Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product
at
www.philips.com/welcome.
The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The
light gently prepares your body for waking up at the set time. To make
waking up an even more pleasant experience, you can use natural wakeup sounds or the FM radio to wake up to (HF3508, HF3507, HF3506,
HF3505 only).
The effects of the Wake-up Light
The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during
the last
30 minutes
sensitive to light than when we are awake. During that period the
relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body
for waking up and getting alert. People who use the Wake-up Light wake
up more easily, have a better overall mood in the morning and feel more
energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you can set
the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light
sensitivity for an optimal start of the day. For more information about the
Wake-up Light,
see
-Read this important information carefully before you use the
-Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
-Make sure the adapter does not get wet.
-Do not let water run into the appliance or spill water onto the
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
-Only use the adapter supplied.
-Do not place anything close to the appliance that could cause water
-If the mains cord or the adapter is damaged, always have it replaced
-Do not immerse the appliance in water nor rinse it under the tap.
-This appliance is not intended for use by persons with reduced
-This appliance is for indoor use only (Fig. 2).
-Cords present a potential strangulation hazard. Keep the cord out of
-Make sure that the cord is secured to the wall and check it regularly.
-Always keep cords and cables away from babies, children, cots and
-This product is not a toy. Children shall not play with the appliance.
-Not suitable for children under 36 months. Small parts, choking
-LED light is very bright. Do not stare at the operating light source.
-The adapter transforms 100-240 Vac, 50/60 Hz to a safe low voltage
-Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have
-Clean the appliance with a dry or damp soft clean cloth only. Do not
-Do not drop the appliance on the oor, hit it hard or expose it to other
-Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
-Do not use the appliance at room temperatures lower than 10°C or
-Do not impair the cooling of the appliance by covering the appliance
-Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or
of sleep. In the early morning hours our eyes are more
www.philips.com.
Important
appliance and save it for future reference.
Danger
appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower
or swimming pool).
appliance (Fig. 1).
Warning
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
or any other liquid to drip or splash onto the appliance.
with one of the original type in order to avoid a hazard.
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
reach of children aged under 3 years.
Wrap up all slack cord between fastener and socket.
playpens.
hazard.
Caution
of 15 Vdc.
The adapter’s maximum input current is 0.15 A, the main unit’s
maximum input current is 0.36 A.
contained an electric air freshener to prevent irreparable damage to
the adapter.
use abrasive cleaning agents and pads or cleaning solvents like alcohol,
acetone, etc. , as this may damage the surface of the appliance.
heavy shocks.
higher than 35°C.
with items such as blankets, curtains, clothes, papers, etc.
missing.
-Consult your doctor before you start using the appliance if you have
suffered from or are suffering from serious depression.
-Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The
purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not
diminish your need for sleep.
-The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance from
the mains, remove the adapter from the wall socket. The adapter must
remain easily accessible at all times.
-This appliance is only intended for household use, including similar use
for instance in hotels.
General
-This appliance allows you to choose the light intensity level you want to
wake up to.
-Intended to wake you up with gradually increasing light.
-This is not a general illumination product.
-If you often wake up too early or with a headache, reduce the light
intensity level.
-If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally
wake up from the light of the appliance, even though this person is further
removed from the appliance. This phenomenon is the result of differences
in light sensitivity between people.
-The power consumption of the appliance is lowest if the radio (only
for type number HF3505 and higher) and the lamp are switched off.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
FM
-Operating frequency 87.5 MHz - 108.0 MHz
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 3).
-Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, please visit
www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your
country.
ProblemSolution
The appliance does
not work at all.
The appliance does
not respond when
I try to set different
functions.
The lamp does not
go on when the
alarm goes off.
HF3508, HF3507,
HF3506, HF3505 only:
I do not hear the
alarm sound when
the alarm goes off.
HF3508, HF3507,
HF3506, HF3505 only:
The radio does not
work.
HF3508, HF3507,
HF3506, HF3505 only:
The radio produces a
crackling sound.
The alarm went off
yesterday, but it did
not go off today.
Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall socket.
Put the adapter properly in the wall socket.
Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works
by connecting another appliance.
Remove the adapterfrom the wall socket and reinsert it.
The appliance goes back to factory settings. You need to set all
functions again.
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the
light intensity level.
Perhaps the appliance is defective. Contact the Philips Consumer
Care Centre in your country.
Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher
sound level, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Radio/
volume’.
Perhaps the radio is not tuned correctly to a channel. Switch on the
radio to check if the radio is tuned correctly to a radio channel.
If you selected the radio as the alarm sound, the radio may be
defective. Switch on the radio after you switch off the alarm to
check if the radio works. If it does not work, contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
The radio may be defective. Contact the Philips Consumer Care
Centre in your country.
Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level.
Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency (see
chapter ‘Using the appliance’ section ‘Radio/volume’ in the user
manual) and/or change the position of the antenna by moving it
around. Make sure you have unwound the antenna completely.
Perhaps you switched off the alarm function. When the alarm is
switched ON, the alarm icon is shown in the display. If you do not
see the alarm icon on the display, press the alarm button once.
(See chapter ‘Using the appliance’ section ‘Setting the alarm’ in the
user manual).
ProblemSolution
Perhaps you set a sound level and/or light intensity level that is
too low. Set a higher sound and/or light intensity level.
The light wakes me
too early.
The light wakes me
too late
DANSK
Introduktion
Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate
for you. Try a lower light intensity level if you wake up too early.
If light intensity 1 is not low enough, move the appliance further
away from the bed.
Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your
head. Make sure the appliance is located at a height at which the
light is not blocked by your bed, duvet or pillow. Also make sure
the appliance is not placed too far away.
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte
af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
philips.com/welcome
.
www.
Philips Wake-up Light giver dig en mere behagelig opvågning. Lyset
forbereder nænsomt din krop på at vågne på det indstillede tidspunkt.
Du kan gøre opvågningen endnu mere behagelig ved at bruge naturlige
vækkelyde eller FM-radio at vågne op til (kun HF3508, HF3507, HF3506,
HF3505).
Virkningerne ved Wake-up Light
Philips Wake-up Light forbereder blidt din krop på at vågne i løbet af
den sidste halve times søvn. I de tidlige morgentimer er øjnene mere
følsomme over for skarpt lys, end når vi er vågne. I den periode forbereder
det forholdsvist lave lysniveau fra simuleret solopgang kroppen på at
vågne og komme i gang. Personer, der bruger Wake-up Light, vågner
nemmere op, er generelt i bedre humør om morgenen og har mere
energi. Da lysfølsomheden er forskellig fra person til person, kan du
indstille lysintensiteten på Wake-up Light til et niveau, der passer til din
egen lysfølsomhed, så du får en optimal start på dagen.
oplysninger om Wake-up Light på
Vigtigt
www.philips.com.
Du nder ere
-Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet
tages i brug,
og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
-Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig apparatet
i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en bruser
eller swimmingpool).
-Sørg for, at adapteren ikke bliver våd.
-
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes
vand på det (g. 1).
Advarsel
-Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes
af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig
situation.
-Brug kun den medfølgende adapter.
-Placer ikke noget i nærheden af apparatet, der kan få vand eller anden
væske til at dryppe eller stænke på det.
-Hvis netledningen eller adapteren beskadiges, må de kun udskiftes
med en original ledning/adapter for at undgå enhver risiko ved
efterfølgende ved brug af apparatet.
-Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under
vandhanen.
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer med
nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret
i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
-Apparatet må kun benyttes indendørs (g. 2).
-Ledninger udgør en potentiel risiko for kvælning. Hold ledningen uden
for rækkevidde af børn under 3 år.
-Sørg for, at ledningen er fastgjort til væggen, og tjek den regelmæssigt.
Rul al overskydende ledning mellem beslaget og kontakten sammen.
-Hold altid ledninger og kabler på afstand af babyer, børn, vugger/
børnesenge og kravlegårde.
-Produktet er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med apparatet.
-Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele, risiko for kvælning.
-LED-lys er meget skarpt. Undgå at se direkte ind i den tændte
lyskilde.
Forsigtig
-Adapteren omformer 100-240 V AC, 50/60 Hz til en sikker
lavspænding 15 V DC. Adapterens maksimale inputstrøm er 0,15 A,
hovedenhedens maksimale inputstrøm er 0,36 A.
-Brug ikke adapteren i eller i nærheden af stikkontakter, der indeholder
eller har indeholdt en elektrisk luftfrisker, og undgå derved uoprettelige
skader på adapteren.
-Rengør kun apparatet med en tør eller fugtig blød, ren klud. Brug
ikke skrappe rengøringsmidler, skuresvampe eller opløsningsmidler
som f.eks. alkohol, acetone, osv., da det kan beskadige overaden af
apparatet.
-Undlad at tabe apparatet på gulvet, og udsæt det ikke for kraftige slag
eller andre voldsomme stød.
-Anbring apparatet på et stabilt, vandret og skridsikker t underlag.
-Undlad at anvende apparatet, hvis rumtemperaturen er under 10°C eller
højere end 35°C.
-Pas på ikke at forhindre kølingen af dette apparat ved f.eks. at
tildække det med tæpper, gardiner, tøj, papir mv.
-Brug aldrig apparatet, hvis lampekabinettet er beskadiget, gået i stykker
eller mangler.
-Kontakt din læge, før du begynder at bruge apparatet, hvis du har lidt
af eller lider af alvorlig depression.
-Brug ikke apparatet som et middel til at reducere dit søvnbehov.
Formålet med apparatet er at lette opvågningen. Det reducerer ikke
søvnbehovet.
-Apparatet har ingen on/off (tænd/sluk)-kontakt. Tag adapteren ud af
stikkontakten for at afbryde forbindelsen til lysnettet. Adapteren skal
være let tilgængelig til enhver tid.
-Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug, herunder
lignende brug f.eks. på hoteller.
Generelt
-Apparatet giver dig mulighed for at vælge, hvilket lysintensitetsniveau
du vil vågne op til.
-Beregnet til at vække dig med gradvist stigende lysintensitet.
-Dette produkt er ikke beregnet til at give generel belysning.
-Hvis du vågner for tidligt eller med hovedpine, skal du reducere
lysintensitetsniveauet.
-Hvis du deler soveværelse med andre, kan vedkommende blive
vækket utilsigtet, selvom han/hun ligger længere væk fra apparatet.
Dette skyldes, at mennesker ikke nødvendigvis har samme
lysfølsomhed.
-Apparatets strømforbrug er lavest, hvis du har slukket for radioen
(kun for typenummer HF3505 og derover) og lampen er slukket.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
FM
-Driftsfrekvens 87,5 MHz - 108,0 MHz
Genanvendelse
-Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU) (g. 3).
-Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljø og helbred.
Sikkerhed og support
Hvis du brug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge www.philips.com/
support
eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, kan du besøge
www.philips.com/
support for at se en liste over ofte stillede spørgsmål,
eller du kan kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
ProblemLøsning
Apparatet virker
slet ikke.
Apparatet reagerer
ikke, når jeg forsøger
at indstille de for
skellige funktioner.
Lampen tændes
ikke, når alarmen
går i gang.
Kun HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Jeg kan ikke
høre vækkelyden, når
alarmen går i gang.
Måske er stikket ikke sat korrekt i stikkontakten. Sæt det ordentligt i.
Der kan være strømafbrydelse. Kontrollér strømforsyningen ved
at tilslutte et andet apparat.
Fjern adapteren fra stikkontakten, og sæt den i igen. Apparatet går
tilbage til fabriksindstillingerne. Du skal indstille alle funktioner igen.
-
Måske har du indstillet lysintensitetsniveauet for lavt. Øg lysintensitetsniveauet.
Måske er apparatet defekt. Kontakt din nærmeste Philips-forhandler.
Måske har du indstillet lydniveauet for lavt. Øg lydniveauet
(se afsnittet “Radio/lydstyrke” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
Måske er radioen ikke indstillet korrekt til en kanal. Tænd for radioen
for at kontrollere, om radioen er indstillet korrekt til en radiokanal.
ProblemLøsning
Hvis du har valgt radioen som vækkelyd, er radioen muligvis
defekt. Tænd for radioen, når du har slukket for alarmen, for at
kontrollere om radioen virker. Hvis den ikke virker, bedes du
kontakte din lokale Philips-forhandler.
Kun HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Radioen
virker ikke.
Kun HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Der kommer en knasende
lyd fra radioen.
Alarmen gik i gang i
går, men ikke i dag.
Lyset vækker mig
for tidligt
Lyset vækker mig
for sent
DEUTSCH
Einführung
Radioen kan være defekt. Kontakt din nærmeste Philips-forhandler.
Du har muligvis indstillet lydstyrken for lavt. Øg lydstyrkeniveauet.
Måske er sendesignalet svagt. Juster frekvensen (se afsnittet “Radio/
lydstyrke” i kapitlet “Sådan bruges apparatet” i brugervejledningen),
og/eller skift antennens position ved at ytte rundt på den. Kontroller, at du har rullet antennen helt ud.
Måske har du slået alarmfunktionen fra. Når alarmen er tændt, vises
alarmikonet på displayet. Hvis du ikke kan se alarmikonet på displayet,
skal du trykke én gang på alarmknappen. (Se kapitlet “Brug af appara
tet”, afsnittet “Indstilling af alarmen” i brugervejledningen).
Måske har du indstillet et for lavt lydniveau og/eller
veau. Indstil et højere lyd- og/eller lysintensitetsniveau.
Måske er lysintensitetsniveauet ikke indstillet optimalt for dig. Prøv
at indstille lysintensitetsniveauet til en lavere indstilling, hvis du
vågner for tidligt. Hvis lysintensitetsniveauet 1 ikke er lavt nok, skal
du ytte apparatet længere væk fra sengen.
Måske er apparatet placeret under hovedhøjde. Kontroller, at apparatet er placeret i en højde, hvor din seng, dyne eller pude ikke spærrer
for lyset. Kontroller også, at apparatet ikke er placeret for langt væk.
lysintensitetsni-
-
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie
Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome. Das Philips Wake-
up Light hilft Ihnen, angenehmer aufzuwachen. Das Licht bereitet Ihren
Körper sanft auf das Aufwachen zur eingestellten Zeit vor. Um das
Aufwachen sogar noch angenehmer zu machen, können Sie natürliche
Wecktöne oder das UKW-Radio verwenden (nur HF3508, HF3507,
HF3506, HF3505).
Die Wirkung des Wake-up Lights
Das Philips Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten
halben Stunde des Schlafes langsam auf das Aufwachen vor. In den frühen
Morgenstunden sind unsere Augen lichtempndlicher als während der
Wachphasen am Tag. In dieser Phase bereitet sich der Körper dank der
relativ geringen Lichtintensität eines simulierten Sonnenaufgangs auf
das Aufwachen und Munterwerden vor. Durch die Anwendung des
Wake-up Lights werden Sie leichter wach und fühlen sich wohler und
energiegeladener. Da die Lichtempndlichkeit bei jedem Menschen
unterschiedlich ist, können Sie die Lichtintensität Ihres Wake-up Lights so
einstellen, dass sie Ihrer Lichtempndlichkeit für einen optimalen Start in
den Tag am besten entspricht.
Weitere Informationen zum Wake-up Light
nden Sie unter
www.philips.com.
Wichtig
-Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf.
Gefahr
-Wasser und Strom sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie
das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer, in der
Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens).
-Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird.
-Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder
darüber verschüttet wird (Abb. 1).
Warnhinweis
-Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den
Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine
Gefährdungssituation darstellt.
-Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.
-Stellen Sie nichts in die Nähe des Geräts, das dazu führen könnte,
dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder
spritzen.
-Wenn Netzkabel oder Adapter defekt oder beschädigt sind,
dürfen sie nur durch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
-Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht
unter ießendem Wasser ab.
-Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen (Abb. 2).
-Kabel stellen eine potenzielle Strangulationsgefahr dar. Halten Sie das
Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren.
-Achten Sie darauf, dass das Kabel an der Wand befestigt ist, und
überprüfen sie es regelmäßig. Wickeln Sie schlaff liegendes Kabel
zwischen Halterung und Steckdose auf.
-Halten Sie Netzkabel bzw. Kabel immer fern von Babys, Kindern,
Gitterbetten und Laufställen.
-Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
-Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleinteile,
Erstickungsgefahr!
-LED-Licht ist sehr hell. Blicken Sie beim Betrieb nicht in die
Lichtquelle.
Achtung
-Der Adapter wandelt 100-240 V ac, 50/60 Hz in eine sichere
Niederspannungs von 15 V dc um. Der maximale Eingangsstrom
des Adapters beträgt 0,15 A, der maximale Eingangsstrom des
Hauptgeräts beträgt 0,36 A.
-Verwenden Sie den Adapter nicht in oder in der Nähe von
Steckdosen, die einen elektrischen Lufterfrischer enthalten oder
enthielten, um irreparable Schäden am Adapter zu verhindern.
-Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder feuchten,
weichen, sauberen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel und
-pads oder Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton usw., da dies die
Oberäche des Geräts beschädigen kann.
-Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinerlei schweren
Stößen aus.
-Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste
Oberäche.
-Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 10° C
oder über 35° C.
-Beeinträchtigen Sie nicht die Kühlung des Geräts, indem Sie das Gerät
mit Gegenständen wie Decken, Gardinen, Kleidung, Papieren usw.
abdecken.
-Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Lampengehäuse
beschädigt oder zerbrochen ist oder fehlt.
-Wenn Sie schon einmal eine schwere Depression hatten oder im
Moment daran leiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das
Gerät benutzen.
-Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Ihre Schlafzeit zu verkürzen. Der
Zweck dieses Geräts ist es, Ihnen das Aufwachen zu erleichtern. Es
verringer t jedoch nicht Ihren Schlafbedarf.
-Das Gerät hat keinen Ein-/Ausschalter. Um das Gerät vom Stromnetz zu
trennen, ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. Der Adapter muss
stets frei zugänglich bleiben.
-Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch oder in ähnlichem
Umfeld, wie z. B. im Hotel, geeignet.
Allgemeines
-Sie können die Lichtintensität, mit der Sie geweckt werden möchten, am
Gerät einstellen.
-Das Produkt ist zum Aufwachen mit allmählich zunehmendem Licht
vorgesehen.
-Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt.
-Wenn Sie häug zu zeitig oder mit Kopfschmerzen aufwachen,
verringern Sie die Lichtintensität.
-Wenn eine weitere Person im Zimmer schläft, kann diese Person
unbeabsichtigt durch das Wake-up Light geweckt werden, obwohl
sie weiter vom Gerät entfernt ist. Das liegt daran, dass Menschen
unterschiedlich auf eine bestimmte Lichtintensität reagieren.
-Der Stromverbrauch des Geräts ist am geringsten, wenn das Radio
(gilt nur für Typennummer HF3505 und höhere Nummern) und die
Lampe ausgeschaltet sind.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
UKW
-Betriebsfrequenz 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Recycling
-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU) (Abb. 3).
1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen
abgegeben werden.
2. Diese werden dor t fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe
enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe
ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in
Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt,
die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie
unsere Website unter
www.philips.com/support für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder
wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
ProblemLösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät reagiert
nicht, wenn ich
verschiedene Funktionen einstellen
möchte.
Die Lampe leuchtet
nicht auf, wenn sich
der Wecker einschaltet.
Nur HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Ich höre
den Weckton nicht,
wenn der Wecker
sich einschaltet.
Nur HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Das Radio
funktioniert nicht.
Nur HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Das Radio
erzeugt einen knisternden Ton.
Gestern hat sich
der Wecker eingeschaltet, aber
heute hat er nicht
funktioniert.
Das Licht weckt
mich zu früh.
Das Licht weckt
mich zu spät.
Möglicherweise ist der Adapter nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. Stecken Sie ihn richtig ein.
Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Überprüfen Sie, ob die
Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät an die
Steckdose anschließen.
Nehmen Sie den Adapter aus der Steckdose, und stecken Sie ihn
wieder ein. Das Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie müssen alle Funktionen erneut einstellen.
Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt.
Stellen Sie einen höheren Wert ein.
Möglicherweise ist das Gerät defekt. Setzen Sie sich mit dem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt.
Informationen zum Einstellen einer höheren Lautstärke nden Sie
im Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt “Radio/Lautstärke”.
Möglicherweise ist das Radio nicht richtig auf einen Sender eingestellt. Schalten Sie das Radio ein, um zu überprüfen, ob das Radio
richtig auf einen Radiosender eingestellt ist.
Wenn Sie das Radio als Weckgeräusch gewählt haben, ist dieses
möglicherweise defekt. Überprüfen Sie, ob das Radio funktioniert.
Drücken Sie dazu die Radiotaste, nachdem Sie den Wecker ausgeschaltet haben. Wenn das Radio nicht funktioniert, wenden Sie sich
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Möglicherweise ist das Radio defekt. Setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Erhöhen
Sie die Lautstärke.
Möglicherweise ist das Radiosignal zu schwach. Ändern Sie die
Frequenz (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Radio/
Lautstärke”) und/oder die Position der Antenne. Die Antenne
sollte vollständig abgewickelt sein.
Vielleicht haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet. Wenn der Alarm
eingeschaltet ist, wird das Alarmsymbol im Display angezeigt. Wenn
Sie das Alarmsymbol auf dem Display nicht sehen, drücken Sie einmal
die Alarm-Taste. (Siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Den
Wecker einstellen” in der Bedienungsanleitung).
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke und/oder die Lichtintensität auf ein zu geringes Niveau eingestellt. Stellen Sie eine höhere
Lautstärke und/oder Lichtintensität ein.
Möglicherweise ist die gewählte Lichtintensität für Sie nicht geeignet. Stellen Sie eine niedrigere Lichtintensität ein, wenn Sie zu
früh aufwachen. Wenn die Lichtintensität 1 nicht niedrig genug ist,
stellen Sie das Gerät weiter vom Bett entfernt auf.
Möglicherweise sind Sie zu spät aufgewacht, weil die Geräteposition niedriger ist als Ihre Kopfhöhe. Achten Sie darauf, dass das
Gerät so positioniert ist, dass das Licht nicht von Bett, Bettdecke
oder Kissen blockiert wird. Außerdem darf das Gerät nicht zu
weit vom Bett entfernt stehen.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en
www.philips.com/welcome. La Wake-up Light de Philips le ayuda a
despertarse de forma más agradable. La luz prepara suavemente el
cuerpo para que se levante a la hora programada. Para que el despertar
sea una experiencia aún más agradable, puede utilizar sonidos naturales
o la radio FM para despertarse (solo modelo HF3508, HF3507, HF3506,
HF3505).
Los efectos de Wake-up Light
La Wake-up Light de Philips prepara gradualmente el cuerpo para
despertarse durante los últimos 30 minutos del sueño. A lo largo de las
primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más sensibles a
la luz que cuando ya estamos despiertos.
En ese período, los niveles de luz relativamente bajos de un amanecer
natural simulado preparan nuestro cuerpo para despertarse y estar
alerta. Las personas que utilizan la Wake-up Light se despiertan con
mayor facilidad, de mejor humor por la mañana y sintiéndose más llenos
de energía. Debido a que la sensibilidad a la luz varía en cada persona,
puede jar la intensidad de luz de la Wake-up Light al nivel que se ajuste a
su sensibilidad para comenzar el día de una manera óptima. Si desea más
información sobre Wake-up Light, visite
Importante
www.philips.com.
-Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información
impor tante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
-El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este
aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de
una ducha o una piscina).
-Asegúrese de que el adaptador no se moje.
-No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre
el mismo (g. 1).
Advertencia
-El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
-Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
-No coloque nada cerca del aparato que pudiera causar que agua o
cualquier otro líquido salpique o gotee en el aparato.
-Si el cable de red o el adaptador están dañados, sustitúyalos siempre
por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro.
-No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
-Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
-Este aparato es sólo para uso en interiores (g. 2).
-Los cables presentan posibles riesgos de estrangulamiento. Mantenga
el cable fuera del alcance de niños menores de 3 años.
-Asegúrese de que el cable esté sujeto a la pared y compruébelo con
regularidad. Enrolle todo el cable sobrante entre la sujeción y la toma
de corriente.
-Mantenga siempre los cables alejados de bebés, niños, cunas y
cercados de juegos.
-Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen
con el aparato.
-No es adecuado para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas,
peligro de asxia.
-La luz LED es muy brillante. No mire directamente a la fuente de luz
encendida.
Precaución
-El adaptador transforma 100-240 V de CA, 50/60 Hz en un voltaje
bajo seguro a 15 V de CC. La corriente de entrada máxima del
adaptador es de 0,15 A y la de la unidad principal es de 0,36 A.
-No enchufe el adaptador a tomas de corriente eléctrica que tengan
un ambientador conectado o que lo hayan tenido para evitar daños
irreparables en el adaptador.
-Limpie el aparato solo con un paño suave seco o húmedo. No utilice
agentes de limpieza abrasivos y estropajos ni disolventes como
alcohol, acetona, etc., ya que pueden dañar la supercie del aparato.
-No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo
exponga a golpes fuertes.
-Coloque el aparato sobre una supercie estable, plana y no
deslizante.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.