PHILIPS HF348501 User Manual

HF3485
1
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
18
15 16 17
19
20
21

Table of contents

ENGLISH 6 DANSK 18 DEUTSCH 30
 43
ESPAÑOL 57 SUOMI 70 FRANÇAIS 81 ITALIANO 94 NEDERLANDS 106 NORSK 119 PORTUGUÊS 131 SVENSKA 144 TÜRKÇE 156
6

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the set sunrise simulation time (the default time is 30 minutes). The light gently prepares your body for waking up at the set time. To make waking up an even more pleasant experience, you can use natural wake-up sounds, the FM radio or even downloaded sounds or your own music from a USB stick.
The effects of the Wake-up Light
The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last 20 to 40 minutes of sleep, depending on the sunrise simulation time you set. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert. People who use the Wake-up Light wake up more easily, have a better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you can set the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light sensitivity for an optimal start of the day. For more information about the Wake-up Light, see www.philips.com.
General description (Fig. 1)
A Top cover with vents B Lamp housing C Mains cord D Antenna E Display
1 Clock time/alarm time 2 Light intensity symbol 3 Sunrise simulation time symbol 4 Radio symbol 5 ‘Bird’ sound symbol 6 ’Yoga’ sound symbol 7 ’Cowbell’ sound symbol 8 ’Forest’ sound symbol 9 ‘USB stick’ symbol 10 Radio frequency symbol 11 Volume level symbol 12 Display brightness symbol 13 Sunset simulation symbol 14 Alarm sound symbol 15 Alarm 2 symbol 16 Alarm 1 symbol 17 Clock time symbol
F Menu ‘-’ button G MENU button H SELECT button (also FM presets selection) I Menu ‘+’ button J Control lever with ‘alarm off ’, ‘alarm 1’ and ‘alarm 2’ positions K USB socket L Buttons on the side of the appliance
1 Light intensity increase button 2 Lamp on/off button 3 Light intensity decrease button
ENGLISH 7
4 Volume increase button 5 Radio on/off button 6 Volume decrease button
Important
- Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
- This appliance is double insulated according to Class II (Fig. 2).
Danger
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).
- Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 3).
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not place anything on top of or close to the appliance that could cause water or any other liquid to drip or splash onto the appliance.
- As you can only disconnect the appliance from the mains by removing the mains plug from the wall socket, always make sure the mains plug is within easy reach when the appliance is connected to the mains.
- The appliance is suitable for a mains voltage of 230V and a frequency of 50Hz.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Always let the appliance cool down for approx. 15 minutes before you open the top cover to remove the lamp. The lamp and the metal part of the top cover become hot during use and you
may burn your ngers when you touch them. (Fig. 4)
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is for indoor use only (Fig. 5).
Caution
- Do not drop the appliance on the oor, hit it hard or expose it to other heavy shocks.
- Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
- Do not use the appliance at room temperatures lower than 10°C or higher than 35°C.
- Make sure the vents in the top and in the bottom of the appliance remain open during use.
- Never use the appliance if the lamp housing or top cover is damaged, broken or missing.
- Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from serious depression.
- Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.
- The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance from the mains, remove the plug from the wall socket.
- This appliance is only intended for household use, including similar use for instance in hotels.
General
- This appliance allows you to choose the light intensity level you want to wake up to (see section ‘Setting the light intensity’ in chapter ‘Using the appliance’).
- If you often wake up too early or with a headache, reduce the light intensity level and/or the sunrise simulation time.
ENGLISH8
- If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This phenomenon is the result of differences in light sensitivity between people.
- The power consumption of the appliance is lowest if the radio, the USB playback function and the lamp are switched off.

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Preparing for use
Setting the clock
1 Put the plug in the wall socket.
, The hour indication on the display starts ashing to indicate that you have to set the clock
time (Fig. 6).
2 Press the menu - or + button to select the hour. 3 Press the SELECT button to conrm.
, The minute indication starts ashing (Fig. 7).
4 Press the menu - or + button to set the minutes. 5 Press the SELECT button to conrm.
, The appliance leaves the menu and the display shows the set clock time.
The appliance is now ready for use.
Note: The method described above only applies when you plug in the appliance for the rst time, when
there has been a power failure or when the mains plug has been removed from the wall socket for more
than 15 minutes. In these cases, the hour indication ashes to indicate that you have to set the clock time. In all other cases, you have to use the menu to set the clock time (see section ‘Menu functions’ in chapter ‘Using the appliance’).
Using the appliance
Menu functions
Below you nd a description of all functions that can be set in the menu. These functions appear in
the menu in the following order:
- Clock time
- Alarm time 1
- Alarm time 2
- Alarm sound
- Sunset simulation
- Display brightness
You can set the menu functions in the following way:
1 Press the MENU button to enter the menu (Fig. 8).
Note: If you do not press any button within 30 seconds, the appliance exits the menu and the display
shows the clock time again.
2 Press the menu - or + button to select a function. (Fig. 9)
3 Press the SELECT button to enter this function (Fig. 10).
4 Press the menu - or + button to change a setting. (Fig. 9)
ENGLISH 9
5 Press the SELECT button to conrm (Fig. 10).
Setting the alarm Setting the alarm time
When you set the alarm, you set an alarm time and light intensity and you choose the type of sound you want to wake up to. The alarm is set when the alarm symbol is visible on the display. The light intensity slowly increases to the selected level during the set sunrise simulation time before the set alarm time. The default sunrise simulation time is 30 minutes. This is the recommended time, but as the sensitivity to light differs from person to person, it is possible to adjust the sunrise simulation time to your own preference (see section ‘Setting the sunrise simulation time’ in this chapter). At the set alarm time (after the sunset simulation time), the alarm sound slowly increases in 90 seconds to the selected level.
Note: You can set two different alarm times, for example if you want to wake up at a different time in the
weekend than on weekdays.
Note: The volume you set for the alarm is also used as the volume for the radio and music on your
USB stick. To set the alarm volume, press the volume increase or decrease button. If you do not want to wake up to the lamp or to a sound, select a light intensity or volume level of 0. See sections ‘Using the appliance as a bedside lamp’ and ‘Setting the volume’ in this chapter.
1 Push the control lever to the middle position if you want to set alarm 1. Push the control
lever to the top position if you want to set alarm 2 (Fig. 11).
, The hour indication of the alarm time starts ashing (Fig. 12). , To adjust the time, follow steps 2 to 5.
2 Press the menu - or + buttons to set the hour (Fig. 9).
Note: You can only do this when the hour indication ashes. If this is not the case, push the control lever down and up again to enter the alarm time function. You can also set the alarm time in the menu (see section ‘Menu functions’ in this chapter).
3 Press the SELECT button to conrm (Fig. 10).
, The minute indication of the alarm time starts ashing (Fig. 13).
4 Press the menu - or + buttons to set the minutes. (Fig. 9) 5 Press the SELECT button to conrm or wait for a few seconds (Fig. 10).
, The appliance leaves the menu and the display shows the clock time.
The alarm time is now set.
Setting the light intensity
You can set the light intensity you prefer for the simulated sunrise that takes place before the alarm goes off.
Note: The light intensity you set is used for the alarm function as well as for the lamp function (see section ‘Using the appliance as a bedside lamp’ below).
1 Press the lamp on/off button. (Fig. 14)
Note: It takes approx. 1 second for the lamp to go on. This is normal, the lamp needs to heat up. Note: You can also set the light intensity when the lamp is out, but switching on the lamp makes it easier
to determine the preferred light intensity.
2 Press the light intensity increase and decrease buttons to select a light intensity (Fig. 15).
You can choose a light intensity between 1 and 20. If you do not want the lamp to go on gradually as a simulated sunrise before the alarm goes off, set the light intensity to 0.
ENGLISH10
Tip: When you use the appliance for the rst time, set the light intensity to 20. The moment you wake up, check which light intensity level the appliance has reached by briey pressing the light intensity increase or decrease button. When you do this, the current alarm light intensity level appears on the display. Set the alarm light intensity to this level for the next day.
3 To switch off the lamp, press the lamp on/off button again.
Setting the alarm sound
Note: You can adjust the volume level of the alarm sound to your preference (see section ‘Setting the volume’ in this chapter). If you do not want to wake up to an alarm sound, set the volume level to 0.
1 Follow the instructions in section ‘Menu functions’ above and select the alarm sound function. 2 Press the SELECT button to conrm.
3 Press the menu - or + buttons to select the desired alarm sound (see below).
, The display shows the symbol of the selected alarm sound.
4 Press the SELECT button to conrm.
You can choose one of the following sounds:
- Radio (see also section ‘Using the radio as alarm sound’ below’) (Fig. 16)
- ’Bird’ sound (Fig. 17)
- ’Yoga’ sound (Fig. 18)
- ’Cowbell’ sound (Fig. 19)
- ’Forest’ sound (Fig. 20)
- Downloaded wake-up sounds or your own music from a USB stick (see also section ‘Using music on a USB stick as alarm sound’ below). (Fig. 21)
Tip: You can download more wake-up sounds at www.philips.com.
Using the radio as alarm sound
1 Follow instructions 1-4 in section ‘Setting the alarm sound’ to select the radio as
alarm sound.
, The display shows P1, which is preset radio station 1 (Fig. 22).
If you want to select another preset radio station, press the menu - or + button (see section ‘Using the radio/playing music from a USB stick’). If you want to change the frequency of the preset radio stations, see section ‘Using the radio/playing music from a USB stick’ in this chapter)
2 Press the SELECT button to conrm.
, The selected preset radio station is now set as the alarm sound.
Using music on a USB stick as alarm sound
Note: You can only use music on a USB stick if it is in MP3 or WMA format. You can check this on your computer. The extension of the les should be .mp3 or .wma.
Refer to chapter ‘USB specications’ for more USB information.
1 Insert the USB stick in the USB socket of the appliance. 2 Follow instructions 1-4 in section ‘Menu functions’ above to select music from a USB stick as
alarm sound.
, The display shows 0001 to indicate the rst song on the USB stick. (Fig. 23)
To select another song, press the menu - and + buttons.
3 Press the SELECT button to conrm.
, The selected song is now set as the alarm sound.
ENGLISH 11
Setting the sunrise simulation time
The sunrise simulation time is the time in which the light intensity of the lamp gradually increases to the set level before the alarm sound is played. The default sunrise simulation time is 30 minutes, because this is the optimum time for your body to prepare for waking up. As the sensitivity to light differs from person to person, it is possible to adjust the sunrise simulation to your own preference. You can reduce the sunrise simulation time to 20 or 25 minutes or increase it to 40 minutes.
1 Simultanuously press and hold the light intensity increase and decrease buttons for
3 seconds (Fig. 24).
, The sunrise simulation symbol and the default sunrise simulation time of 30 minutes appears
on the display. (Fig. 25)
2 Press the menu - or + button to increase or decrease the sunrise simulation time. (Fig. 9) 3 Press the SELECT button to conrm (Fig. 10).
Snoozing
1 Tap on the surface of the Wake-Up light with the inside of your hand to snooze the appliance
(some force needs to be applied to prevent accidental snoozing) (Fig. 26).
, The lamp continues to be on at the selected intensity level, but the alarm sound stops. After
9 minutes, the alarm sound is automatically played again.
Note: The 9-minute snooze time is xed. This time cannot be adjusted.
Switching the alarm function off and on
1 To switch off the alarm function when the alarm goes off, push down the control lever to the
bottom position (Fig. 27).
Note: The lamp stays on to light your room. You can switch off the lamp by pressing the lamp on/ off button.
Note: If you forget to switch off the alarm, the alarm (sound and/or light) automatically switches off after
90 minutes.
2 If you want the alarm to go off at one of the set alarm times the next day, set the control
lever to alarm 1 or alarm 2 again.
Alarm demonstration
If you want to get a quick demonstration (60 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, activate the test function of the appliance.
1 Simultanuously press and hold the menu - or + buttons until the word TEST appears on the
display (Fig. 28).
2 Simultanuously press the menu - or + buttons again to stop the demonstration.
Note: The appliance continues to run the alarm demonstration until you press the menu + and - button again. The test automatically stops after 9 hours.
Using the radio/playing music from a USB stick Switching on the radio
1 To switch on the radio, press the radio on/off button (Fig. 29).
, The radio starts to play.
Note: The radio function has 3 preset stations. To select one of the preset stations, press the SELECT
button below the display.
2 To select the desired radio frequency, press the menu - or + button. (Fig. 30)
ENGLISH12
Tip: To scan radio frequencies automatically, press and hold the menu - or + button for approx. 2 seconds. Tip: To make sure you get a good radio signal, fully unwind the antenna and move it around until you
have found a position at which reception is best.
3 To switch off the radio, press the radio on/off button again.
Changing the preset radio stations
The radio of the Wake-Up light has 3 preset radio stations.If you want to set different radio stations as the preset stations, follow the steps below.
1 Press the radio on/off button to switch on the radio. (Fig. 31)
, The display shows P1, which is preset station 1 (Fig. 22).
Note: Press the SELECT button one or more times if you want to select another preset station.
2 To scan radio frequencies in order to change the preset station, press the menu - or +
button (Fig. 30).
, The appliance automatically stores the selected radio frequency.
Playing music from a USB stick
Note: You can only use music on a USB stick if it is in MP3 or WMA format. The appliance does not play any other format.You can check this on your computer. The extension of the les should be .mp3 or .wma. For more information, see chapter ‘USB specications’.
1 To play music from a USB stick, press the radio on/off button twice. (Fig. 31)
, If there is a USB stick in the USB socket, the appliance automatically starts scanning the
number of MP3 or WMA les on the USB stick. This may take a few minutes. Then the number of songs is shown on the display and the appliance starts playing the rst song on the
USB stick.
, If the appliance detects that the les on the USB stick are not in MP3 or WMA format, the
display shows ‘ERR’.
2 To select the desired song le, press the menu - or + button. (Fig. 30)
If you hold down the menu - or + button, the song selection function skips through the songs faster.
3 To stop playing music from the USB stick, press the radio on/off button again.
Note: Put your music les in the root folder of the USB stick to ensure faster scanning. Note: The songs are ordered based on the date that the music was put on the USB stick. If you want the
songs to be played in a specic order, put them in this order on your computer rst and then copy them to your USB stick.
Setting the volume
1 To set the volume for the radio or music from a USB stick, press the volume increase or
decrease button. (Fig. 32)
You can choose a volume level between 1 and 20.
Note: The volume level you have selected is automatically set as the volume level for the alarm as well.
Sunset simulation
You can use the sunset simulation when you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to stay on and dim gradually during a set period of time (15 minutes to 1.5 hours) before you go to sleep. The lamp and/or sound switch off automatically after the set time.
Note: The light intensity you set for the start of the sunset simulation is also used as the light intensity for the sunrise simulation
ENGLISH 13
1 Switch on the lamp and/or the radio or music from a USB stick. See sections ‘Using the
appliance as a bedside lamp’ and/or ‘Using the radio/playing music from a USB stick’ in this chapter.
2 Follow the steps in section ‘Menu functions’ in this chapter to select the sunset simulation
function and to set the sunset simulation time.
, You can choose a time from 15 to 90 minutes (15, 30, 60 or 90).
Note: After the set time, no matter whether only the light and/or the radio are on, the sunset simulation
switches off both light and sound.
Tip: You can also press the light on/off button for 3 seconds to activate the sunset simulation
function (Fig. 33).
Using the appliance as a bedside lamp
You can use the appliance as a bedside lamp.
1 To switch on the lamp, press the lamp on/off button. (Fig. 14)
Note: It takes approx. 1 second for the lamp to go on. This is normal, the lamp needs to heat up.
2 Press the light intensity increase and decrease buttons to select a light intensity (Fig. 15).
You can choose a light intensity between 1 and 20.
Note: The light intensity you have selected is automatically set as the light intensity level for the alarm as well.
3 To switch off the lamp, press the lamp on/off button again.
Setting the display brightness
1 Follow the steps in section ‘Menu functions’ in this chapter to select the display brightness
function and to set the desired display brightness. (Fig. 34)
, You can select a display brightness between 1 and 4.
Tip: If you set the display brightness to level 1, the appliance consumes the least power. Note: The display brightness automatically increases to maximum level when setting the appliance to
allow the user optimal visibility. When the user has nished setting the appliance and leaves the menu,
the display brightness automatically returns to the set level.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone
to clean the appliance.
Regularly remove dust from the outside of the appliance with a dry cloth.
1 Unplug the appliance before you clean it.
2 Clean the outside of the appliance with a dry cloth.
Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 3).
Replacement
Except for the lamp, the appliance does not contain any serviceable parts. The lamp has to be replaced when it stops burning or when the light output decreases (also see chapter ‘Important’). You must replace the lamp with a Philips Halogen lamp, 100W, 12V, GY6.35. Only this lamp provides the correct light intensity.
Note: This appliance has been designed to be used with self-shielded lamps only (Fig. 35).
ENGLISH14
For more information, visit our website www.philips.com.
Replacing the lamp
1 Unplug the appliance before you replace the lamp.
2 If the lamp is still hot, let it cool down for approx. 15 minutes. 3 To unlock the top cover, press it and turn it anticlockwise until the O symbol on the top
cover is aligned with the 1 symbol on the lamp housing. (Fig. 36)
4 Remove the top cover. (Fig. 37) 5 Remove the old lamp from the lamp holder (Fig. 38).
6 Insert the pins of the new lamp into the lamp holder. (Fig. 39)
Do not touch the lamp with your ngers. Use a cloth or paper towel when you place
the lamp (Fig. 40).
7 Place the top cover back onto the appliance. 8 Lock the top cover by turning it clockwise until the 1 symbol on the top cover and the 1
symbol on the lamp housing are aligned. (Fig. 41)
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 42).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance does not work at all.
The appliance functions properly, but the lamp does not work anymore.
The appliance becomes hot during use.
Perhaps the plug is not inserted properly in the wall socket. Put the plug properly in the wall socket.
Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by connecting another appliance.
Perhaps the lamp has reached the end of its life. The life depends on how you use the appliance. In case of heavy use, the lamp may not last as long as you expect. If the lamp breaks down, you can order a new one or buy it at your local retailer. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
This is normal, as the appliance is heated up by the light of the lamp and the electronics. Always let the appliance cool down before you replace the lamp.
Problem Solution
The appliance does not respond when I try to set different functions.
The lamp does not go on when the alarm goes off.
The lamp does not go on right away when I switch it on.
I do not hear the alarm sound when the alarm goes off.
The radio does not work.
The radio produces a crackling sound.
The alarm went off yesterday, but it did not go off today.
Remove the plug from the wall socket and wait 20 minutes before you reinsert it. When you reinsert the plug, the appliance goes back to the factory settings and you have to set all functions again.
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light intensity level.
Perhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the bottom position. To switch on the alarm function, set the control lever to the middle position (alarm 1) or top position (alarm 2), depending on the time at which you want to wake up.
Perhaps the appliance is defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
It takes approx. 1 second for the lamp to go on. This is normal, the lamp needs to heat up.
Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher sound level, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Setting the volume’.
Perhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the bottom position.
If you selected the radio as the alarm sound, the radio may be defective. Switch on the radio after you switch off the alarm to check if the radio works. If it does not work, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
If you selected a downloaded wake-up sound or music on a USB stick as the alarm sound, it is possible that the sounds or songs do not have
the correct format. This appliance only supports .mp3 and .wma les. If
the sound or music on the USB stick cannot be played, the appliance automatically sets the bird sound as alarm sound to ensure that you wake up at the set alarm time anyway.
The radio may be defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level. Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency (see chapter
‘Using the appliance’ section ‘Using the radio/playing music from a USB stick’) and/or change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.
Perhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the bottom position.
Perhaps you set a volume level and/or light intensity level that is too low. Set a higher volume level and/or light intensity level.
ENGLISH 15
ENGLISH16
Problem Solution
Perhaps there was a power failure that lasted more than approximately 15 minutes. In this case, the appliance goes back to factory settings. You need to set all functions again.
I wanted to snooze, but the alarm did not go off again after 9 minutes.
The light wakes me too early.
The light wakes me too late
The lamp ashes. Perhaps the appliance is not suitable for the voltage to which it is
The appliance does not recognise the USB stick.
An error message appears on the display when I insert the USB stick into the USB socket.
I have programmed the appliance to wake me up with music on a USB stick, but instead I hear a bird sound.
You probably pushed down the control lever to bottom position. This switches off the alarm function altogether. If you want to snooze, you have to tap on the appliance.
Perhaps you set the volume level to 0. Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you.
Try a lower light intensity level if you wake up too early. If light intensity 1 is not low enough, move the appliance further away from the bed.
Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by your bed, duvet or pillow. Also make sure the appliance is not placed too far away.
connected. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
Perhaps the USB stick is not inserted into the USB socket properly. Make sure you push the USB stick far enough into the USB socket.
Perhaps the music on the USB stick does not have the right format.
Make sure that the song is an MP3 or WMA le. You can check this on your computer. The extension of the les should be .mp3 or .wma. See chapter ‘USB specications’ for more information.
Perhaps you have removed the USB stick from the appliance or it is not inserted into the USB socket properly. If the appliance does not detect a USB stick, it automatically sets the bird sound as alarm sound to ensure that you wake up at the set alarm time anyway. To use music on a USB stick as alarm sound, the USB has to be in the USB socket permanently.

Compatible USB devices
- USB ash memory (USB2.0 or USB1.1)
- USB ash players (USB2.0 or USB1.1)
- Memory cards (requires an additional card reader to work with this audio system)
Note: If your USB device a boot function, please wait until it has nished booting and is ready for use before you connect it to the USB port of the appliance.
Supported formats
- USB or memory le format (FAT12, FAT16, FAT32 (sector size: 512 bytes)
- MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit rate
- WMA v7, v8 or v9
- Directory nesting up to a maximum of 8 levels
ENGLISH 17
- Number of albums/folders: maximum 99
- Number of tracks/titles: maximum 999
- File name in Unicode UTF8 (maximum length: 128 bytes)
Unsupported formats:
- Empty albums: an empty album is an album that does not contain MP3/WMA les and is not shown on the display.
- Unsupported le formats are skipped. For example Word documents (.doc) or MP3 les with extension .dlf are ignored and not played.
- AAC, WAV and PCM audio les
- DRM protected les are not supported.
- WMA les in Lossless format
- Hidden les
18

DANSK

Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Wake-up Light får du en mere behagelig opvågning. Lampens lysintensitet stiger gradvist til det indstillede niveau for simulation af solopgang i løbet af det forudindstillede tidsrum (standardtiden er 30 minutter). Lyset forbereder nænsomt din krop på at vågne på det indstillede tidspunkt. Du kan gøre opvågningen endnu mere behagelig ved at bruge naturlige vækkelyde, FM­radio eller for den sags skyld downloadede lyde eller din egen musik fra en USB-nøgle.
Virkningerne ved Wake-up Light
Philips Wake-up Light forbereder nænsomt din krop på at vågne i løbet af de sidste 20 til 40 minutters søvn, afhængigt af den tid til simulation af solopgang du indstiller. I de tidlige morgentimer er øjnene mere følsomme over for skarpt lys, end når vi er vågne. I den periode forbereder det forholdsvist lave lysniveau fra simuleret solopgang kroppen på at vågne og komme i gang. Personer, der bruger Wake-up Light, vågner nemmere op, er generelt i bedre humør om morgenen og har mere energi. Da lysfølsomheden er forskellig fra person til person, kan du indstille lysintensiteten på Wake-up Light til et niveau, der passer til din egen lysfølsomhed, så du får en optimal start på dagen.
Du nder ere oplysninger om Wake-up Light på www.philips.com.

A Topdæksel med ventilationshuller B Lampekabinet C Netledning D Antenne E Display
1 Klokkeslæt/vækketidspunkt 2 Symbol for lysintensitet 3 Tidssymbol for simulation af solopgang 4 Radiosymbol 5 Symbol for “fugle”-lyd 6 Symbol for “yoga”-lyd 7 Symbol for “koklokke”-lyd 8 Symbol for “skov”-lyd 9 Symbol for “USB-nøgle” 10 Symbol for radiofrekvens 11 Symbol for lydstyrkeniveau 12 Symbol for displaylysstyrke 13 Symbol for simulation af solnedgang 14 Symbol for vækkelyd 15 Symbol for alarm 2 16 Symbol for alarm 1 17 Klokkeslætsymbol
F Menuknappen “-” G MENU-knap H VÆLG-knap (også faste FM-stationer) I Menuknappen “+” J Aktiveringsknap med positionerne “alarm fra”, “alarm 1” og “alarm 2” K USB-stik L Knapper på siden af apparatet
1 Knap til at øge lysintensiteten 2 Tænd/sluk-knap til lampe
DANSK 19
3 Knap til at mindske lysintensiteten 4 Knap til at øge lydstyrke 5 Tænd/sluk-knap til radio 6 Knap til at sænke lydstyrke
Vigtigt
- Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
- Dette apparat er dobbeltisoleret i henhold til Klasse II (g. 2).
Fare
- Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en bruser eller swimmingpool).
- Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det (g. 3).
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
- Placer ikke noget ovenpå eller i nærheden af apparatet, der kan få vand eller anden væske til at dryppe eller stænke på det.
- Da du kun kan afbryde strømtilførslen til apparatet ved at trække stikket ud af stikkontakten, skal du altid sørge for at at stikket er inden for rækkevidde, når apparatet tilsluttes til stikkontakten.
- Apparatet kan tilsluttes en netspænding på 230 V og en frekvens på 50 Hz.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Lad altid apparatet køle ned i ca. 15 min, inden du åbner det øverste låg for at fjerne pæren. Pæren og metaldelen af det øverste låg bliver varme under brug, og du risikerer at brænde
ngrene, når du rører ved dem. (g. 4)
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Apparatet må kun benyttes indendørs (g. 5).
Forsigtig
- Undlad at tabe apparatet på gulvet, og udsæt det ikke for kraftige slag eller andre voldsomme stød.
- Anbring apparatet på et stabilt, vandret og skridsikkert underlag.
- Undlad at anvende apparatet, hvis rumtemperaturen er under 10°C eller højere end 35°C.
- Sørg for, at ventilationshullerne for oven og for neden på apparatet forbliver åbne under brug.
- Brug ikke apparatet, hvis lampens kabinet eller øvre dæksel er beskadiget, knækket eller mangler.
- Kontakt din læge, før du begynder at bruge apparatet, hvis du har lidt af eller lider af alvorlig depression.
- Brug ikke apparatet som et middel til at reducere dit søvnbehov. Formålet med apparatet er at lette opvågningen. Det reducerer ikke søvnbehovet.
- Apparatet har ingen on/off (tænd/sluk)-kontakt. Træk stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til lysnettet.
- Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug, herunder lignende brug f.eks. på hoteller.
Generelt
- Apparatet giver dig mulighed for at vælge, hvilket lysintensitetsniveau du ønsker at vågne op til (se afsnittet “Indstilling af lysintensiteten” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
DANSK20
- Hvis du ofte vågner for tidligt eller med hovedpine, skal du reducere lysintensitetsniveauet og/ eller tiden til simulation af solopgang.
- Hvis du deler soveværelse med andre, kan vedkommende blive vækket utilsigtet, selvom han/hun ligger længere væk fra apparatet. Dette skyldes, at mennesker ikke nødvendigvis har samme lysfølsomhed.
- Apparatets strømforbrug er lavest, hvis du har slukket for radioen, USB-afspilningsfunktionen og lampen.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Klargøring
Indstilling af uret
1 Sæt stikket i stikkontakten.
, Timeangivelsen på displayet begynder at blinke for at indikere, at du skal indstille
klokkeslættet (g. 6).
2 Tryk på menuknappen - eller + for at vælge timetal. 3 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte.
, Minutangivelsen begynder at blinke (g. 7).
4 Tryk på menuknappen + eller - for at indstille minuttallet. 5 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte.
, Apparatet forlader nu menuen, og displayet viser klokkeslættet.
Apparatet er nu klar til brug.
Bemærk: Den ovenfor beskrevne metode gælder kun, når du tilslutter apparatet for første gang, når der har været strømsvigt, eller når netstikket har været taget ud af stikkontakten i mere end 15 minutter. I disse tilfælde blinker timeangivelsen for at indikere, at du skal indstille klokkeslættet. I alle andre tilfælde skal du bruge menuen til at indstille klokkeslættet (se afsnittet “Menufunktioner” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
Sådan bruges apparatet
Menufunktioner
Nedenfor nder du en beskrivelse af alle funktioner, der kan angives i menuen. Disse funktioner vises
i menuen i følgende rækkefølge:
- Klokkeslæt
- Vækketidspunkt 1
- Vækketidspunkt 2
- Vækkelyd
- Simulation af solnedgang
- Skærmlysstyrke
Du kan indstille menufunktionerne på følgende måde:
1 Tryk på MENU-knappen for at åbne menuen (g. 8).
Bemærk: Hvis du ikke trykker på nogen knap inden for 30 sekunder, forlader apparatet menuen, og displayet viser igen klokkeslættet.
2 Tryk på menuknappen - eller + for at vælge en funktion. (g. 9)
DANSK 21
3 Tryk på VÆLG-knappen for at åbne denne funktion (g. 10). 4 Tryk på menuknappen - eller + for at ændre en indstilling. (g. 9) 5 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte (g. 10).
Indstilling af alarmen Indstilling af vækketidspunkt
Når du indstiller alarmen, indstiller du vækketidspunkt og lysintensitet, og du vælger den lydtype, du vil vågne op til. Alarmen er indstillet, når alarmsymbolet er synligt på displayet. Lysintensiteten øges langsomt til det valgte niveau i løbet af den forudindstillede tid til simulation af solopgang før det indstillede vækketidspunkt. Standardtiden til simulation af solopgang er 30 minutter. Dette er den anbefalede tid, men da lysfølsomheden er forskellig fra person til person, er det muligt at indstille tiden til simulation af solopgang til dit foretrukne valg (se afsnittet “Indstilling af tid til simulation af solopgang” i dette kapitel). På det indstillede vækketidspunkt (efter tiden til simulation af solopgang), øges vækkelyden langsomt i 90 sekunder til det valgte niveau.
Bemærk: Du kan indstille to forskellige vækketidspunkter, for eksempel hvis du gerne vil vækkes på et andet tidspunkt i weekenden end på hverdage.
Bemærk: Den lydstyrke, du har valgt for alarmen, bruges også som lydstyrke for radioen og for musik på din USB-nøgle. For at indstille alarmens lydstyrke skal du trykke på knappen til at øge eller mindske lydstyrken. Hvis du ikke vil vækkes til lampen eller en lyd, skal du vælge en lille lysintensitet eller et lydstyrkeniveau på 0. Se afsnittene “Sådan bruges apparatet som sengelampe” og “Indstilling af lydstyrken” i dette kapitel.
1 Skub aktiveringsknappen til den midterste position, hvis du vil indstille alarm 1.
Skub aktiveringsknappen til den øverste position, hvis du vil indstille alarm 2 (g. 11).
, Timeangivelsen for vækketidspunktet begynder at blinke (g. 12). , Følg trin 2 til 5 for at justere tiden.
2 Tryk på menuknappen - eller + for at indstille timetallet (g. 9).
Bemærk: Du kan kun foretage denne indstilling, når timeangivelsen blinker. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du skubbe aktiveringsknappen ned og op igen for at åbne funktionen for vækketidspunkt. Du kan også indstille vækketidspunkt i menuen (se afsnittet “Menufunktioner” i dette kapitel).
3 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte (g. 10).
, Minutangivelsen for vækketidspunktet begynder at blinke (g. 13).
4 Tryk på menuknappen - eller + for at indstille minuttallet. (g. 9) 5 Tryk på VÆLG-knappen for at bekræfte, eller vent et par sekunder (g. 10).
, Apparatet forlader nu menuen, og displayet viser klokkeslættet.
Vækketidspunktet er nu indstillet.
Indstilling af lysintensiteten
Du kan indstille din foretrukne lysintensitet for den simulerede solopgang, der nder sted, før
alarmen går i gang.
Bemærk: Den indstillede lysintensitet bruges til både alarm- og lampefunktionen (se afsnittet “Sådan bruges apparatet som sengelampe” nedenfor).
1 Tryk på lampens tænd/sluk-knap. (g. 14)
Bemærk: Det tager ca. 1 sekund, før lampen tændes. Dette er normalt, da pæren skal varme op. Bemærk: Du kan også indstille lysintensiteten, når lampen er slukket, men det er lettere at nde den
foretrukne lysintensitet, når lampen er tændt.
2 Tryk på knapperne til at øge og mindske lysintensiteten for at vælge lysintensitet (g. 15).
DANSK22
Du kan vælge en lysintensitet på mellem 1-20. Hvis du ikke ønsker, at lampen tændes gradvist som en simuleret solopgang, før alarmen går i gang, skal du indstille lysintensiteten til 0.
Tip: Når du bruger apparatet for første gang, skal du indstille lysintensiteten til 20. Det øjeblik, du vågner op, skal du kontrollere det lysintensitetsniveau, som apparatet har nået, ved kort at trykke på knappen til at øge eller mindske lysintensiteten. Når du gør dette, vises det aktuelle lysintensitetsniveau for alarmen på displayet. Indstil alarmens lysintensitet til dette niveau for næste dag.
3 Sluk for lampen ved at trykke på lampens tænd/sluk-knap.
Indstilling af vækkelyden
Bemærk: Du kan indstille lydstyrkeniveauet for vækkelyden til dit foretrukne valg (se afsnittet “Indstilling af lydstyrken” i dette kapitel). Hvis du ikke vil vågne op til en vækkelyd, skal du indstille lydstyrken til 0.
1 Følg instruktionerne i afsnittet “Menufunktioner” ovenfor, og vælg vækkelydfunktionen. 2 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte. 3 Tryk på menuknappen - eller + for at vælge den ønskede vækkelyd (se nedenfor).
, Displayet viser symbolet for den valgte vækkelyd.
4 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte.
Du kan vælge én af følgende lyde:
- Radio (se også afsnittet “Sådan bruges radioen som vækkelyd” nedenfor) (g. 16)
- ”Fugle”-lyd (g. 17)
- ”Yoga”-lyd (g. 18)
- ”Koklokke”-lyd (g. 19)
- ”Skov”-lyd (g. 20)
- Downloadede vækkelyde eller din egen musik fra en USB-nøgle (se også afsnittet “Sådan bruges
musik på en USB-nøgle som vækkelyd” nedenfor). (g. 21)
Tip: Du kan downloade ere vækkelyde på www.philips.com.
Sådan bruges radioen som vækkelyd
1 Følg instruktionerne 1-4 i afsnittet “Indstilling af vækkelyden” for at vælge radioen som
vækkelyd.
, Displayet viser P1, som er den faste radiostation 1 (g. 22).
Hvis du vil vælge en anden fast radiostation, skal du trykke på menuknappen - eller + (se afsnittet “Brug af radioen/afspilning af musik fra en USB-nøgle”). Hvis du vil ændre frekvensen for de faste radiostationer, skal du se afsnittet “Brug af radioen/afspilning af musik fra en USB-nøgle” i dette kapitel)
2 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte.
, Den valgte, faste radiostation er nu indstillet som vækkelyd.
Sådan bruges musik på en USB-nøgle som vækkelyd
Bemærk: Du kan også bruge musik på en USB-nøgle, hvis den er i MP3- eller WMA-format. Du kan kontrollere dette på din computer. Filtypenavnet skal være .mp3 eller .wma.
Se kapitlet “USB-specikationer” for at få ere USB-oplysninger.
1 Sæt USB-nøglen i apparatets USB-stik. 2 Følg instruktionerne 1-4 i afsnittet “Menufunktioner” ovenfor for at vælge musik fra en USB-
nøgle som vækkelyd.
, Displayet viser 0001 for at angive den første sang på USB-nøglen. (g. 23)
For at vælge en anden sang skal du trykke på menuknappen - og +.
DANSK 23
3 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte.
, Den valgte sang er nu indstillet som vækkelyd.
Indstilling af tiden til simulation af solopgang
Tiden til simulation af solopgang er den tidsperiode, hvor lysintensiteten for lampen gradvist øges til det indstillede niveau, før vækkelyden afspilles. Standardtiden til simulation af solopgang er 30 minutter, da dette er den tid, det tager for din krop at forberede sig optimalt på at vågne. Eftersom lysfølsomheden er forskellig fra person til person, er det muligt at indstille simulationen af solopgang til dit foretrukne valg. Du kan reducere tiden til simulation af solopgang til 20 eller 25 minutter eller øge den til 40 minutter.
1 Tryk på knapperne til at øge og mindske lysintensiteten samtidigt, og hold dem nede i
3 sekunder (g. 24).
, Symbolet for simulation af solopgang og standardtiden for simulation af solopgang på
30 minutter vises på displayet. (g. 25)
2 Tryk på menuknappen - eller + for at øge eller mindske tiden til simulation af
solopgang. (g. 9)
3 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte (g. 10).
Snooze-funktion
1 Tryk på overaden af Wake-up Light med håndaden for at aktivere snooze-funktionen (der
kræves et rimeligt tryk for at undgå, at funktionen aktiveres ved en fejl) (g. 26).
, Lampen fortsætter med at lyse ved det valgte intensitetsniveau, men vækkelyden stopper.
Efter 9 minutter afspilles vækkelyden automatisk igen.
Bemærk: Snooze-tiden på 9 minutter er fast og kan ikke justeres.
Sådan slås alarmfunktionen til og fra
1 For at slå alarmfunktionen fra, når alarmen går i gang, skal du trykke aktiveringsknappen ned
til den nederste position (g. 27).
Bemærk: Lampen forbliver tændt for at lyse dit rum op. Du kan slukke lampen ved at trykke på lampens tænd/sluk-knap.
Bemærk: Hvis du har glemt at slå alarmen fra, slås alarmen (lyd og/eller lys) automatisk fra efter
90 minutter.
2 Hvis du ønsker, at alarmen skal gå i gang på et af de indstillede vækketidspunkter næste dag,
skal du indstille aktiveringsknappen til alarm 1 eller alarm 2 igen.
Demonstration af alarmen
Hvis du vil have en hurtig demonstration (60 sekunder) af den gradvist stigende lysintensitet og lyd, skal du aktivere apparatets testfunktion.
1 Tryk på menuknappen - eller +, og hold den nede, indtil ordet TEST vises på displayet (g. 28). 2 Tryk på menuknappen - eller + igen for at stoppe demonstrationen.
Bemærk: Apparatet fortsætter med at køre demonstrationen af alarmen, indtil du trykker på
menuknappen + og - igen. Testen stopper automatisk efter 9 timer.
Brug af radioen/afspilning af musik fra en USB-nøgle Sådan tændes der for radioen
1 Tænd for radioen ved at trykke på radioens tænd/sluk-knap (g. 29).
, Radioen begynder at spille.
DANSK24
Bemærk: Radiofunktionen har 3 faste stationer. For at vælge en af de faste stationer skal du trykke på VÆLG-knappen under displayet.
2 For at vælge den ønskede radiofrekvens skal du trykke på menuknappen - eller +. (g. 30)
Tip: Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk, skal du trykke på menuknappen - eller + og holde den nede i ca. 2 sekunder.
Tip: Hvis du vil være sikker på at få et godt radiosignal, skal du rulle antennen helt ud og ytte den rundt, indtil du nder den position, hvor modtagelsen er bedst.
3 Sluk for radioen ved at trykke på radioens tænd/sluk-knap igen.
Ændring af de faste radiostationer
Radioen til Wake-Up Light har 3 faste radiostationer. Hvis du vil indstille andre radiostationer som de faste stationer, skal du følge trinene nedenfor.
1 Tryk på radioens tænd/sluk-knap for at tænde for radioen. (g. 31)
, Displayet viser P1, som er den faste station 1 (g. 22).
Bemærk: Tryk på VÆLG-knappen en eller ere gange, hvis du vil vælge en anden fast station.
2 Hvis du vil søge efter radiofrekvenser med henblik på at ændre den faste station, skal du
trykke på menuknappen - eller + (g. 30).
, Apparatet gemmer automatisk den valgte radiofrekvens.
Afspilning af musik fra en USB-nøgle
Bemærk: Du kan kun bruge musik på en USB-nøgle, hvis den er i MP3- eller WMA-format. Apparatet kan ikke afspille andre formater. Du kan kontrollere dette på din computer. Filtypenavnet skal være .mp3 eller .wma. Du kan få ere oplysninger i kapitlet “USB-specikationer”.
1 Hvis du vil afspille musik fra en USB-nøgle, skal du trykke på radioens tænd/sluk-knap to
gange. (g. 31)
, Hvis en USB-nøgle er tilsluttet, søger apparatet automatisk efter antallet af MP3- eller WMA-
ler på USB-nøglen. Dette kan tage et par minutter. Derefter vises antallet af sange på displayet, og apparatet begynder at afspille den første sang på USB-nøglen.
, Hvis apparatet registrerer, at lerne på USB-nøglen ikke er i MP3- eller WMA-format, viser
displayet ‘ERR’.
2 For at vælge den ønskede musikl skal du trykke på menuknappen - eller +. (g. 30)
Hvis du holder menuknappen - eller + nede, kører sangvælgerfunktionen hurtigere gennem sangene.
3 Hvis du vil stoppe afspilningen af musik fra USB-nøglen, skal du trykke på radioens tænd/sluk-
knap igen.
Bemærk: Læg dine musikler i rodmappen på USB-stikket for at sikre en hurtigere scanning. Bemærk: Sangene er sorteret efter den dato, hvor musikken blev lagt på USB-nøglen. Hvis du ønsker, at
sangene afspilles i en bestemt rækkefølge, skal du først lægge dem i denne rækkefølge på din computer og derefter kopiere dem til din USB-nøgle.
Indstilling af lydstyrken
1 Hvis du vil indstille lydstyrken for radioen eller musik fra en USB-nøgle, skal du trykke på
knappen til at øge eller mindske lydstyrken. (g. 32)
Du kan vælge et lydstyrkeniveau på mellem 1 og 20.
Bemærk: Den valgte lydstyrke indstilles også automatisk som alarmens lydstyrke.
DANSK 25
Simulation af solnedgang
Du kan bruge simulationen af solnedgang, når du vil have lyset og/eller lyden på Wake-up Light til at forblive tændt og langsomt blive reduceret i løbet af et indstillet tidsrum (15 minutter til 1,5 timer), før du falder i søvn. Lampen og/eller lyden slukkes automatisk efter det indstillede tidspunkt.
Bemærk: Den lysintensitet, du indstiller til starten af simulationen af solnedgang, bruges også som
lysintensitet til simulationen af solopgang
1 Tænd for lampen og/eller radioen eller musik fra en USB-nøgle. Se afsnittene “Sådan bruges
apparatet som sengelampe” og/eller “Brug af radioen/afspilning af musik fra en USB-nøgle” i
dette kapitel.
2 Følg trinene i afsnittet “Menufunktioner” i dette kapitel for at vælge funktionen til simulation
af solnedgang og indstille tiden til simulation af solnedgang.
, Du kan vælge et tidsrum mellem 15 og 90 minutter (15, 30, 60 eller 90 minutter).
Bemærk: Efter det indstillede tidspunkt slukker simulationen af solnedgang både lys og lyd, uanset om kun lys eller radio er tændt.
Tip: Du kan også trykke på tænd/sluk-knappen for lys og holde den nede i 3 sekunder for at aktivere funktionen til simulation af solnedgang (g. 33).
Sådan bruges apparatet som sengelampe
Du kan benytte apparatet som sengelampe.
1 Tænd for lampen ved at trykke på lampens tænd/sluk-knap. (g. 14)
Bemærk: Det tager ca. 1 sekund, før lampen tændes. Dette er normalt, da pæren skal varme op.
2 Tryk på knapperne til at øge og mindske lysintensiteten for at vælge lysintensitet (g. 15).
Du kan vælge en lysintensitet på mellem 1-20.
Bemærk: Den valgte lysintensitet indstilles også automatisk som lysintensitetsniveau for alarmen.
3 Sluk for lampen ved at trykke på lampens tænd/sluk-knap.
Indstilling af displaylysstyrken
1 Følg trinene i afsnittet “Menufunktioner” i dette kapitel for at vælge displaylysstyrke-
funktionen og indstille den ønskede lysstyrke for displayet. (g. 34)
, Du kan vælge en displaylysstyrke mellem 1 og 4.
Tip: Hvis du indstiller displaylysstyrken til niveau 1, bruger apparatet mindst strøm. Bemærk: Displaylysstyrken øges automatisk til maksimalniveau, når apparatet indstilles til at give
brugeren optimal synlighed. Når brugeren har indstillet apparatet og forlader menuen, sænkes
displaylysstyrken automatisk til det valgte niveau.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
Fjern jævnligt støv fra apparatets ydersider med en tør klud.
1 Tag stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres. 2 Rengør apparatets yderside med en tør klud.
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det (g. 3).
DANSK26
Udskiftning
Udover pæren er der ingen andre dele i apparatet, der skal udskiftes. Pæren skal skiftes, når den holder op med at lyse, eller når lysproduktionen nedsættes (se også kapitlet “Vigtigt’’). Du skal erstatte pæren med en halogenpære, 100 W, 12 V, GY6.35. Kun denne pære er i stand til at give den rette lysintensitet.
Bemærk: Dette apparat er udviklet til brug udelukkende med selvbeskyttede pærer (g. 35).
Besøg vores websted på www.philips.com for at få ere oplysninger.
Udskiftning af pæren
1 Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du udskifter pæren. 2 Hvis lampen stadig er varm, skal du lade den nedkøle i ca. 15 minutter. 3 Lås apparatets topdæksel op ved at trykke ned på det og dreje det mod uret, indtil O-
symbolet på topdækslet er lige ud for symbolet 1 på lampekabinettet. (g. 36)
4 Fjern topdækslet. (g. 37) 5 Skru den gamle pære ud af fatningen (g. 38). 6 Sæt den nye pære i soklen. (g. 39)
Rør ikke ved pæren med ngrene. Brug en klud eller køkkenrulle til at placere pæren (g. 40).
7 Sæt topdækslet tilbage på apparatet. 8 Lås topdækslet ved at dreje det med uret, indtil symbolet 1 på topdækslet er lige ud for
symbolet 1 på lampekabinettet. (g. 41)
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 42).
Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du besøge Philips’ websted på adressen www.philips.com eller kontakte det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
ndes i folderen “World-Wide Guarantee”). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du
kontakte din lokale Philips-forhandler.

Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte din nærmeste Philips-forhandler.
DANSK 27
Problem Løsning
Apparatet virker slet
ikke.
Apparatet fungerer
korrekt, men pæren
tænder ikke længere.
Apparatet bliver varmt
under brug.
Apparatet reagerer
ikke, når jeg forsøger
at indstille de
forskellige funktioner.
Lampen tændes ikke,
når alarmen går i gang.
Lampen lyser ikke op
med det samme, når
jeg tænder for den.
Jeg kan ikke høre
vækkelyden, når
alarmen går i gang.
Radioen virker ikke. Radioen kan være defekt. Kontakt din nærmeste Philips-forhandler.
Måske er stikket ikke sat korrekt i stikkontakten. Sæt det ordentligt i.
Der kan være strømafbrydelse. Kontrollér strømforsyningen ved at tilslutte et andet apparat.
Måske er pærens levetid opbrugt. Levetiden afhænger af, hvordan du bruger apparatet. I tilfælde af intens brug kan pærens levetid muligvis være mindre, end du forventer. Hvis pæren bliver defekt, kan du bestille en ny eller købe en hos din lokale forhandler. Kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Dette er normalt, da apparatet varmes op af lyset fra lampen og af elektronikken. Lad altid apparatet køle ned, inden du udskifter pæren.
Tag stikket ud af stikkontakten, og vent i 20 minutter, inden du sætter det i igen. Når du sætter stikket tilbage i stikkontakten, sættes apparatet tilbage til fabriksindstillingerne, og du skal indstille alle funktioner igen.
Måske har du indstillet lysintensitetsniveauet for lavt. Øg lysintensitetsniveauet.
Måske har du slået alarmfunktionen fra ved at skubbe aktiveringsknappen til den nederste position. Slå alarmfunktionen til igen ved at skubbe aktiveringsknappen til den midterste position (alarm 1) eller den øverste position (alarm 2), afhængigt af det tidspunkt du ønsker at blive vækket på.
Måske er apparatet defekt. Kontakt din nærmeste Philips-forhandler. Det tager ca. 1 sekund, før lampen tændes. Dette er normalt, eftersom
pæren skal varme op.
Måske har du indstillet lydniveauet for lavt. Øg lydniveauet (se afsnittet “Indstilling af lydstyrken” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
Måske har du slået alarmen fra ved at skubbe aktiveringsknappen til den nederste position.
Hvis du har valgt radioen som vækkelyd, er radioen muligvis defekt. Tænd for radioen, når du har slukket for alarmen, for at kontrollere om radioen virker. Hvis den ikke virker, bedes du kontakte din lokale Philips­forhandler.
Hvis du har valgt en downloadet vækkelyd eller musik fra en USB-nøgle som alarmlyd, er det muligt, at lydene eller sangene ikke har det korrekte
format. Apparatet understøtter kun .mp3- og .wma-ler. Hvis lyden eller
musikken på USB-nøglen ikke kan afspilles, indstiller apparatet automatisk fuglelyden som vækkelyd for at sikre, at du alligevel vækkes på det indstillede vækketidspunkt.
Du har muligvis indstillet lydstyrken for lavt. Øg lydstyrkeniveauet.
DANSK28
Problem Løsning
Der kommer en knasende lyd fra radioen.
Alarmen gik i gang i går, men ikke i dag.
Jeg ville bruge snooze­funktionen, men alarmen gik ikke i gang igen efter 9 minutter.
Lyset vækker mig for tidligt
Lyset vækker mig for sent
Lampen blinker. Måske er apparatet ikke beregnet til den tilsluttede netspænding. Sørg for,
Apparatet genkender ikke USB-nøglen.
Der vises en fejlmeddelelse på displayet, når jeg sætter USB-nøglen ind i USB-stikket.
Jeg har programmeret apparatet til at vække mig med musik på en USB-nøgle, men i stedet hører jeg en fuglelyd.
Måske er sendesignalet svagt. Juster frekvensen (se afsnittet “Brug af radioen/afspilning af musik fra en USB-nøgle” i kapitlet “Sådan bruges
apparatet”), og/eller skift antennens position ved at ytte rundt på den.
Kontroller, at du har rullet antennen helt ud. Måske har du slået alarmfunktionen fra ved at skubbe
aktiveringsknappen til den nederste position. Måske har du indstillet et for lavt lydstyrkeniveau og/eller
lysintensitetsniveau. Indstil et højere lydstyrke- og/eller lysintensitetsniveau.
Måske har der været et strømsvigt, der varede længere end ca. 15 minutter. I dette tilfælde sættes apparatet tilbage til fabriksindstillingerne. Du skal derefter indstille alle funktioner igen.
Du har formentlig skubbet aktiveringsknappen til den nederste position. Dette slår alarmfunktionen helt fra. Hvis du vil bruge snooze-funktionen, skal du trykke forsigtigt på apparatet.
Lydstyrkeniveauet er muligvis indstillet til 0. Måske er lysintensitetsniveauet ikke indstillet optimalt for dig. Prøv at
indstille lysintensitetsniveauet til en lavere indstilling, hvis du vågner for
tidligt. Hvis lysintensitetsniveauet 1 ikke er lavt nok, skal du ytte
apparatet længere væk fra sengen. Måske er apparatet placeret under hovedhøjde. Kontroller, at apparatet
er placeret i en højde, hvor din seng, dyne eller pude ikke spærrer for lyset. Kontroller også, at apparatet ikke er placeret for langt væk.
at den indikerede netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding.
Måske er USB-nøglen ikke sat korrekt i USB-stikket. Sørg for, at du skubber USB-nøglen langt nok ind i USB-stikket.
Måske har musikken på USB-nøglen ikke det rigtige format. Kontroller, at
sangen er en MP3- eller WMA-l. Du kan kontrollere dette på din
computer. Filtypenavnet skal være .mp3 eller .wma. Se kapitlet “USB-
specikationer” for at få ere oplysninger.
Måske har du taget USB-nøglen ud af apparatet, eller den er ikke sat korrekt i USB-stikket. Hvis apparatet ikke registrerer en USB­nøgle, indstiller det automatisk fuglelyden som vækkelyd for at sikre, at du alligevel vækkes på det indstillede vækketidspunkt. Hvis du vil bruge musik fra en USB-nøgle som vækkelyd, skal USB-nøglen blive i USB-stikket permanent.
DANSK 29

Kompatible USB-enheder
- USB-ash-hukommelse (USB2.0 eller USB1.1)
- USB-ash-afspillere (USB2.0 eller USB1.1)
- Hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at kunne fungere sammen med dette lydsystem)
Bemærk: Hvis din USB-enhed har en opstartsfunktion, skal du vente, indtil den er startet op og klar til brug, før du slutter den til USB-porten i apparatet.
Understøttede formater
- USB- eller hukommelseslformat (FAT12, FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 bit)
- MP3-bithastighed (datahastighed): 32-320 kbps og variabel bithastighed
- WMA v7, v8 eller v9
- Biblioteksindlejring op til maks. 8 niveauer
- Antal album/mapper: maks. 99
- Antal numre/titler: maks. 999
- Filnavn i Unicode UTF8 (maks. længde: 128 byte)
Ikke-understøttede formater:
- Tomme album: et tomt album er et album, der ikke indeholder MP3/WMA-ler og ikke vises på displayet.
- Ikke-understøttede lformater springes over. Word-dokumenter (.doc) eller MP3.ler med
ltypenavnet .dlf ignoreres og afspilles for eksempel ikke.
- AAC-, WAV- og PCM-lydler
- DRM-beskyttede ler understøttes ikke.
- WMA-ler i databevarende format
- Skjulte ler
30

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Das Philips Wake-up Light macht das Aufwachen angenehmer. Innerhalb der eingestellten Zeit (die Standardzeit beträgt 30 Minuten) steigert sich die Lichtintensität der Lampe - wie bei einem natürlichen Sonnenaufgang - schrittweise auf die festgelegte Helligkeit. Das Licht bereitet Ihren Körper sanft auf das Aufwachen zur eingestellten Weckzeit vor. Um das Aufwachen noch angenehmer zu machen, können Sie außerdem natürliche Weckgeräusche, das UKW-Radio oder sogar aus dem Internet heruntergeladene Titel bzw. Ihre eigene Musik von einem USB-Stick verwenden.
Die Wirkung des Wake-up Lights
Das Philips Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten 20 bis 40 Minuten des Schlafes (je nach gewählter Einstellung für die Sonnenaufgangssimulation) langsam auf das Aufwachen vor. In
den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempndlicher als während der Wachphasen am
Tag. In dieser Phase bereitet sich der Körper dank der relativ geringen Lichtintensität eines simulierten Sonnenaufgangs auf das Aufwachen und Munterwerden vor. Durch die Anwendung des Wake-up Lights werden Sie leichter wach und fühlen sich wohler und energiegeladener. Da die
Lichtempndlichkeit bei jedem Menschen unterschiedlich ist, können Sie die Lichtintensität Ihres Wake-up Lights so einstellen, dass sie Ihrer Lichtempndlichkeit für einen optimalen Start in den Tag
am besten entspricht.
Weitere Informationen zum Wake-up Light nden Sie unter www.philips.com.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Obere Abdeckung mit Belüftungsschlitzen B Lampengehäuse C Netzkabel D Antenne E Display
1 Uhrzeit/Weckzeit 2 Lichtintensitätssymbol 3 Zeitsymbol für die Sonnenaufgangssimulation 4 Radiosymbol 5 Geräuschsymbol “Vogel” 6 Geräuschsymbol “Yoga” 7 Geräuschsymbol “Kuhglocken” 8 Geräuschsymbol “Wald” 9 Symbol für USB-Stick 10 Radiofrequenzsymbol 11 Lautstärkensymbol 12 Symbol für Displayhelligkeit 13 Symbol für Sonnenuntergangssimulation 14 Wecktonsymbol 15 Symbol für Weckzeit 2 16 Symbol für Weckzeit 1 17 Uhrzeitsymbol
F Menütaste “-” G MENU-Taste H Taste SELECT (auch für die Auswahl von UKW-Sendern) I Menütaste “+” J Schiebeschalter mit Positionen für deaktivierte Weckzeit, Weckzeit 1 und Weckzeit 2 K USB-Anschluss
Loading...
+ 142 hidden pages