmetika, bevor Sie ein UV-Sonnenbad nehmen.
Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel.
Tragen Sie nach dem UV-Sonnenbad eine
Feuchtigkeitscreme auf, wenn sich Ihre Haut trocken anfühlt.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekter Filterscheibe oder mit defektem Timer (Zeitschalter).
Die Filterscheibe wird während des Sonnenbades heiß; vermeiden Sie deshalb jede Berührung.
Bestimmte Materialien können sich, so wie im natürlichen Sonnenlicht, auch im Licht der UV­Lampen verfärben.
Erwarten Sie von dem Gerät keine besseren Ergebnisse als vom natürlichen Sonnenlicht.
Die Sonne ist die Energiequelle, von der alles Leben auf unserer Erde abhängt. Es gibt verschiedene Formen der Sonnenenergie: Das Sonnenlicht befähigt uns zu sehen, wir fühlen die Wärme der Sonnenstrahlung auf unserer Haut, und unsere Haut wird unter dem Einfluß der Sonnenenergie gebräunt. Diese drei Wirkungen kommen durch verschiedene Abschnitte des Sonnenspektrums zustande, die jeweils aus Strahlen von unterschiedlicher Wellenlänge bestehen. Die Sonne strahlt elektromagnetische Schwingungen der folgenden Wellenlängen aus: Die Wellen der Wärmestrahlung, der "infraroten" (IR-)Strahlen
sind länger als die des sichtbaren Lichtes. Die Wellen der "ultravioletten" (UV-)Strahlen, die unsere Haut bräunen, sind dagegen kürzer. Wissenschaft und Technik ermöglichen es, diese drei Arten von Sonnenstrahlen künstlich zu erzeugen, z.B. Hitze durch Infraphil, Licht durch Lampen und UV durch Solarien, Sonnenbänke usw.
Die ultravioletten Strahlen
Ultraviolett (UV) wird wiederum unterteilt in UV-A von hoher Wellenlänge, UV-B von mittlerer und UV-C von kürzester Wellenlänge.
18
Deutsch
Die Sonne
Page 19
UV-C wird durch die Atmosphäre weitgehend herausgefiltert. UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere Haut. Diese Bräunung beruht auf zwei gleichermaßen wirksamen Vorgängen:
- "Indirekte Bräunung": Vor allem UV-B verursacht, daß sich Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem Sonnenbad.
- "Direkte Bräunung": Die UV-A-Strahlen und ein Teil des sichtbaren Lichtes verursachen eine schnellere Bräunung ohne Rötung und Sonnenbrand.
Das Gerät
Dieses Gerät strahlt vor allem UV-A und einen sehr geringen Anteil UV-B aus und macht die Bräunung zuhause bequem und angenehm. Der neue Typ von Sonnenlampen, die in diesem Gerät verwendet werden, strahlt Licht-, Wärme- und UV-Strahlen aus, genau so wie die natürliche Sonne. Sie können das Gerät so einstellen, daß der ganze Körper von Kopf bis Fuß gleichmäßig braun wird. Um die Anwendung zu erleichtern und eine zu starke Bestrahlung - wenn Sie etwa einschlafen - zu verhindern, schaltet ein integrierter Timer das Gerät nach 30 Minuten automatisch aus. Wie bei der natürlichen Sonne ist es auch hier ratsam, des Guten nicht zu viel zu tun! (Vgl. Abschnitt "UV und Ihre Gesundheit".)
UV und Ihre Gesundheit
Nach übermäßiger UV-Bestrahlung, durch ein Gerät oder durch natürliches Sonnenlicht, kann sich ein Sonnenbrand entwickeln. Wie bei einer übermäßigen Bestrahlung mit natürlichem Sonnenlicht kann, neben zahlreichen anderen Faktoren, ein unsachgemäßer oder all zu intensiver Gebrauch des Geräts die Gefahr einer Haut- oder Augenschädigung mit sich bringen. Die Art, die Menge und die Dauer der Sonnenbäder einerseits, und die individuelle Empfindlichkeit andererseits bestimmen das Ausmaß solcher Erscheinungen. Je stärker Haut und Augen einer UV-Bestrahlung ausgesetzt werden, um so mehr erhöht sich das Risiko z.B. für Horn- und Bindehautentzündungen, Netzhautschäden, Katarakt (Grauer Star), vorzeitige Alterung der Haut bis hin zu Hauttumoren. Eine gleichzeitige Einnahme bestimmter Medikamente oder die Anwendung von Kosmetika kann die Empfindlichkeit gegen UV-Strahlung erhöhen.
Darum ist es sehr wichtig, daß Sie ...
- die Anweisungen unter "Wichtig" und unter "Das UV­Sonnenbad: Wie oft? Und wie lange?" sorgfältig befolgen,
- den empfohlenen Abstand von 70 cm nicht unterschreiten,
- die jährliche Höchstbräunungsdauer von 1260 Minuten bzw. 21 Stunden nicht überschreiten,
- immer eine Schutzbrille tragen.
19
Das Bräunungsbad: Wie oft? Und wie lange?
Sie können über einen Zeitraum von fünf bis zehn Tagen täglich ein Bräunungsbad nehmen. Warten Sie nach der
ersten Bräunungsbad 48 Stunden, bis Sie das zweite nehmen. Nach einer solchen Serie von Bräunungsbädern braucht Ihre Haut eine Pause.
Nach etwa einem Monat wird Ihre Haut so viel von der Bräune verloren haben, daß Sie eine neue Serie von Bräunungsbädern beginnen können.
Sie können aber auch anschließend an die Bräunungsbädern ein oder zwei Bräunungsbädern pro Woche nehmen, um die Bräunung aufrecht zu erhalten.
Gleichgültig wie Sie vorgehen: Sie dürfen die maximale
Anzahl an Bräunungsstunden pro Jahr nicht überschreiten. Bei diesem Gerät gilt eine maximale Bräunungszeit von 21 Stunden (= 1260 Minuten) pro Jahr.
Beispiel für normale Haut:
Angenommen, Sie führen eine Serie von Bräunungsbädern von
10 Tagen durch: Bräunen Sie sich am ersten Tag 8 Minuten. Warten Sie zwei Tage, und bräunen Sie sich an den
folgenden 9 Tagen je 20 Minuten. Die gesamte Kur umfaßt dann (1 x 8 Minuten + 9 x 20 Minuten) = 188 Minuten.
Wenn Sie im Laufe eines Jahres Sie sechs solcher Kuren machen, so macht das dann (6 x 188 =) 1128 Minuten aus.
Selbstverständlich gilt dieses Maximum an Bräunungsstunden für jede Körperpartie gesondert, also z.B. jeweils für Vorder- und Rückseite des Körpers.
Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, daß jede neue Kur mit einem Bräunungsbad von 8 Minuten beginnen sollte – völlig unabhängig von der persönlichen Empfindlichkeit der Haut.
Wenn Sie den Eindruck haben, daß die eingestellte
Bräunungszeit zu lang ist, z.B. weil Ihre Haut spannt oder stark gerötet ist, so verkürzen Sie die Bräunungszeit um ca. 5 Minuten pro Körperpartie.
Dauer der UV-Bräunung für
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
jede bestrahlte Körperpartie
Tag Tag Tag Tag Tag Tag Tag Tag Tag Tag
gesondert, in Minuten
-
Bei sehr
empfindlicher Haut
8 101010101010101010
-
Bei normal
empfindlicher Haut 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
-
Bei wenig
empfindlicher Haut
8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
48 Stunden Ruhe
*) oder länger, je nach Empfindlichkeit der Haut.
Um gleichmäßig braun zu werden, sollten Sie
Ihren Körper während des Sonnenbades öfter nach rechts und links wenden, um Ihre Seiten den Strahlen besser auszusetzen.
Page 20
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Griff B Räder C Verriegelung mit Schloß und Schlüssel D Stativ E Griff F Griff G Höhenverriegelung H Abstandmesser I Sonnenlampen (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektoren K Filterscheibe L Lampengehäuse jeweils mit Ventilator zum Kühlen der
Lampen
M Netzkabel N Fernbedienung O Memomatic für vier Personen P Schutzbrillen für zwei Personen
(Type HB 071, Service-Nr.4822 690 80123)
Inbetriebnahme
- In "Transportposition" läßt sich das Gerät leicht bewegen und unterbringen (Abb. 2).
- Entriegeln Sie die Lampengehäuse, indem Sie das kurze Ende der Verriegelung C herausziehen (Abb. 3). Das Oberteil mit den Lampengehäusen bewegt sich automatisch ein Stück aufwärts.
- Das Gerät entspricht dann der abgebildeten Position (Abb. 4).
- Ziehen Sie das Stativ D und die Lampengehäuse hoch.
Benutzen Sie den Griff F (Abb. 5 und 6).
- Ziehen Sie dann die beiden Lampengehäuse L bis zum Anschlag auseinander (Abb. 7).
Hinweis: Das Gerät läßt sich nur dann einschalten, wenn die beiden Lampengehäuse vollständig aufgeklappt sind.
Höhenverstellung
Abstand zwischen Körper und Filterscheibe K = 70 cm
Es ist ratsam, das Gerät zur Abstandsmessung dort aufzustellen, wo es beim Sonnenbaden stehen wird. Stellen Sie das ausgeklappte Gerät z.B. gegen Ihr Bett, so soll der Abstand zwischen Ihrem Körper und den Filterscheiben mindestens 70 cm betragen.
Abstand zwischen Liege und Filterscheibe K = 90 cm
Es ist meistens einfacher, den Abstand zwischen der Liege und dem Gerät zu messen. Bei diesem Vorgehen geben Sie für die Breite Ihres Körpers 20 cm hinzu. Der Abstand beträgt dann mindestens 90 cm.
Hinweis: Halten Sie den oberen Teil des Gerätes fest, wenn Sie die Höhe verstellen.
20
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Page 21
- Ziehen Sie den Abstandsmesser H bis zur gewünschten Höhe, z.B. von 70 oder 90 cm, aus dem Gerät (Abb. 9).
- Lockern Sie die Höhenverriegelung G mit einer oder zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 10).
- Ziehen Sie das Stativ D heraus und verriegeln Sie es in der gewünschten Höhe (Abb. 11).
- Ziehen Sie die Höhenverriegelung G im Uhrzeigersinn fest an (Abb. 12).
- Schieben Sie die Taste in Pfeilrichtung (Abb. 13), und der Abstandmesser wird in das Gerät zurückgerollt.
- Das Gerät ist nun fertig zum Gebrauch.
21
9
10
11
12
13
Page 22
Die Fernbedienung zum Einstellen der Bräunungszeit
Das Gerät ist am Netz angeschlossen (Abb. 14).
a Taste für 0 bis 30 Minuten. b Starttaste. Durch Drücken dieser Taste werden das Gerät
und der Timer eingeschaltet.
c Pausentaste. Wenn Sie das Sonnenbad unterbrechen
wollen (z.B. wegen eines Telefonanrufs), so drücken Sie diese Taste. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, und die verbleibende Bräunungszeit wird blinkend angezeigt. Sie können diese Taste auch drücken, wenn Sie in der letzten Bräunungsminute (Signalton) die Bräunung, z.B. für die andere Körperseite mit der gleichen Einstellung fortsetzen wollen.
d Blinksignal. Zeigt an, daß der Timer arbeitet. e Kontrollampe. Leuchtet, solange das Gerät am Netz
angeschlossen ist.
f Signalton. Gibt an, daß die letzte Minute der eingestellten
Bräunungszeit angebrochen ist. Wenn Sie das Gerät weiter in Betrieb halten wollen, so stellen Sie die Zeit jetzt neu ein.
g Anzeigefeld. Hier wird die eingestellte Bräunungszeit
angezeigt. Während des Sonnenbades ist die verbleibende Bräunungszeit sichtbar.
Wichtig
In den folgenden Abbildungen zeigen die rot gekennzeichneten Felder, welche Tasten jeweils gedrückt werden müssen.
Wenn die Zahlen
0000
angezeigt werden, kann dies
bedeuten:
- Der Stecker wurde in die Steckdose gesteckt.
- Die Bräunungszeit ist abgelaufen. Die Anzeige blinkt noch drei Minuten nach.
- Es hat eine Stromunterbrechung gegeben. In diesen Fällen ist das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Die Dauer des Sonnenbades einstellen (Abb. 15).
- Wenn Sie die Taste (+) drücken, wird die Zeit in aufsteigender Folge angezeigt.
Wenn Sie die Taste (-) drücken, wird die Zeit in absteigender Folge angezeigt.
Wenn Sie Taste gedrückt halten, läuft die Anzeige schnell durch.
Einschalten der Sonnenlampen (Abb. 16)
Drücken Sie die Taste I. Das Blinksignal d leuchtet auf, und in der Anzeige wird die verbleibende Bräunungszeit sichtbar.
Die Zeit wird abwärts gezählt (Countdown).
Während der letzten Minute der eingestellten Bräunungszeit ist ein Signalton f hörbar.
Sie können jetzt das Sonnenbad mit der gleichen Zeiteinstellung fortsetzen, indem Sie die Taste c drücken.
Damit ersparen Sie sich drei Minuten Wartezeit bis zum Neustart,
weil die Sonnenlampen nach dem Erlöschen erst drei Minuten abkühlen
müssen.
Mit der eingestellten Zeit weitersonnen (Abb. 17)
Drücken Sie während der letzten Bräunungsminute die Taste . Der Signalton bricht ab, und die Bräunung wird mit der zuvor eingestellten Zeit fortgesetzt.
Eine andere Zeit einstellen (Abb. 18)
Stellen Sie während der letzten Bräunungsminute eine neue Bräunungszeit ein, und drücken Sie die Taste I. Der Signalton bricht ab, und die Bräunung wird mit der neu eingestellten Zeit fortgesetzt.
Wenn Sie von den beiden Möglichkeiten "Mit der eingestellten Zeit weitersonnen (Abb. 17) oder Eine andere Zeit einstellen (Abb. 18) keinen Gebrauch machen, wird das Gerät nach Ablauf der eingestellten Bräunungszeit automatisch ausgeschaltet.
22
e c
b
a
d
14
f
g
18
15
16
17
Page 23
Weitere Einstellungen
Kurzzeitige Unterbrechung des Sonnenbades
z.B. wegen Telefongespräch (Abb. 19 und 20).
Drücken Sie die Taste fi.
Die UV-Lampen erlöschen. Das Blinksignal d ist nicht mehr sichtbar. Die restliche Bräunungszeit wird blinkend angezeigt. Nach Ablauf von drei Minuten hört das Blinken auf, und Sie können das Gerät wieder einschalten, indem Sie die Taste I drücken. Schalten Sie wieder ein, indem Sie die Taste I drücken (Abb. 16).
Kürzer Sonnenbaden als eingestellt (Abb. 21)
-Drücken Sie die Taste I. Die UV-Lampen werden ausgeschaltet. Stellen Sie die neue Bräunungszeit ein.
- Warten Sie, bis die Ziffern im Anzeigefeld aufhören zu blinken. Drücken Sie dann nochmals die Taste I.
Nach dem Sonnenbad
Memomatic (Abb. 22).
- Auf einer der Skalen O können Sie festhalten, wie viele Bräunungen Sie bisher durchgeführt haben. Es gibt jeweils eine Skala für vier Anwender.
- Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es zusammenklappen und wegstellen. Inzwischen können Sie das Netzkabel und die Fernbedienung im Unterteil des Geräts unterbringen. Achten Sie darauf, daß diese Teile beim Zusammenklappen des Geräts nicht eingeklemmt werden.
Das Gerät transportieren
Bereiten Sie das Gerät wie folgt für den Transport vor:
- Halten Sie das Lampengehäuse mit einer Hand fest, und schrauben Sie mit der anderen Hand die Verriegelung G am Lampengehäuse mit ein oder zwei Drehungen gegen den Uhrzeigersinn auf (Abb. 23).
- Schieben Sie das Stativ zusammen (Abb. 24), und ...
- drehen Sie die Verriegelung (G) im Uhrzeigersinn fest (Abb. 25).
- Klappen Sie die beiden Lampengehäuse zusammen (Abb. 26).
- Ziehen Sie zuerst das Oberteil zurück (Abb. 27), und dann herab (siehe Pfeile in Abb. 28).
- Verbinden Sie jetzt das Oberteil mit dem Unterteil des Geräts, indem Sie die Verriegelung C andrücken (Abb. 29).
- Bei Bedarf können Sie die Verriegelung mit dem Schlüssel abschließen.
Sie können das Gerät jetzt horizontal (z.B. unter dem Bett) oder vertikal (z.B. in einem Schrank) aufbewahren.
23
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
22
27
23
24
19
20
21
25
26
28
29
Page 24
Reinigung
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel aufgetragen haben. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät gelangt.
Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine Flüssigkeiten wie Benzin und Azeton.
Reinigen Sie die Filterscheibe mit etwas Spiritus auf einem weichen Tuch.
Auswechseln der Sonnenlampen und/oder Filterscheiben
Im Laufe der Zeit (bei normalem Gebrauch nach mehreren Jahren) läßt die Strahlungsintensität der Sonnenlampen allmählich nach. Sie können dann die Bräunungszeit verlängern oder die Sonnenlampen auswechseln lassen.
Die Filterscheiben schützen vor den kurzwelligen UV-Strahlen. Darum muß eine defekte oder beschädigte Filterscheibe sofort erneuert werden.
Lassen Sie die Sonnenlampen und die Filterscheiben nur durch autorisiertes Service-Personal auswechseln, weil hierfür spezielle Kenntnisse, besondere Werkzeuge und Original-Ersatzteile nötig sind.
Die Sonnenlampen enthalten Bestandteile, welche die Umwelt gefährden können. Bitte sorgen Sie dafür, daß die Lampen nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle ab.
Information und Service
Informationen zu Ihren Fragen, Wünschen und Problemen erhalten Sie auf unserer Homepage www.philips.com oder beim Philips Info Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantieschrift.
Das Gerät arbeitet nicht wie gewünscht?
Wenn das Gerät nicht wie gewünscht funktioniert, kann dies an einem Defekt liegen. Bitte, zögern Sie nicht, sich dann an Ihren Händler oder das Philips Service Centre zu wenden. Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß installiert sein. Prüfen Sie deshalb, bevor Sie sich an Ihren Händler oder das Philips Service Centre wenden, anhand der folgenden Liste, ob Sie die Störung selbst beheben können.
Problem
Das Gerät schaltet sich nicht ein
Beim Einschaltenoder beim Gebrauch des Geräts schaltet die Sicherung aus
Die Bräunung entspricht nicht der
Erwartung
Mögliche Ursache
- Stecker nicht in der Steckdose.
- Kein Strom. (Prüfen Sie mit einem anderen Gerät.)
- Die Lampen sind noch zu heiß und müssen erst ca. 3 Minuten abkühlen.
- Der Überhitzungsschutz hat das Gerät abgeschaltet, weil die Ventilation nicht ausreicht. Beseitigen Sie die Ursache (z.B. ein Handtuch über den Ventilatoren) und warten Sie ca. 10 Minuten bis zum Wiedereinschalten.
- Die beiden Lampengehäuse L sind nicht vollständig ausgeklappt. Vgl. den Abschnitt "Inbetriebnahme".
-Prüfen Sie die Sicherung im Stromkreis, an den das Gerät angeschlossen ist. Es wird ein 16 A Sicherungsautomat, träge, benötigt.
- Sie verwenden ein Verlängerungskabel, das zu lang, nicht völlig abgewickelt oder für die auftretende Stromstärke nicht geeignet ist. Sie sollten nach Möglichkeit auf Verlängerungskabel ganz verzichten.
- Die Bräunungskur entspricht nicht Ihrem Hauttyp.
- Ihr Abstand zum Gerät ist zu groß.
- Nach langem Gebrauch nimmt die Leistung der Sonnenlampen an UV­Strahlen ab. (Bei normalem Gebrauch erst nach mehreren Jahren zu erwarten.) Sie können die Bräunungszeit verlängern oder die Lampen auswechseln.
f
24
Page 25
Technische Daten
Netzspannung 230 V, 50 Hz Netzsicherung 16 A Sicherungsautomat
16 A Schmelzsicherung Leistung ca. 1750 W UV-Lampen Typ: Philips HPA flexpower 400-600 Anzahl 4 Länge des Netzkabels 3 m Gewicht ca. 32 kg Bestrahlungsfeld 1,90 m x 0,75 m
25
Page 26
26
UV-C
UV-B
UV-A
ZICHTBAAR LICHT
INFRAROOD
Belangrijk
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje.
Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad.
Als u juist hebt gezwommen of een douche hebt genomen, droogt u zich dan goed af voordat u het apparaat gebruikt.
Voorkom dat kinderen met het solarium spelen. Neem uit voorzorg na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Laat het solarium na gebruik afkoelen (± 15 minuten), voordat u het weer in de transportstand brengt en wegzet.
Verplaats het solarium alleen in de transportstand (fig. 2).
Houd de ventilatie-openingen in de kappen en in het voetstuk tijdens het gebruik van het solarium open.
Het solarium is uitgerust met automatische beveiligingen tegen oververhitting. Als de koeling onvoldoende is (bijvoorbeeld doordat de ventilatie­openingen zijn afgedekt), wordt hierdoor het solarium automatisch uitgeschakeld. Nadat de oorzaak van de oververhitting is weggenomen en het solarium voldoende is afgekoeld, schakelt het apparaat zichzelf automatisch weer in.
Neem de aangegeven behandeltijden en het maximale aantal "zonne-uren" in acht. (Zie "UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang?")
Kies geen kortere behandelafstand dan 70 cm.
Behandel elk gedeelte van het lichaam niet vaker dan één keer per dag. Vermijd diezelfde dag een
overmatige blootstelling aan natuurlijk zonlicht.
Neem geen UV zonnebad als u ziekteverschijnselen hebt en/of medicijnen of cosmetica gebruikt die de huidgevoeligheid verhogen. In gevallen van individuele hoge gevoeligheid voor ultraviolet is extra voorzichtigheid vereist. Raadpleeg bij twijfel uw arts.
Wend u tot uw arts wanneer er zich op uw huid zweren, pigmentvlekken of hardnekkige knobbels ontwikkelen.
Een solarium dient niet te worden gebruikt door personen waarvan de huid bij blootstelling aan de zon verbrandt zonder te bruinen, door personen die last hebben van zonnebrand, door kinderen, door personen die lijden aan huidkanker, daaraan vroeger hebben geleden of daarvoor vatbaar zijn.
Gebruik altijd de bijgeleverde beschermbril. U beschermt zo uw ogen tegen te grote doses ultraviolet, zichtbaar licht en infrarood. (Zie ook "UV en uw gezondheid".)
Ontdoe uw huid van crèmes, lippenstift en andere kosmetische middelen, geruime tijd voordat u een UV zonnebad neemt.
Gebruik geen lotions of crèmes die bedoeld zijn ter bescherming tegen zonnebrand.
Gebruik geen lotions of crèmes die bedoeld zijn om de bruining van de huid te bevorderen.
Indien uw huid na het zonnebad enigszins strak aanvoelt, kunt u een vochtinbrengende crème gebruiken.
Gebruik het solarium nooit als een filterglas is beschadigd, gebroken of verwijderd, of als de tijdschakelaar defect is.
De UV filters worden tijdens het UV zonnebad tamelijk warm. Raak ze daarom niet aan.
Evenals door de zon bepaalde materialen verkleuren, kan dit ook door gebruik van het solarium gebeuren.
Verwacht van het solarium geen betere resultaten dan van de zon.
De zon is de bron van energie waar alle leven op aarde van afhankelijk is. Er zijn verschillende soorten zonne-energie: het zonlicht stelt ons in staat om te zien, we koesteren ons in de warmte van de zon en de zonnestralen geven onze huid een bruine tint. Deze drie effecten worden veroorzaakt door drie verschillende componenten van het zonnespectrum, elk met zijn eigen golflengte. De zon zendt elektromagnetische trillingen uit met veel verschillende golflengten. De golflengten van warmtestralen oftewel "infrarood" (IR) zijn langer dan die van het zichtbare licht. En de golflengten van "ultraviolet" (UV), dat onze huid bruin
maakt, zijn korter. De techniek is erin geslaagd deze drie soorten zonne-energie te reproduceren: warmtestraling (bijvoorbeeld Infraphil), licht (lampen) en UV (solariums, zonnebanken e.d.).
UV-A, UV-B en UV-C
Ultraviolet (UV) wordt onderverdeeld in UV-A (langste golflengten), UV-B en UV-C (kortste golflengten). UV-C bereikt de aarde vrijwel niet, omdat het door de dampkring wordt weggefilterd. UV-A en UV-B zorgen voor de bruining van de huid. In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining zorgen:
Nederlands
De zon
Page 27
27
- "Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine" wordt genoemd. Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan zichtbaar.
- "Directe bruining". Het UV-A, en ook een deel van het zichtbare licht, zorgt voor snelle bruining zonder rood kleuren of "verbranden".
Het solarium
Dit solarium straalt voornamelijk UV-A uit, en daarnaast een heel kleine hoeveelheid UV-B. Verder heeft het een aantal belangrijke eigenschappen, die het zonnen in huis werkelijk comfortabel maken. Dankzij het nieuwe type zonnelamp, dat -net als de zon- licht, warmte èn ultraviolet uitstraalt, kunt u dit solarium zo opstellen dat het is alsof u echt in de zon ligt. Uw hele lichaam wordt van top tot teen gelijkmatig gebruind.
Om het u gemakkelijk te maken, maar ook om te voorkomen dat een behandeling onbedoeld te lang wordt voortgezet (bijvoorbeeld als u in slaap zou zijn gevallen), schakelt het apparaat zichzelf na maximaal 30 minuten automatisch uit. Want, net als bij de èchte zon: het is maar beter om ervoor te zorgen dat u niet tè veel van het goede krijgt! (Zie het gedeelte: "UV en uw gezondheid".)
UV en uw gezondheid
Bij overdadig gebruik van het solarium kan huidverbranding (zonnebrand) optreden. Naast tal van andere factoren, zoals overmatige blootstelling aan de zon, kan onoordeelkundig en overmatig gebruik van uw solarium het risico van huid- en oogaandoeningen verhogen. De aard, intensiteit en duur van de bestraling enerzijds, en de gevoeligheid van de persoon in kwestie anderzijds, zijn bepalend voor de mate waarin deze effecten kunnen optreden. Naarmate huid en ogen meer worden blootgesteld aan UV, treden hogere risico's op ten aanzien van aandoeningen als ontsteking van het hoornvlies en/of bindvlies, beschadiging van het netvlies, staarvorming, versnelde veroudering van de huid en huidtumoren. Sommige medicijnen en cosmetica verhogen de gevoeligheid.
Het is daarom van groot belang,
- dat u de aanwijzingen in de gedeelten "Belangrijk" en "UV zonnebaden: Hoe vaak? En: hoe lang?" opvolgt;
- dat u de geadviseerde behandelafstand (= 70 cm) aanhoudt;
- dat u het maximale aantal zonne-uren per jaar (= 21 uren of 1260 minuten) niet overschrijdt;
- en dat u altijd tijdens het gebruik de bijgeleverde beschermbril draagt.
27
Bruinings-sessies: Hoe vaak? En hoe lang?
Neem per dag één bruinings-sessie, gedurende 5 tot 10 dagen. Tussen de eerste twee bruinings-sessies neemt u een
pauze van minstens 48 uur. Na zo'n kuur kunt u een rustpauze nemen.
Een maand na de vorige kuur zal uw huid haar bruine tint voor een belangrijk deel weer zijn kwijtgeraakt. U kunt dan een nieuwe kuur beginnen.
Het is ook mogelijk om na de kuur nog één of twee bruinings-sessies per week te nemen, om de bruine tint te behouden.
Welke van deze beide mogelijkheden u ook kiest, zorg ervoor dat u het maximale aantal zonne-uren per jaar niet
overschrijdt. Voor dit solarium is dat 21 uren (= 1260 minuten) per jaar.
Voorbeeld:
Stel dat u een bruiningskuur van 10 dagen volgt, met op de eerste dag een bruinings-sessie van 8 minuten en op de negen daaropvolgende dagen bruinings-sessies van 20 minuten.
De totale kuur omvat dan (1 x 8 minuten) + (9 x 20 minuten) = 188 minuten.
U mag per jaar 6 van deze kuren volgen.
(Immers: 6 x 188 minuten = 1128 minuten.)
Uiteraard geldt het maximale aantal zonne-uren voor elke apart behandelde zijde of deel van het lichaam. (Bijvoorbeeld voor de buikzijde en voor de rugzijde).
Zoals uit de tabel blijkt, geldt voor de eerste bruinings-sessie van de kuur altijd een tijdsduur van 8 minuten. Dit is niet afhankelijk van de huidgevoeligheid.
Wanneer u vindt dat de bruinings-sessie voor u te lang
duurt (bijv. door een trekkerig gevoel van uw huid), dan bekort u elke sessie met bijvoorbeeld 5 minuten.
rest of min. 48 hours
Duur van de bruinings-sessies 1e 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e in minuten
(voor elk apart
-
bruinings- bruinings- bruinings- bruinings- bruinings- bruinings- bruinings- bruinings- bruinings-
bruinings-
te behandelen deel van het lichaam) sessie sessie sessie sessie sessie sessie sessie sessie sessie sessie
- voor personen met een bijzonder gevoelige huid: 8 10101010 1010101010
- voor personen met een normaal gevoelige huid: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- voor personen met een minder gevoelige huid: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) Of langer, afhankelijk van de huidgevoeligheid
pauze van minstens 48 uur
Om ook de zijkanten van uw lichaam mooi egaal
bruin te krijgen, adviseren wij het lichaam tijdens het UV zonnebad wat te draaien.
Page 28
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Handgreep B Wielen C Klipsluitingen met slot en sleuteltjes
(U kunt desgewenst het solarium op slot doen.)
D Statief E Handgreep F Handgreep G Draaiknop voor hoogtevergrendeling H Afstandsmeter I Zonnelampen (Philips HPA flexpower 400-600) J Zonnespiegels K UV-A filters L Kappen Beide kappen zijn voorzien van een ventilator
voor koeling.
M Netsnoer N Afstandsbediening O Memo's voor vier personen P Beschermbrillen (2x)
(Typenr.HB 071 / servicenr. 4822 690 80123)
Klaarmaken voor gebruik
- In de "transportstand" kunt u uw solarium gemakkelijk verplaatsen en opbergen (fig.
2).
- Door op de korte zijde van de klipsluitingen te drukken, ontgrendelt u het bovenste gedeelte van het solarium (fig. 3). Dit gedeelte zal dan vanzelf een stukje omhoog komen. Het solarium staat nu zoals aangegeven in de illustratie (fig. 4).
- Trek het statief
D en het bovenste gedeelte van het
solarium omhoog. Gebruik hierbij de handgreep
F
(fig. 5, 6).
- Hierna draait u de beide kappen
L geheel zijwaarts
uit (fig. 7).
N.B. Het solarium kan alleen worden ingeschakeld als de beide kappen volledig in
één lijn staan.
Hoogte instellen
Behandelafstand (UV filters - lichaam) = 70 cm
Het instellen van de juiste hoogte en het klaarzetten voor gebruik kunt u het beste doen op de plaats waar u het apparaat wilt gebruiken. U plaatst het solarium in opgevouwen toestand tegen (bijvoorbeeld) het bed. De behandelafstand (d.i. de afstand tussen de UV filters en uw lichaam) dient 70 cm te bedragen.
Afstand UV filters - bed = 90 cm
Meestal is het echter gemakkelijker de afstand tot het bed in te stellen. Rekent u in dat geval met gemiddeld 20 cm voor het lichaam. U stelt dus de hoogte zodanig in, dat de afstand tussen UV filters en het bed 90 cm bedraagt.
N.b. Houd het bovenste gedeelte van het statief goed vast als u de hoogte instelt of wijzigt.
28
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Page 29
- Trek de afstandsmeter H tot de gewenste hoogte (bijv. 90 cm) uit het apparaat.
- Draai knop G los (één of twee slagen linksom).
- Schuif het statief uit tot de gewenste hoogte.
- Draai knop G stevig vast (rechtsom).
- Wanneer u het lipje in de richting van de pijl beweegt, wordt de afstandsmeter vanzelf weer in het apparaat opgerold.
- Het solarium is nu klaar voor gebruik.
29
9
10
11
12
13
Page 30
De afstandsbediening
Stekker is in het stopcontact (fig. 14).
a Tijdinsteltoets voor 0-30 minuten. b Starttoets. Als u deze toets indrukt, worden de zonne-
lampen en de tijdschakelaar ingeschakeld.
c Pauze-/herhaaltoets. Wanneer u het UV zonnebad moet
onderbreken (bijvoorbeeld doordat de telefoon gaat), drukt u op deze toets. De zonnelampen gaan dan uit en in het venster blijft de resterende tijd knipperend zichtbaar.
Deze toets kan ook tijdens de laatste minuut van de
behandeling worden ingedrukt om de ingestelde tijdsduur te herhalen. (Bijvoorbeeld voor behandeling van de andere kant van het lichaam.)
d Knippersignaal. Dit signaal geeft aan dat de
tijdschakelaar de tijd aftelt.
e Controlelampje. Dit lampje brandt zolang het apparaat is
aangesloten op het stopcontact.
f Pieper. Het geluidssignaal betekent dat de laatste minuut
van de ingestelde tijd is ingegaan. (Als u het solarium nog langer dan de ingestelde tijd wilt laten werken, is het aan te
raden nu de nieuwe tijdsduur in te stellen. Ook kunt u in de laatste minuut toets cindrukken om de ingestelde tijdsduur te herhalen.
g Venster. Bij het instellen leest u hierin de ingestelde
tijdsduur af. Tijdens het UV zonnebad is in het venster de resterende tijd zichtbaar.
Let op:
In de volgende instructies wordt steeds in rood aange­geven welke toets u moet bedienen.
In de volgende gevallen zult u in het venster het getal
0000
zien:
- nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken;
- aan het einde van het UV zonnebad (eerst drie minuten knipperend);
- na een stroomonderbreking. In deze gevallen zijn de zonnelampen uitgeschakeld.
Tijdsduur van het UV­zonnebad instellen
(fig. 15).
Als u op + drukt, loopt de tijd op. Wanneer u op ­drukt, vermindert u de ingestelde tijdsduur.
Het instellen gaat sneller wanneer u de toets ingedrukt houdt.
Inschakelen van de
zonnelampen (fig. 16).
- Druk op toets I. Het knippersignaal dwordt zichtbaar en in het venster ziet u de ingestelde tijd. De tijd wordt nu afgeteld.
Gedurende de laatste minuut van de behandeling klinkt een geluidssignaal f. In deze minuut kunt u toets
c indrukken om de
ingestelde tijd te herhalen of een nieuwe behandeltijd instellen. U voorkomt zo een wachttijd van drie minuten. (De lampen moeten ca. drie minuten afkoelen voordat ze weer kunnen gaan branden.)
Ingestelde tijdsduur
herhalen (in de laatste
minuut) (fig. 17)
- Druk op toets . In het venster verschijnt de eerder ingestelde tijdsduur.
Het geluidssignaal stopt.
Nieuwe tijdsduur
instellen (in de laatste
minuut) (fig. 18)
- Stel de nieuwe tijdsduur in. Druk vervolgens op toets I. Zodra u op de toets drukt, stopt het geluidssignaal en gaat de nieuwe tijdsduur in.
Wanneer u geen gebruik maakt van de mogelijkheden Ingestelde tijdsduur herhalen (fig. 17) of Nieuwe tijdsduur instellen (fig. 18), dan wordt het solarium automatisch uitgeschakeld zodra de ingestelde tijdsduur is verstreken.
30
e c
b
a
d
14
f
g
15
16
17
18
Page 31
Extra mogelijkheden
Onderbreken van het UV-zonnebad (telefoon e.d.)
(fig. 19, 20).
- Druk op toets . De zonnelampen worden nu uitgeschakeld. Het knippersignaal dis niet meer zichtbaar. De resterende tijd voor het UV zonnebad blijft knipperend zichtbaar. Na drie minuten houdt het knipperen op.
- Daarna kunt u de zonnelampen opnieuw inschakelen door op toets I te drukken.
Solarium korter gebruiken dan de ingestelde tijdsduur? (fig. 21).
- Druk op toets I. De zonnelampen worden nu uitgeschakeld.
- Stel de nieuwe tijdsduur in. Wacht totdat de tijdsaanduiding in het venster niet meer knippert.
- Druk vervolgens weer op toets I.
Na het UV zonnebad
Memo's (fig. 22)
- U kunt op één van de memo's
O bijhouden
hoeveel UV-zonnebaden u hebt gehad. Er zijn vier memo's, voor vier personen.
- Laat het solarium 15 minuten afkoelen, voordat u het in de transportstand terugbrengt en wegzet. In die tijd kunt u het netsnoer oprollen en dit samen met de afstandsbediening in het voetstuk leggen. Doe dit zorgvuldig, zodat ze niet klem komen te zitten wanneer u het apparaat in de transportstand brengt.
Transportstand
Breng het solarium als volgt in de transportstand:
- Houd het bovenste gedeelte van het statief met één hand goed vast. Draai de vergrendelknop
G los (een paar slagen linksom)
(fig. 23).
- Schuif het statief geheel in (fig. 24)...
... en draai de vergrendelknop
Gvast (rechtsom) (fig. 25).
- Draai de beide kappen naar elkaar toe (fig. 26).
- Beweeg het bovenste gedeelte van het apparaat eerst naar achteren (fig. 27) en dan naar beneden (fig. 28). (Zie de pijlen.)
- Tenslotte bevestigt u de kappen aan het voetstuk door op de klipsluitingen te drukken (fig. 29). U kunt de klipsluitingen bovendien op slot zetten.
Na gebruik kan het solarium bijvoorbeeld onder een bed worden geschoven of rechtop in een kast worden gezet.
31
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
22
26
27
28
29
23
24
19
20
21
25
Page 32
Schoonmaken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt.
U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt.
Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes, benzine of aceton voor het schoonmaken.
De UV filters kunt u schoonmaken met een zachte doek, besprenkeld met wat spiritus.
Zonnelampen en/of UV filters vervangen
Na verloop van tijd (bij normaal gebruik na enkele jaren) gaan de zonnelampen minder fel stralen. U merkt dit aan een teruglopend bruiningsresultaat. Ondervang dit door voor de UV zonnebaden een iets langere tijdsduur in te stellen, of door de zonnelampen te laten vervangen.
De UV filters beschermen u tegen ongewenste straling. Laat daarom een beschadigd of defect filterglas meteen vervangen.
Laat de zonnelampen en UV filters uitsluitend door een bevoegde service-instantie vervangen: alleen daar beschikt men over de benodigde deskundigheid en originele vervangingsonderdelen.
De lampen van solaria bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u lampen afdankt, zorgt u er dan voor dat deze niet in het normale huisvuil terechtkomen, maar ingeleverd worden op een door de overheid daartoe aangewezen plaats.
Informatie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Solarium werkt niet naar wens?
Als het solarium niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of een Service Centre. Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geïnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt. In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen. U kunt daartoe gebruik maken van het volgende gedeelte. Neem het even door, voordat u contact opneemt met uw leverancier of een Service Centre.
Probleem
Solarium start niet.
De netzekering schakelt de netstroom uit
wanneer u het solarium inschakelt of tijdens het gebruik.
De bruining laat te wensen over.
Mogelijke oorzaken
- Stekker is niet in het stopcontact.
- Er is geen netspanning. (Controleer dit met behulp van een ander apparaat.)
- De lampen zijn nog te warm om te kunnen starten. (Laat de lampen ca. 3 minuten afkoelen.)
- De koeling was onvoldoende en de automatische beveiliging heeft het apparaat uitgeschakeld. (Neem de oorzaak van de oververhitting weg (bijvoorbeeld: verwijder handdoek van ventilatie-opening(en), wacht 10 minuten en schakel het solarium opnieuw in.)
- De beide kappen
L zijn niet zijwaarts uitgedraaid. (Zie: "Klaarmaken voor
gebruik".)
- Controleer de zekering waarop uw solarium is aangesloten. Het juiste type is een 16 A smeltzekering of een trage automatische zekering.
- U gebruikt een verlengsnoer dat te lang is, dat is opgerold en/of niet bedoeld is voor deze stroomsterkte. Raadpleeg uw leverancier. In het algemeen adviseren wij u geen verlengsnoer te gebruiken.
- U past niet de voor u optimale bruiningskuur toe.
- De behandelafstand is groter dan voorgeschreven.
- Na langdurig gebruik vermindert de UV-produktie van de lampen. (Bij normaal gebruik wordt dit effect pas na jaren merkbaar.) U kunt dit ondervangen door een iets langere tijdsduur in te stellen, of door de zonnelampen te laten vervangen.
f
32
Page 33
UV C
UV B
UV A
LUCE VISIBILE
INFRAROSSO
Importante
Prima di collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sulla piastrina di identificazione corrisponda a quella della rete locale.
Come con ogni apparecchio elettrico, occorre essere molto prudenti con l'acqua. Non usate mai il solarium in ambienti umidi (p.e. in bagno, nella doccia o vicino ad una piscina).
Dopo aver fatto una nuotata o aver fatto una doccia, asciugatevi con molta cura prima di usare il solarium.
Per evitare che i bambini possano giocare con il solarium, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione dopo aver usato l'apparecchio.
Dopo l'utilizzo, lasciate raffreddare il solarium per circa 15 minuti prima di rimetterlo nella posizione di trasporto e riporlo.
Spostate il solarium solo nella posizione di trasporto dopo averlo chiuso (fig. 2).
Quando usate il solarium, tenete le aperture di ventilazione poste nel frontale-lampada e nel piedistallo ben aperte.
Il solarium è provvisto di un dispositivo termico automatico di sicurezza. In caso di raffreddamento insufficiente (p.e. quando le aperture di ventilazione sono ostruite), il dispositivo di sicurezza viene automaticamente inserito spegnendo il solarium. Dopo aver tolto l'ostruzione e quando il solarium si sarà raffreddato abbastanza, l'apparecchio si riaccenderà automaticamente.
Osservate i tempi di esposizione consigliati ed il massimo delle "ore di sole" qui sotto riportato (ved. il cap. "Esposizione all'UV: frequenza e durata").
Non usate il solarium ad una distanza inferiore a
70 cm.
Sottoponete ciascuna parte del corpo ad un solo trattamento al giorno. Evitate che nello stesso giorno del trattamento con il solarium il corpo venga esposto troppo alla luce del sole.
Se avete sintomi di malattia e/o se prendete medicinali o usate cosmetici che aumentano la sensibilità della pelle, non esponetevi ai raggi ultravioletti. In casi di elevata sensibilità ai raggi ultravioletti, siate molto prudenti. In caso di dubbio, consultate il vostro medico.
Se si verificano lesioni cutanee, macchie di pigmento o gonfiori o noduli persistenti consultate sempre il vostro medico.
Persone con una pelle che in caso di esposizione al sole non abbronza mai ma arrossa, nonché persone che hanno preso una scottatura, bambini o coloro che soffrono o hanno sofferto di tumori della pelle, non devono usare il solarium.
Usate sempre gli occhiali protettivi in dotazione. In tal modo proteggete i vostri occhi da dosi troppo forti di raggi ultravioletti, infrarossi e dalla luce visibile. (Ved. anche il cap. "UV e la salute").
Parecchio tempo prima di esporvi ad un trattamento, la pelle deve essere pulita da ogni crema, rossetto ed altri cosmetici.
Non usate lozioni solari o creme.
Non usate lozioni o creme destinate a stimolare
l'abbronzatura della pelle.
Se la vostra pelle è sensibile e dopo il trattamento abbronzante si disidrata, usate una crema emolliente.
Non usate mai il solarium se un filtro UV è danneggiato, rotto o tolto, né se il timer è difettoso.
Quando il solarium è in funzione i filtri UV diventano piuttosto caldi: non toccateli dunque.
Alcuni materiali rischiano di scolorirsi se esposti ai raggi del solarium, come accade anche con i raggi solari.
Dal solarium non dovete attendervi un risultato migliore di quello che ottenete dall'abbronzatura solare.
Il sole è la fonte di energia da cui dipende tutta la vita sulla terra. L'energia solare serve a tante cose: il sole ci dà la luce per vedere, il calore per scaldarci ed infine la possibilità di abbronzarci. Questi tre effetti sono dovuti a tre componenti diversi dello spettro solare, ciascuno con la propria banda di frequenza. Il sole irradia vibrazioni elettromagnetiche con una vasta gamma di frequenza.
Le frequenze delle radiazioni termiche che si chiamano "infrarossi" (IR) sono più basse della frequenza della luce visibile. Le frequenze di "ultravioletti" (UV), i raggi che sono capaci di abbronzare la nostra pelle, sono invece più alte. La scienza ha riprodotto questi tre tipi di radiazione solare: la termica (p.e. Infraphil), la luce (lampade) e gli ultravioletti (solarium, lettini ecc.)
33
Italiano
Il sole
Page 34
UV-A, UV-B e UV-C
I raggi ultravioletti sono suddivisi in UV-A (frequenze più basse), UV-B e UV-C (frequenze più alte). Raramente i raggi UV-C raggiungono la superficie terrestre poiché sono trattenuti dall'atmosfera. L'UV-A e l'UV-B abbronzano la pelle. Per ottenere l'abbronzatura ci sono infatti due modi coesistenti e ambedue efficaci:
- Abbronzatura indiretta: I raggi UV-B producono nella pelle una sostanza chimica chiamata "melanina", necessaria per abbronzarsi. L'abbronzatura appare dopo un paio di giorni.
- Abbronzatura diretta: I raggi UV-A e parte dei raggi luminosi provocano un'abbronzatura più veloce. In questo caso la pelle non si arrossa né si scotta (nessun eritema).
Il solarium
Questo solarium emette prevalentemente raggi UV-A ed una piccola dose di raggi UV-B. Inoltre, esso possiede alcune importanti caratteristiche che rendono questa abbronzatura in casa veramente comoda e pratica. Grazie al nuovo tipo di lampada solare usato in questo solarium, che - proprio come il sole - emette allo stesso tempo luce, calore e raggi ultravioletti, questo solarium può essere posizionato in modo tale da permettervi di sdraiarvi come se foste realmente al sole. La luce copre l'intero corpo, dalla testa ai piedi, per cui vi assicura un'abbronzatura uniforme. Per la vostra comodità, ma anche per evitare esposizioni prolungate non desiderate (p.e. nel caso vi addormentaste),
l'apparecchio si disinserisce automaticamente dopo non più di 30 minuti di funzionamento. Perché - proprio come con il sole ­è meglio non eccedere nella durata delle esposizioni (ved. il cap. "L'UV e la salute").
L'UV e la salute
Un uso troppo frequente del solarium può provocare ustioni (eritema solare) della pelle. Oltre a numerosi altri fattori, come un'eccessiva esposizione al sole, l'uso improprio ed eccessivo del solarium aumenterà i rischi di disturbi alla pelle ed agli occhi. Il tipo, l'intensità e la durata delle radiazioni da una parte, e la sensibilità individuale dall'altra, sono fattori decisivi sul grado in cui questi disturbi possono insorgere. Nella misura in cui la pelle e gli occhi sono esposti di più all'UV, aumenta il rischio di malattie come l'infiammazione della cornea e/o la congiuntivite, il danneggiamento della retina, la cataratta, il prematuro invecchiamento della pelle ed i tumori della pelle. Alcune medicine ed alcuni cosmetici aumentano la sensibilità ai raggi UV. Perciò è molto importante:
- attenersi alle istruzioni dei capitoli "Importante" e "Esposizione all'UV: frequenza e durata";
- rispettare la distanza operativa consigliata di ca. 70 cm;
- non superare le ore di trattamento consigliate per anno (ca. 21 ore o 1260 minuti);
- portare sempre gli occhiali di protezione in dotazione quando vi sottoponete ad un trattamento.
34
SEDUTE UV: QUANTE VOLTE? PER QUANTO TEMPO?
Potete sottoporvi ad una seduta di raggi UV al giorno per un periodo di 5-10 giorni (aspettate almeno 48 ore fra la prima e la seconda seduta). Trascorso tale periodo, fate riposare la pelle per un po’.
Circa un mese dopo il ciclo di sedute, la pelle avrà perso gran parte dell’abbronzatura. A questo punto potrete decidere di iniziare un nuovo ciclo.
D’altra parte, è anche possibile sottoporsi a una o due sedute di raggi UV alla settimana fra un ciclo e l’altro per mantenere l’abbronzatura.
Qualunque sia la frequenza stabilita, non superate il limite massimo di numero di ore consigliate: per questo solarium, si tratta di 21 ore (= 1260 minuti).
Esempio: Immaginiamo che vi sottoponiate ad un ciclo di raggi UV di 10 giorni, con una seduta di 8 minuti il primo giorno e di 20 minuti nei nove giorni successivi.
L’intero ciclo sarà così composto da (1 x 8 minuti) + (9 x 20 minuti) = 188 minuti. Potrete sottoporvi a 6 di questi cicli nel corso dell’anno (6 x 188 minuti = 1128 minuti).
Ovviamente il limite massimo si riferisce a ognuna delle parti del corpo trattate singolarmente (Es.: la parte anteriore e posteriore del corpo). Dalla tabella allegata risulta che la prima seduta di un ciclo dovrebbe avere una durata di 8 minuti. E questo indipendentemente dalla sensibilità della pelle di ogni persona.
Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la
vostra pelle (ad. es. nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessivamente sensibile al termine della seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della stessa (provate con 5 minuti in meno).
intervallo di almeno 48 ore
Durata del trattamento UV (per ciascuna parte del corpo) 1
a
2
a
3
a
4
a
5
a
6
a
7
a
8
a
9
a
10
a
espressa in minuti volta volta volta volta volta volta volta volta volta volta
- per persone con pelle molto sensibile 8 101010101010101010
- per persone con pelle normale 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- per persone con pelle poco sensibile 8 30* 30* 30* 30* 30* 30* 30* 30* 30*
* o più a lungo, a seconda della sensibilità della vostra pelle
Per ottenere un'abbronzatura perfettamente
uniforme, giratevi leggermente per esporre ai raggi anche i fianchi.
Page 35
Descrizione generale (fig. 1)
A Impugnatura B Rotelle C Dispositivi di chiusura con serratura a chiave
(Se volete, potete chiudere a chiave il solarium)
D Supporto porta-lampade E Impugnatura F Impugnatura G Manopola per regolare l'altezza H Misuratore della distanza I Lampade solari (Philips HPA flexpower 400-600) J Riflettori K Filtri UV-A L Frontali-lampada (I frontali-lampada sono entrambi
provvisti di un ventilatore per il raffreddamento delle lampade solari)
M Cavo di alimentazione N Comando a distanza O Memoria per 4 persone P Occhiali protettivi (n. 2)
(Mod. nr. HB 071 / nr. servizio 4822 690 80123)
Installazione
- È molto facile spostare e riporre il solarium chiuso nella posizione di trasporto (fig. 2).
- Premendo la parte più corta del dispositivo di chiusura, sbloccate la parte superiore del solarium (fig. 3). La parte superiore si muoverà automaticamente un poco verso l'alto. Il solarium verrà così a trovarsi nella posizione illustrata nel disegno (fig. 4).
- Sollevate il supporto porta-lampade D e la parte superiore del solarium verso l'alto. Usate a tale scopo l'impugnatura F (fig. 5 e 6).
- Aprite ora a ventaglio i due frontali-lampada L fino al loro arresto (fig. 7).
Nota: Il solarium può essere messo in funzione solo quando i frontali-lampada si troveranno nelle posizione corretta (in linea).
Regolazione dell'altezza
Distanza operativa (tra i filtri UV e il corpo) = 70 cm
Si consiglia di installare il solarium e regolare l'altezza nel luogo dove poi lo userete. Avvicinate il solarium nella posizione di trasporto (p.e.) al letto. La distanza giusta (cioè lo spazio tra i filtri UV ed il vostro corpo) deve essere di 70 cm.
Distanza operativa (tra i filtri UV e il letto) = 90 cm
Nella maggior parte dei casi è molto più facile regolare la distanza tra il solarium e il letto. In questo caso, aggiungete altri 20 cm per il corpo. Di conseguenza, regolate l'altezza in modo che lo spazio tra i filtri UV ed il letto sia di 90 cm.
Nota: Mentre regolate o cambiate l'altezza, tenete fermo il supporto porta-lampade!
35
8
90
70
20
2
3
4
5
6
7
Page 36
-Estraete dall'apparecchio il isuratore della distanza H fino all'altezza desiderata (p.e. 90 cm).
-Allentate la manopola G (uno o due giri in senso antiorario).
-Fate scorrere il supporto porta-lampade fino all'altezza desiderata.
-Avvitate fermamente la manopola G (girate in senso orario).
-Spostando la leva in direzione della freccia il misuratore della distanza si riavvolgerà automaticamente nell'apparecchio.
- Ora il solarium è pronto per l'uso.
36
9
10
11
12
13
Page 37
Il comando a distanza (fig. 14)
La spina è inserita nella presa di alimentazione.
a Pulsante per la regolazione del tempo da 0 a 30 minuti. b Tasto di avviamento. Se premete questo tasto, si
accenderanno le lampade solari e il timer.
c Pulsante di pausa e di ripetizione. Quando dovete
interrompere il trattamento (ad es. se squilla il telefono), premete questo pulsante. Le lampade solari si spegneranno e sul display lampeggerà il tempo restante. E` anche possibile premere il pulsante nell'ultimo minuto del trattamento per ripetere il trattamento (ad es. per abbronzare l'altro lato del corpo).
d Segnale lampeggiante. Questo segnale indica che il
timer è in funzione.
e Lampadina di controllo. Questa lampadina rimane
accesa finché l'apparecchio sarà collegato con l'alimentazione di rete.
f Segnale acustico. Questo segnale indica che è iniziato
l'ultimo minuto del trattamento. (Se desiderate far funzionare il solarium per un periodo più lungo di quello regolato, si consiglia di farlo ora).
g Display. Quando regolate il timer, potete leggere sul
display il tempo impostato. Durante il trattamento UV il tempo mancante al termine resta visibile sul display.
Attenzione
le seguenti istruzioni per l'uso mostrano sempre in rosso quale pulsante dovete premere.
Nei casi seguenti vedrete sul display il numero
0000
:
- quando la spina è stata inserita nella presa di alimentazione;
- alla fine del trattamento UV (per i primi tre minuti, il numero
0000
lampeggerà);
- dopo un'interruzione di corrente. In tutti questi casi le lampade solari sono spente.
Regolazione del tempo di esposizione (fig. 15)
Premendo il tasto +, il tempo aumenterà. Premendo il tasto -, il tempo impostato diminuirà.
La regolazione avviene in modo più veloce se tenete il tasto premuto.
Accensione delle lampade solari (fig. 16)
- Premete il pulsante I. Vedrete apparire il segnale lampeggiante d e sul display verrà indicato il tempo di esposizione da voi scelto. Il tempo di esposizione è contato alla rovescia.
Nell'ultimo minuto dell'esposizione sentirete il segnale acustico f. In questo minuto potete premere il pulsante c per ripetere il tempo di esposizione o per impostare una durata diversa. In tal modo eviterete il tempo di attesa di tre minuti. (Una volta spente, le lampade devono raffreddarsi per circa tre minuti prima di poter essere riaccese.)
Per ripetere il tempo impostato (nell'ultimo
minuto) (fig. 17)
- Premere il tasto . Sul display apparirà il tempo prefissato. Il segnale acustico cesserà.
Per regolare un nuovo tempo di esposizione
(nell'ultimo minuto) (fig. 18).
- Impostate la nuova durata. Premete ora il pulsante I. Non appena premerete questo pulsante cesserà il segnale acustico e il nuovo tempo di esposizione decorrerà immediatamente.
Se non vi servite delle funzioni ripetizione del tempo prefissato (fig. 17) o regolazione di un nuovo tempo di esposizione qui sopra descritti, il solarium verrà automaticamente disinserito alla fine del tempo prefissato.
37
e c
b
a
d
14
f
g
18
15
16
17
Page 38
Possibilità addizionali
Interruzione dell'esposizione (p.e. per una telefonata) (fig. 19 e 20).
Premete il pulsante fi. Le lampade solari si spegneranno. Il segnale lampeggiante d non è più visibile. Il tempo di esposizione rimanente resta visibile sul display in modo lampeggiante. Dopo tre minuti, il tempo di esposizione non lampeggerà più.
Potete ora reinserire le lampade solari premendo il pulsante I.
Per usare il solarium per un tempo più breve di quello impostato.
(fig. 21)
- Premete il puslante I. Le lampade solari si spegneranno.
- Impostate il nuovo tempo di esposizione. Aspettate fino a che il tempo sul display non lampeggerà più.
- Premete ora di nuovo il pulsante I.
A trattamento ultimato
Memorie (fig. 22)
- Potete annotare su una delle quattro memorie O quanti trattamenti UV avete fatto. Ci sono quattro memorie, per quattro persone.
- Lasciate raffreddare il solarium per circa 15 minuti prima di piegarlo e di riporlo. Avvolgete intanto il cavo di alimentazione e riponetelo insieme al comando a distanza nel piedistallo del solarium. Fate attenzione a non schiacciarli quando piegando l'apparecchio riponete il frontale.
Posizione di trasporto
Piegate il solarium per trasportarlo nel seguente modo:
- Afferrate fermamente con una mano sola la parte superiore del supporto porta-lampade. Allentate la manopola di blocco G (uno o due giri in senso antiorario) (fig. 23).
- Fate scorrere completamente all'interno il supporto porta-lampade (fig. 24) ...
... e riavvitate la manopola di blocco G (in senso orario) (fig. 25).
- Girate i due frontali-lampada l'uno verso l'altro (fig. 26).
- Muovete tutta la parte superiore dell'apparecchio dapprima all'indietro (fig. 27) e poi in basso (fig. 28). (Ved. le frecce).
- Infine bloccate i frontali­lampada al piedistallo premendo i dispositivi di chiusura (fig. 29).
Se necessario, potete
chiudere i dispositivi di chiusura anche a chiave.
Dopo l'uso potete riporre il solarium p.e. sotto un letto o, in posizione verticale, in un armadio.
38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
22
27
23
24
19
20
21
25
26
28
29
Page 39
Pulizia
Prima di provvedere a pulirlo, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione e lasciate raffreddare il solarium.
Potete pulire la parte esterna con un panno umido. Fate attenzione a non far entrare acqua nel solarium.
Non usate abrasivi, smacchiatori, spugnette abrasive o liquidi come benzina o acetone.
Potete pulire i filtri UV con un panno morbido leggermente imbevuto di alcool.
Sostituzione delle lampade solari e/o dei filtri UV
Con il passare del tempo (in caso di utilizzo normale, di solito dopo alcuni anni) le lampade del solarium non funzioneranno più in modo ottimale. Potrete osservare in questo caso che il risultato abbronzante sarà leggermente diminuito. Potete compensare questo inconveniente aumentando leggermente i tempi di esposizione oppure sostituendo le lampade.
I filtri UV proteggono contro le radiazioni indesiderate: ecco perché è di fondamentale importanza sostituire immediatamente un filtro rotto o danneggiato.
La sostituzione delle lampade solari e dei filtri UV deve essere effettuata unicamente da personale qualificato: essi solo hanno la capacità richiesta e dispongono delle parti di ricambio originali.
Le lampade del solarium contengono sostanze che potrebbero inquinare l'ambiente. Quando le lampade saranno esaurite e sostituite, fate attenzione a non gettarle tra i rifiuti normali ma di portarle in un centro di raccolta opportunamente predisposto.
Garanzia e Assistenza
Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www.Philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Il solarium non funziona bene?
Se il solarium non dovesse funzionare adeguatamente, ciò può essere dovuto ad un guasto. Rivolgetevi allora al rivenditore o ad un Centro Assistenza Philips. E` però anche possibile che l'apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo errato. In questo caso siete in grado voi stessi di risolvere immediatamente il problema. A tale scopo, ricorrete alle seguenti istruzioni, che vi preghiamo di leggere prima che vi rivolgiate al rivenditore o al Centro Assistenza Philips.
Problema
Il solarium non si accende
Il fusibile di rete interrompe la corrente
quando accendete o quando usate il solarium
L'abbronzatura non è soddisfacente
Possibili cause
- La spina non è stata inserita nella presa di corrente
- Non c'è corrente. (Controllate con altri apparecchi.)
- Le lampade sono ancora troppo calde per poterse riaccendere. (Lasciatele raffreddare per ca. 3 minuti.) La ventilazione è insufficiente e il dispositivo termico di sicurezza ha spento l'apparecchio. (Eliminate la causa del surriscaldamento, p.e. togliendo un eventuale asciugamano dalle aperture di ventilazione, aspettate 10 minuti prima di riaccendere il solarium.)
- I due frontali-lampada L non sono stati aperti completamente. (Ved. il cap. "Installazione").
- Controllate il fusibile con il quale il vostro solarium è stato collegato. Il tipo corretto è un normale fusibile a 16 A oppure un fusibile automatico a fusione lenta.
- State usando una prolunga che è troppo lunga o è stata attorcigliata e/o non è adatta alla corrente che impiega il solarium. Rivolgetevi al vostro rivenditore. In genere consigliamo di non usare prolunghe.
- State seguendo un trattamento non adatto al vostro tipo di pelle.
- La distanza operativa è superiore a quella prescritta.
- Dopo un lungo utilizzo la produzione di raggi UV diminuisce. (Con un uso normale questo accadrà solo dopo alcuni anni.) Potete compensare a questo inconveniente scegliendo tempi di esposizione più lunghi o facendo sostituire le lampade solari.
f
39
Page 40
UV C
UV B
UV A
LUZ VISIBLE
INFRARROJO
Importante
Antes de conectar el aparato a la red, cerciórese de que la tensión indicada en la placa de características corresponda a la de la red.
El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No use el aparato en recintos húmedos (p.ej., en el cuarto de baño) ni cerca de una piscina.
Si usted acaba de salir de la piscina o de tomarse una ducha, séquese bien antes de utilizar el aparato.
Cerciórese de que los niños no puedan jugar con el solarium. Como precaución, desconéctelo de la red después de usarlo.
Deje que el solarium se enfríe (unos 15 minutos) antes de guardarlo.
Transporte el solarium únicamente en estado plegado (fig. 2).
Mantenga las aberturas de ventilación de la sección de lámparas y de la base libres de obstrucciones cuando use el solarium.
Para su seguridad este aparato viene dotado de una protección térmica. En caso de sobrecalentamiento este dispositivo desconectará el solarium automáticamente. Una vez eliminada la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo una toalla cubriendo las aberturas de ventilación), y enfriado el solarium, el dispositivo volverá a conectarlo automáticamente.
No exceda los tiempos de tratamiento recomendados ni la cantidad máxima de horas de bronceado (véase la sección Sesiones de UV:
¿cuántas y de qué duración?”).
No elija una distancia de tratamiento inferior a los 70
cm recomendados.
No se broncee más de una vez al día. Evite una exposición intensiva de la piel a la luz del sol el mismo día que haya seguido un tratamiento de UV.
Si padece usted alguna enfermedad, está tomando algún medicamento, o usa cosméticos que aumenten la sensibilidad de la piel, no empiece un tratamiento de UV. Y muy especialmente hay que tener cuidado si usted es particularmente sensible a los rayos ultravioleta. En caso de duda, consulte al médico.
Consulte al médico si observa que en la piel se dearrollan úlceras, lunares o bultos persistentes.
No se recomienda el uso del solarium por personas que normalmente desarrollen los síntomas de quemadura sin llegar a broncearse cuando toman el sol, ni por personas que ya muestren los efectos de quemadura, ni por los niños, ni por personas que sufran (o que en algún momento hayan sufrido) los síntomas de cáncer cutáneo o que tengan propensión a desarrollar cáncer cutáneo.
Durante las sesiones de bronceado, utilice siempre las gafas protectoras para protegerse contra dosis excesivas de rayos ultravioleta, luz visible y rayos infrarrojos (véase también la sección Los rayos UV y la salud).
Antes de usar el solarium elimine cremas, lápiz de labios y demás cosméticos que pueda haber usado.
No use lociones o cremas con filtro solar.
No use lociones ni cremas bronceadoras.
Si observa que la piel se queda tirante tras una
sesión de bronceado con UV, puede aplicarse una crema hidratante.
No utilice nunca el solarium si se ha roto o eliminado el filtro UV o si se ha averiado el reloj.
Los filtros UV se calientan mucho durante las sesiones de bronceado. Evite, pues, el contacto con los mismos.
Al igual que con el sol, los colores pueden perder su intensidad bajo el efecto del solarium.
No espere que el aparato produzca mejores resultados que el sol.
El sol es la fuente de energía de la que depende toda la vida en la tierra. Hay varias clases de energía solar: la luz nos permite ver; sentimos el calor de los rayos solares en la piel, y, bajo el efecto del sol, nos bronceamos. Estos tres efectos se deben a otros tantos componentes del espectro solar, cada uno con su propia longitud de onda. El sol irradia vibraciones electromagnéticas con longitudes de onda muy diferentes. Las longitudes de onda de los rayos caloríficos o infrarrojos (IR) son mayores que las de la luz visible, y menores las de los rayos ultravioleta (UV), bajo cuyo efecto nos bronceamos.
La ciencia ha conseguido reproducir estas tres clases de energía solar: calor (p.ej., Infraphil), luz (lámparas de alumbrado) y UV (solariums, etc.).
UV-A, UV-B y UV-C
La radiación ultravioleta (UV) se divide en UV-A (longitudes de onda más largas), UV-B y UV-C (longitudes de onda más cortas). Los rayos UV-C rara vez llegan a la superficie de la tierra, siendo absorbidos por la atmósfera. Los UV-A y UV-B son los que producen el bronceado de la piel.
40
Español
El sol
Page 41
En realidad hay dos procesos bronceadores que actúan simultáneamente:
- Bronceado retardado. En principio, la radiación UV-B estimula la producción de una sustancia, llamada melanina, necesaria para el bronceado. Su efecto tarda un par de días en manifestarse en la piel.
- Bronceado directo. Los rayos UV-A, así como una parte de la luz visible, proporcionan un bronceado más rápido, sin enrojecimiento o quemaduras.
El solarium
Este solarium emite, predominantemente, UV-A, así como una pequeña cantidad de UV-B, y posee ciertas propiedades importantes, que hacen que el bronceado en casa resulte cómodo y agradable. El nuevo tipo de lámpara solar utilizado en este solarium emite luz, calor y rayos ultravioleta, lo mismo que el sol. Además, el solarium puede colocarse de tal forma que sea como tomar un baño de sol verdadero, esto es tumbado, lo que garantiza un bronceado uniforme, de pies a cabeza.
Para su comodidad, y para prevenir una exposición excesiva (por haberse quedado dormido, por ejemplo), el solarium incorpora un interruptor automático, controlado por un reloj, que desconecta el aparato al cabo de 30 minutos. Al igual que sucede con el sol, no se recomienda tomar demasiado de lo bueno. (Véase la sección Los rayos UV y la salud).
Los rayos UV y la salud
Después de una exposición excesiva a los rayos ultravioleta (del sol o del solarium), la piel puede desarrollar los síntomas de quemadura. Además de otros muchos factores, tales como una exposición excesiva al sol, el empleo excesivo del solarium aumentará el riesgo de enfermedades epidérmicas y/o oculares. La naturaleza, intensidad y la duración de la exposición, por un lado, y la sensibilidad individual de la piel, por otro, son factores decisivos del grado en que pueden desarrollarse dichos efectos. Según aumente la exposición de la piel y de los ojos a los rayos UV, aumentará el riesgo de afecciones tales como inflamación de la córnea y/o conjuntivitis, daños de la retina, cataratas, envejecimiento prematuro de la piel y tumores epidérmicos. También hay ciertos medicamentos y productos cosméticos que aumentan la sensibilidad a los rayos UV.
Por esto, es muy importante:
- que se sigan las instrucciones dadas en las secciones Importante y Sesiones UV: ¿Cuántas y de qué duración?”;
- que se mantenga la distancia recomendada de 70 cm entre el cuerpo y las lámparas solares;
- que no se exceda el máximo de horas de bronceado anuales (es decir, 21 horas ó 1.260 minutos);
- que siempre se usen las gafas protectoras incluidas con el solarium durante las sesiones de bronceado.
41
Sesiones de bronceado (UV): Frecuencia y duración
Tomen una sesión de bronceado al día, durante un período de cinco a diez días. Dejen al menos 48 horas entre las dos primeras sesiones. Después de un tratamiento de 5 a 10 días, conviene dejar un descanso en el bronceado.
Un mes después del tratamiento de bronceado, su piel habrá vuelto a perder la mayor parte del bronceado, pudiendo entonces empezar un nuevo tratamiento.
Si desean mantener su bronceado, sigan bronceándose después del tratamiento, pero sólo tomando una o dos sesiones semanales.
Sea cual sea el método de bronceado que elijan, asegúrense siempre de no exceder la cantidad máxima de horas de bronceado. Con este Solarium, el máximo es de 21 horas (=
1.260 minutos) anuales
Ejemplo :
Supongamos que siguen un tratamiento de 10 días, con una sesión de bronceado de 8 minutos el primer día y sesiones de 20 minutos de bronceado en los nueve días siguientes. Todo el tratamiento constará de (1 x 8 minutos) + (9 x 20 minutos ) = 188 minutos.
Durante el año, pueden tomar seis de esos tratamientos (ya que 6 x 188 minutos = 1.128 minutos).
Lógicamente, esta cantidad máxima de horas de bronceado es aplicable para cada parte o lado del cuerpo bronceada por separado (por ejemplo, la parte delantera de su cuerpo o la espalda).
Como se indica en la tabla, la primera sesión de un
tratamiento de bronceado debe tener siempre una duración de 8 minutos, independientemente de la
sensibilidad de la piel.
reposo de 48 horas, como mínimo
Duración del tratamiento UV (para cada lado del cuerpo tratado por díadíadíadíadíadíadíadíadíadía separado) en minutos. 1
o
2
o
3
o
4
o
5
o
6
o
7
o
8
o
9
o
10
o
- para personas de piel muy sensible: 8 1010101010 10 10 1010
- para personas
de piel normal: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- para personas de piel poco sensible: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) o más, según la sensibilidad de la piel.
Para conseguir un bronceado bonito y uniforme, les
sugerimos que vayan girando ligeramente durante la sesión, de modo que las distintas partes de su cuerpo queden mejor expuestas a los rayos bronceadores.
Si creen que las sesiones de bronceado son demasiado
largas para ustedes (por ejemplo, porque empiezan a notar su piel tirante), reduzcan , por ejemplo en unos 5 minutos, la duración de cada sesión.
Page 42
Descripción general (fig. 1)
A Asa B Ruedas C Bridas de cierre con sus llaves (el solarium se puede
cerrar con llave.)
D Brazo articulado E Asa F Asa G Botón de bloqueo para ajuste de la altura H Medidor de distancia I Lámparas solares (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflectores K Filtros UV-A L Secciones superiores (dotadas de sendos ventiladores
para la refrigeración de las lámparas)
M Cable de red N Mando a distancia O Memorizadorespara cuatro personas P Gafas protectoras (2x)
(Tipo HB 071 / código de servicio 4822 690 80123)
Preparación del solarium para su empleo
- En la posición de transporte podrá transportar y guardar el solarium (fig. 2).
- Desenganche la parte superior del solarium de la base, apretando el lado corto de las bridas (fig. 3). La parte superior se abrirá automáticamente, saltando un poco hacia arriba. El solarium quedará en la posición que se muestra en
la fig. 4.
- Tire el brazo articulado D con la parte superior del solarium hacia arriba, agarrándolo por el asa F (fig. 5, 6).
- A continuación, desdoble completamente las dos secciones superiores L (fig. 7).
Obsérvese: El solarium sólo funcionará si las dos partes superiores están completamente alineadas.
Ajuste de la altura
Distancia operacional (filtros UV- cuerpo) = 70 cm.
Se recomienda montar el solarium y ajustar la altura en el lugar donde se vaya a usar, por ejemplo, junto a la cama. La distancia operacional (es decir, la distancia entre los filtros UV y el cuerpo) deberá ser de 70 cm.
Distancia filtros UV- cama = 90 cm.
No obstante, en la mayoría de los casos será más fácil ajustar la distancia entre el solarium y la cama. Para el volumen del cuerpo puede incluir un promedio de 20 cm., con lo que la distancia entre los filtros UV y la cama será de 90 cm.
Obsérvese: Sujete bien la parte superior del brazo mientras ajusta o varía la altura.
42
8
90
70
20
2
3
4
7
5
6
Page 43
- Tire del medidor de distancia H hasta obtener la distancia operacional requerida (p.ej. 90 cm).
- Afloje el botón de bloqueo
G, dándole una o dos
vueltas en sentido antihorario.
- Extraiga y ajuste el brazo a la altura deseada.
- Apriete el botón G fuertemente, girándolo en el sentido horario.
- Moviendo la lengüeta en el sentido de la flecha el medidor de distancia se volverá a enrollar.
- Ahora el solarium está listo para empleo.
43
9
10
11
12
13
Page 44
Mando a distancia
El aparato está enchufado a la red (fig. 14).
a Botón de ajuste de tiempo para 0-30 min. b Botón de puesta en marcha. Al apretarlo se encienden
las lámparas y se activa el reloj.
c Botón de pausa/repetición. Si desea interrumpir la
sesión (p.ej., para contestar el teléfono), apriete este botón. Las lámparas se apagarán y la pantalla visualizará el tiempo que quede de la sesión (parpadeando). También puede apretar este botón durante el último minuto de una sesión para repetir el tiempo ajustado (p.ej. para broncear el otro lado del cuerpo).
d Señal parpadeante. Indica que el reloj funciona (cuenta
atrás).
e Luz piloto. Permanecerá encendida mientras el aparato
esté conectado a la red.
f Avisador. La señal acústica indica que ha empezado el
último minuto del tiempo ajustado para la sesión de
bronceado. Si desea que el solarium funcione más tiempo que el ajustado, éste es el momento para ajustar nuevamente el tiempo. También puede apretar el botón
c para repetir el tiempo ajustado.
g Pantalla. Visualiza el tiempo de sesión mientras lo ajusta;
durante la sesión visualizará el tiempo que queda de la sesión.
Obsérvese
Las ilustraciones muestran en rojo el botón que hay que accionar.
En los casos siguientes la pantalla visualizará las cifras00":
- al enchufar el solarium;
- al final de la sesión de bronceado (parpadeando durante los primeros tres minutos);
- tras un fallo de red. En todas estas situaciones las lámparas se apagarán automáticamente.
Ajuste de la sesión de bronceado (fig. 15).
Al apretar el botón + el tiempo se ajusta aumentándose. Al apretar el botón - el tiempo se ajusta disminuyendo. Para la función de ajuste rápido, mantenga el botón presionado.
Encendido de las lámparas solares (fig. 16).
- Apriete el botón I. La señal d comenzará a parpadear y la pantalla visualizará el tiempo de sesión preajustado. El reloj comienza la cuenta atrás del tiempo de sesión.
Durante el último minuto de la sesión se oirá la señal acústica f.
Durante este minuto usted puede apretar el botón c para repetir el tiempo de sesión ajustado, o puede ajustar un nuevo tiempo de sesión.
De esta forma usted evitará los tres minutos de enfriamiento que las lámparas necesitan para poder encenderse de nuevo tras haberse apagado.
Repetición del tiempo de sesión (durante el último
minuto) (fig. 17):
- Apriete el botón . La pantalla visualizará el tiempo de bronceado previamente ajustado. La señal acústica se apagará.
Ajuste de un nuevo tiempo de sesión (durante el último minuto) (fig. 18):
- Ajuste el nuevo tiempo de bronceado. Luego, presione el botón I. Al apretar este botón cesará la señal acústica y se activará el nuevo tiempo de sesión.
Si usted no utiliza las funciones de Repetición del tiempo de sesión” (fig. 17) o Ajuste de un nuevo tiempo de sesión” (fig. 18), el solarium se apagará automáticamente al transcurrir el tiempo de sesión ajustado.
44
e c
b
a
d
14
f
g
15
16
17
18
Page 45
Funciones adicionales
Interrupción de la sesión de bronceado (p.ej. para contestar el teléfono) (fig. 19, 20).
Presione el botón Las lámparas solares se apagarán. La señal parpadeante d desaparecerá. El tiempo de sesión restante permanecerá visible, parpadeando. Al cabo de tres minutos el parpadeo terminará.
Usted puede reactivar las lámparas solares apretando el botón I.
Uso del solarium durante tiempo inferior al ajustado (fig. 21).
- Apriete el botón I. Las lámparas solares se apagarán.
- Ajuste el nuevo tiempo de sesión. Espere a que el tiempo visualizado en la pantalla deje de parpadear.
- Luego, vuelva a presionar el botón I.
Después de la sesión de bronceado
Memorizadores(fig. 22)
- Los memorizadoresO le permiten memorizar el número de sesiones que ha tenido. Hay cuatro memorizadores para otros tantos usuarios.
- Deje que el solarium se enfríe durante 15 minutos antes de plegarlo y guardarlo. Mientras tanto puede guardar el cable de red y el mando a distancia en la base del aparato. Asegúrese de que no puedan quedar atrapados al plegar el aparato.
Posición de transporte
Para desmontar el solarium y prepararlo para el transporte, proceda como sigue:
- Sujete con una mano la parte superior del brazo. Afloje el botón de bloqueo G, dándole una o dos vueltas en sentido antihorario (fig. 23).
- Meta el brazo completamente (fig. 24)...
... y vuelva a apretar el botón de bloqueo G girándolo en el sentido horario (fig. 25).
- Pliegue las secciones superiores, acercando la una a la otra (fig. 26).
- Mueva la parte superior del aparato primero hacia atrás (fig. 27), y luego hacia abajo (fig. 28) (véanse las flechas).
- Finalmente, presione las secciones superiores contra la base, cerrando el aparato con las bridas
(fig. 29).
Eventualmente puede
cerrar el solarium con llave.
Podrá guardar el solarium horizontalmente, por ejemplo bajo la cama, o verticalmente, en un armario.
45
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
22
27
19
20
21
23
24
25
26
28
29
Page 46
Limpieza
Desconecte siempre el solarium de la red, dejando que
se enfríe, antes de proceder a su limpieza.
Limpie el exterior del solarium con un paño húmedo procurando que no pueda entrar agua en el aparato.
No utilice productos abrasivos o estropajos, ni bencina o acetona.
Puede limpiar los filtros UV-A con un paño suave humedecido con un poco de alcohol de quemar.
Sustitución de las lámparas y filtros UV
Con el transcurso del tiempo (en caso de uso normal por una familia, al cabo de varios años), el rendimiento de las lámparas irá disminuyendo gradualmente. Este menor rendimiento luminoso se nota por el menor bronceado obtenido. Para compensarlo, podrá aumentar ligeramente la duración de las sesiones de bronceado, o sustituir las lámparas.
Los filtros UV le protegen contra los rayos UV nocivos. Por esto, si alguno de los mismos està dañado, hágalo sustituir inmediatamente.
Las lámparas solares y los filtros UV deben sustituirse por personal de servicio autorizado ya que sólo ellos tienen los conocimientos necesarios y disponen de las piezas de repuesto originales.
Las lámparas solares contienen sustancias nocivas para el medio ambiente. No las tire junto con la basura, sino entréguelas en un centro de recogida oficialmente designado.
Información y Servicio
Si necesitan servicio o información, o si tienen algún problema, visiten la página Web de Philips en www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de Atención al Cliene de su país (encontrarán el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, consulten a su distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Cómo actuar si el solarium no funciona debidamente
Si el solarium no funciona debidamente, puede haber alguna avería. En ese caso, acuda al concesionario o a un Centro de Servicio. También puede ser que el aparato no haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones o que no se haya utilizado debidamente. Si este es el caso, usted mismo podrá resolver el problema con facilidad. Consulte la siguiente lista diagnóstica de problemas antes de acudir al concesionario o al Centro de Servicio.
Problema
El solarium no funciona.
El fusible de la red corta la corriente al
encenderse el aparato o durante su funcionamiento.
El bronceado no se ajusta a sus expectativas.
Causa posible
- El aparato no está enchufado.
- No hay tensión de red (compruébelo con otro aparato).
- Las lámparas estaban aún calientes al activar el aparato (deje que se enfríen durante unos 3 minutos).
- La ventilación era insuficiente y el disyuntor automático ha desconectado el aparato. Elimine la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo una toalla cubriendo las aberturas de ventilación) y espere 10 minutos antes de volver a encender el solarium.
- Las secciones L no han sido desplegadas por completo (véase la sección Preparación del solarium para su empleo).
- Inspeccione el fusible del circuito al que está conectado el solarium. El tipo correcto es un fusible convencional de 13 ó 16 A, o un fusible automático de reacción lenta.
- Usted utiliza un cable de prolongación que es demasiado largo, y/o que está enrollado en una devanadera, y/o que no es apto para esta potencia. Consulte a su distribuidor. En general, le aconsejamos no usar un cable de prolongación.
- La sesión que usted ha tomado no es la más apropiada para su tipo de piel.
- La distancia operacional es mayor que la indicada.
- Después de un tiempo de uso, la producción de UV de las lámparas disminuye (con un empleo normal, esto no se hará notar hasta después de varios años). Podrán compensar este efecto eligiendo tiempos de sesión algo más largos o reemplazando las lámparas solares.
f
46
Page 47
UV C
UV B
UV A
SYNLIGT LYS
INFRARØD
Vigtigt
OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for markedsføring af UV-bestrålingsapparater (UV-sole og UV-solarier)", udsendt af forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om følgende: "Der har i en lang årrække været foretaget videnskabelige studier af lyset fra solen. Herigennem er der påvist en vis sammenhæng mellem langvarig bestråling med UV-stråler og forekomsten af alvorlige hudskader. Ligeledes er en ændring af hudens elasticitet konstateret. Der må derfor advares mod overdreven udsættelse for UV-stråling. Den i vejledningen angivne brugsafstand, bestrålingshyppighed og maksimale bestrålingstid bør endvidere nøje overholdes."
Før der sluttes strøm til apparatet, skal man kontrollere, at spændingen på mærkepladen svarer til netspændingen i huset, hvor man bor.
Vand og elektricitet er en farlig kombination! Apparatet må derfor ikke bruges i fugtige omgivelser (f.eks. i et badeværelse eller en brusekabine eller i nærheden af et svømmebassin).
Hvis man lige har svømmet en tur eller har taget et brusebad, skal man tørre sig omhyggeligt, før apparatet bruges.
Sørg for, at børn ikke kan lege med solariet. Tag for en sikkerheds skyld stikket ud af stikkontakten, når solariet ikke bruges.
Lad solariet afkøle (ca. 15 minutter), før det klappes sammen og stilles til side.
Solariet må kun transporteres sammenklappet (fig. 2).
Når solariet bruges, skal der være fri luftpassage til ventilationsåbningerne i den øverste del og stativet.
Solariet er udstyret med en automatisk termisk sikkerhedsanordning. Hvis afkølingen er utilstrækkelig (f.eks. hvis ventilationsåbningerne er blokerede), slukker sikkerhedsanordningen automatisk for solariet. Når årsagen til overophedningen er fjernet, og solariet er tilstrækkeligt afkølet, tændes det automatisk igen.
De anbefalede behandlingstider og det maksimale antal årlige solbruningstimer må ikke overskrides. (Se afsnittetUV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?”).
Brug ikke en kortere behandlingsafstand end de
anbefalede 70 cm.
Undlad at bestråle nogen del af kroppen mere end en gang om dagen. Den dag, hvor UV-behandlingen har fundet sted, skal man undgå at udsætte huden for kraftig påvirkning af naturligt sollys.
Hvis man har sygdomssymptomer af nogen art, hvis man tager medicin og/eller, hvis man bruger kosmetiske midler, som øger hudens følsomhed, bør man ikke gennemgå en UV-behandling. Man skal passe særligt på, hvis der er tale om udtalt individuel følsomhed over for ultraviolette stråler. I tvivlstilfælde bør man rådføre sig med sin praktiserende læge.
Et solarium bør ikke bruges af personer, der bliver forbrændte uden at blive solbrændte, når de tager solbad. Det bør heller ikke bruges af personer, der meget let bliver forbrændte, af børn eller personer, der lider af (eller netop har haft) hudkræft, eller personer, der er disponerede for hudkræft.
Hvis der opstår sårdannelse, pletter eller varige hævelserne på huden, bør man rådføre sig med sin praktiserende læge.
Brug altid de medfølgende beskyttelsesbriller under behandlingen for at beskytte øjnene mod for store doser ultraviolet lys, synligt og infrarødt lys. (Se også afsnittet
UV-stråler og sundheden”).
Fjern creme, læbestift og andre kosmetiske midler før behandling med UV-stråler.
Brug ikke solafvisende olie eller creme.
Brug ikke sololie eller solcreme.
Hvis huden føles tør efter behandlingen, kan man bruge en
fugtighedscreme.
Brug ikke solariet, hvis et UV filter er beskadiget, revnet eller taget af, eller hvis timeren er defekt.
UV-A filtrene bliver meget varme under behandlingen. Rør ikke disse filtre.
Farver kan afbleges af solen. Det samme kan ske ved brug af solariet.
Man skal ikke forvente, at solariet giver et bedre resultat end almindelig naturlig solbestråling.
Alt liv på jorden afhænger af solen som energikilde. Der findes forskellige former for solenergi: sollyset gør, at vi kan se, vi føler varmen fra sollyset på vores hud, og huden bliver brun, når den udsættes for sollys. Disse tre virkninger hidrører fra tre specifikke bestanddele af solstråle-spektret, og hver enkelt af disse bestanddele har sin egen bølgelængde. Solen udsender elektromagnetiske vibrationer med meget stor forskel i bølgelængde. Varmestrålernes eller de infrarøde (IR)
strålers bølgelængde er større en bølgelængderne for synligt lys. Og bølgelængden for ultraviolet (UV) lys, som bruner huden, er kortere end disse. Ad videnskabelig vej er det lykkedes at producere disse tre former for solstråling: varme (f.eks. infraphil), lys (lamper) og UV-stråler (solarier, solbænke etc.).
UV-A, UV-B og UV-C
Ultraviolette stråler (UV) er opdelt i UV-A (stor bølgelængde),
47
Dansk
Solen
Page 48
UV-B og UV-C (lille bølgelængde). UV-C stråler når næsten aldrig ned til jorden, fordi de standses af atmosfæren. Det er UV-A og UV-B strålerne, der virker brunende på huden. Der foregår rent faktisk to processer, som bruner huden, og de foregår samtidig:
- Indirekte bruning. UV-B stimulerer især hudens produktion af stoffet melanin, som er nødvendig for bruningen. Virkningen ses først et par dage efter, at man har taget solbad.
- Direkte bruning. UV-A strålingen samt en del af det synlige lys forårsager en hurtigere bruning, uden at huden bliver rød eller forbrændt”.
Solariet
Dette solarium udsender hovedsageligt UV-A stråler samt en lille mængde UV-B stråler, som betyder, at man opnår en brun hud derhjemme på en nem og behagelig måde. Den avancerede type sollampe, som bruges i dette solarium, udsender lys, varme og ultraviolette stråler på ganske samme måde som solen. Man kan placere solariet sådan, at det svarer til, at man ligger ude i solen: hele kroppen brunes jævnt fra top til tå. For at gøre det bekvemt, men også for at undgå, at man ved en fejltagelse bliver udsat for længere tids stråling end ønsket (f.eks. hvis man falder i søvn), er solariet udstyret med en timer-kontrol, der automatisk afbryder bestrålingen efter 30 minutter. For solariet gælder det samme som for naturligt sollys: det er ikke sundt med for lang tids bestråling! (Se
afsnittet UV-stråler og sundheden).
UV-stråler og sundheden
Hvis man har været udsat for for megen ultraviolet bestråling (fra solen eller fra et solarium), kan huden blive forbrændt. Ud over mange andre faktorer, som for eksempel for meget sollys, kan forkert eller overdreven brug af solariet indebære en risiko for hud og øjne. Hvor store skadelige virkninger der kan opstå, afhænger dels af bestrålingens karakter, styrke og varighed og dels af den pågældende persons følsomhed. Når huden og øjnene udsættes for en stigende grad af UV­stråler, øges risikoen for skadevirkninger som betændelse i hornhinde og/eller bindehinde, beskadigelse af nethinde, grå stær, rynket hud og hudkræft. Visse typer medicin og kosmetiske midler øger følsomheden over for ultraviolette stråler.
Det er derfor meget vigtigt:
- at man følger anvisningerne i afsnittene Vigtigt og UV­behandling: Hvor ofte og hvor længe?”;
- at man overholder den anbefalede bestrålingsafstand på 70 cm;
- at man ikke overskrider det maksimale antal årlige behandlingstimer (21 timer eller 1260 minutter);
- at man altid bruger de medfølgende beskyttelsesbriller, når solariet bruges.
Generel beskrivelse (fig. 1)
48
UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?
Man kan tage én UV-behandling om dagen i en periode på 5 til 10 dage. Lad der gå mindst 48 timer mellem 1. og 2.
behandling.
Derefter skal huden have en pause.
Ca. 1 måned efter en serie behandlinger har huden mistet meget af sin solbrunhed, og man kan starte en ny serie behandlinger.
Man kan også vælge at tage én eller to UV-behandlinger om ugen efter en afsluttet serie for at holde hudens farve vedlige.
Men uanset hvad man foretrækker, skal man undgå at
overskride det maksimalt anbefalede antal årlige solbruningstimer. For dette solarium er maksimum 21 timer (= 1260 minutter) om året.
Eksempel: Lad os antage, at man tager en 10 dages UV serie med 8 minutters behandling den første dag og 20 minutter de følgende 9 dage.
Hele serien varer således 188 minutter (1 x 8 minutter + 9 x 20 minutter).
I løbet af et år kan De tage 6 af disse serier (da 6 x 188 minutter = 1128 minutter).
Det maksimale antal solbruningsminutter gælder naturligvis for hver enkelt del eller side af kroppen (f.eks. for- eller bagside af kroppen).
Som det fremgår af tabellen, bør den første behandling i en serie aldrig vare længere end 8 minutter uanset hudens følsomhed.
Hvis man synes, at behandlingerne er for lange (f.eks.
hvis huden føles stram eller øm efter behandlingen), tilrådes det at afkorte hver behandling med f.eks. 5 minutter.
UV-behandlingens varighed (for hver enkelt behandlet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. del af kroppen) i minutter
behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling
- for personer med meget følsom hud: 8 10101010 1010101010
- for personer med normal følsom hud: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- for personer med mindre følsom hud: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) eller længere, afhængigt af hudens følsomhed
pause på mindst 48 timer
For at blive smukt brun over det hele foreslås
det, at man drejer sig lidt under behandlingen, så alle sider af kroppen bliver jævnt bestrålet.
Page 49
A Håndtag B Hjul C Låseklemmer med lås og nøgler (Solariet kan låses) D Stativ E Håndtag F Håndtag G Låseknap til højdejustering H Målebånd I Sollamper (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UV-A filtre L Overdele (Hver overdel er udstyret med en ventilator til
afkøling af sollamperne)
M Ledning N Fjernbetjening O Memo-knapper til fire personer P Beskyttelsesbriller (2 par)
(Typenr. HB 071 / servicenr. 4822 690 80123)
Klargøring til brug
-Når solariet er sammenklappet, er det let at transportere og opbevare (fig. 2).
- Solariets overdel frigøres fra underdelen ved at trykke på den korte side af låseklemmerne (fig. 3).
- Den øverste del hæves automatisk en smule opad. Solariet står nu i den position, som er vist på illustrationen (fig. 4).
-Træk stativet D og den øverste del af solariet opad.
Brug håndtag F (fig. 5 og 6).
- Derefter skubbes de to overdele L fra hinanden, indtil de stopper (fig. 7).
Bemærk: Solariet kan ikke tændes, hvis de to overdele ikke er fuldstændig i forlængelse af hinanden.
Højdejustering
Behandlingsafstand (UV filtre til kroppen) = 70 cm
Det tilrådes at klargøre solariet til brug og indstille højden på det sted, hvor man ønsker at bruge solariet. Anbring det sammenklappede solarium mod f.eks. en seng. Behandlingsafstanden (d.v.s. afstanden mellem UV filtrene og kroppen) skal være 70 cm.
Afstanden mellem UV filtre og sengen = 90 cm
Som regel er det nemmere at måle afstanden mellem solariet og sengen. Man kan gå ud fra, at kroppen gennemsnitligt fylder 20 cm. Derfor indstilles højden, så afstanden mellem UV filtre og seng er 90 cm.
Bemærk: Når højden justeres, skal man have et solidt greb om den øverste del af stativet.
49
8
90
70
20
2
3
4
7
5
6
Page 50
-Træk målebåndet H ud til den ønskede højde (f.eks. 90 cm).
-Løsn låseknappen G (drejes en eller to omgange mod uret).
-Træk stangen ud og juster til den ønskede højde.
- Stram låseknappen G til (med uret).
-Når grebet føres i pilens retning, rulles målebåndet ind i apparatet igen.
Nu er solariet klar til brug.
50
9
10
11
12
13
Page 51
Fjernbetjening
Stikket er sat i kontakten (fig. 14).
a Trykknap til indstilling af tiden mellem 0 og 30
minutter.
b Startknap. Når denne knap trykkes ind, tændes
sollamperne, og timeren starter.
c Pause/gentage knap. Hvis behandlingen skal afbrydes
(f.eks. hvis telefonen ringer), trykkes på denne knap. Sollamperne slukkes, og i displayet blinker den resterende tid af behandlingen. Man kan også trykke på denne knap i det sidste minut af behandlingen, hvis man ønsker den indstillede tid gentaget (f.eks. for behandling af den anden side af kroppen).
d Blinksignal. Dette signal angiver, at timeren tilbagetæller
tiden.
e Vågelys. Dette lys er tændt, så længe stikket sidder i
kontakten.
f Bipper. Dette lydsignal angiver, at man er nået til det
sidste minut i den indstillede behandlingstid. (Hvis man ønsker at forlænge behandlingen, kan man nu indstille den nye tid). Som alternativ kan man trykke på knappen c i det sidste minut af behandlingen for at gentage den indstillede tid.
g Display. Displayet kan bruges til indstilling af timeren.
Under behandlingen viser displayet den resterende tid.
Bemærk
De følgende illustrationer viser i rødt, hvilke trykknapper der skal aktiveres.
I følgende tilfælde vises 00 i displayet:
-når stikket er sat i kontakten;
-når behandlingstiden er udløbet (blinker de første tre minutter);
- efter strømsvigt. I disse tilfælde slukkes sollamperne.
Indstilling af behandlingstiden (fig. 15).
Når der trykkes på +, tælles
tiden fremad.
Når der trykkes på -, tælles
tiden tilbage.
Hvis der skal tælles hurtigt frem eller tilbage, holdes knappen inde.
Sådan tændes sollamperne (fig. 16).
Tryk på knappen I. Blinksignalet d bliver synligt, og den forprogrammerede behandlingstid vises i displayet. Timeren tilbagetæller behandlingstiden. I det sidste minut af behandlingstiden høres et lydsignal f. I dette minut kan man trykke på knappen c for at gentage behandlingstiden, eller man kan indstille en ny behandlingstid, så man ikke behøver at vente i tre minutter. (Lamperne skal afkøles i tre minutter, før der kan startes igen).
Gentagelse af behandlingstiden (i det
sidste minut) (fig. 17):
- Tryk på knappen . Den sidst indstillede behandlingstid vises i
displayet. Bipper-signalet stopper.
Indstilling af en anden behandlingstid (i det
sidste minut) (fig. 18):
- Indstil den nye behandlingstid. Tryk på knappen I. Når der er trykket på denne knap, stopper lydsignalet, og den nye behandlingstid starter.
Hvis man ikke bruger faciliteterne "Gentagelse af behandlingstiden" (fig. 17) eller "Indstilling af en anden behandlingstid" (fig. 18), slukkes solariet automatisk, når den indstillede behandlingstid er udløbet.
51
14
g
d
a
e c
b
f
15
16
17
18
Page 52
Ekstra faciliteter
Afbrydelse af behandlingen (f.eks. telefon) (fig. 19 og 20).
Tryk på knappen fi. Nu er sollamperne slukket. Blink-signalet d ses ikke længere. Den resterende behandlingstid blinker i displayet.
Efter tre minutter stopper blinkningen. Man kan derfor tænde for sollamperne igen ved at trykke på knappen I.
Brug af solariet i kortere tid end indstillet (fig. 21).
- Tryk på knappen I. Nu er sollamperne slukket. Indstil den nye behandlingstid.
- Vent, indtil tiden ikke længere blinker i displayet. Tryk derefter på knappen I igen.
Efter UV-behandlingen
Memo (fig. 22).
- Man kan markere, hvor mange behandlinger, man har fået på en af behandlings-memoerne
O. Der er fire memoer til
fire brugere.
- Lad solariet afkøle i 15 minutter, før det klappes sammen og sættes til side. I mellemtiden kan man lægge ledningen og fjernbetjeningen i den nederste del. Sørg for, at de ikke kommer i klemme, når solariet klappes sammen.
Sådan gøres solariet klar til transport
Solariet kan klappes sammen og klargøres til transport på følgende måde:
- Tag fat i den øverste del af stativet med den ene hånd. Løsn låseknappen G (en eller to omgange mod uret) (fig. 23).
- Skyd stativets stang helt ind (fig. 24)...
... og stram låseknappen G til ved at dreje med uret (fig. 25).
- Drej de to øverste dele mod hinanden (fig. 26).
-Før den øverste del af solariet først tilbage (fig. 27) og derefter nedad (fig. 28). (Se pilene).
- Til sidst fastgøres den øverste del til stativet ved at lukke låseklemmerne (fig. 29). (Tryk for at lukke).
- Hvis det ønskes, kan låseklemmerne låses med den medfølgende nøgle.
Efter brug kan man opbevare solariet f.eks. (vandret) under en seng eller (lodret) i et skab.
52
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
22
27
19
20
21
23
24
25
26
28
29
Page 53
Rengøring
Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten, og
solariet skal være afkølet.
Solariet rengøres udvendigt med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i solariet.
Der må ikke bruges slibende eller skurende midler eller væsker som benzin eller acetone.
UV filtrene kan rengøres med en klud, fugtet med husholdningssprit.
Udskiftning af sollamperne og/eller UV filtrene
Med tiden (efter nogle år, hvis solariet bruges af en familie) sker der en gradvis reduktion af sollampernes effektivitet. Hvis det sker, kan man øge behandlingstiden eller lade sollamperne udskifte.
UV filtrene beskytter mod skadelige UV-stråler. Af samme grund skal man altid udskifte et beskadiget eller defekt filter med det samme.
Udskiftning af sollamperne og UV filtrene bør udføres af autoriserede servicefolk, som har det fornødne fagkendskab og de rette komponenter til rådighed.
Lamperne i solarier indeholder bestanddele, som kan være til skade for miljøet. Når lamper udskiftes, skal man sørge for, at de gamle lamper ikke kastes bort sammen med almindeligt husholdningsaffald. De skal afleveres på et officielt anerkendt sted for indsamling af den slags affald.
Information & Service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU­direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Hvis solariet ikke fungerer efter ønske
Hvis solariet ikke fungerer efter ønske, kan det skyldes en defekt. I så tilfælde skal man med det samme kontakte forhandleren eller en serviceafdeling. Det kan dog også være, at solariet ikke er installeret ifølge instruktionerne eller, at det bruges forkert. Hvis det er tilfældet, kan man selv løse problemet forholdsvis let. Check derfor følgende punkter, før De henvender Dem til forhandleren eller serviceafdelingen.
Problem
Solariet tænder ikke.
Sikringen springer, når solariet tændes eller, når solariet bruges.
Bruningseffekten svarer ikke til
forventningerne.
Mulig årsag
- Stikket er ikke sat i stikkontakten.
- Strømmen er afbrudt (Check med et andet apparat).
- Lamperne er for varme til, at der kan tændes igen. (Lad lamperne afkøle i ca. 3 minutter).
- Ventilationen har været utilstrækkelig, og den automatiske termiske sikkerhedsanordning har slukket for solariet. (Fjern årsagen til overophedningen (f.eks. tag håndklædet væk fra ventilationsåbninge(n/rne)) og vent 10 minutter, før der tændes igen).
- De to overdele L er ikke foldet ud. (Se afsnittet "Klargøring til brug").
- Check sikringen i den gruppe, som solariet er tilsluttet. Korrekt type sikring til Deres solarium er en normal sikring på 13 A eller 16 A eller en træg, automatisk sikring.
- Der bruges en forlængerledning, der er for lang, og/eller den er ikke beregnet til den høje strøm. Kontakt forhandleren. Almindeligvis anbefaler vi, at der ikke bruges forlængerledning.
- De følger en behandlingsserie, som ikke er den mest velegnede til Deres hudtype.
- Behandlingsafstanden er større end angivet.
- Efter lang tids brug reduceres lampernes UV-produktion. (Ved normal brug vil det dog først kunne mærkes efter nogle år). Man kan kompensere for dette ved at forlænge behandlingstiden eller lade sollamperne udskifte.
f
53
Page 54
UV C
UV B
UV A
SYNLIG LYS
INFRARØD
Viktig
Før apparatet koples til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet er den samme som i Deres hjem.
Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. nær dusj, baderom eller svømmebasseng).
Hvis De nettopp har svømt eller dusjet, må De tørke huden Deres grundig før De bruker apparatet.
Pass på at barn ikke kan leke med solariet. Som forholdsregel bør støpselet alltid trekkes ut etter bruk.
La solariet bli avkjølt (ca. 15 min.) før det slås sammen og settes bort.
Solariet må kun flyttes når det er slått sammen (fig. 2).
Sørg for at ventilasjonsåpningene i lampekassettene og stativet ikke tettes igjen.
Solariet et utstyrt med en automatisk varmesikring. I tilfelle av utilstrekkelig kjøling (f.eks. hvis ventilasjonsåpningene er blokkert), vil sikringen sørge for at solariet blir slått av automatisk. Når årsaken til overopphetingen er fjernet og solariet er tilstrekkelig avkjølt, vil apparatet slå seg på igjen automatisk.
Ikke overskrid anbefalt behandlingstid eller maksimalt antall "soltimer". (Se avsnittet "UV behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?")
Velg ikke kortere solavstand enn det som er anbefalt
- 70 cm (ca. 27,5").
Hver del eller side av kroppen skal ikke bestråles mer enn én gang pr. dag. Unngå sterk bestråling av naturlig sollys samme dag som UV-behandlingen.
Hvis De har sykdomssymptomer, hvis De bruker medisiner og/eller bruker kosmetikk som øker hudens følsomhet, bør De ikke bruke solariet. De kan også være nødvendig med ekstra forholdsregler i tilfelle ekstra følsomhet for ultrafiolett lys. Konsulter Deres lege i tvilstilfelle.
Solariet må ikke brukes av personer som blir solbrente uten å bli brune av solskinn, av personer som plages av solbrenthet, av barn, eller av personer som lider av (eller har lidd av) hudkreft eller er disponible for hudkreft.
Konsulter Deres lege hvis det oppstår sår, føflekker eller vedvarende kuler i huden.
Bruk alltid beskyttelsesbriller under soling for å beskytte øynene mot for store doser med ultrafiolette stråler, synlig lys og infrarøde stråler. (Se også kapitlet "UV og helsen".)
Fjern kremer, leppestift og annen kosmetikk i god tid før UV-behandlingen.
Ikke bruk krem eller olje med solfilter.
Ikke bruk solkrem eller sololje.
Hvis huden føles tørr etter bestrålingen, kan det med
fordel benyttes fuktighetskrem.
Bruk aldri solariet hvis et av UV-A filtrene er ødelagt, knust eller fjernet, eller hvis timeren er defekt.
UV filtrene blir ganske varme under bestrålingen. De må ikke berøres.
Farger kan blekes i sollys. Det samme kan skje ved bruk av solarium.
Ikke forvent at solariet vil gi bedre resultater enn naturlig sollys.
INFORMASJON FRA HELSERÅDET· Bestråling av huden ved naturlig soling, eller med solarier, høyfjellssoler kan medføre helseskade. Overdreven bestråling kan gi akutt forbrenning og over lengre tid føre til at huden "eldes" raskere. Ultrafiolett stråling kan føre til hudkreft. Ultrafiolett bestråling av øynene kan gi såkalt "sveiseblink" eller "snøblindhet". Ved ultrafiolett bestråling over lengre tid kan fargesynet svekkes. Enkelte mennesker, f.eks. albinos, er særlig følsomme for ultrafiolett stråling og bør utvise ekstra forsiktighet ved naturlig eller kunstig soling. Noen legemidler og kosmetik kan føre til at huden blir mer følsom for ultrafiolett stråling, og dermed øke risikoen for helseskade. Personer som benytter legemidler i medisinsk behandling, bør konsultere sin lege om dette.
Solen er den energikilden som alt liv på jorden er avhengig av. Det er forskjellig slags solenergi: Sollyset setter oss i stand til å se. Vi føler varme av solskinnet, og huden brunes. Disse tre virkningene skyldes tre spesielle komponenter i solens strålespekter. Hver av disse komponentene har sitt eget frekvensområde.. Solen sender ut elektromagnetiske bølger med høyst varierende frekvensområde. Frekvensen (f.eks. svingninger pr.
sekund "Hertz") for varmestråler eller "infrarød" (IR), er lavere enn for synlig lys. Frekvensene for ultrafiolett (UV) - som gjør oss brune - er høyere enn dette igjen. Vitenskapen har greid å gjengi disse tre slags solstråler: Varme, Lys og UV.
54
Norsk
Solen
Page 55
UV-A, UV-B og UV-C
Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C (høyere frekvens). UV-C når sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i atmosfæren. UV-A og UV-B gjør at huden blir brun.
I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og de er begge effektive:
- Forsinket bruning. I første rekke stimulerer UV-B produksjon av noe som kalles "melanin", som er nødvendig for å bli brun. Virkningen viser seg ikke før et par dager etter solbadet.
- Direkte bruning. UV-A pluss deler av det synlige lyset gir raskere bruning uten å gå veien om å bli rød eller "solbrent".
Solariet
Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en meget liten del UV-B. Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme behagelig og enkelt. Den unike typen sollampe som brukes i dette solariet, utstråler lys, varme og ultrafiolett - akkurat som den naturlige solen. De kan tilpasse dette solariet slik at det virkelig føles som å ligge i solen. Hele kroppen blir jevnt bestrålt - fra topp til tå.
Av praktiske hensyn, men også for å forhindre for lang bestråling (f.eks. ved at man faller i søvn), vil timeren automatisk slå solariet av etter 30 minutter. Som med den virkelige solen, kan det bli for mye av det gode! (Se avsnittet UV og helsen.)
UV og helsen
Sammen med mange andre faktorer, slik som for mye soling i naturlig sollys, feil eller overdreven soling med solarium, kan det oppstå hud- eller øyesykdommer. Bestrålingens måte, styrke og tid, sammen med hudens grad av ømfintlighet, avgjør i hvilken utstrekning slike skader kan oppstå. Etter som huden utsettes for økt UV-bestråling, øker risikoen for betennelse på hornhinnen og/eller dens forbindelse, ødeleggelse av netthinnen, grå stær, for tidlig aldring av huden og svulster. Visse medisiner og kosmetikk kan øke ømfintligheten for UV­bestråling.
Derfor er det meget viktig at:
- bruksanvisningens avsnitt "Viktig" og "UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?" blir fulgt.
- riktig bestrålingsvinkel blir brukt 70 cm (ca. 27,5").
- maks. antall soltimer pr. år ikke overskrides (dvs. 21 timer eller 1260 minutter).
- de medleverte solbriller alltid blir brukt under behandlingen
55
UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?
Man kan tage én UV-behandling om dagen i en periode på 5 til 10 dage. Lad der gå mindst 48 timer mellem 1. og 2.
behandling.
Derefter skal huden have en pause.
Ca. 1 måned efter en serie behandlinger har huden mistet meget af sin solbrunhed, og man kan starte en ny serie behandlinger.
Man kan også vælge at tage én eller to UV-behandlinger om ugen efter en afsluttet serie for at holde hudens farve vedlige.
Men uanset hvad man foretrækker, skal man undgå at
overskride det maksimalt anbefalede antal årlige solbruningstimer. For dette solarium er maksimum 21 timer (= 1260 minutter) om året.
Eksempel: Lad os antage, at man tager en 10 dages UV serie med 8 minutters behandling den første dag og 20 minutter de følgende 9 dage.
Hele serien varer således 188 minutter (1 x 8 minutter + 9 x 20 minutter).
I løbet af et år kan De tage 6 af disse serier (da 6 x 188 minutter = 1128 minutter).
Det maksimale antal solbruningsminutter gælder naturligvis for hver enkelt del eller side af kroppen (f.eks. for- eller bagside af kroppen).
Som det fremgår af tabellen, bør den første behandling i en serie aldrig vare længere end 8 minutter uanset hudens følsomhed.
• Hvis man synes, at behandlingerne er for lange (f.eks. hvis huden føles stram eller øm efter behandlingen), tilrådes det at afkorte hver behandling med f.eks. 5 minutter.
UV-behandlingens varighed (for hver enkelt behandlet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. del af kroppen) i minutter
behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling
- for personer med meget følsom hud: 8 10101010 1010101010
- for personer med normal følsom hud: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- for personer med mindre følsom hud: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) eller længere, afhængigt af hudens følsomhed
pause på mindst 48 timer
• Det anbefales at De dreier litt på Dem under behandlingen, for å få en jevn farge på hele kroppen.
Page 56
Generell beskrivelse (fig 1)
A Håndtak B Hjul C Fjærhåndtak med lås og nøkkel (Solariet kan låses) D Stativ E Håndtak F Håndtak G Låseknapp for høyderegulering H Avstandsmåler I Sollamper (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UV-A filtre L Øvre kassetter
Hver kassett er utstyrt med en vifte for kjøling av lampene.
M Ledning N Fjernkontroll O "Minneknapper" for 4 personer P Beskyttelsesbriller (2x)
(Type nr. HB 071 / service nr. 4822 690 80123)
Klargjøring for bruk
- I "transportstilling" er det enkelt å flytte og lagre solariet (fig. 2).
- Øvre del av solariet frigjøres fra bunndelen ved å skyve ut den korte siden av fjærklemmen (fig. 3).
- Den øvre delen vil da automatisk løfte seg litt opp. Solariet vil nå være i den posisjonen som vises i illustrasjonen (fig. 4).
- Trekk stativet D og den øvre delen av solariet oppover. Bruk håndtaket F (fig. 5 og 6).
-Nå kan de to øvre kassettene L skyves fra hverandre inntil de stopper (fig. 7).
Merk: Solariet kan ikke slås på før kassettene står helt på linje.
Høyderegulering
Bruksavstanden (avstanden mellom UV filtrene og kroppen) skal være 70 cm (ca. 27,5").
Det anbefales å gjøre solariet klart til bruk, og så justere høyden der hvor apparatet skal brukes. Plasser det sammenslåtte solariet f.eks. mot en seng. Bruksavstanden (avstanden mellom UV filtrene og kroppen) skal være 70 cm (ca. 27,5").
Avstanden mellom UV filtrene og sengen skal være 90 cm (ca. 36,5").
I de fleste tilfeller vil det være enklere å måle avstanden fra solariet til sengen. Regn da med en kroppshøyde på gjennomsnittlig 20 cm (8"). Totalt må derfor avstanden mellom UV filtrene og sengen være 90 cm (ca. 36,5").
Merk: Hold den øvre delen av stativet godt fast mens høyden reguleres eller forandres.
56
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Page 57
- Trekk påkrevet lengde av avstandsmåleren H ut av apparatet (f.eks. 90 cm eller 36,5").
-Låseknappen Gløsnes (én eller to omdreininger mot urviseren).
- Skyv stativet ut og juster det til riktig høyde.
- Skru låseknappen G fast (med urviseren).
- Ved å bevege spaken i pilens retning, vil avstandsmåleren bli rullet opp inne i apparatet.
Solariet er nå klart til bruk.
57
9
10
11
12
13
Page 58
Fjernkontrollen
Apparatet er tilknyttet nettet (fig. 14).
a Timerknapp for 0-30 minutter. b Startknapp. Når De trykker på denne knappen vil
lampene tennes og timeren startes.
c Pauseknapp. Hvis behandlingen må avbrytes (f.eks. når
telefonen ringer), trykker De på denne knappen. Sollampene slås av og den gjenværende behandlingstiden blinker på panelet. De kan også trykke på denne knappen i løpet av det siste minuttet av en behandling for å gjenta den innstilte tiden (f.eks. for å sole den andre siden av kroppen).
d Blinkesignal. Dette signalet viser at timeren teller ned
tiden.
e Kontrollampe. Denne lampen er på så lenge apparatet er
tilknyttet nettet.
f Lydsignal. Dette lydsignalet viser at siste minutt av den
innstilte tiden har begynt. (Hvis De skulle ønske at solariet står på lengre, bør ny tid innstilles nå). De kan også trykke på knapp c i løpet av det siste minuttet av en behandling for å gjenta den innstilte tiden.
g Panel. De kan bruke panelet når timeren skal innstilles.
Under behandlingen viser panelet den gjenværende tiden.
Merk
De følgende illustrasjonene viser i rødt trykk hvilke trykknapper som skal brukes.
I følgende tilfeller vil De se 00 på panelet:
-når støpselet er satt i stikkontakten;
- ved avslutningen av hver behandling (blinker i løpet av de første tre minuttene);
- etter at strømmen har vært borte. I alle disse tilfellene blir sollampene slått av.
Tiden settes for bestrålingen (fig. 15).
Når man trykker på + øker
tiden som vises.
Når man trykker på - avtar
tiden som vises.
Ved å holde en av
knappene inntrykket forandres tiden hurtig.
Sollampene slås på
(fig. 16).
Trykk på knapp I.
Blinkesignalet dblir synlig og på panelet vises den innstilte behandlingstiden.
Timeren teller ned
behandlingstiden. I løpet av det siste minuttet av behandlingstiden høres lydsignalet f. I løpet av dette minuttet kan man trykke på knapp c for å gjenta behandlingstiden eller innstille en ny behandlingstid.
På denne måten unngår
man ventetiden på tre minutter. (Lampene må avkjøles i tre minutter før de kan slås på igjen.)
Gjentagelse av behandlingstiden (i det
siste minuttet) (fig. 17):
- Trykk på knappen . Den forrige innstilte behandlingstiden vises på panelet. Lydsignalet opphører.
Innstilling av en annen behandlingstid (i det siste
minuttet) (fig. 18):
- Innstill den nye behandlingstiden. Trykk deretter på knappen I.
Så snart man trykker på
denne knappen opphører lydsignalet og den nye behandlingstiden vises .
Hvis De ikke bruker funksjonene "Gjentagelse av behandlingstiden" (fig. 17) eller "Innstilling av en annen behandlingstid" (fig. 18), slås solariet automatisk av når den innstilte tiden er over.
58
14
d
a b
f
g
e c
15
16
17
18
Page 59
Ekstra funksjoner
Avbrytelse av solbehandlingen (f.eks. hvis telefonen ringer).(fig. 19 og 20).
Trykk på knappen fi. Sollampene er nå slått av. Blinkesignalet d er ikke lenger synlig. Den gjenværende behandlingstiden blinker.
- Etter tre minutter opphører blinkingen. Sollampene kan slås på igjen ved å trykke på knappen I.
Bruk av solariet kortere enn programmert?
(fig. 21)
- Trykk på knappen I. Sollampene er nå slått av. Sett den nye behandlingstiden.
- Vent til tiden som vises på panelet slutter å blinke. Trykk deretter på knappen I igjen.
Etter UV-behandlingen
Minner (fig. 22).
-På et av "minnene" O kan De merke av hvor mange behandlinger De har hatt. Det er 4 slike minner, for 4 brukere.
- La solariet bli avkjølt i 15 minutter før det slås sammen og settes bort. I mellomtiden kan ledning og fjernkontroll legges i nedre kassett. Pass på at disse delene ikke kommer i klemme når apparatet foldes sammen.
Gjør solariet transportabelt
De kan folde sammen og gjøre solariet transportabelt på følgende måte:
- Hold øvre del av stativet med en hånd. Løs låseknappen G (én eller to omdreininger mot urviseren) (fig. 23).
- Skyv stativet helt ned (fig. 24)
og stram låseknappen G ved å dreie den med urviseren (fig. 25).
- Skyv de to øvre kassettene mot hverandre (fig. 26).
- Beveg den øvre delen av apparatet, først bakover (fig. 27) og deretter nedover (fig. 28). (Se pilene.)
- Til slutt festes de øvre kassettene til stativet ved å stenge fjærhåndtakene (fig. 29). (Trykk for å lukke).
- Om ønskelig kan håndtakene låses med den medleverte nøkkelen.
Etter bruk kan solariet lagres (horisontalt) f.eks. under en seng eller (vertikalt) f.eks. i et skap.
59
27
19
20
21
23
24
25
26
22
28
0
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
29
Page 60
Rengjøring
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten og la solariet
bli avkjølt før rengjøring.
Utsiden av solariet kan rengjøres med en fuktig klut. Pass på at det ikke renner vann inn i apparatet.
Bruk ikke pusse- eller slipemidler eller væsker som bensin eller aceton.
UV filtrene kan rengjøres med en myk klut som er fuktet med whitespirit.
Skifting av sollamper og/eller UV filtre
I tidens løp (ved vanlig familiebruk etter flere år), vil effekten av sollampene gradvis avta. Hvis dette skjer kan behandlingstiden økes eller sollampene skiftes.
UV filtrene beskytter mot skadelig UV. Av den grunn må defekte eller ødelagte filtre skiftes omgående.
Lamper og UV filtre bør skiftes av autoriserte fagfolk siden bare disse har den nødvendige produktkjennskap og originale reservedeler.
Lampene i solarier inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ved kassering av de gamle lampene må de ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Lampene må kastes på en offentlig anvist plass.
*
Tekniske Data
Lyskilde : 4x Philips HPA flexpower 400-600 Spenning : 230V/50Hz Effekt : 1750W Sikring : 10A Bestrålingsfelt : 75 x 190 cm Mål L x b x h : 75,8 x 51,5 x 26,4 Vekt : 32 kg
Informasjon & service
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noen slik Kundetjeneste i landet hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Solariet fungerer ikke som forventet?
Hvis solariet ikke fungerer som forventet, kan årsaken være en defekt. I slike tilfeller bør De kontakte Deres forhandler eller et "Service Sentre". Det er også mulig at apparatet ikke er installert i henhold til instruksjonene eller brukes feil. I disse tilfellene vil De kunne utbedre feilen umiddelbart. De bør lese neste avsnitt før De kontakter Deres forhandler eller et Service Sentre.
Problem
Solariet blir ikke slått på.
Sikringen går når solariet blir slått på eller
under bruk.
Bruningen er ikke som De forventer.
Mulig årsak
-Støpselet står ikke i stikkontakten.
- Ingen nettspenning (vennligst kontroller med et annet apparat).
- Lampene er fortsatt for varme for omstart (la lampene avkjøles i ca. 3 min.).
- Ventilasjonen var utilstrekkelig slik at den automatiske termosikringen har slått av apparatet. (Fjern årsaken til overopphetingen (f.eks. fjern håndkle fra ventilasjonsåpningen(e)) og vent i 10 minutter før De slår apparatet på igjen).
- De to øvre kassettene L er ikke foldet ut. (Vennligst se avsnittet "Klargjøring for bruk".)
- Kontroller sikringen på den kursen solariet er tilkoplet. Riktig type sikring for solariet er 13 A eller 16 A normal sikring eller treg automatsikring.
- De bruker en skjøteledning som er for lang, rullet opp og/eller ledningen er underdimensjonert for den nødvendige effekten. Vennligst ta kontakt med Deres forhandler. Vi anbefaler å ikke bruke skjøteledning.
- De bruker en behandling som ikke er den mest egnede for Deres hudtype.
- Behandlingsavstanden er lengre enn angitt.
- Etter lengre tids bruk har lampenes UV-produksjon minket. (Ved normal bruk vil dette ikke bli merkbart på flere år.) De kan kompensere for denne effekten ved å velge lengre behandlingstid eller skifte sollampene.
f
60
Page 61
UV C
UV B
UV A
SYNLIGT LJUS
INFRARÖD
Viktigt
Kontrollera att nätspänningen i bostaden motsvarar den angivna på typskylten innan apparaten ansluts.
Vatten och elektricitet utgör en farlig kombination. Använd därför inte solariet i fuktiga utrymmen (badrum) eller i närheten av en swimmingpool.
När du kommer våt ur badet eller från duschen bör du torka dig väl innan du använder apparaten.
Se till att barn inte leker med solariet. Drag för säkerhets skull alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när solariet inte används.
Låt solariet kallna (ca 15 min.) efter användningen innan du fäller ihop det och ställer undan det.
Flytta bara på solariet i hopfällt läge (fig. 2).
Håll ventilationsöppningarna i lamphus och i stativbenen öppna när solariet används.
Solariet är utrustat med ett automatiskt skydd mot överhettning. Om kylningen inte räcker till (t.ex.
genom att ventilationsöppningarna är blockerade) stängs solariet av automatiskt. När orsaken till överhettningen eliminerats och solariet är tillräckligt avkylt startar det automatiskt igen.
•Överskrid inte de rekommenderade solningstiderna och inte heller max antal "solningstimmar". Se avsnittet "Solning - hur länge, hur ofta?"
Sola inte med kortare solningsavstånd än 70 cm.
Sola inte med någon del av kroppen mer än en gång
om dagen och undvik att samma dag sola både i naturligt solsken och under solariet.
Sola inte under solariet med ultraviolett ljus om du känner dig sjuk och/eller använder läkemedel eller skönhetsmedel som kan öka hudens känslighet. När det förekommer individuella fall av hög känslighet för ultraviolett ljus krävs extra försiktighet. Vid tvivel skall läkare konsulteras.
Kontakta läkare om du upptäcker hudförändringar som bölder, pigmentfläckar eller svårartade svullnader.
Ett solarium bör inte användas av personer som med huden i solen får sveda men inte blir solbrända, av personer som har besvär med solbränna, av barn, av personer som lider av hudkancer, har lidit därav eller kan vara mottagliga för hudkancer.
Använd alltid de skyddsglasögon som levererats med. Därmed skyddar du ögonen mot för stora doser ultraviolett ljus, synligt ljus och infrarött ljus. Se avsnittet "Ultraviolett strålning och hälsan."
Befria huden i god tid före solningen från cremer, läppstift och annan kosmetika.
Använd inga sololjor eller cremer som är avsedda att skydda mot solbränna.
Om du tycker att huden stramar efter solningen kan du använda en fuktighetsbevarande hudcreme.
Använd aldrig solariet om UV-filtret är skadat, söndrigt eller borta, eller om timern är defekt.
Under UV-solningen blir UV-filtren ganska varma. Rör dem därför inte.
Vissa material kan, liksom från vanligt solljus, bli missfärgade efter en tids användning av solariet.
Från ett solarium kan man inte förvänta sig ett bättre resultat än när man solar utomhus.
Solen är den energikälla som allt liv på jorden är beroende av. Det finns olika slags solenergi: ljuset som du kan se, värmen som du kan känna och det ultravioletta ljuset som gör dig solbränd. Dessa tre effekter beror på de olika komponenternas egenskaper där varje komponent har sin egen våglängd.
Solen skickar ut elektromagnetiska vibrationer med mycket olika våglängder. De infraröda (R) strålarna, värmestrålarna, har längre våglängd än det synliga ljuset. De ultravioletta (UV) strålarna, som gör vår hud solbränd, är kortare. Med teknikens hjälp har man lyckats alstra dessa tre slags solenergi: värmestrålning (t.ex. infrafil), ljus (lampor) och ultraviolett (UV) för solarier och liknande.
UVA, UVB och UVC
Ultraviolett (UV) ljus delas in i UVA (med den längsta våglängden), UVB och UVC (med den kortaste våglängden). UVC kommer knappast ned till jordytan därför att det filtreras bort i atmosfären. UVA och UVB svarar för hudens solbränna.
Faktiskt är det två processer som samtidigt sörjer för solbrännan:
- "Fördröjd effekt". Framför allt UVB svarar för ökat alstrande av det ämne som behövs för att bli brun. Ämnet heter melanin. Först några dagar efter solningen blir effekten av melanin synlig.
- "Direkt effekt". UVA och en del av det synliga ljuset svarar för att man blir brun snabbare utan att bli röd eller bli för hårt solbränd.
61
Svenska
Solen
Page 62
Solariet
Detta solarium avger huvudsakligen UVA men också en liten del UVB. Dessutom har det ett antal viktiga egenskaper som verkligen gör solbadandet hemma bekvämt. Tack vare en ny typ av lampor som precis som solen utstrålar värme, ljus och ultravioletta strålar kan man ställa upp solariet så att man faktiskt får känslan att solbada i solen. Hela kroppen från topp till tå blir jämnt solbränd.
För att det är praktiskt, men framför allt för att förebygga att man fortsätter en solning alltför länge (t.ex. genom att man somnar) stänger apparaten automatiskt av efter max 30 min. För precis som när du solbadar ute i solen är det bättre att sörja för att man inte får för mycket av det goda. Se avsnittet "Ultraviolett strålning och hälsan".
Ultraviolett strålning och hälsan
Överdrivet solbadande under solariet kan precis som ute i solskenet ge solsveda. Förutom ett antal andra faktorer som överdrivet solande kan okunnig eller överdriven användning av solariet öka risken för skador på hud och ögon. Strålningens art, intensitet och varaktighet å ena sidan och individens känslighet å andra sidan är avgörande för i vilken omfattning sådana effekter kan uppträda. Ju mer hud och ögon exponeras för ultraviolett ljus, desto större blir risken för åkommor som inflammation av hornhinna och/eller bindhinna, skada på näthinnan, uppkomst av starr, hud som åldras i förtid och uppkomst av hudtumörer. Vissa mediciner och kosmetika ökar känsligheten för ultraviolett ljus.
Därför är det viktigt:
- att du följer anvisningarna under rubriken "Viktigt" och "Solning - hur länge och hur ofta?",
- att du solar med rekommenderat avstånd (= 70 cm),
- att du inte överskrider maximala antalet solningstimmar på 21 (= 1260 minuter) under en 12-månadersperiod,
- att du alltid använder skyddsglasögon när du solar.
62
Solning: Hur länge och hur ofta?
Du kan sola en gång per dag under en period på 5 till 10 dagar. Mellan den första och andra dagen tar du en paus på
minst 48 timmar. När du genomfört en sådan omgång är det lämpligt att göra ett uppehåll.
Efter en månad har så gott som all solbrunhet gått bort och du kan då sola en omgång till.
Det är också möjligt att underhålla solbrunheten genom att sola en eller ett par gånger i veckan.
Vad du än föredrar skall du aldrig överskrida maximum antal timmar per 12månadersperiod.
• För detta solarium gäller maximum 21 timmar = 1260 minuter per 12-månadersperiod.
Exempel:
Låt oss anta att du solar 10 dagar med 8 minuter första dagen och därefter 20 minuter per dag de återstående nio dagarna.
Detta ger 1 x 8 minuter + 9 x 20 minuter = 188 minuter.
Under en 12månadersperiod kan du då genomföra sex sådana omgångar, 6 x 188 = 1128 minuter.
Givetvis gäller maximitiden för varje kroppsdel var för sig. Du kan alltså under en 12-månadersperiod genomföra sex sådana omgångar för framsidan och sex för t ex ryggsidan.
Av tabellen framgår att solningstiden första dagen i en solningsomgång alltid skall vara 8 minuter, oavsett vilken hudtyp du har.
Om du tycker att solningstiden är för lång t ex om
huden känns öm eller stram, bör du korta av den med förslagsvis 5 minuter för varje kroppsdel.
Solningstid i minuter för varje kroppsdel dag 1 dag 2 dag 3 dag 4 dag 5 dag 6 dag 7 dag 8 dag 9 dag 10
-för personer med en mycket känslig hud: 8 1010101010 10 101010
-för personer med en normal hud: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
-för personer med en tålig hud: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) eller längre beroende på hudens tålighet.
en paus på minst 48 timmar
• För att få en jämn brun färg bör du röra på dig litet medan du solar så att även sidorna blir bestrålade.
Page 63
Allmän beskrivning (fig. 1)
A Handtag B Hjul C Spärrar med lås och nycklar (solariet kan alltså om så
önskas låsas)
D Stativben E Grepp F Grepp G Låsratt för höjdinställningen H Måttband I Sollampor (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektorer K UVA-filter L Lamphus (båda lamphusen är försedda med en kylfläkt) M Nätsladd N Fjärrkontroll O Minnesknappar för fyra personer P Skyddsglasögon (2 st.)
(Typ nr HB 071 / service nr 4822 690 80123)
Så här iordningställer du solariet för användning
- Hopfällt kan du lätt flytta och ställa undan solariet (fig. 2).
- Genom att trycka på spärrlåsets korta sida lösgöres solariets övre del (fig. 3). Den delen skjuts då av sig självt en bit uppåt. Solariet intar nu det läge som fig. 4 visar.
- Drag i stativets D handtag F så att solariets övre del reser sig (fig. 5 och 6).
- Nu kan du svänga ut lamphusen L helt åt sidan som fig. 7 visar.
Obs. Solariet kan bara kopplas till när båda lamphusen håller samma linje.
Så här ställer du in höjden
Solningsavstånd (UV-filter - kroppsdel) = 70 cm
Det går bäst att ställa in rätt höjd och göra solariet klart för användning på den plats där du vill sola. Du sätter solariet i hopfällt läge mot t.ex. en säng. Solningsavståndet (det är lika med avståndet mellan UV-filtren och närmaste kroppsdel) skall uppgå till 70 cm.
Avståndet liggytan - UV-filtren = 90 cm
Det går ofta lättare att ställa in höjden över liggytan, t.ex. en säng. För kroppen kan du räkna med genomsnittligt 20 cm så att avståndet till sängens överkant blir 90 cm.
Obs. Håll i stativets övre del när du ställer in eller ändrar på höjden.
63
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Page 64
- Dra ut måttbandet H till önskad längd, t.ex. 90 cm
höjd.
- Lossa ratten G genom att vrida den moturs ett eller två varv.
- Skjut ut stativet till önskad höjd.
- Drag åt ratten G igen, medurs ett till två varv.
-För knappen i pilens riktning så rullas måttbandet automatiskt in.
- Solariet är nu färdigt för användning.
64
9
10
11
12
13
Page 65
Fjärrkontrollen
Stickkontakten sitter i vägguttaget, fig. 14
a Knapp för inställning av tid från 0 till 30 min. b Startknapp. Om du trycker på den här knappen tänds
sollamporna och startar timern R.
c Pausknapp. När du avbryter din solning, t.ex. om
telefonen ringer, trycker du på den här knappen. Lamporna slocknar då och i displayen visas blinkande återstående tid. Man kan också trycka på knappen under solningens sista minut för att upprepa inställd tid, t.ex. för solning av den andra kroppssidan.
d Signallampa. Signalen anger att timern går. e Kontrollampa. Lampan lyser så länge som solariet är
kopplat till stickkontakt i vägguttag.
f Summer. Ljudsignalen innebär att sista minuten av inställd
tid har påbörjats. Om du vill använda solariet längre än inställd tid rekommenderar vi att du då ställer in en ny tid. Du kan också trycka på paus-knappen c för att upprepa inställd tid.
g Display. Visar inställd tid. När timern går visar displayen
fortlöpande återstående tid.
Obs!
I följande illustrationer visas med rött vilka knappar som skall användas för olika inställningar.
I följande fall visas siffrorna 00:
-när du stoppat stickkontakten i vägguttaget,
- vid slutet på solningen och först under tre minuters blinkning,
- efter ett strömavbrott. I alla dessa situationer släcks lamporna.
Solningstiden ställs in,
fig. 15
- Om du trycker på knappen +, ökas tiden. Om du trycker på knappen -, minskas den inställda tiden. Inställningen går fortare om du håller knappen intryckt.
Så här tänder du lamporna, fig. 16
- Tryck på knappen I. Signallampan d börjar blinka och i displayen visas inställd tid som nu börjar gå mot noll.
Under solningens sista
minut ljuder en summer f. Under denna minut kan man trycka på paus­knappen c för att upprepa inställd tid eller ställa in en ny solningstid. Därmed undviker du en väntetid på tre minuter, eftersom lamporna annars måste kallna i tre min. innan de kan slås på igen.
Inställd tid upprepas, fig. 17 (under sista minuten)
- Tryck på knappen . I displayen visas tidigare inställd tid. Summern upphör.
Inställning av ny tid, fig. 18 (under sista minuten)
-Ställ in den nya tiden. Tryck sen på knapp I. Summern tystnar då direkt och den nya tiden börjar gå.
Om du inte vill använda möjligheten "inställd tid upprepas" (fig. 17) eller "inställning av ny tid" (fig. 18) stängs solariet automatiskt av så snart den inställda tiden är förbi.
65
14
15
g
d
a
e c
b
f
16
17
18
Page 66
Extra möjligheter
Så här avbryter du tillfälligt solningen, fig. 19 och 20 (telefonen ringer t.ex.)
Tryck på knappen fi. Lamporna slocknar. Signallampan d syns inte längre. Återstående solningstid fortsätter att blinka synligt. Efter tre min. upphör blinkandet.
-Då kan du slå på lamporna igen genom att trycka på knapp I.
Om du vill sola kortare tid än den inställda,
fig. 21
- Tryck på knapp I. Lamporna slocknar.
-Ställ in den nya tiden. Vänta tills tidsindikationen inte längre blinkar i displayen.
- Tryck sen på knapp I igen.
När du avslutat solningen
Minnesknapparna, fig. 22
- Med en av minnesknapparna O kan du ställa in hur mycket solning du har haft. Det finns fyra minnesknappar för fyra personer.
-Låt solariet kallna 15 min. innan du fäller ihop det och sätter undan det. Under tiden kan du linda upp nätsladden och stoppa in den med fjärrkontrollen i stativbenets fack. Se till att inget kommer i kläm när du fäller ihop solariet.
Hopfällning för förvaring och transport
Du fäller ihop solariet på följande sätt:
-Håll fast i stativets övre del med en hand. Lossa på låsratten G moturs ett till två varv (fig. 23).
-Fäll ihop hela stativet (fig. 24)…
och dra åt låsratten G medurs ett till två varv (fig. 25).
- Vrid de två lamphusen mot varandra (fig. 26).
- Skjut apparatens övre del först bakåt (fig. 27) och sen nedåt (fig. 28) så som pilarna visar.
- Slutligen fäster du lamphusen vid stativbenet genom att trycka på låsspärrarna (fig. 29).
- Dessutom kan du låsa låsspärrarna med nyckel.
I hopfällt läge kan du t.ex. förvara solariet under en säng eller stående på kant i ett skåp.
66
27
19
20
21
23
24
25
26
22
28
0
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
29
Page 67
Rengöring
Drag alltid först ut stickkontakten ur vägguttaget och låt solariet kallna innan du börjar göra det rent.
Solariets utsida kan torkas av med en fuktig trasa. Se till att inget droppar in i solariet.
Använd inte skurmedel eller skurdukar, bensin eller aceton.
UV-filtren kan rengöras med en mjuk trasa, lätt fuktad med
sprit.
Byte av lampor och/eller filter
Först efter några års normal användning avtar lampornas effektivitet. Det märks genom att man blir mindre brunbränd. Kompensera det med något längre solningstid eller genom att byta ut lamporna.
UV-filtren utgör ett viktigt skydd mot farlig strålning. Därför måste ett defekt filter ovillkorligen bytas ut omedelbart.
Lampor och filter skall enbart bytas ut av en behörig serviceverkstad. Endast där förfogar man över nödvändigt expertkunnande och original reservdelar.
Lamporna i detta solarium innehåller ämnen som kan ha negativ inverkan på vår miljö. När lampor kasseras skall de därför deponeras på av kommunen anvisad plats.
Tekniska data
Behandlingsavstånd : 70 cm Tidsinställning : 0-29 min Nätspänning : 230V 50Hz Strömstyrka : ca. 10A Effektförbrukning : ca. 1750 W Effektfaktor : cos. = 0.84 Sollampor : 4 Philips HPA flexpower 400-600
Information och service
Om du behöver service eller information eller om du har ett problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Om solariet inte fungerar
Fungerar inte solariet som man vill kan det vara en följd av en defekt. Tag då kontakt med din leverantör eller ett serviceombud. Det är emellertid också möjligt att apparaten inte installerats efter anvisningarna, eller använts på felaktigt sätt. I så fall kan du troligen själv avhjälpa problemet. Därvid kan du kontrollera följande punkter innan du anlitar service.
Problem
Solariet startar inte.
Säkringen går och strömmen slås av när du slår på solariet eller när det är igång.
Du blir inte så brunbränd som du förväntat dig.
Möjlig orsak
- Stickkontakten sitter inte i vägguttaget.
- Det finns ingen nätspänning. Kontrollera det med en annan elektrisk apparat.
- Lamporna är fortfarande för varma för att kunna starta. Låt lamporna kallna i ca 3 min.
- Kylfläkten var otillräcklig och det automatiska överhettningsskyddet har utlösts. Röj undan orsaken till överhettning, t.ex. tag bort en handduk över ventilationsöppningarna, vänta i 10 min. och slå på solariet igen.
- De två lamphusen L är inte utfällda åt sidan. Se avsnittet "Så här iordningställer du solariet för användning".
- Kontrollera den säkring som gäller för solariet. Rätt typ är 16 A smältsäkring eller en trög automatsäkring.
- Du använder en förlängningssladd som är för lång, ligger upprullad och/eller inte är avsedd för den här strömstyrkan. Konsultera leverantören. I allmänhet rekommenderar vi att inte använda någon förlängningssladd.
- Du är inte helt lämpad för bästa tänkbara solningsomgång.
- Solningsavståndet är större än som föreskrivits.
- Vid långvarig användning avtar lampornas solningseffekt. Vid normal användning märker man det först efter ett års användning. Kompensera det med något längre solningstid eller genom att byta ut lamporna.
f
67
Page 68
68
Information från statens strålskyddsinstitut
Fördelningen av den ultravioletta strålningen från en godkänd sollampa överensstämmer väl med solstrålningen. Strålningen från en sollampa får dock vara cirka 4 gånger mer intensiv än solens ultravioletta strålning.
Risk för skador på ögon och hud
De skadliga effekterna efter överexponering av ultraviolett strålning från solen eller sollampor är väl kända. Strålningen kan ge skador på ögon (“snöblindhet) och hud (hudrodnad, erytem). Hur allvarligt skadorna yttrar sig beror i hög grad på individuell känslighet och den dos man utsätts för. Större dos ger kraftigare och därmed mer plåg­sam reaktion. Hud som inte är solbrun är mer känslig än redan solbrun hud.
Långvågig ultraviolett strålning (UVA) kan orsaka förändringar i ögats lins om stora doser tillåts träffa ögat. I värsta fall kan dessa leda till synnedsättnigar.
Överkänslighet
Den individuella känsligheten kan mycket starkt påverkas av ämnen som förekommer i kosmetika och vissa läkemedel. Reaktionen kan bli mycket kraftig och i värsta fall efterlämna ärr.
Hudcancer
Långvarig exponering för ultraviolett strålning kan leda till hudför- ändringar som inte är övergående. Huden åldras i förtid, blir skrynklig
och skrovlig och dessa förändringar kan vara förstadier till hudcancer. Ett samband mellan exponering för ultraviolett strålning från solen och hudcancer är klart påvisat.
Reservdelar
Vid byte av lampor, lysrör eller filter är det viktigt att ersättnings­delarna är likvärdiga med originaldelarna. Olämpliga ersättningsdelar kan medföra stora doser av kortvågig ultraviolett strålning (UVC och UVB). I sådana fall är risken för allvarliga brännskador stor.
SKYDDSREGLER
1. Använd alltid skyddsglasögon vid bestrålning.
2. Rengör huden från kosmetika före bestrålning.
3. Bestråla dig aldrig i samband med medicinering utan att ha
rådfrågat läkare eller apotekare.
4. Respektera rekommenderade doseringsregler. Utsätt dig aldrig för
mer än en bestrålning per dag.
5. Sök upp läkare, helst hudspecialist, om du märker skador eller
hudförändringar som inte läks. Vänta inte med detta om det gäller
förändringar som ser ut som födelsemärken eller leverfläckar och
som växer.
6. Se till att du får ersättningsdelar som är likvärdiga med original-
delarna när delar behöver bytas.
Särtryck ur statens strålskyddsinstituts författningssamling 1982:1
Page 69
UV B
UV A
¤wiat¬o widzialne
Podczerwieµ
UV C
Wa†ne
• Przed pod¬åczeniem urzådzenia do gniazdka sieciowego nale†y sprawdziç czy napiæcie okre∂lone na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiæciem sieci u Paµstwa w domu.
• Woda i elektryczno∂ç stanowiå niebezpiecznå kombinacjæ. Dlatego te† urzådzenia nie nale†y u†ywaç w wilgotnych pomieszczeniach (prysznic) lub w pobli†u basenu.
• Po p¬ywaniu lub prysznicu nale†y siæ dok¬adnie wytrzeç przed korzystaniem z urzådzenia.
• Nale†y uwa†aç, aby dzieci nie bawi¬y siæ solarium. Jako ∂rodek ostro†no∂ci, po u†yciu nale†y wyjåç wtyczkæ z gniazdka sieciowego.
• Przed z¬o†eniem i schowaniem nale†y pozostawiç solarium do ostygniæcia (+/- 15 minut).
• Solarium mo†na przemieszczaç tylko wtedy, gdy jest ono z¬o†one (rys. 2)
• W czasie pracy urzådzenia otwory wentylacyjne w okapach i w stojaku nie mogå byç zakryte.
• Solarium jest wyposa†one w automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem. W przypadku niewystarczajåcego ch¬odzenia (np. gdy otwory wentylacyjne så zakryte), solarium automatycznie siæ wy¬åczy.
• Po usuniæciu przyczyny przegrzania, gdy solarium wystarczajåco ostygnie, urzådzenie automatycznie ponownie siæ w¬åczy.
• Nale†y siæ stosowaç do zalecanego czasu na∂wietlania i maksymalnej liczby godzin "kåpieli s¬onecznych". (Patrz rozdzia¬ "Kåpiele s¬oneczne UV": Jak czæsto? I jak d¬ugo?").
• Nie stosowaç mniejszej odleg¬o∂ci na∂wietlania ni† 70 cm.
• Nie opalaç tej samej czæ∂ci cia¬a czæ∂ciej ni† raz dziennie. Tego samego dnia unikaç nadmiernego oddzia¬ywania promieni s¬onecznych.
• Nie nale†y korzystaç z na∂wietlania ultrafioletowego,
je†eli wystæpujå jakiekolwiek objawy chorobowe i/lub, gdy stosuje siæ lekarstwa albo kosmetyki zwiækszajåce wra†liwo∂ç skóry. W indywidualnych przypadkach du†ej wra†liwo∂ci na ultrafiolet zalecana jest specjalna ostro†no∂ç. W razie wåtpliwo∂ci prosimy skonsultowaç siæ z lekarzem.
• Nale†y udaç siæ do lekarza, je†eli na skórze powstanå pæcherze, plamy pigmentu lub trwa¬e guzki.
• Solarium nie powinno byç stosowane przez osoby, których skóra pod dzia¬aniem promieni s¬onecznych nie bråzowieje, ale ulega poparzeniu, osoby, które ¬atwo ulegajå oparzeniu s¬onecznemu, przez dzieci, osoby, które cierpiå na raka skóry, lub go mia¬y, bådΩ så wra†liwe na tæ chorobæ.
• Zawsze nale†y korzystaç z za¬åczonych okularów ochronnych. W ten sposób zabezpiecza siæ oczy przed du†ymi dawkami ultrafioletu, ∂wiat¬a widzialnego i podczerwieni. (Patrz równie† "UV i zdrowie".)
• Jaki∂ czas przed na∂wietlaniem UV nale†y usunåç ze skóry kremy, szminki i inne kosmetyki.
• Nie stosowaç †adnych p¬ynów ani kremów, które przeznaczone så do ochrony skóry przed oparzeniem s¬onecznym.
• Nie stosowaç †adnych p¬ynów ani kremów, które przeznaczone så do przy∂pieszenia opalania.
• Je†eli po opalaniu skóra jest napiæta, mo†na zastosowaç krem nawil†ajåcy.
• Nigdy nie korzystaç z solarium, je†eli filtr jest uszkodzony, rozbity lub usuniæty, bådΩ gdy zegar jest zepsuty.
• Filtry UV do∂ç silnie siæ nagrzewajå podczas na∂wietlania. Nie nale†y ich dotykaç.
• Podobnie jak pod wp¬ywem promieni s¬onecznych niektóre materia¬y ulegajå odbarwieniu, pod dzia¬aniem solarium mo†e naståpiç to samo.
• Nie nale†y oczekiwaç, †e solarium zapewni lepsze rezultaty ni† opalanie na s¬oµcu.
S¬oµce jest Ωród¬em energii, od której zale†y wszelkie †ycie na Ziemi. Istniejå ró†ne rodzaje energii s¬onecznej: ∂wiat¬o s¬oneczne sprawia, †e mo†emy widzieç, grzejemy siæ w promieniach s¬oµca, a nasza skóra pod ich wp¬ywem bråzowieje. Te trzy skutki wywo¬ywane så przez trzy ró†ne sk¬adniki widma promieniowania s¬onecznego, z których ka†dy ma innå d¬ugo∂ç fal.
S¬oµce wysy¬a drgania elektromagnetyczne o ró†nych d¬ugo∂ciach fal. D¬ugo∂ç fal promieniowania cieplnego, czyli "podczerwieni" (IR) jest znacznie wiæksza ni† ∂wiat¬a widzialnego. Natomiast d¬ugo∂ç fal "ultrafioletu" (UV), który barwi naszå skóræ na bråzowo, så znacznie krótsze. Technice uda¬o siæ odtworzyç te trzy rodzaje energii s¬onecznej: promieniowanie cieplne (np. nagrzewnice), ∂wietlne (lampy) i UV (solarium, le†anki opalajåce itp.).
69
Polski
S¬oµce
Page 70
UV-A, UV-B i UV-C
Ultrafiolet (UV) dzieli siæ na UV-A (najwiæksza d¬ugo∂ç fal), UV­B i UV-C (mniejsze d¬ugo∂ci fal). Promieniowanie UV-C praktycznie nie dociera do Ziemi, poniewa† zostaje odfiltrowane przez atmosferæ. UV-A i UV-B powodujå opalanie skóry.
Faktycznie dwa procesy så odpowiedzialne za opalanie skóry:
- “Po∂rednie opalanie”. G¬ównie UV-B wywo¬uje zwiækszenie produkcji substancji niezbædnej do opalania, tak zwanej "melaniny". Dopiero po kilku dniach skutki opalania stajå siæ widoczne.
- “Bezpo∂rednie opalanie”. UV-A, oraz czæ∂ç ∂wiat¬a widocznego zapewniajå szybkie opalanie bez zaczerwienieµ, ani oparzeµ.
Solarium
Solarium wysy¬a przede wszystkim promieniowanie UV-A, a ponadto ma¬å ilo∂ç UV-B. Poza tym urzådzenie ma takie w¬a∂ciwo∂ci, dziæki którym opalanie w domu staje sie prawdziwym komfortem. Dziæki nowemu rodzajowi lampy, która podobnie jak S¬oµce emituje ciep¬o i promieniowanie ultrafioletowe, mo†na tak ustawiç solarium, jakby siæ rzeczywi∂cie le†a¬o na s¬oµcu. Ca¬e cia¬o bædzie równomiernie opalone, od stóp do g¬ów.
Dla Paµstwa wygody, ale równie†, aby zapobiec niezamierzonemu zbyt d¬ugiemu opalaniu siæ (np. przez drzemkæ), urzådzenie samoczynnie siæ wy¬åcza po up¬ywie
maksymalnie 30 minut. Poniewa†, tak samo jak przy prawdziwym S¬oµcu: lepiej uwa†aç, bo co za du†o, to niezdrowo! (Patrz rozdzia¬ "UV i zdrowie".)
UV i zdrowie
Przy nadmiernym korzystaniu z solarium mo†e wyståpiç poparzenie skóry (oparzenie s¬oneczne). Poza wieloma innymi czynnikami takimi jak intensywne oddzia¬ywanie promieni s¬onecznych, niew¬a∂ciwe i nadmierne korzystanie z solarium mo†e zwiækszyç ryzyko wyståpienia chorób skóry i oczu. Zakres ewentualnego wystæpowania tych dolegliwo∂ci jest uzale†niony z jednej strony od rodzaju, intensywno∂ci oraz czasu trwania na∂wietlania, a z drugiej od wra†liwo∂ci danej osoby. Im d¬u†ej skóra i oczy nara†one så na promieniowanie UV, tym wiæksze jest ryzyko pojawienia siæ zapalenia rogówki i/lub spojówek, uszkodzenia siatkówki, powstania zaçmy, przy∂pieszonego starzenia siæ skóry oraz tworzenia siæ nowotworów skóry. Niektóre lekarstwa i kosmetyki zwiækszajå wra†liwo∂ç na promieniowanie UV.
Dlatego te† bardzo wa†ne jest,
- aby przestrzegaç instrukcji zawartych w rozdziale “Wa†ne” i “Kåpiele s¬oneczne UV: Jak czæsto? I jak d¬ugo?”
- aby zachowaç zalecanå odleg¬o∂ç na∂wietlania (= 70cm)
- aby nie przekraczaç maksymalnej dopuszczalnej ilo∂ci godzin opalania w roku (= 21 godzin lub 1260 minut);
- aby zawsze w czasie korzystania z urzådzenia nosiç za¬åczone okulary ochronne.
70
Kåpiele s¬oneczne UV: Jak czæsto? I jak d¬ugo?
Dziennie mo†na odbyç jednå kåpiel s¬onecznå UV przez
okres 5 do 10 dni. Miædzy pierwszå a drugå kåpielå s¬onecznå nale†y zachowaç przerwæ wynoszåcå co najmniej 48 godzin.
Po takiej serii nale†y zastosowaç okres odpoczynku Po up¬ywie miesiåca opalenizna w wiækszo∂ci zniknie. Wtedy mo†na rozpoczåç nastæpnå seriæ na∂wietlaµ. Mo†na jednak raz lub dwa razy w tygodniu stosowaç kåpiel s¬onecznå podtrzymujåcå opaleniznæ.
Bez wzglædu na to, którå mo†liwo∂ç Paµstwo wybierzecie, proszæ pamiætaç, by nie przekroczyç dopuszczalnej maksymalnej liczby godzin opalania. Dla tego solarium wynosi ona 21 godzin ( = 1260 minut).
Przyk¬ad:
Przyjmijmy, †e korzystacie Paµstwo z 10-dniowej serii na∂wietlaµ, przy czym w pierwszym dniu jest kåpiel s¬oneczna trwajåca 8 minut, a przez kolejne dziewiæç dni na∂wietlania trwajå po 20 minut. Ca¬kowita seria wynosi wiæc (1 x 8 minut) + (9 x 20 minut =)
188 minut.
Rocznie wolno odbyç 6 takich serii. (Bo przecie†: 6 x 188minut = 1128 minut).
Oczywi∂cie maksymalna liczba godzin opalania odnosi siæ do
ka†dej strony lub czæ∂ci cia¬a oddzielnie.
(Np. tylko brzuch lub tylko plecy).
Jak wynika z tabeli pierwsza z serii kåpiel s¬oneczna UV zawsze trwa 8 minut. To nie jest zale†ne od wra†liwo∂ci skóry.
• Je†eli stwierdzicie Paµstwo, †e kåpiele s¬oneczne så zbyt d¬ugie (np. skóra jest napiæta po opalaniu), nale†y je skróciç np. o 5 minut na ka†då stronæ cia¬a.
Czas trwania na∂wietlania
pier-
UV (oddzielnie dla ka†dej wszy drugi trzeci czwarty piåty szósty siódmy ósmy dziewiåty dziesiåty czæ∂ci cia¬a) w minutach dzieµ dzieµ dzieµ dzieµ dzieµ dzieµ dzieµ dzieµ dzieµ dzieµ
- dla osób o skórze bardzo wra†liwej: 8 101010 1010 10 10 1010
- dla osób o skórze
normalnie wra†liwej: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- dla osób o skórze
mniej wra†liwej: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) lub d¬u†ej, w zale†no∂ci od wra†liwo∂ci skóry.
przerwa co najmniej 48 godzin
• Dla uzyskania równomiernej opalenizny w czasie opalania si™ nale†y od czasu do czasu zmieniaç pozycj™.
Page 71
Opis ogólny (rys 1)
A Uchwyt B Kó¬ka C Zatrzaski z zamkiem i kluczykami (Solarium mo†na
ewentualnie zamknåç na klucz.)
D Stojak E Uchwyt F Uchwyt G Pokræt¬o do regulacji wysoko∂ci H Miernik odleg¬o∂ci I Lampy opalajåce (Philips HPA flexpower 400-600) J Reflektory odblaskowe K Filtry UV-A L Okap Oba okapy så wyposa†one w wentylator ch¬odzåcy. M Przewód zasilania N Pilot do zdalnego sterowania O Rejestratory dla czterech osób P Okulary ochronne (2x)
(Typ nr HB 071 / serwis nr 4822 690 80123)
Przygotowanie solarium do u†ywania
- W pozycji “do transportu” solarium mo†na ¬atwo przemieszczaç i przechowywaç (rys. 2).
- Górna czæ∂ç solarium otworzy siæ przez naci∂niæcie krótszej strony zatrzasków (rys. 3). Czæ∂ç ta samoczynnie podniesie siæ nieco do góry. Solarium jest teraz w takiej pozycji jak na ilustracji (rys. 4).
- Pociågnåç do góry stojak D i górnå czæ∂ç solarium. Pos¬u†yç siæ przy tym uchwytem F (rys. 5, 6).
- Nastæpnie ca¬kowicie rozsunåç oba okapy L (rys. 7).
Uwaga: solarium mo†e zostaç w¬åczone tylko wtedy, gdy oba okapy bædå siæ znajdowa¬y w jednej linii.
• Regulacja wysoko∂ci
Odleg¬o∂ç na∂wietlania (filtry UV - cia¬o) = 70 cm
Regulacjæ w¬a∂ciwej wysoko∂ci i przygotowanie solarium do u†ywania najlepiej jest przeprowadziç tam, gdzie bædzie siæ korzysta¬o z urzådzenia. Z¬o†one solarium nale†y oprzeç np. o ¬ó†ko. Odleg¬o∂ç na∂wietlania (czyli odleg¬o∂ç miædzy filtrami UV a cia¬em) powinna wynosiç 70 cm.
Odleg¬o∂ç filtry UV - ¬ó†ko = 90 cm
Na ogó¬ naj¬atwiej jest ustaliç odleg¬o∂ç do ¬ó†ka. W takim przypadku nale†y przyjåç, †e cia¬o to oko¬o 20 cm. Czyli wysoko∂ç ustawia siæ w ten sposób, †e odleg¬o∂ç miædzy filtrami UV a ¬ó†kiem wynosi 90 cm.
Uwaga: Przy ustawianiu lub zmianie wysoko∂ci nale†y silnie trzymaç stojak.
71
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Page 72
- Miernik odleg¬o∂ci H nale†y wysunåç z aparatu na †ådanå wysoko∂ç (np. 90 cm).
- Poluzowaç ∂rubæ G (jeden lub dwa obroty w lewo).
- Wysunåç stojak do †ådanej wysoko∂ci.
- Silnie przykræciç ∂rubæ G (obroty w prawo).
- Je†eli dΩwigienkæ przesunie siæ w kierunku strza¬ki, miernik odleg¬o∂ci sam zwinie siæ w aparacie.
- Solarium jest gotowe do u†ytku.
72
9
10
11
12
13
Page 73
Zdalna obs¬uga
• Wtyczka znajduje siæ w gniazdku sieciowym (rys. 14)
a Klawisz regulacji czasu od 0 do 30 minut. b Klawisz w¬åczajåcy. Je†eli przyci∂nie siæ ten klawisz,
w¬åczone zostanå lampy s¬oneczne i zegar.
- Klawisz przerwy i powtarzania. Je†eli trzeba przerwaç kåpiel s¬onecznå UV (bo np. zadzwoni¬ telefon), nale†y przycisnåç ten klawisz. Lampy s¬oneczne wy¬åczå siæ, a na ekranie wy∂wietlacza uka†e siæ pozosta¬y czas. Klawisz ten mo†na przycisnåç tak†e w ostatniej minucie opalania, aby powtórzyç nastawiony okres czasu. (Np. w celu na∂wietlenia drugiej strony cia¬a).
d Sygna¬ migajåcy. Sygna¬ ten informuje, †e zegar odlicza
czas.
e Lampka kontrolna. Lampka ta ∂wieci tak d¬ugo, jak d¬ugo
urzådzenie jest w¬åczone do sieci.
f Brzæczyk. Sygna¬ akustyczny oznacza rozpoczæcie
ostatniej minuty nastawionego czasu. (Je†eli chce siæ korzystaç z solarium d¬u†ej ni† nastawiony czas, zaleca siæ ponownå regulacjæ czasu). Mo†na te† przycisnåç klawisz ostatniej minuty c , aby powtórzyç wcze∂niej nastawiony okres czasu.
g Wy∂wietlacz. Przy regulacji czasu odczytaç mo†na na
ekranie nastawiony okres czasu. Podczas kåpieli s¬onecznej UV na ekranie wy∂wietlacza widaç ile czasu pozosta¬o do koµca na∂wietlania.
Wa†ne:
• Na poni†szych ilustracjach czerwonym kolorem zaznaczone så klawisze, które nale†y przycisnåç.
• W nastæpujåcych sytuacjach na wy∂wietlaczu widoczne bædå cyfry 00:
- po w¬o†eniu wtyczki do gniazdka sieciowego;
- po zakoµczeniu kåpieli s¬onecznej UV (przez pierwsze trzy minuty cyfry bædå migaç);
- przy przerwie w dop¬ywie prådu. W tych przypadkach lampy opalajåce bædå wy¬åczone.
Ustawianie czasu trwania
kåpieli s¬onecznej UV
(rys. 15)
Gdy przyci∂nie siæ klawisz +
czas zacznie biec. Przyciskajåc klawisz ­skraca siæ okres na∂wietlania.
Nastawianie czasu
przebiega szybciej, je†eli przytrzyma siæ przyci∂niæty klawisz.
W¬åczanie lamp s¬onecznych (rys. 16).
- Przycisnåç klawisz I. Pojawi siæ migajåcy sygna¬ d, a na ekranie wy∂wietlacza widaç bædzie nastawiony czas. Zacznie siæ odliczanie czasu.
Podczas ostatniej minuty
na∂wietlania odezwie siæ brzæczyk f.
W czasie tej minuty mo†na
przycisnåç klawisz c w celu powtórzenia tego samego okresu na∂wietlania lub ustawienia nowego czasu.
W ten sposób unika siæ
trzyminutowego okresu oczekiwania. (Lampy muszå ch¬odziç siæ przez oko¬o 3 minuty, zanim ponownie zacznå ∂wieciç.)
Powtórzenie
nastawionego okresu czasu (podczas ostatniej
minuty) (rys. 17)
- Przycisnåç klawisz . Na ekranie wy∂wietlacza pojawi siæ nastawiony czas. Brzæczyk zamilknie.
Nastawianie na inny okres czasu (podczas ostatniej minuty) (rys. 18)
- Ustawiç nowy czas trwania na∂wietlania. Przycisnåç klawisz I.
Gdy tylko przyci∂nie siæ
klawisz, brzæczyk zamilknie i rozpocznie siæ odliczanie nowego okresu czasu.
Je†eli nie korzysta siæ z mo†liwo∂ci "Powtórzenia nastawionego czasu" (rys. 17) lub "Zmiany nastawionego czasu" (rys. 18), solarium automatycznie siæ wy¬åczy po up¬ywie nastawionego czasu.
73
14
d
g
15
a
e c
b
f
16
17
18
Page 74
Dodatkowe mo†liwo∂ci
• Przerwanie kåpieli s¬onecznej (np. telefon) (rys. 19,20).
- Przycisnåç klawisz fi. Lampy s¬oneczne wy¬åczajå siæ. Migajåcy sygna¬ znika. Pozosta¬y czas trwania na∂wietlania miga na ekranie wy∂wietlacza. Po trzech minutach miganie ustaje.
- Nastæpnie mo†na lampy ponownie w¬åczyç przyciskajåc klawisz I.
Krótsze korzystanie z solarium ni† nastawiony czas (rys. 21)
- Przycisnåç klawisz I. Lampy s¬oneczne wy¬åczajå siæ.
- Ustawienie nowego czasu na∂wietlania. Nale†y poczekaç, by cyfry na ekranie wy∂wietlacza przesta¬y migaç.
- Ponownie przycisnåç klawisz I.
Po kåpieli s¬onecznej UV
Rejestratory (rys. 22)
- Na ka†dym z rejestratorów mo†na zapisywaç ilo∂ç odbytych na∂wietlaµ UV. Så cztery rejestratory, dla czterech osób.
- Przed z¬o†eniem i schowaniem nale†y pozostawiç solarium przez 15 minut do ostygniæcia. W tym czasie mo†na zwinåç przewód zasilania i u¬o†yç go razem z pilotem zdalnego sterowania w podstawie. Konieczna jest tu staranno∂ç, by nie by¬o problemów ze z¬o†eniem urzådzenia do pozycji transportowej.
Pozycja transportowa
W nastæpujåcy sposób sk¬ada siæ solarium do pozycji transportowej:
- Górnå czæ∂ç stojaka silnie trzymaç jednå rækå. Poluzowaç ∂rubæ blokujåcå G (kilka obrotów w lewo)
(rys. 23).
- Ca¬kowicie wsunåç stojak (rys. 24)...
...i przykræciç ∂rubæ G (w prawo) (rys. 25).
- Oba okapy z¬o†yç do siebie (rys. 26).
- Górnå czæ∂ç urzådzenia przesunåç najpierw do ty¬u (rys. 27), a potem w dó¬ (rys. 28). (Patrz strza¬ki.)
- Na koniec przymocowuje siæ okapy przez przyci∂niæcie zatrzasków (rys. 29).
Zatrzaski mo†na te†
zamknåç na klucz.
Po zakoµczeniu korzystania z solarium mo†na je wsunåç pod ¬ó†ko lub ustawiç pionowo w szafie.
74
27
19
20
21
23
24
25
26
28
22
0
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
29
Page 75
Czyszczenie
Przed przyståpieniem do czyszczenia zawsze nale†y
wyciågnåç wtyczkæ z gniazdka sieciowego i pozostawiç solarium do ostygniæcia.
• zewnætrznå stronæ solarium mo†na czy∂ciç wilgotnå ∂ciereczkå. Proszæ uwa†aç, by woda nie dosta¬a siæ do ∂rodka urzådzenia.
• Proszæ nie stosowaç †adnych ∂rodków ∂ciernych, ani drucików, benzyny, ani acetonu.
• Filtry UV mo†na czy∂ciç miækkå ∂ciereczkå zwil†onå spirytusem.
Wymiana lamp s¬onecznych i/lub filtrów UV
Po up¬ywie czasu (przy normalnym korzystaniu po kilku latach) lampy s¬abiej ∂wiecå. Zauwa†ycie to Paµstwo, bowiem rezultat opalania bædzie gorszy. W takim przypadku mo†na przed¬u†yç czas na∂wietlania lub wymieniç lampy s¬oneczne.
Filtry UV chroniå Paµstwa przed szkodliwym promieniowaniem UV. Dlatego te† uszkodzony lub zepsuty filtr nale†y natychmiast wymieniç.
Wymiany lamp s¬onecznych i filtrów UV dokonywaç mogå wy¬åcznie uprawnione punkty serwisowe: tylko tam dostæpna jest niezbædna wiedza specjalistyczna i oryginalne czæ∂ci zamienne.
Lampy solarium zawierajå substancje, które mogå byç szkodliwe dla ∂rodowiska. Je†eli chcieliby∂cie Paµstwo wyrzuciç lampy, prosimy oddzieliç je od zwyk¬ych odpadów domowych i z¬o†yç w miejscu do tego wyznaczonym.
Gwarancja i serwis
Je∂li potrzebujesz informacji lub je∂li masz jaki∂ problem skontaktuj si∑ z Dzia∆em Obs∆ugi Klienta (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej) lub te† najbli†szym punktem serwisowym sprz∑tu AGD, autoryzowanym przez firm∑ Philips (patrz: wykaz w Karcie Gwarancyjnej).
Solarium nie dzia¬a tak jak powinno?
Je†eli solarium nie dzia¬a zgodnie z Paµstwa †yczeniem, mo†e byç to spowodowane uszkodzeniem. W takim przypadku nale†y powiadomiç dostawcæ lub punkt serwisowy. Mo†e siæ jednak zdarzyç, †e urzådzenie nie zosta¬o zainstalowane zgodnie z instrukcjå, lub jest niew¬a∂ciwe u†ywane. W takim przypadku mo†ecie Paµstwo samodzielnie rozwiåzaç problem. Prosimy zapoznaç siæ z poni†szymi wskazówkami zanim skontaktujecie siæ Paµstwo z dostawcå lub punktem serwisowym.
Problem
• Nie mo†na w¬åczyç solarium gniazdka.
• Bezpiecznik przerywa dop¬yw prådu, gdy w¬åcza siæ lub u†ywa solarium.
• Opalanie nie jest optymalne.
Mo†liwe przyczyny
- Wtyczka nie jest wŒczona do
- Brak prådu. (Sprawdziç przy (pomocy innego urzådzenia).
- Lampy så zbyt ciep¬e, by ponownie siæ w¬åczyç. (Pozostawiç lampy przez ok. 3 minuty do ostudzenia).
- Ch¬odzenie by¬o niewystarczajåce i automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem wy¬åczy¬o urzådzenie. (Usunåç przyczynæ przegrzania: np. zdjåç ræcznik zas¬aniajåcy otwory wentylacyjne, odczekaç 10 minut i ponownie w¬åczyç solarium.) Oba okapy L nie så rozsuniæte na boki. (Patrz: Przygotowanie solarium do u†ywaniaµ.)
- Nale†y sprawdziç bezpiecznik, do którego pod¬åczone jest solarium. W¬a∂ciwy typ to topnikowy bezpiecznik 16 A ub powolny bezpiecznik automatyczny.
- U†ywacie Paµstwo zbyt d¬ugiego przed¬u†acza, jest on zwiniæty lub niedostosowany do wymaganego napiæcia. Prosimy skontaktowaç siæ z dostawcå. Radzimy nie stosowaç †adnych przed¬u†aczy.
- Solarium zosta¬o nastawione na czas opalania, który nie jest dla Paµstwa optymalny.
- Odleg¬o∂ç na∂wietlania jest zbyt du†a.
- Po d¬ugotrwa¬ym u†ywaniu zmniejsza siæ produkcja UV przez lampy. (Przy normalnej eksploatacji jest to widoczne dopiero po latach.) Mo†na temu zaradziç stosujåc d¬u†szy czas na∂wietlania lub wymieniajåc lampy.
f
75
Page 76
4222 000 66693
u
www.philips.com
Loading...