Philips HF3510/01, HF3500/01 User Manual

1

2

 

 

3

 

For indoor use only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH 4 EESTI 8

ҚАЗАҚША 12

LIETUVIŠKAI 16 LATVIEŠU 20 POLSKI 24

РУССКИЙ 28 УКРАЇНСЬКА 32

HF3521, HF3520, HF3510

4 ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that

Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. In the set sunrise simulation time, the light intensity of the lamp gradually increases to the set level and, with specific types only, the light colour changes from deep morning red to bright daylight.The light gently prepares your

body for waking up at the set time. To make waking up an even more pleasant experience, you can use natural wake-up sounds or the FM radio to wake up to.

The effects of the Wake-up Light

The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last 30 minutes of sleep. Specific types allow you to set a sunrise simulation time between 20 and 40 minutes. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert. People who use the Wake-up Light wake up more easily, have a better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you can set the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light sensitivity for an optimal start of the day.

For more information about the Wake-up Light, see www.philips.com.

Important

-- Read this important information booklet carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).

-- Make sure the adapter does not get wet.

-- Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 1).

Warning

-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-- Only use the adapter supplied.

-- If the mains cord or the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

-- Do not immerse the appliance in water nor rinse it under the tap.

-- Do not place anything close to the appliance that could cause water or any other liquid to drip or splash onto the appliance.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- This appliance is for indoor use only (Fig. 2).

ENGLISH 5

Caution

-- The adapter transforms 100-240Vac, 50/60 Hz to a safe low voltage of 24Vdc.The adapter’s maximum input current is 0.5 A, main unit’s maximum input current is 0.5 A.

-- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have contained an electric air freshener to prevent irreparable damage to the adapter.

-- Do not drop the appliance on the floor, hit it hard or expose it to other heavy shocks.

-- Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.

-- Do not use the appliance at room temperatures lower than 10°C or higher than 35°C.

-- Make sure the vents on the appliance remain open during use.

-- Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing.

-- Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from serious depression.

-- Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep.The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.

-- The appliance has no on/off switch.To disconnect the appliance from the mains, remove the plug from the wall socket.The adapter must remain easily accessible at all times.

-- This appliance is only intended for household use, including similar use for instance in hotels.

General

-- This appliance allows you to choose the light intensity level you want to wake up to (see the separate booklet with usage instructions).

-- This appliance is intended to wake you up with gradually increasing light. -- This is not a general illumination product.

-- If you often wake up too early or with a headache, reduce the light intensity level.With specific types , you can also shorten the sunrise simulation time.

-- If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance.

This phenomenon is the result of differences in light sensitivity between people.

-- The power consumption of the appliance is lowest if the radio and the lamp are switched off.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Recycling

-- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste

(2012/19/EU) (Fig. 3).

-- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products.

Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support  or contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.  If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

6

ENGLISH

 

 

 

Problem

Solution

 

 

The appliance does not

Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall socket. Put the

 

 

work at all.

adapter properly in the wall socket.

 

 

 

Perhaps the plug is not inserted properly in the appliance. Put the

 

 

 

small plug in the appliance properly.

 

 

 

Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by

 

 

 

connecting another appliance.

 

 

The appliance functions

The appliance contains a durable LED lamp that should last a long

 

 

properly, but the lamp

time. However, if the lamp stops working, contact the Philips

 

 

does not work anymore.

Consumer Care Centre in your country. 

 

 

The appliance does not

Remove the adapter from the wall socket and wait a few minutes

 

 

respond when I try to

before you reinsert it.When you reinsert the adapter, the

 

 

set different functions.

appliance goes back to the factory settings and you have to set all

 

 

 

functions again.

The lamp does not go on when the alarm goes off.

The lamp does not go on right away when I switch it on.

I do not hear the alarm sound when the alarm goes off.

The radio does not work.

The radio produces a crackling sound.

Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light intensity level in your wake-up profile (see user manual for more information).

Perhaps you switched off the alarm function.The alarm icon is visible on the display when the alarm function is active.

Perhaps the appliance is defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

It takes approx. 1 second for the lamp to go on.This is normal, the lamp needs to heat up.

Perhaps you set a sound level that is too low.To set a higher sound level, increase the volume level of the wake-up sound in your wake-up profile (see user manual for more information).

Perhaps you switched off the alarm function.The alarm icon is visible on the display when the alarm function is active.

If you selected the radio as the alarm sound, the radio may be defective. Switch on the radio after you switch off the alarm to check if the radio works. If it does not work, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level.

The radio may be defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

Perhaps the broadcast signal is weak.Adjust the frequency

(see user manual for more information) and/or change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.

 

ENGLISH

7

Problem

Solution

 

The alarm went off

Perhaps you switched off the alarm function.The alarm icon is visible

 

yesterday, but it did not

on the display when the alarm function is active.

 

go off today.

 

 

 

Perhaps you set a volume level and/or light intensity level that is too

 

 

low. Set a higher volume level and/or light intensity level in your

 

 

wake-up profile (see user manual for more information).

 

 

Perhaps there was a power failure. In this case, the appliance goes back

 

 

to factory settings.You need to set all functions again.

 

I wanted to snooze, but

To snooze the alarm, press the SNOOZE button (HF3510 only)

 

the alarm did not go off

or tap on the front of theWake-up Light (HF3520 only). If you press

 

again after 9 minutes.

the alarm button, the FM button, or the MENU button, the alarm

 

 

function will be deactivated.

 

The light wakes me too early.

Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you. Try a lower light intensity level if you wake up too early. If light intensity 1 is not low enough, move the appliance further away from the bed.

The light wakes me too late.

Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by your bed, duvet or pillow.Also make sure the appliance is not placed too far away.

The lamp flashes. Perhaps the appliance is not suitable for the voltage to which it is connected. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.

8 EESTI

Sissejuhatus

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.

Philipsi Wake-up Light aitab teil meeldivamalt ärgata.Teie poolt valitud päikesetõusu imiteerimise hetkel hakkab lambi valgusintensiivsus järkjärgult suurenema, et saavutada määratud tase.

Teatud mudelite puhul hakkab valguse värvus varahommikusest punasest üle minema säravaks päevavalguseks.Valgus valmistab teie keha seadistatud ajal õrnalt ärkamiseks ette. Ärkamise veelgi meeldivamaks muutmiseks võite kasutada looduslikke äratushelisid või FM-raadiot.

Wake-up Lighti efektid

Philipsi Wake-up Light valmistab teie keha ette leebeks ärkamiseks magamise viimase 30 minuti jooksul. Eri variantide puhul on võimalik seadistada päikesetõusu imiteerimist 20 kuni 40 minuti pikkuseks.Varajastel hommikutundidel on silmad valgusele tundlikumad kui ärkveloleku ajal.

Selle perioodi jooksul valmistab simuleeritud loodusliku päikesetõusu suhteliselt madal valgusetase meie keha ärkamiseks ja virgumiseks ette.Wake-up Lighti kasutavatel inimestel on hommikul kergem ärgata, neil on parem meeleolu ja nad tunnevad ennast energilisemana. Kuna inimestel on erinev valgustundlikkus, saate päeva optimaalseks alustamiseks seadistada Wake-up Lighti valguse tugevuse sobivaks oma valgustundlikkusele. Lisateavet Wake-up Lighti kohta vt saidilt www.philips.com.

Tähtis

-- Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda olulist teavet sisaldavat brošüüri ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht

-- Vee ja elektriseadmete koos kasutamine on hädaohtlik! Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas (nt vannitoas, duši all või basseinis).

-- Veenduge, et adapter ei saaks märjaks.

-- Ärge laske veel seadmesse voolata ega pritsige seadmele vett (Jn 1).

Hoiatus

-- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.

-- Kasutage ainult komplektisolevat adapterit.

-- Kui toitejuhe või adapter on kahjustatud, asendage need ohtlike olukordade vältimiseks alati originaalosaga.

-- Ärge kastke seadet vette ega loputage kraani all.

-- Ärge asetage seadme lähedale midagi, mis võiksid tingida vee või muude vedelike tilkumise või pritsimise seadmele.

-- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meelevõi vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.

-- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. -- Seadet tohib kasutada ainult siseruumides (Jn 2).

EESTI 9

Ettevaatust

-- Adapter muundab 100-240V vahelduvvoolu 50/60 Hz ohutuks madala pingega 24V alalisvooluks.Adapteri maksimaalne sisendvool on 0,5 A, põhiseadme on maksimaalne sisendvool on 0,5 A.

-- Parandamatute kahjustuste vältimiseks ärge kasutage adapterit seinakontaktides, kus on või kus on olnud elektriline õhuvärskendaja, või selliste seinakontaktide lähedal asuvates seinakontaktides.

-- Ärge laske seadmel põrandale kukkuda ning kõvasid hoope või muid tugevaid põrutusi saada. -- Asetage seade alati kindlale, tasasele ja libisematule pinnale.

-- Ärge kasutage seadet ruumis, kus temperatuur on madalam kui 10 °C või kõrgem kui 35 °C. -- Kontrollige, et seadme ventilatsiooniavad jääksid kasutamise ajal avatuks.

-- Ärge kunagi kasutage seadet, kui lambi korpus on vigastatud, katki või puudub.

-- Kui olete praegu või olete olnud tõsises depressioonis, siis enne PhilipsiWake-up Lighti kasutamist pöörduge arsti poole.

-- Ärge kasutage seadet uneaja vähendamise vahendina. Seadme otstarve on aidata teil kergemini üles ärgata. See ei vähenda teie magamisvajadust.

-- Seadmel puudub sisse/välja lüliti. Seadme elektrivõrgust välja lülitamiseks tõmmake pistik seinakontaktist välja.Adapter peab olema alati hõlpsasti juurdepääsetav.

-- Seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks, k.a näiteks samadel tingimustel hotellides.

Üldteave

-- See seade võimaldab teil valida ärkamisaja valguse intensiivsuse taseme (tutvuge kasutusjuhenditega eraldi brošüüris).

-- Seade äratab teid järkjärgult heledamaks muutuva valguse abil.

-- Tegemist ei ole üldvalgustustootega.

-- Kui ärkate sageli liiga vara või peavaluga, vähendage valguse intensiivsuse taset.Teatud mudelite puhul saate päikesetõusu imiteerimise aega ka lühendada.

-- Kui olete magamistoas koos kellegi teisega, võib see isik tahtmatult seadme valguse toimel üles

ärgata, isegi kui see isik liigub edaspidi lambist kaugemale. See nähtus toimib inimeste erineva valgustundlikkuse tagajärjel.

-- Seadme energiatarve on madalaim kui raadio ja lamp on välja lülitatud.

Elektromagnetväljad (EMF)

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

Ringlussevõtt

-- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL) (Jn 3). -- Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumist reguleerivaid eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.

Garantii ja hooldus

Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem,külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt.Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust,pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole .

Veaotsing

Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

Philips HF3510/01, HF3500/01 User Manual

10 EESTI

Probleem

Lahendus

Seade ei hakka tööle.

Võimalik, et adapter ei ole korralikult seinakontaktis. Lükake pistik

 

korralikult seinakontakti.

 

Võimalik, et pistik ei ole korralikult seadmes. Sisestage väike pistik

 

korralikult seadmesse.

 

Toitekatkestuse võimalus. Kontrollige mõne muu seadmega toiteallika

 

toimimist.

Seade toimib

Seadmes on vastupidav LED-lamp, millel peaks olema pikk tööaeg.

korralikult, kuid lamp

Kui lamp siiski enam ei põle, pöörduge oma riigi Philipsi

enam ei toimi.

klienditeeninduskeskusesse. 

Seade ei reageeri, kui

Eemaldage adapter seinakontaktist ja oodake mõni minut enne kui selle

ma proovin seadistada

uuesti sisestate. Kui lükkate adapteri uuesti seinakontakti, lähtestatakse

erinevaid funktsioone.

tehase vaikeseadistused ning te peate kõik funktsioonid uuesti

 

seadistama.

Lamp ei lülitu välja

Võimalik, et valguse intensiivsuse tase on liiga madal. Suurendage

pärast äratuse välja

valgusintensiivsuse taset oma äratusprofiilis (vt täiendavat teavet

lülitamist.

kasutusjuhendist).

 

Võimalik, et lülitasite äratuse funktsiooni välja. Äratuse ikoon on pärast

 

äratuse funktsiooni aktiveerimist ekraanil näha.

 

Seade võib olla rikkis. Pöörduge oma riigi Philipsi

 

klienditeeninduskeskusesse.

Lamp ei sütti pärast

Lambi sisselülitamine toimub umbes 1 sekundi jooksul. See on

sisselülitamist kohe

normaalne, lamp vajab kuumenemiseks aega.

põlema.

 

Äratuse väljalülitamisel

Võimalik, et helitugevuse tase on liiga madal. Helitugevuse

pole enam äratuse heli

suurendamiseks suurendage äratusheli helitugevuse taset oma

kuulda.

äratusprofiilis (vt täiendavat teavet kasutusjuhendist).

 

Võimalik, et lülitasite äratusfunktsiooni välja. Äratuse ikoon on pärast

 

äratusfunktsiooni aktiveerimist ekraanil näha.

 

Kui olete äratussignaaliks valinud raadio, siis on võimalik, et raadio võib

 

rikkis olla. Lülitage pärast äratussignaali väljalülitamist raadio sisse ja

 

kontrollige, kas raadio toimib. Kui see ei toimi, siis pöörduge oma riigi

 

Philipsi klienditeeninduskeskusesse.

Raadio ei toimi.

Võib-olla olete helitugevuse liiga väikeseks seadistanud. Suurendage

 

helitugevuse taset.

 

Raadio võib olla rikkis. Pöörduge oma riigi Philipsi

 

klienditeeninduskeskusesse.

Raadio teeb krabisevat

Raadiolevi signaal võib olla nõrk. Häälestage sagedus (vt täiendavat teavet

häält.

kasutusjuhendist) ja/või muutke antenni suunda, liigutades seda

 

ringjooneliselt.Veenduge, et olete antenni täielikult välja tõmmanud.

 

EESTI 11

Probleem

Lahendus

Äratus lülitus eile välja,

Võimalik, et lülitasite äratusfunktsiooni välja. Äratuse ikoon on pärast

aga täna mitte.

äratusfunktsiooni aktiveerimist ekraanil näha.

 

Võimalik, et seadistasite liiga madala helitugevuse ja/või valguse

 

intensiivsuse taseme. Määrake oma äratusprofiilis suurem helitugevuse

 

tase ja/või valguse intensiivsuse tase (vt täiendavat teavet

 

kasutusjuhendist).

 

Võimalik, et toimus voolukatkestus. Sellisel juhul lähtestatakse tehase

 

vaikeseadistused. Peate kõik funktsioonid uuesti seadistama.

Soovisin äratust edasi

Äratuse edasilükkamiseks vajutage äratuse kordamise nuppu

lükata, kuid seade ei

(ainult HF3510) või puudutageWake-up Light esikülge (ainult HF3520).

äratanud uuesti 9

Kui vajutate äratuse nuppu, FM-nuppu või MENÜÜ nuppu,

minuti pärast.

äratusfunktsioon deaktiveeritakse.

Valgus äratas mind liiga

Võimalik, et seadistatud valgustugevus teile ei sobinud. Liiga varasel

vara.

ärkamisel püüdke seadistada väiksem valgustugevus. Kui 1 taseme

 

valgustugevus on liiga tugev, nihutage seade voodist kaugemale.

Valgus äratas mind liiga

Võimalik, et seade asetati peast madalamale tasemele.Veenduge, et seade

hilja.

oleks paigutatud kõrgusele, kus voodi, suletekk ega padi ei tõkestaks

 

valgust.Veenduge ka, et seade poleks asetatud liiga kaugele.

Lamp vilgub.

Võimalik, et seadme pinge ei vasta kasutatava elektrivõrgu pingele.

 

Kontrollige, kas seadme andmesildile märgitud pinge vastab kohaliku

 

elektrivõrgu pingele.

Loading...
+ 25 hidden pages